Rößler AUSTRIA - Руководство по эксплуатации TITAN

 

Embed or link this publication

Description

Руководство по эксплуатации

Popular Pages


p. 1

Перед использованием карабина полностью прочтите настоящее Руководство по эксплуатации. Обратите особое внимание на предупреждения, выделенные восклицательным знаком. 2 Rößler Waffen GmbH Prof. Schlosser-Str. 31 | 6330 Kufstein | AUSTRIA Руководство по эксплуатации Действительно для следующих моделей: Карабины со скользящим затвором: (Малый калибр) < TITAN 3® > (Калибры «Стандарт» и «Магнум») < TITAN 6® > < TITAN 6® > , модель Exclusive, вороненая сталь Карабин со скользящим затвором прямого действия: Калибры «Стандарт» и «Магнум» < TITAN 16® >straight pull < TITAN 16® >straight pull , модель Exclusive, цианированная сталь Настоящее Руководство по эксплуатации входит в комплект поставки и подлежит хранению вместе с карабином. В случае продажи, сдачи в аренду или дарения карабина обязательно прилагайте к нему Руководство по эксплуатации!

[close]

p. 2

Настоящее Руководство по эксплуатации содержит подробные указания по использованию и обслуживанию данного карабина. Прежде чем приступать к заряжанию карабина подходящими патронами, полностью прочтите настоящее Руководство и убедитесь в том, что хорошо понимаете и способны соблюдать изложенные в нем указания. Обратите особое внимание на предупреждения, выделенные восклицательным знаком. Если вы не уверены в правильном понимании какой-либо информации, содержащейся в Руководстве, или в своей способности соблюдать изложенные в нем указания, обратитесь к специалистам для прохождения инструктажа. Такой инструктаж проводится в оружейных магазинах, охотничьих и стрелковых клубах. 2

[close]

p. 3

Обратите внимание! Каждый карабин, производимый компанией Rößler Waffen GmbH, проходит самый тщательный контроль и испытания, прежде чем поступает в продажу. Однако мы не можем влиять на состояние изделий после того, как они покидают наш завод. Поэтому тщательно осматривайте карабин во время покупки. Компания Rößler Waffen GmbH осуществляет непрерывный контроль своих изделий на соответствие требованиям к конструкции, сборке и испытаниям. Тем не менее, возможны несчастные случаи, связанные с дефектами механических частей карабина или безответственным поведением пользователя. В связи с этим никогда не направляйте ствол на объекты, в которые не намерены стрелять. Перед транспортировкой карабина убедитесь в том, что он не заряжен. Перед тем как произвести выстрел, тщательно проверьте направление стрельбы и наличие пулеулавливателя. Вы несете личную ответственность за безопасное хранение оружия! Для любого лица, использующего огнестрельное оружие и боеприпасы, вопросы безопасности должны иметь первостепенное значение. Владение огнестрельным оружием требует особой ответственности и постоянного контроля. Не используйте огнестрельное оружие, если не знаете всех его характеристик и правил безопасного обращения. Всегда соблюдайте технику безопасности при пользовании оружием. Никогда не действуйте наугад и не забывайте правил безопасности. В частности, никогда не забывайте, что ни в одном огнестрельном оружии нет защиты от неосторожного или неправильного обращения. Просим вас заполнить нашу карту клиента на обратной стороне настоящего Руководства по эксплуатации и выслать ее импортеру данного изделия. Контактная информация приведена в Разделе 16.1 «Контактные данные». За любой информацией обращайтесь к импортеру нашей продукции в стране, где вы приобрели карабин. 3

[close]

p. 4

Содержание Стр. 5 6 7 12 12 12 12 15 15 16 17 18 18 19 20 21 23 24 25 27 29 29 31 32 33 36 37 37 38 39 Раздел Список иллюстраций Предупреждения Золотые правила обращения с огнестрельным оружием 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 3 4 4.1 4.2 5 6 6.1 6.2 7 8 9 9.1 9.2 9.3 10 11 11.1 11.2 11.3 11.4 Описание изделия Обзор моделей Общие технические данные Варианты модели Наименования деталей Наименования деталей карабина Наименования деталей ударно-спускового механизма Изменение конструкции карабина Ручное управление предохранительным механизмом карабина Позиции флажка предохранителя Управление флажком предохранителя Характеристики патронов для карабина Снаряжение магазина и подготовка к стрельбе Снаряжение магазина Снаряжение патронника Стрельба из карабина Разряжание карабина и магазина Устранение сбоев в работе карабина Надлежащее и безопасное устранение заклиниваний и осечек Надлежащее и безопасное устранение проблем при открытии затвора Предотвращение заклиниваний и осечек Чистка карабина Сборка и разборка Снятие затвора с карабина Разборка и повторная сборка затвора Установка затвора в ствольную коробку Смена ствола 4

[close]

p. 5

Содержание Стр. 41 42 43 45 47 51 51 Раздел 12 Повышение точности стрельбы 12.1 Открытый прицел 13 Хранение 14 Сервисное обслуживание и запчасти 15 Список оригинальных запчастей и аксессуаров производства компании Rößler 16 Приложение 16.1 Контактные данные Список иллюстраций 15 16 18 18 18 19 24 32 37 37 38 39 40 40 43 Рис. 1. Рис. 2. Рис. 3. Рис. 4. Рис. 5. Рис. 6. Рис. 7. Рис. 8. Рис. 9. Рис. 10. Рис. 11. Рис. 12. Рис. 13. Рис. 14. Рис. 14. Наименования деталей карабинов < TITAN 6® > и < TITAN 16® > straight pull, модель Exclusive Наименования деталей ударно-спусковых механизмов < TITAN 6® > и straight pull, модель Exclusive Ручной предохранитель: позиция FIRE [ПУСК] Ручной предохранитель: позиция LOAD/UNLOAD [ЗАРЯД/ПЕРЕЗАРЯД] Ручной предохранитель: позиция SAFE [ПРЕДОХРАНЕНИЕ] < TITAN 3® > и < TITAN 6® >, курок во взведенном положении Правильное снаряжение магазина Правильное положение выбрасывателя < TITAN 16® > с затвором прямого действия, снятие затвора с карабина < TITAN 3® > и < TITAN 6® >, разборка затвора < TITAN 16® > с затвором прямого действия, сборка рукоятки затвора < TITAN 16® > с затвором прямого действия, разблокировка разобранного затвора Снятие ствольной коробки с ложи карабина Ослабление крепежных винтов, соединяющих ствольную коробку со стволом Оптимальная схема прицеливания при открытом прицеле 5

[close]

p. 6

Предупреждения Обратите особое внимание на предупреждения, выделенные восклицательным знаком. На указанных ниже страницах Руководства по эксплуатации приведена особо важная информация по обращению с огнестрельным оружием. Отнеситесь к ней с крайней внимательностью! 17 17 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 33 36 36 43 44 46 46 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Изменение конструкции карабина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Воздействие свинца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Управление флажком предохранителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Обращение с боеприпасами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Надлежащее и безопасное обращение с карабином ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Надлежащее и безопасное заряжание карабина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Безопасная стрельба из карабина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Контроль состояния карабина УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Разряжание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Надлежащее и безопасное разряжание карабина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Надлежащее и безопасное устранение сбоев в работе карабина УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Устранение заклиниваний и осечек ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чистка карабина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Оружейное масло ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Сборка и разборка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Хранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Надлежащее хранение карабина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Ответственность за запчасти и аксессуары ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Пересылка карабина по почте Огнестрельное оружие – это источник повышенной опасности. Внимательно ознакомьтесь с указаниями настоящего Руководства по эксплуатации перед тем, как использовать карабин! 6

[close]

p. 7

Золотые правила обращения с огнестрельным оружием Само по себе огнестрельное оружие не приводит к несчастным случаям. Несчастные случаи происходят вследствие халатности или незнания элементарных правил обращения с оружием. При использовании огнестрельного оружия всегда неукоснительно соблюдайте следующие правила. Эти правила являются основой вашей безопасности и безопасности окружающих людей. 1) ИЗУЧИТЕ ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ, КОТОРЫМ ВЫ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ. Разные виды огнестрельного оружия значительно различаются по принципу действия. Ни в коем случае не носите с собой оружие, пока не изучите его особые характеристики и правила безопасного обращения. Вы должны знать наиболее важные части своего оружия, принцип управления затвором и предохранительным механизмом, а также порядок безопасного заряжания и разряжания. Никогда не забывайте, что ни в одном огнестрельном оружии нет защиты от неосторожного или неправильного обращения. Безопасное и ответственное поведение имеет первостепенное значение при обращении с оружием. 2) ВСЕГДА НАПРАВЛЯЙТЕ ОРУЖИЕ В БЕЗОПАСНОМ НАПРАВЛЕНИИ Перед тем как произвести выстрел, всегда проверяйте наличие надежного пулеулавливателя за мишенью. Возьмите за правило проверять наличие пулеулавливателя даже при имитационной стрельбе. Всегда держите оружие так, чтобы ствол был направлен в безопасном направлении. Ни в коем случае не направляйте ствол в сторону других людей или на себя. Это гарантирует, что никто не пострадает в случае непроизвольного выстрела. Следите также за тем, чтобы ствол не был направлен на объекты, которые могут привести к рикошету в случае попадания пули. В частности оружие не должно быть направлено на потолок, стены, пол, окно или другие объекты с твердой поверхностью. 7

[close]

p. 8

При попадании пули в такие объекты рикошет может привести к несчастному случаю или материальному ущербу. Следите за направлением ствола даже в тот момент, когда вы просто несете оружие в руках. Просчитывайте, как изменится направление ствола в том случае, если вы упадете или споткнетесь. 3) РАЗМЕЩАЙТЕ ПАЛЕЦ НА СПУСКОВОМ КРЮЧКЕ ТОЛЬКО ПРИ ПОЛНОЙ ГОТОВНОСТИ К ВЫСТРЕЛУ Возьмите за правило всегда держать палец на спусковой скобе или вдоль боковой поверхности карабина. Размещайте палец на спусковом крючке только после того, как полностью подготовитесь к выстрелу. 4) ВСЕГДА РАЗРЯЖАЙТЕ ОРУЖИЕ СРАЗУ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СТРЕЛЬБЫ Возьмите за правило всегда держать палец на спусковой скобе или вдоль боковой поверхности оружия. Размещайте палец на спусковом крючке только после того, как полностью подготовитесь к выстрелу. 5) ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРОИЗВЕСТИ ВЫСТРЕЛ, УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО СТВОЛ ЧИСТ Даже небольшое количество снега, грязи, лишнего масла или другого инородного материала в стволе может вызвать его деформацию или даже разрыв во время выстрела. Это может привести к серьезной травме стрелка и находящихся рядом лиц. Перед стрельбой всегда проверяйте соответствие патрона используемому виду оружия. Если отдача или звук выстрела нетипичен для используемого вида патрона, немедленно прекратите стрельбу, разрядите оружие и проверьте, не загрязнен ли ствол. Ни в коем случае не пытайтесь очистить ствол с помощью холостого выстрела! 8

[close]

p. 9

6) ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОИЗВЕСТИ ВЫСТРЕЛ, ЧЕТКО ИДЕНТИФИЦИРУЙТЕ ЦЕЛЬ И И ПРОВЕРЬТЕ НАЛИЧИЕ ПУЛЕУЛАВЛИВАТЕЛЯ Никогда не стреляйте, если не знаете точно, куда попадет пуля, или не уверены в том, что правильно идентифицировали цель. Убедитесь в том, что возможность рикошета исключена. Тщательно осмотрите место, куда вы планируете выстрелить, прежде чем нажать на спусковой крючок. Доведите все эти действия до автоматизма и выполняйте их даже при имитационной стрельбе из незаряженного оружия. Стреляйте только в том случае, если цель полностью идентифицирована. Никогда не стреляйте на звук или в тень, а также в направлении людей или посторонних объектов. 7) ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ОРУЖИЕ В БЕЗУПРЕЧНОМ СОСТОЯНИИ Для бесперебойной работы карабина необходимо проводить регулярное техническое обслуживание. Правильное обслуживание и хранение оружия крайне важны. В случае сомнений по поводу функциональной надежности карабина следует обратиться к специалисту. 8) ПОДБИРАЙТЕ ПОДХОДЯЩИЕ ПАТРОНЫ ДЛЯ КАЖДОГО ВИДА ОРУЖИЯ Заряжайте оружие патронами подходящего калибра в зависимости от типа ствола. Калибр патронов указан на коробке, а также зачастую выгравирован на самом патроне. Никогда не заряжайте оружие патронами неподходящего калибра. 9) ПРИ СТРЕЛЬБЕ ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ СТРЕЛКОВЫЕ ОЧКИ И НАУШНИКИ Ненадлежащее техническое обслуживание и уход могут привести к поломке оружия, в том числе к разрыву ствола. Чтобы защитить органы слуха и глаза в случае подобных неисправностей, используйте стрелковые очки и наушники. Такую защиту должен иметь как сам стрелок, так и находящиеся рядом лица. 9

[close]

p. 10

10) НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ВЗБИРАЙТЕСЬ НА ВОЗВЫШЕНИЕ ИЛИ ДЕРЕВО И НЕ ПРЕОДОЛЕВАЙТЕ КАКИХ-ЛИБО ПРЕПЯТСТВИЙ Прежде чем подняться на дерево или спуститься с него, начать движение по труднопроходимой местности, взобраться на какое-либо препятствие или перепрыгнуть через чтонибудь, обязательно разрядите оружие. Если заряженное оружие зацепится о ветки или другое препятствие, ни в коем случае не делайте резких движений, пытаясь его освободить. Всегда разряжайте оружие, если не уверены в том, что сможете безопасно пронести его по той или иной местности. 11) НИКОГДА НЕ СТРЕЛЯЙТЕ ПО ВОДЕ ИЛИ ТВЕРДЫМ ПОВЕРХНОСТЯМ Как правило, при попадании пули на твердую поверхность или воду происходит рикошет. Направление рикошета предсказать невозможно. Между тем, он представляет значительную опасность и может привести к ранению. 12) НИКОГДА НЕ ТРАНСПОРТИРУЙТЕ ОРУЖИЕ В ЗАРЯЖЕННОМ СОСТОЯНИИ Всегда разряжайте оружие перед транспортировкой. Оружие рекомендуется перевозить в специальном чехле или футляре. 13) НИКОГДА НЕ ПРИНИМАЙТЕ АЛКОГОЛЬ, НАРКОТИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА И ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ПРЕПАРАТЫ ПЕРЕД СТРЕЛЬБОЙ ИЗ ОРУЖИЯ Перед стрельбой или во время нее ни в коем случае не принимайте алкоголь, наркотические вещества или лекарственные препараты, независимо от того, прописаны они врачом или нет. Алкоголь, наркотические вещества и лекарственные препараты могут нарушить ясность рассудка и координацию движений. Это может привести к несчастным случаям с самыми серьезными последствиями. 10

[close]

p. 11

14) ХРАНИТЕ ОРУЖИЕ В МЕСТЕ, НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ И ДЕТЕЙ Храните оружие, боеприпасы и отдельные детали оружия в месте, недоступном для детей и посторонних лиц. Вы несете за это личную ответственность! Всегда держите боеприпасы отдельно от оружия. И оружие, и боеприпасы следует хранить в запертом контейнере, например в сейфе или оружейном шкафу. 15) РЕГУЛЯРНО ЧИСТИТЕ И ОСМАТРИВАЙТЕ СВОЕ ОРУЖИЕ Регулярная чистка и осмотр оружия являются делом первостепенной важности. Это необходимо для поддержания оружия в надлежащем функциональном состоянии. Тщательно чистите оружие после каждого использования. Кроме того, чистку следует проводить после длительного хранения. Перед использованием оружия важно удалить пыль, налипшую грязь и застывшее оружейное масло. В процессе чистки осматривайте отдельные части оружия на наличие признаков износа или других дефектов. Перед чисткой оружие необходимо разрядить. В процессе чистки держите боеприпасы на безопасном расстоянии от оружия. 11

[close]

p. 12

1 1 1.1 Обзор моделей Описание изделия < TITAN 6® > < TITAN 6® > и < TITAN 3® > представляют собой классические магазинные карабины. Модель < TITAN 6® > была разработана специально для калибров «Стандарт» и «Магнум». Скользящий затвор сделан из стали и оснащен шестью боевыми упорами, которые запираются непосредственно в стволе. Ствольная коробка изготовлена из высокопрочного анодированного алюминия и предлагается в двух цветах: черном и серебристом. Ствол сделан из специальной ствольной стали и предлагается в двух вариантах: из вороненой и нержавеющей стали. < TITAN 3® > Модель < TITAN 3® > рассчитана только для малых калибров. Затвор также запирается непосредственно в стволе, но имеет только три боевых упора. Материалы, комплектация и отделка ударно-спускового механизма, затвора и ствола указаны в технических данных для модели < TITAN 6® >. < TITAN 16® >straight pull Модель < TITAN 16® >straight pull представляет собой карабин с затвором прямого действия Скользящий затвор запирается непосредственно в ствол и эффективно управляется через втулку. Затвор < TITAN 16® >straight pull изготовлен из стали. Ствольная коробка и ствол сделаны из стали, обработанной методом цианирования. Это придает поверхности максимальную прочность и коррозионную стойкость. 1.2 Общие технические данные Если не указано иное, следующие технические характеристики относятся ко всем трем моделям: < TITAN 6® >, < TITAN 3® > и < TITAN 16® > straight pull 1. Ствол. Специальная ствольная сталь; длина ствола: калибр «Стандарт» – 560 мм, калибр «Магнум» – 610 мм. 2. Сменный ствол. Данный карабин предназначен для сменных стволов. 3. Доступные калибры: a. < TITAN 3® >: .222Rem. | .223Rem. | 5.6x50Mag. | .300Whisper | .22-250Rem. | 6mmмNormaBR 7,62x39 b. < TITAN 6® >: .243Win. | 6.5x55Se | 6.5x57 | 6.5x65RWS | 7mm-08Rem. | 7x57 | .308Win. 358Win. | 8x57IS | 25-06Rem. | .270Win. | 7x64 | .30-06Spring. | 6.5x47Lapua 6.5-284Norma | 9.3x62 | 8.5x63Reb | 8x68S | 6.5x68 | 7mmRem.Mag. .300Win.Mag. | .375Ruger | .270WSM | .300WSM | .338Win.Mag. 12

[close]

p. 13

1 c. < TITAN 16® >straight pull .243Win. | 6.5x55Se | 6.5x57 | 6.5x65RWS | 7mm-08Rem. | 7x57 | .308Win. 358Win. | 8x57IS | 25-06Rem. | .270Win. | 7x64 | .30-06Spring. | 6.5x47Lapua 6.5x47Lapua | .6.5-284Norma | 9.3x62 | 8.5x63Reb | 8x68S | 6.5x68 | 7mmRem.Mag. 300Win.Mag | .375Ruger | .270WSM | .300WSM; | .338Win.Mag. 4. Материал ложи: орех или полимер, абсорбирующий затыльник приклада из резины, насечка на пистолетной рукояти и цевье, антабка. 5. Скользящий затвор: a. < TITAN 3® >: симметрично размещенный затвор с 3 боевыми упорами; запирается непосредственно в ствол под углом поворота остова затвора 60°; короткое расстояние перемещения ударника обеспечивает очень быстрое срабатывание (1,6 мс); двойной копир упрощает процесс перезарядки. b. < TITAN 6® >: симметрично размещенный затвор с 6 боевыми упорами; запирается непосредственно в ствол под углом поворота остова затвора 60°; короткое расстояние перемещения ударника обеспечивает очень быстрое срабатывание (1,6 мс); двойной копир упрощает процесс перезарядки. c. < TITAN 16® >straight pull: симметрично размещенный затвор с 16 боевыми упорами; запирается непосредственно в ствол. 6. Шнеллер: с сухим коротким спуском; регулировка длины хода и усилия спуска; прямой ход спуска установлен на 0,3–0,4 мм. 7. Предохранитель: эргономичный трехпозиционный предохранитель на пистолетной рукояти; тройного действия с блокировкой спускового крючка, шептала и затвора. 8. Магазин: отъемный рядный магазин на 2 патрона калибра «Магнум» и 3 патрона калибра «Стандарт»; за отдельную плату поставляется расширенный магазин на 2 дополнительных патрона. 9. Прицелы (за отдельную плату): целик для горизонтальной поправки; мушка для вертикальной поправки. 10. Оптический прицел (за отдельную плату): на ствольную коробку устанавливается монтажная планка с резьбовыми отверстиями размером 6-48 UNS; все требуемые детали относятся к специальным аксессуарам и приобретаются за отдельную плату. 11. Масса: a. < TITAN 3® >: около 2,9 кг b. < TITAN 6® >: около 2,9 кг c. < TITAN 16® >straight pull 3,1 кг Мы оставляем за собой право исправлять допущенные неточности и вносить технические изменения! 13

[close]

p. 14

1 1.3 Варианты модели Standard Модель Standard поставляется с классической ореховой ложей. Приклад имеет прямой гребень и щеку типа «Монте-Карло». Luxury (выпускается также в варианте Stutzen) Ложа модели Luxury выполнена из ореха и оснащена щекой типа «Баварская». Приклад этой модели имеет классическую закругленную форму. В варианте Stutzen длина ствола составляет 51 см, при этом цевье ложи доходит до конца ствола. Exclusive (выпускается также в варианте Stutzen) Ложа модели Exclusive также сделана из ореха, но при этом имеет особую полировку, которая придает ей легкий и приятный блеск. Эта модель оснащена щекой типа «Баварская» с двойным фальцем. В варианте Stutzen длина ствола составляет 51 см, при этом цевье ложи доходит до конца ствола. All-Round Полимерная ложа модели All-Round отличается прямой формой задней части и не имеет щеки. Target Модель Target предназначена для сверхточной стрельбы и оснащена ложей из клееной древесины. Ложа разработана с учетом эргономических характеристик стрелка. Возможна индивидуальная регулировка ложи в зависимости от потребностей стрелка.   14

[close]

p. 15

2 2 2.1 Наименования деталей Наименования деталей карабина Ž  “ ‘   Œ ’  Рис. 1. Наименование деталей карабина: < TITAN 6® > Exclusive (вверху), straight pull Exclusive (внизу) Ž  “ ‘   Œ ’  Œ  Ž  ствол дуло приклад цевье  ‘ ’ “ антабка целик мушка шейка ложи 15

[close]

Comments

no comments yet