Pedralli News 2013

 

Embed or link this publication

Description

Pedralli News 2013

Popular Pages


p. 1

NEW IDEAS 2013

[close]

p. 2

PEDRALI our first 50 YEARS 1963-2013 Mario Pedrali, fondatore Mario Pedrali, founder Il Made in Italy è la nostra essenza, da sempre. Tradizione, innovazione, eccellenza ingegneristica e genio creativo sono i concetti che da cinquant’anni scandiscono il nostro lavoro. L’internazionalità è nel nostro DNA, e lo testimoniano i 99 Paesi in cui esportiamo. Il Salone del Mobile è il luogo dove ci piace confrontarci. Il Premio Compasso d’Oro ADI, l’emozione più intensa. I nostri clienti, la nostra forza. Made in Italy is our essence, since ever. Tradition, innovation, know-how excellence and creativity are the values that have been driving our work for fifty years. Our DNA is international, witnessed by the 99 Countries where we export. Salone del Mobile is the place where we like to meet the world. The Compasso d’Oro ADI Award, our most intense emotion. Our customers, our strength.

[close]

p. 3

VOLT “Una nuova visione che esprime l’essenzialità elegante dell’oggi. Il suo tratto sottile e lineare, le sue gradevoli proporzioni ed i colori freschi rendono Volt una seduta che si distingue per la cura dei dettagli”. INJECTION OF DYNAMISM Claudio Dondoli - Marco Pocci VOLT VOLT SCHEDA TECNICA Materiali e tecnologie: polipropilene rinforzato con fibre di vetro e stampato ad iniezione con gas air moulding. Colori: bianco, nero, rosso, grigio antracite, beige, giallo, blu. Varianti: sedia e poltrona disponibili con pannello frontale imbottito. “A new concept that expresses the smart simplicity of everyday’s lifestyle. The thin and linear design, the graceful proportions and the fresh colours make Volt a seating that stands out for its care for details”. VOLT VOLT TECHNICAL FEATURES pannello frontale imbottito upholstered front panel Materials and Technologies: injection gas air moulding polypropylene reinforced by glass fibers. Colours: white, black, red, anthracite grey, beige, yellow, blue. Options: chair and armchair available with upholstered front panel. Art. 670 Art. 675 775 775 775 775 510 510 525 525 590 590 525 525 Art. 671 Art. 676 775 775 775 775 775 775 775 650 460 650 775 650 470 650 460 460 460 460 460 460 460 470 470 510 510 525 525 590 590 525 525 510 510 525 525 590 590 525 525 finitura opaca matt finish 100% riciclabile 100% recyclable indoor & outdoor impilabile stackable bracciolo ergonomico ergonomic armrest 470 650 650

[close]

p. 4

ESTER “Il design di questa poltrona è una raccolta di tutte le informazioni che ho appreso da quando progetto ristoranti. La poltrona Ester è un mix di eleganza, ergonomia e funzionalità. L’attenzione per il dettaglio è onnipresente. Il risultato è un prezioso monolìto di pelle, completato dalla raffinata gamba in pressofusione d’alluminio”. L’eLeGANCE DE PREMIeRE CLASSE Patrick Jouin “The design of this armchair is the outcome of the experiences I achieved since I started designing restaurants. Ester armchair is a mix of elegance, ergonomics and functionality. The care for details is everywhere. The result is a precious monolith made of leather with the refined die-casted aluminum legs”. pelle pieno fiore genuine leather bronzo satinato brushed bronze tessuto ignifugo fire-retardant fabric nichel nero black nickel

[close]

p. 5

ESTER ESTER ESTER SCHEDA TECNICA Materiali e tecnologie: seduta in schiumato poliuretanico con cinghie elastiche su struttura in acciaio; gambe in pressofusione di alluminio. Finiture: rivestimento in pelle o tessuto; gambe in alluminio satinato, bronzo satinato o nichel nero lucido. TECHNICAL FEATURES Materials and Technologies: steel frame with elastic belts, fire retardant injected foam, die-casted aluminium legs. Finishes: upholstered with genuine leather or fire retardant fabric. Aluminium legs: brushed aluminium, brushed bronze or glossy black nickel finishes. forme ergonomiche ergonomic shapes Art. 690 Art. 691 820 465 820 820 665 665 465 820 585 590 585 590 465 465 525 465 525 anima in schiumato poliuretanico injected foam core pressofusione d’alluminio die-casted aluminium 465 cinghie elastiche elastic belts

[close]

p. 6

BRICK “Abbiamo pensato ad un portaombrelli che fosse caratterizzato da un volume puro e che avesse il compito di contenere con ordine, occupando il minor spazio possibile. Brick è un oggetto pratico per i giorni piovosi, un modulo d’arredo per tutte le altre giornate dell’anno”. “We have designed an umbrella stand, featured by a pure volume, for a tidy storage in the smallest possible space. Brick is a practical object for rainy days as well as a modular piece of furniture for all the other days of the year.” PLAY WITH COLOURS Pio e Tito Toso BRICK BRICK SCHEDA TECNICA Materiali e tecnologie: polietilene stampato rotazionale. Finiture: opaca antigraffio. Colori: bianco, grigio chiaro, arancio, blu, giallo, verde. portaombrelli e parete divisoria umbrella stand and space divider TECHNICAL FEATURES Materials and Technologies: rotomoulding polyethylene. Finishes: matt and scratch resistant. Colours: white, light grey, orange, blue, yellow, green. modulare e impilabile modular and stackable Art. BRICK 355 450 Ø 90 625 90 355 450 Ø 625 250 finitura opaca antigraffio matt and scratch resistant finish dieci fori, contiene fino a 20 ombrelli ten holes, storing up to 20 umbrellas polietilene polyethylene 250

[close]

p. 7

TWEET “Tweet nasce dalla volontà di creare un elemento di arredo razionale e adatto ad essere inserito anche negli ambienti più connotati, rispettandone lo stile. Elemento distintivo è l’esile scocca in polipropilene che grazie alla tecnologia di stampaggio a bi-iniezione raggiunge livelli di comfort assoluto. La parte frontale bombata e dalla finitura opaca, a contrasto con la superficie lucida del retro, ricorda infatti una morbida seduta imbottita. La cornice della parte posteriore facilita la presa e conferisce un aspetto tridimensionale”. “Tweet was conceived from the desire of creating a rational piece of furniture suitable to be placed even in the most characteristic spaces, respecting their style. A distinctive feature is the thin polypropylene shell that offers a high comfort thanks to the bi-injection moulding technology. The frontal rounded shell in matt finish, in contrast to the glossy surface of the back, evokes a soft upholstered seating. The outline of the backside shell makes the chair easy to handle and gives a three-dimensional look”. 795 ECLECTIC BY CHOICE Marc Sadler Art. 890 Art. 895 SCHEDA TECNICA Materiali e tecnologie: scocca in polipropilene stampato a biiniezione, struttura in acciaio Ø 14mm. Finiture: finitura retro lucida, finitura frontale opaca antigraffio. Colori: monocolore disponibile 525 nero, beige, arancio. bianco, Bicolore con la parte frontale bianco retro a scelta tra nero, grigio, beige, giallo, rosso. Telaio verniciato o cromato. 460 655 TECHNICAL FEATURES Materials and Technologies: biinjection moulded polypropylene. Steel tube frame Ø 14mm. Finishes: glossy finish on the back of the shell, matt and scratch resistant on the front side. Colours: one-color version in white, black, beige, orange. Two-colours version with white front and back side in black, grey, beige, yellow or red. Frame in chrome or powder coated. 795 795 795 460 460 545 525 545 525 575 525 575 superficie posteriore polipropilene lucido glossy polypropylene back surface bordo colorato come lo schienale coloured outline matching the back side 460 655 cornice che facilita la presa easy-to-handle edge polipropilene bianco opaco matt white polypropylene impilabile stackable

[close]

p. 8

ARKI-TABLE “Look industriale, proporzioni rigorose e versatilità nell’utilizzo. La famiglia Arki-Table si arricchisce di tre nuove versioni che mantengono il ripiano ultrasottile e le caratteristiche gambe a cavalletto”. “Industrial look, rigorous shapes and versatility. The Arki‑Table family has been enriched by three new versions, that still keep the extremely thin tops and the peculiar structure with trestle legs”. A PERFECT BALANCE Pedrali R&D SCHEDA TECNICA Materiali e tecnologie: gambe in acciaio verniciato oppure in massello di rovere, profilo-cornice in estruso di alluminio, ripiano in stratificato di 6mm e 12mm. Finiture: bianco o nero. Varianti: il tavolo rettangolare è disponibile anche con canalina passacavi. ARKI-TABLE GAMBE LEGNO extra thin top 6mm ripiano ultrasottile 6mm TECHNICAL FEATURES Materials and Technologies: powder coated ARKI-TABLE GAMBE LEGNO ARKI-TABLE GAMBE LEGNO steel or solid oak legs, extruded aluminium frame, solid laminate top 6mm and 12mm. Finishes: white or black. Options: top available with cable management for rectangular versions. Art. ARKW200X100   ARKW240X100/120   ARKW300X100/120 gambe in massello di rovere solid oak legs 740 ARKI-TABLE ARKI-TABLETONDO TONDO 725 1000/1200 740 740 72 1000/1200 2000/2400/3000 ripiano in stratificato 12mm solid laminate top 12mm 2000/2400/3000 2000/2400/3000 bianco o nero white or black Art. ARKD139 9090 13 13 ØØ 745 745 ARKI-TABLE ARKI-TABLEQUADRATO QUADRATO 665 665 Ø 90 13 Art. ARKD159 Ø supporto in estruso di alluminio extruded aluminium frame 745 745 665 750 Art. ARK139X139 1390 1390 745 745 750 750 1390 1390 1000/1200 ARKI-TABLE TONDO 90 15

[close]

p. 9

MALMÖ “La famiglia Malmö si estende a nuovi usi contaminando gli ambienti lounge, le sale d’attesa e le aree bar. Alla sedia e poltroncina si affiancano la poltrona lounge, i coffee tables e gli sgabelli, tutti con struttura in frassino dalle gambe tornite e affusolate, per un risultato di estrema leggerezza formale ed inconfondibile sapore scandinavo”. “Malmö family expands to new contexts such as lounge environments, waiting areas and cafes. The collection has now been enriched by a lounge armchair, coffee tables and barstools, all made of solid ash frame with tapered legs. The result is a unique Scandinavian taste of exceptional lightness”. NORDIC ESSENCE Michele Cazzaniga – Simone Mandelli – Antonio Pagliarulo sgabello h 750mm barstool h 750mm sgabello h 650mm barstool h 650mm tavolo allungabile extensible table poltrona lounge lounge armchair sedia chair poltrona armchair coffee tables

[close]

p. 10

MALMÖ scocca imbottita upholstered shell SCHEDA TECNICA Materiali e tecnologie: poltrona lounge con struttura in essenza di frassino, scocca imbottita o in multistrato impiallacciato frassino; sgabelli con struttura in essenza di frassino, scocca in multistrato impiallacciato frassino, imbottita o in cuoio; coffee tables con ripiano in mdf laccato, impiallacciato frassino o stratificato; gambe in massello di frassino tornite. Finiture: frassino sbiancato o tinto nero. ripiano in mdf laccato lacquered mdf top MALMÖ lounge TECHNICAL FEATURES Materials and Technologies: lounge armchair in solid ash wood, upholstered seat version or ash veneered plywood shell; barstools in solid ash wood, ash veneered plywood shell, upholstered with fabric or genuine leather; coffee tables with lacquered mdf, ash veneered or solid laminate tops, tapered legs in ash wood. Finishes: bleached or stained black ash wood. MALMÖ sgabello alto e basso MALMÖ sgabello alto e basso Art. 295 680 MALMÖ MALMÖ tavolini tavolini 720 600 410 Art. 236 Art. 232 1000 1000 750 750 900 900 MALMÖ MALMÖ tavolini tavolini scocca impiallacciato frassino ash veneered shell 495 480 495 480 490 470 490 650 470 650 Art. MLTD100X36 Art. MLTD60X36 Art. MLTD60X48 360/480 360/480 Art. MLT60X60X36 Art. MLT60X60X48 360/480 360/480 coffee table h 480mm coffee table h 360mm 360 360 480 360 360 715 715 00 Ø 00 520 520 0 Ø 0 505 505 1070 1070 630 630 480 420 420 Ø 10 10 Ø 60 60 500 600 600 740 600 600 1200 1200 740 500 500 Art. MLT120X74X36 360/480 360/480 360/480 360/480 Art. MLT50X50X48 480 480 360 360 715 715 00 000 1 Ø 520 520 0 Ø 0 505 505 360 360 1070 1070 630 630 420 420 Ø 10 Ø 60 60 500 600 600 740 poggiapiedi in acciaio inox s/steel footrest 600 600 12001200 740 500 500 500 500

[close]

p. 11

COLETTE “La caratteristica forma iconica rende Colette moderna e vitale, proprio come l’omonima scrittrice francese alla quale ci siamo ispirati. Il diffusore trasparente e lucido che affonda nel corpo lampada goffrato e opalino crea un innovativo gioco di luce che ne evidenzia la natura bicolore”. ICONIC LIGHT Alberto Basaglia – Natalia Rota Nodari “The iconic and peculiar design makes Colette contemporary and dynamic, just as the French writer whom we inspired to. The glossy transparent diffuser, together with its textured opaline body, creates an innovative play of light that emphasizes the two-tone colours.” stampata unica in policarbonato one-piece moulded polycarbonate finitura lucida glossy finish finitura opaca matt finish COLETTE COLETTE SCHEDA TECNICA Materiali e tecnologie: policarbonato stampato ad iniezione. Colori: bianco opalino, trasparente, fumé, giallo, blu e rosso. Ø 250 110 495 Ø 420 Ø 420 180 Ø 250 110 Materials and Technologies: injection moulded polycarbonate. Colours: opaline white, clear transparent, fumé, yellow, blue Ø 95 and red. 295 COLETTE 50 Art. L003TB FBT 1x20W, 220-240V, E27 IP 20 Ø 160 COLETTE Art. L003TA Ø 95 295 FBT 1x12W, 220-240V, E14 IP 20 Ø 160 495 TECHNICAL FEATURES 180

[close]

p. 12

BABILA “Babila si muove con grande agilità tra tradizione e innovazione. Le gambe e le asole dello schienale richiamano le sedie in legno artigianali, per la scocca in multistrato ho voluto sperimentare la tecnica della lavorazione a spessore variabile. Il risultato è una seduta aerea e confortevole, che utilizza il legno solo dove serve”. impilabile stackable “Babila moves along tradition and innovation with great agility. The legs and the back eyelets are a reminiscence of the craft wooden chairs, while the plywood shell is obtained by an innovative variable thickness working process. The result is an airy and comfortable seating with a careful use of wood”. schienale rastremato tapered back MEMORY RELOADED Odo Fioravanti gambe in massello di frassino solid ash legs BABILA scocca in multistrato a spessore variabile plywood shell in variable thickness SCHEDA TECNICA BABILA BABILA Materiali e tecnologie: scocca in multistrato a spessore variabile, gambe in massello di frassino. Finiture: frassino sbiancato, tinto grigio, tinto nero, tinto rosso e tinto giallo. Varianti: telaio in acciaio a quattro gambe Ø 16mm, a slitta con tondino Ø 10mm. TECHNICAL FEATURES Materials and Technologies: plywood shell in variable thickness, solid ash legs. Finishes: ash wood bleached or stained in grey, black, red, yellow. Options: four legs frame in steel tube Ø 16mm, or sled frame in steel rod Ø 10mm. Art. 2710 Art. 2700 800 800 800 460 465 800 795 795 460 460 440 515 525 515 440 515 515 510 525 515 515 510 Art. 2720 frassino sbiancato bleached ash wood 800 460 465 800 795 460 440 515 525 515 515 510 460 465

[close]

p. 13

IKON “Versatile, caratterizzata da forme semplici e da grande pulizia formale, la famiglia Ikon si arricchisce di una collezione di sedute modulari e di basamenti per tavoli con ripiani dalle dimensioni generose. Adatta sia per interni che per esterni, la collezione nasce dalla ricerca di sintesi, bellezza e funzionalità”. “Defined by simple shapes and clean lines, the versatile Ikon family is now enlarged with a range of modular seating and new table bases that can be equipped with tops in larger sizes. Suitable for indoor and outdoor use, the collection comes from the research of synthesis, beauty and functionality.” Art. 869 Ø 1200 / 1800 740 Ø 550 MORE THAN JUST A CONE! Pio e Tito Toso SCHEDA TECNICA Materiali e tecnologie: base grande in polietilene stampaggio rotazionale, da zavorrare. Ripiano in laminato o in mdf laccato sp 30mm, misura massima Ø 1800mm. Colori: bianco, nero, grigio chiaro e sabbia. TECHNICAL FEATURES Materials and Technologies: rotomoulded polyethylene base, to be filled. Laminate or mdf lacquered top thickness 30 mm. Colours: white, black, light grey and beige. ripiano in compact o lamiera solid laminate or metal top ripiano in mdf laccato, max Ø 1800mm lacquered mdf top, max Ø 1800mm stampaggio a iniezione injection moulding base in polietilene, stampaggio rotazionale polyethylene rotomoulded base

[close]

p. 14

IKON bench IKON bench seduta in stratificato solid laminate seat KON bench IKON bench Art. B863_1C R 14 1590 380 470 Ø 315 00 Alcune possibili configurazioni Some possible combinations 380 470 470 380 0 1590 470 1975 Ø 315 Ø 315 1 R Art. B863_1L 40 0 1975 1590 470 Ø 315 Ø 315 0 14 SCHEDA TECNICA R TECHNICAL FEATURES Materials and Technologies: injected moulded polypropylene base, solid laminate seat thickness 12mm. Colours: white, black, light grey and beige. 470 Materiali e tecnologie: base in polipropilene stampato ad iniezione, seduta in compact spessore 12mm. Colori: bianco, nero, grigio chiaro e sabbia. 1975 Ø 315 modulare modular base in polipropilene stampata a iniezione injected polypropylene base

[close]

p. 15

Foto Alberto Sinigaglia L’architetto racconta Architect tells SALEWA HEADQUARTER BOLZANO Cino Zucchi Architetti / Park Associati “Per il tetto verde ed il ristorante aziendale erano necessari sedute e tavoli funzionali che esprimessero il ‘mood sportivo’ del marchio. La sedia Mya accostata alle forme squadrate ed essenziali del tavolo Togo è risultata la soluzione più efficace”. “For the green roof and the company restaurant we needed functional seats and tables able to convey the ‘sportive mood’ of the brand. Mya chair, combined with the squared and essential shape of Togo table, had been indeed the more effective solution”. HEADQUARTER DA VIVERE HEADQUARTER TO LIVE Salewa è un marchio leader per l’attrezzatura e l’abbigliamento da montagna. La sua idea era creare, all’interno del proprio headquarter, la palestra di roccia più grande d’Italia aperta al pubblico, con l’obiettivo di offrire nuove opportunità di comunicazione tra le persone. Salewa is a leader brand in mountain equipments. Its idea was to create the biggest rock climbing wall in Italy opened to public, with the aim of creating new communication opportunities between people. SCHEDA PROgetto PROJECT OUTLINE Luogo / Location: Bolzano Data di completamento / Date of Completion: ottobre 2011 / October 2011 Destinazione d’uso / Principal Use: headquarter Salewa e spazio pubblico / Salewa headquarter and public space Struttura / Structure: pareti rivestite in pannelli di zinco al titanio; rivestimento a maglia forata / walls covered by panels in zinc-coated titanium; external perforated mash paneling Dimensione area / Site area: 30.595 m² Volume costruito / Building volume: 146.248 m³

[close]

Comments

no comments yet