Scolaro 2014

 

Embed or link this publication

Description

Scolaro 2014

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

SAIL PARASOL 04. Vela RETRATTILI/RETRACTABLES 06. Galileo White 08. Galielo Dark 10. Galileo Maxi 4x4 BRACCIO/SIDE POST 12. Giotto Braccio 14. Milano Braccio 16. Leonardo Braccio 18. Palladio Braccio 20. Napoli Braccio 22. Rimini Braccio 24. Torino Braccio STANDARD 26. Milano Standard 28. Napoli Standard 30. Palladio Standard TELESCOPIC 32. Leonardo Telescopico 34. Palladio Telescopico 36. Capri GRANDI COPERTURE/SPECIAL STRUCTURES 38. Milano Poker/Double 40. Alu Poker/Double 42. Wood Poker/Double 44. BASI/BASES 48. SCHEDE TECNICHE/TECHNICAL SCHEDULES 66. MATERIALI E FINITURE/MATERIALS AND FINISHING 68. NEW SYSTEM 69. SOLE LIGHT 70. REFERENZE/REFERENCES VERONA, Piazza delle Erbe - 1976

[close]

p. 3

.Dimensione (metri) .Dimensions (meters) .Masse (Meter) .Dimensions (metrès) .Dimensiones ( en metros) .Afmeting in (meters) .Codice .Code .Artikelcode .Code .Código .Artikelcode .Lunghezza .Length .Laenge .Longueur .Longitud .Lengte .Peso .Weight .Gewicht .Poids .Peso .Gewicht .Volume (m3) .Volume (m3) .Volumen (m3) .Volume (m3) .Volumen (m3) .Volume (m3) .Ø Palo (mm) .Ø Pole (mm) .Ø Mast (mm) .Ø Mat (mm) .Diametro mm (asta) .Ø Mast (mm) .Sezione sostegno (mm) .Support section (mm) .Mastprofil (mm) .Section support (mm) .Sección soporte (mm) .Mast (mm) .Ottonatura .Brassfinishing .Vermessigungen .Laiton doré .Terminaciones doradas .Koper beslag .Stecche .Ribs .Streben .Baleines .Varillas .Baleinen .Set canaline .Raingutter set .Regerinnen .Set gouttières .Canalizador Lluvias .Set regengoten .Con base/supporto .With base/support .Mit Staender/Huelse .Avec base/support .Con base/ soporte .Inclusief standaard .Sezione stecche .Rib section .Strebenprofil .Section baleines .Sección varillas .Profiel baleinen .Camino antivento .Wind cap .Windfang .Souffle .Chimenea antiviento .Windvang .Volant .Valance .Volant .Volant .Faldón .Volant .Blocco antivento .Wind stop .Windstop .Block antivent .Freno para el viento .Windstop .Con meccanismo manovella .With winding mechanism .Mit Kurbelmechanismus .Avec mécanisme manivelle .Con manivela .Met opwindmechanisme .Piastre cemento .Cement slabs .Kiesbetonplatten .Dalles ciment .Planchas de cemento .Betontegel .Fodero .Cover bag .Schutzhuelle .Housse .Forro .Afdekhoes .Doppia carrucola .Double pulley .Doppelter Seilzug .Double poulie .Doble polea .Dubbelle katrollen .Sistema telescopico .Telescopic system .Teleskopsystem .Système telescopique .Sistema telescópico .Telescoop systeem .Sistema retrattile .Retractile system .Einziehbares System .Système retractile .Sistema retráctil .Inklapbaar systeem .Base girevole a 360°C .Revolving base 360°C .360°C drehbarer Staender .Base tournant 360°C .Base giratoria 360º .360º draaibaar .Inclinazione fino a 20° .Inclination up to 20° .Neigung bis zu 20° .Inclination jusqu’à 20° .Inclinaciòn hasta 20º .Inclinazione fino a 60° .Inclination up to 60° .Neigung bis zu 60° .Inclination jusqu’à 60° .Inclinaciòn hasta 60º .Viteria in inox e ottone nichelato .Screws in Stainless steel and nickel plated brass .Edelstahlschrauben und vernickeltes Messing .Visserie inox et laiton nickelé .Tornillos en acero inoxidable y bronce niquelado .Schroeven van rvs en vernikkeld messing .Tipo finitura della struttura/sostegno/componenti .Finishing for frame/structure/components .Ausfuehrung des Gestells/der Struktur/der Bestandteile .Finition armature/structure/composants .Tipo de acabadò de la estructura/Soportes/componente Pag. 66 .Colore dei componenti/stecche .Component/Ribs colour .Farbe der Bestandteile und Streben .Couleur des composants et baleines .Color de los componentes ò piezas/Varillas ò listones .Stecca con sistema “easy change” .Ribs with “easy change” system .Streben mit “easy change” System .Baleines avec “easy change” système .Varillas con sistema de “ cambio fácil” .Baleinen met het “easy change” systeem 360° .Massima Stabilità Ottenibile .Maximum Obtainable Stability .Maximal Erhaeltliche Stabilitaet .Maximum De Stabilite Realisable .Maxima Estabilidad Posible .Maximaal Bereikbare Stabiliteit .Peso consigliato in condizioni normali .Recommended weight in normal condition .Empfohlenes gewicht unter normalen bedingungen .Poids recommande dans des conditions normales .Peso recomendado en condiciones normales .Aanbevolen gewicht onder normale omstandigheden .Peso minimo richiesto .Minimum ballast required .Erforderliches mindestgewicht .Poids minimum requis .Peso minimo requerido .Minimaal vereist gewicht

[close]

p. 4

I Scolaro è un’azienda nata più di 40 anni fa come antico laboratorio artigianale di ombrelloni DOC. L’ampia gamma di articoli è studiata per il Contract, l’arredo giardino e il settore pubblicitario ed è costituita da ombrelloni in legno e alluminio con palo centrale, palo laterale e con telaio telescopico. La politica aziendale costantemente rivolta alla soddisfazione del cliente finale consente ora alla Scolaro di esportare i propri prodotti in più di 50 Paesi. Alla esperienza e capacità manipolativa aggiunge negli anni sempre maggiori tecnologie per migliorare lo standard qualitativo e da semplice prodotto per riparare dal sole ne ha fatto un elegante strumento per l’arredamento personalizzato. Il design, le nuove soluzioni tecniche e l’abbinamento dei materiali migliori, segnano l’evoluzione e l’utilizzo dell’ombrellone, il tutto garantito da un processo produttivo interamente italiano. F La maison Scolaro a commencé son activité il y a 40 ans avec la production artisanale de parasols en bois. Notre large gamme de parasols est adaptée à l’hôtellerie, le jardin et le marché publicitaire. Elle comprend des parasols avec mâts centraux, mâts déportés et télescopiques. La politique de l’entreprise est constamment à la recherche de la satisfaction des clients. La Société SCOLARO exporte ses parasols dans plus de 50 pays. L’expérience et les compétences de fabrication acquises au fil des ans et les nouvelles technologies ont permis d’améliorer la qualité et un produit simple de la protection du soleil est devenu un objet élégant de mobilier de jardin. Le design, les solutions techniques et la combinaison des meilleurs matériaux soulignent l’évolution et l’utilisation du parasol, garantie par un processus de production entièrement italien. La empresa SCOLARO, fue fundada hace más de 40 años como laboratorio artesano de parasoles. La amplia gama de productos está estudiada para contract, jardín y el sector publicitario, fabricando parasoles tanto en madera, como en aluminio con mastil central o lateral y con estructura telescopica. La política de la empresa está constantemente dirigida a la satisfacción del cliente final, lo que con el tiempo ha permitido que scolaro exporte su producto a más de 50 países. A la experiencia y capacidad manipuladora, hemos incorporado con los años mayores tecnologías para mejorar la normativa de calidad y hacer de un simple producto para protegerse del sol un instrumento elegante para el interiorismo personalizado. El diseño, las nuevas soluciones técnicas y la combinación de los mejores materiales, marca la evolución y utilización de los parasoles,garantizando que todo el producto es de fabricación íntegramente italiana. UK The company Scolaro was established 40 years ago and produced artisan wooden parasols. Our wide range of articles is studied for the Contract, the garden furniture and the promotional branch. It includes wooden and aluminium parasols with central pole, side post and telescopic frame. Our company’s policy is constantly seeking to customer satisfaction and allows now to export our products in more ‘than 50 countries. The experience and manipulative skill added over the years more and more technologies to improve the quality standard and a simple product developed to shelter from the sun has become an elegant tool to personalize smartly furnishing. The design, new technical solutions and the combination of the best materials, mark the evolution and use of the parasol, guaranteed by an entirely Italian production process. D Die Firma Scolaro wurde vor ueber 40 Jahren gegruendet und stellte urspruenglich handwerksmaessig Qualitaetssonnenschirme her. Unsere umfangreiche Auswahl an Artikel eignet sich fuer Gastro-OH, Gartenmoebel Fachhandel und den Werbebereich und schliesst Mittelmast-, Pendel- sowie Teleskopschirme in sich. Die Kundenzufriedenheit ist einer unserer prinzipiellen Objektive und hat uns erlaubt nun in ueber 50 Laender zu exportieren. Unsere Erfahrung und Handfertigkeit haben alle Erwartungen nach einer besseren Technologie und nach einem hohen Qualitaetsstandard erfuellt. Ein einfaches Produkt zum Schutz vor der Sonne, verleiht heute der Einrichtung eine persoehnliche und elegante Note. Das Design, die technischen Verbesserungen, die Kombination hochwertigster Materialien und das italienische Produktionsprozess kennzeichnen die Entwicklung und den Einsatz des Schirmes. E NL Parasolfabrikant SCOLARO startte meer dan 40 jaar geleden met de handmatige fabricage van parasols van hoge kwaliteit. In het uitgebreide assortiment zijn parasols voor zowel gastronomie, tuinmeubelvakhandel als ook voor reclamedoeleinden opgenomen. Parasols zijn, zowel in hout als aluminium, leverbaar als zwevend, met centrale mast en in telescoop uitvoering. Klanttevredenheid is onze bedrijfspolicy. Wij exporteren onze parasols naar meer dan 50 landen. Door onze jarenlange ervaring, opgebouwde kennis en verbeterde technologie zijn wij in staat een hoogwaardig product te fabriceren. Een eenvoudig artikel ter bescherming tegen de zon vraagt tegenwoordig een persoonlijke en elegante uitstraling. Design, nieuwe technische oplossingen in combinatie met hoogwaardige materialen zijn kenmerkend voor de ontwikkeling en het gebruik van Scolaro parasols, waarvan de productie volledig in Italiaanse handen is.

[close]

p. 5

2

[close]

p. 6

I I nostri articoli sono progettati, sviluppati e prodotti interamente all’interno della nostra azienda con sede in Italia. Particolare cura per la rifinitura e il controllo di qualità sono parte integrante della nostra politica. Grazie ai materiali impiegati e ai dispositivi tecnici i nostri articoli sono particolarmente robusti e adatti per un uso intenso e professionale. L’utilizzo di tessuti acrilici impermeabili, di legno, acciaio e alluminio trattati ne garantiscono una lunga vita. La ditta Scolaro presta particolare attenzione alla facilita’ di manutenzione e alla disponibilità di componenti di ricambio garantita nel tempo. Al raggiungimento di tali risultati ha sempre collaborato l’Ombrellificio D’Incà che tuttora si occupa della confezione delle coperture. F Nos produits sont conçus, développés et fabriqués entièrement au sein de notre société basée en Italie. Une attention particulière pour la finition et le contrôle de la qualité font partie intégrante de notre politique. Grâce aux matériaux utilisés et l’équipement technique, nos produits sont résistants et adaptés à un usage intensif et professionnel. L’utilisation de tissus en acrylique imperméables, ainsi que les matériaux bois, acier et aluminium traité, garantissent une longue durée de vie à nos parasols. L’entreprise SCOLARO accorde une attention toute particulière à la facilité d’entretien des parasols et à la disponibilité de pièces de rechange garanties dans le temps. La societé Ombrellificio D’Incà a toujours collaboré à la réalisation des toiles qui contribuent au succès de la qualité de nos parasols. UK Our products are designed, developed and manufactured entirely inside our company based in Italy. Special care for finishing and quality control are an integral part of our policy. Thanks to the materials used and the technical equipment, our items are strong and suitable for heavy and professional employ. The use of waterproof acrylic fabrics, treated wood, steel and aluminium grant a long life. Particular attention for an easy maintenance and the availability’ of spare parts is guaranteed over time. To the achievement of these results has always cooperated the company Ombrellificio D’Incà, that still takes care of the parasol cover manufacture. E Nuestros artículos están diseñados, desarrollados y producidos íntegramente en nuestra fábrica de Italia. Nuestra particular atención al acabado y a los controles de calidad forman parte de nuestra política de empresa. Gracias a los materiales empleados y a los dispositivos técnicos, nuestros productos son particularmente robustos y se adaptan a un uso intenso y profesional. La utilización de tejidos acrílicos impermeabilizados, maderas tratadas, acero y aluminio garantizan una larga durabilidad del producto. La firma Scolaro presta particularmente atención al fácil mantenimiento y a la disponibilidad de repuestos durante mucho tiempo. El logro de estos resultados también se debe a la colaboración de la empresa Parasoles D´Inca, la cual se ocupa de la confección de la cobertura textil. D Unsere Produkte werden in unserem Unternehmen mit Sitz in Italien geplant, enwickelt und produziert. Besondere Sorgfalt fuer Feinbearbeitung und Qualitaetskontrolle sind Bestandteil unserer Politik. Dank der verwendeten Materialien und der technischen Ausstattung sind unsere Produkte sehr stark und fuer einen gewerblichen Einsatz geeignet. Die Verwendung wasserfester Acrylstoffe, behandelter Materialien wie Holz, Stahl und Aluminium gewaehrleisten eine lange Lebensdauer. Grossen Wert legen wir auf eine Vereinfachung der Wartung und Erhaeltlichkeit von Ersatzteilen selbst nach vielen Jahren. Diese Ergebnisse konnten auch dank der Zusammenarbeit mit der Firma Ombrellificio D’Incà, die fuer die Produktion der Schirmbezuege zustaendig ist, erzielt werden. NL Onze producten worden in onze eigen fabriek in Italië geproduceerd. Extra zorg aan de afwerking en de kwaliteitscontrole zijn een vast onderdeel van ons fabricageproces. Dankzij de gebruikte materialen en de technische uitrusting zijn onze producten zeer sterk en geschikt voor professioneel gebruik. Het gebruik van waterbestendig acryl en behandelde materialen als hout, metaal en aluminium staan borg voor een lange levensduur. Bijzondere zorg besteden wij aan een vereenvoudiging van onderhoud en beschikbaarheid van vervangende onderdelen, ook na vele jaren. Deze resultaten worden mede gerealiseerd door de jarenlange samenwerking met de firma Ombrellificio D’Incà, doekenleverancier voor onze parasols. 3

[close]

p. 7

4

[close]

p. 8

Sail-parasol Vela New I L’ombrellone Vela ridefinisce UK The parasol Vela redefines D Der Sonnenschirm Vela F Le parasol Vela redéfinit le E El Parasol Vela redefine el NL De parasol VELA geeft het il concetto e l’architettura the concept and architecture definiert den Begriff concept et l’architecture concepto y la arquitectura begrip schaduw anders weer, dell’ombra, inedito e fuori of the shadow, unusual and und die Architektur des de l’ombre, insolite et non de la sombra, nuevo y poco ongewoon en onconventioneel. dagli schemi. Il design della unconventional Schattens, ungewöhnlich und conventionnelle convencional. De vormgever van het doek copertura si evolve lasciandosi The cover design evolves unkonventionell La conception de la couverture El diseño del tejido evoluciona liet zich inspireren door de zee ispirare dal mare e sagomare taking inspiration from the Das Design der Bespannung évolue en s’inspirant de la mer inspirándose en el mar y las en de wind. Het resultaat is dal vento, ottenendo linee sea and shaped by the wind, laesst sich vom Meer et façonné par le vent, ce qui formas que toma el viento, ergonomisch met strakke lijnen. sinuose ed ergonomiche. resulting in sinuous and inspirieren und durch den entraîne des lignes sinueuses consiguiendo líneas sinuosas y Door de harmonieuze Dalla fusione armonica tra un ergonomic lines. Wind modeln. Ergebnis sind et ergonomique. ergonómicas. samenvoeging van een parasol ombrellone e una vela nasce From the harmonic fusion ergonomische und gewundene De la fusion harmonieuse De la unión armónica entre un en een zeil ontstaat een una sinergia tra resistenza dei between a parasol and a Linien. Von der harmonischen entre un parasol et une voile parasol y una vela, nace una synergie tussen stabiliteit van materiali e leggerezza delle sailing a synergy between Vereinigung zwischen einem né une synergie entre la sinergia entre la resistencia materialen en luchtigheid van forme. Un oggetto unico per material strength and lightness Sonnenschirm und einem Segel résistance des matériaux et la de los materiales y la ligereza de vormgeving. valorizzare il Vostro ambiente of form, takes shape. A nimmt eine Synergie zwischen légèreté de la forme. Un article de las formas, un objeto único Een unieke parasol, die een esterno. unique item to enhance your Festigkeit der Materialien und unique pour améliorer votre para mejorar su ambiente al grote bijdrage levert aan de outdoor environment. Leichtigkeit der Form Gestalt environnement extérieur. aire libre. uitstraling van ieder terras. an. Ein einzigartiger Schirm der die Aussenausstattung aufwertet. 5

[close]

p. 9

6

[close]

p. 10

Galileo White I Il modello Galileo Retrattile, UK già molto apprezzato per gli accorgimenti tecnici e per la praticità di utilizzo, è ora disponibile anche con il telaio verniciato a polveri in colore bianco. Questa variante rende il Galileo White ancora più elegante e sofisticato. 360° NL Het model Galileo Retrattile, befaamd vanwege het technische en praktische gebruiksgemak, is nu ook verkrijgbaar in wit geëpoxeerde uitvoering. De uitvoering Galileo White is daardoor nog eleganter en chiquer. The model Galileo Retractable, D Das Modell Galileo Retractable, F Le modèle rétractable Galileo, E El modelo galileo retrattile, much appreciated for the bisher insbesondere fuer den très apprécié pour l’utilisation es muy apreciado por los technical and practical use, is technischen und praktischen technique et pratique, est datos tecnicos y por ser muy now also available with the Einsatz geschätzt, ist nun désormais disponible aussi practico en su uso, y ahora frame powder coated in white. auch mit pulverbeschichtetem avec l’armature vernis en tambien esta disponible con This variant makes the Galileo Gestell in Farbe weiß couleur blanche. la extructura recubierta con White even more elegant and erhältlich. Cette variante rend le Galileo pintura en polvo en color sophisticated. Diese Variante macht das White encore plus élégant et blanco. Esta variante hace Galileo White noch eleganter sophistiqué. al galileo blanco aun mas und raffinierter. elegante y sofisticado. 7

[close]

p. 11

8

[close]

p. 12

Galileo Dark I Nuovo modello con sistema di UK New model with opening D Neues Model mit einziehbarem F Nouveau modèle avec système apertura retrattile permette la system close on the support Oeffnungssystem oberhalb von rétractile au-dessus des tables facile chiusura dell’ombrellone that allows an easy closing of Tischen und Stuehlen. et chaises. anche in presenza di arredo. the parasol without moving Scolaro hat dieses Il s’agit du meilleur système Si tratta del migliore sistema the furniture. einzigartige System auf développé sur le marché par presente nel mercato perché It’s the best system on the dem Markt entwickelt und Scolaro en tenant compte: Scolaro, nel progettare e market that Scolaro has besondere Beachtung auf du caractère fonctionnel, sviluppare ha tenuto conto di: developed considering: folgende Punkte geschenkt: de l’esthétique, et d’une apertura e inclinazione functionality of the system, Funktionalitaet des Systems, attention spéciale pour facilitata, estetica, molta aesthetics, special attention Aesthetik, spezielle une éventuelle assistance et attenzione nel prevedere in foreseeing a possible Aufmerksamkeit fuer réparation de la part de eventuale assistenza o facile assistance or easy restore by eventuelle einfache Ersaetze l’utilisateur final. riparazione anche ad opera the final customer. seitens des Endverbrauchers. Le système d’inclinaison dell’utente finale. The inclination system is Einzigartiges Model auf conçu indépendamment de Il sistema di inclinazione planned independently from dem Markt, dank der l’ouverture et de la fermeture progettato indipendente the opening and closing and unabhaengigen Neigung rend ce modèle la meilleure dall’apertura e chiusura rende makes therefore this model the vom Öffnungs- und solution sur le marché. questo modello la migliore best solution in the market. Schließungssystem. soluzione presente nel mercato. 360° E El nuevo modelo con sistema NL Nieuw systeem voor het de apertura retráctil, permite openen en sluiten van de el cierre fácil de la sombrilla, zwevende parasol, zonder sin mover el mueble. uw tuinmeubilair daarvoor te Este es el mejor sistema moeten verplaatsen. De parasol del mercado que Scolaro ha hoeft nu niet meer verwijderd te desarrollado teniendo en worden als u deze niet gebruikt, cuenta: Funcionalidad del maar wordt bevestigd aan de sistema, Estética, Atención mast. Dus geen storende parasol especial al prever una posible en parasolarm meer boven uw asistencia o fácil reparación tuinmeubilair als de parasol por el cliente final. niet als zodanig gebruikt wordt. El sistema de inclinación Dit unieke systeem is door diseñado independientemente Scolaro ontwikkeld, waarbij del de apertura y cierre , extra aandacht besteed is hace que éste modelo sea la aan belangrijke punten zoals: mejor solución presente en el Functionaliteit, Vormgeving, mercado. Aan het mogelijk vervangen van onderdelen door de consument is extra aandacht besteed. Enige in zijn soort op de parasolmarkt dankzij het onafhankelijke open- en sluitsysteem. 9

[close]

p. 13

10

[close]

p. 14

Galileo Maxi 4x4 New I L’ombrellone a braccio laterale con il sistema di chiusura retrattile è ora disponibile anche nella misura 4x4 mt con la struttura ulteriormente irrobustita. UK The cantilever parasol with retractable closing system is now also available in size 4x4 mt with a further strengthened structure. D Der Seitenarmschirm F Le parasol à bras latéral mit einziehbarem avec système de fermeture Schliessungssystem ist nun auch rétractable est maintenant in Groesse 4x4 m erhaeltlich, également disponible en mit verstaerkter Struktur. format 4x4 mt avec la structure renforcée. 360° E Parasol de brazo lateral y con NL De zwevende parasol, die sluit sistema de cierre ó plegado aan de mast, is nu ook leverbaar retráctil. Ahora también in de afmeting 4 x 4 mtr. in een disponible en el tamaño de 4 x verzwaarde uitvoering. 4 mts, y con la estructura aún más reforzada. 11

[close]

p. 15

12

[close]

Comments

no comments yet