LASTA

 

Embed or link this publication

Description

JÖRG EBERHARDT PHOTOGRAPHIE - LASTA (15 von 160 SEITEN)

Popular Pages


p. 1

J ö rg E b e r h a r dt LASTA KEĎ STÍCHLI, Z A ČA L I RO Z P RÁVAŤ W e n n sie s t ill g ewo r d e n si n d , b e g i n n e n sie z u sp r ec h e n W H E N TH E Y R E M A I N E D S I L E NT, B E GAN T O TA L K

[close]

p. 2



[close]

p. 3



[close]

p. 4



[close]

p. 5

J ö rg E b e r h a r dt LASTA KEĎ STÍCHLI, Z A ČA L I RO Z P RÁVAŤ W e n n sie s t ill g ewo r d e n si n d , b e g i n n e n sie z u sp r ec h e n W H E N TH E Y R E M A I N E D S I L E NT, B E GAN T O TA L K

[close]

p. 6



[close]

p. 7



[close]

p. 8

INHALT OBSAH CONTENTS 5 E S S AY 10 LA S T A 62 S A U 74 PROVENCE 100 A L F A I TA L I A 120 WILDER OSTEN 138 FERNSEHEN 154 DANKE 156 N AC H WO RT 158 INDEX 160 IMPRESSUM ESEJ N Á K LA Ď Á K S A U rer P ROV E N S Á L S KO A L F A I TA L I A D I VO KÝ VÝC H O D TELEVÍZIA P O Ď A KOVA N I E E P I LÓ G INDEX IMPRESUM E S S AY T ruck SAURER PROVENCE A L F A I TA L I A WILD EAST TELEVISION T H A N K YO U E P I LO G U E INDEX IMPRINT 4

[close]

p. 9

ESSAY Ein Vorwort wird selten gelesen, auch wenn man es ­ Essay nennt. Im Grunde eine undankbare Aufgabe für den bemühten Autor. Man könnte es ja weglassen. Aber das wäre wie ein Haus ohne Flur. Wer will das schon? Es freut mich, dass Sie an dieser Stelle noch weiterlesen. Das zeugt von Respekt und macht ­ Sinn, wenn Sie erfahren möchten, warum ich Laster fotografiere. Im Sommer 2005 fuhr ich mit meinem Motorrad über das griechische Festland auf kleinen Straßen mit vielen Kurven. Ich sah ein LASTA auf einer Wiese. Er zog mich an, wie ein Magnet. Ich genoss die Ruhe. Bewunderte die Details. Machte Fotos. Später nannte ich mein Fundstück Schläfer und die Laster „LASTA“. Warum können Sie später lesen. Wir sind ja hier im Vorwort – also noch im Flur. Ab diesem Zeitpunkt habe ich LASTA bemerkt und fotografiert. Und gesucht. Das Finden ist ein glücklicher Moment. Pilzsammler wissen wovon ich spreche, Goldsucher erst recht. Warum ist das so? Ich forschte und erinnerte mich: Die Sommer der siebziger Jahre: Bad Orb, 50 km nordöstlich von Frankfurt am Main. Ich gehe zum Laster. Über den Bach springen, schauen ob keiner da ist, über den Zaun klettern, durch den Brennnesselwald zu den großen schweren Türen des alten Lasters mit Schlafkabine. Es riecht nach alten Polstern, Staub und Motoröl. Die Sonne scheint durch die zerschlagene Seitenscheibe, Spinnweben schillern im Licht. Tür zu. Die Reise kann losgehen – ganz schön früh für den kleinen Fernfahrer – mit seinen fünf Jahren – aber dafür um so weiter und abenteuerlicher in der Phantasie. Das hatte ich ganz vergessen. Das muss der Keim gewesen sein. Klingt nach einer Erklärung. Aber was gefällt mir heute: Die Ruhe. Wracks dieser Art stehen nicht auf Autobahnen und sind fern ab von Einkaufszentren. Sie befinden sich an Orten wo Ordnung, Konsum und Hektik ganz weit weg sind. Hier wird Lebenshilfe geleistet: Es macht keinen Sinn sich aufzureiben. Egal wie groß, schnell und laut du auch bist: Am Ende bist Du Rost. Reg Dich nicht auf. Las los. Und dann kann man auf einmal wieder sehen und hören. Zumindest für ein paar Momente. Alte Lastwagen haben ein Gesicht und erzählen jedem, der sich die Zeit nimmt, Geschichten. Sie sind als Ganzes ausdrucksstark und überraschen mit hunderten von Details, Verlassenschaften, Zeichen und abstrakten Schöpfungen der Zeit. Alte Scheinwerfer funkeln noch mit Restenergie –­ haben mehr Ausstrahlung denn je, feine Moose erobern sich die besten Plätze und konkurrieren mit groben Rost, Farben und Formenpracht aufplatzender Lackschichten, Stillleben alter Fahrerhäuser, Griffe, Lenk­ räder, Schalter mit eindrucksvoller Patina. Wer aufmerksam ist, spürt den Kontrast zwischen der unwirklichen Ruhe und der einstigen Betriebsamkeit. Der Sieg der Zeit über die Macht der Technik. Die Vergänglichkeit einstiger Werte relativiert unsere hektische, materielle Welt. Eine Auswahl der letzen neun Jahre ist nun in diesem Buch. Ansichtssachen. Aufnahmen, welche die Stimmung am Fundort spüren lassen – wenn man sich Zeit nimmt. Viel Spaß beim Anschauen. Jörg Eberhardt, Januar 2014 5

[close]

p. 10

ESEJ ESSAY Úvod je čítaný málokedy, aj keď to nazveme esej. V podstate nevďačná úloha pre snažiaceho sa autora. Je možné ho vynechať. Ale to by bolo ako dom bez predsiene. Kto by chcel niečo také? Teší ma, že na tomto mieste čítate ďalej. To svedčí o rešpekte a dáva zmysel keď sa chcete dozvedieť, prečo fotografujem náklaďáky. V lete roku 2005 som sa na mojej motorke ­ viezol cez grécku pevninu po malých cestách s ­ mnohými zákrutami. Na lúke som zbadal náklaďák. Priťahoval ma ako magnet. ­ Vychutnával som ticho. Obdivoval detaily. Fotil. Neskôr som môj nález nazval Spáč a nákladiaky „LASTA“. Prečo, to sa môžete dočítať neskôr. Sme ešte len v úvode – čiže v predsieni. Od tohto okamihu som si všímal nákladiaky af ­ otografoval som ich. A hľadal. Keď nejaký­ nájdem, je to šťastný moment. Hubári vedia o čom ­ hovorím, zlatokopi o to viac. ­ Prečo to tak je? Pátral som a spomenul som si: Letá v sedemdesiatych rokoch: Bad Orb, 50 km severovýchodne od Frankfurtu nad Mohanom. Kráčam ku nákladiaku. Preskočiť cez potok, obzrieť sa či som sám, preliezť cez plot, cez žihľavu ku veľkým ťažkým dverám starého nákladiaka s kabínou na spanie. Zapácha to tu starými matracmi, prachom a motorovým olejom. Slnko svieti cez rozbité bočné sklo, pavučiny sa trblietajú vo svetle. Dvere zatvorené. Cesta môže začať – dosť skoro pre malého vodiča nákladného auta – s jeho piatimi rokmi - ale o to ďalej a dobrodružnejšie vo fantázii. Úplne som na to zabudol. Tým to muselo začať. Znie to ako vysvetlenie. Ale čo sa mi páči dnes: Pokoj. Vraky tohto typu nestoja na diaľnici a sú ďaleko od nákupných centier. Nachádzajú sa na miestach, od ktorých sú poriadok, konzumácia a zhon veľmi vzdialené. Tu je poskytovaná terapia: Nemá zmysel rozčuľovať sa. Je jedno, aký si veľký, rýchly a hlučný: Na konci si hrdzou. Neznepokojuj sa. Uvoľni sa. A potom človek opäť vidí a počuje. Prinajmenšom na chvíľu. Staré nákladiaky majú tvár a rozprávajú každému, kto si nájde čas, príbehy. Ako celok sú výrazné a prekvapujú stovkami detailov, zabudnutými osobnými predmetmi, stopami a abstraktnými dielami času. Staré reflektory sa trblietajú zostatkovou e ­ nergiou – žiaria viac ako kedykoľvek predtým, jemný mach si dobíja najlepšie miesta a k ­ onkuruje s hrubou hrdzou, farbami a nádhernými ­ formami praskajúcich vrstiev laku, zátiším starej k ­ ­ abíny vodiča, kľučkami, volantami, vypínačmi s ­ ­pôsobivou patinou. Kto je pozorný, cíti kontrast neskutočného pokoja a bývalého zhonu. Víťazstvo času nad mocou techniky. Pominuteľnosť niekdajších hodnôt vp ­ orovnaní s našim hektickým, materiálnym svetom. Výber posledných deviatich rokov sa nachádza v tejto knihe. Snímky, ktoré dajú pocítiť dojmy na mieste nálezu – keď si nájdete čas. Veľa zábavy pri prezeraní. Jörg Eberhardt, január 2014 6

[close]

p. 11

A foreword is seldom read, even if it is called essay. ­ ­ Basically a thankless task for aspiring author. It is possible to leave it out. But that ­ would be like a house without a lobby. Who ­ would want that? I am glad that you still keep reading at this point. That shows respect and makes sense if you want to know the reason I photograph trucks. In the summer of 2005, I rode my motorcycle through the Greek mainland on small roads with many curves. I saw a truck on a meadow. He pulled me like a magnet. ­ I enjoyed the silence. Admired the details. Took pictures. Later I called my piece Sleeper and trucks „LASTA“. Why you can read later. We‘re here in the preface – that is still in the lobby. From this moment I paid attention to trucks and took pictures of them. And searched. The finding is a h ­ appy moment. Mushroom pickers know what I‘m talking about, prospectors even more. Why is that? I searched and remembered: The summer of the seventies: Bad Orb, 50 km north-east of Frankfurt am Main. Walking towards the truck. Jump over the stream, see if I was alone, climb over the fence, through the nettle towards big heavy door of the old truck with sleeping cabin. It smells like old pads, dust and motor oil. ­ The sun is shining through the shattered side window, cobwebs shimmering in the light. The door is closed. Journey may begin – pretty early for the little truck driver – with his five years – but all the more adventurous and in the imagination. I had completely forgotten about this. That must have been the beginning. Sounds like a statement. But what I like today: The rest. Wrecks of this type are not on freeways and are far away from shopping malls. They are located in places where order, intake and stress are far away. Therapy can be provided here: No reason to get mad. No matter how big, fast and loud you‘re: in the end you‘re rust. Don‘t worry. Relax. And then you can suddenly see and hear again. At least for a few moments. Old trucks have a face and they tell everyone who takes the time stories. As a whole, they are expressive and may surprise you with hundreds of details, lost personal belongings, trails and abstract creations of the time. Old lights still sparkle with residual energy – they shine more than ever, fine moos is taking the best places and competes with rough rust, colour and beautiful forms of cracking coats of paint, still life of old cabs, handles, steering wheels, switches with impressive patina. Those who pay attention can feel the ­ contrast between the unreal silence and the former activity. The victory of the time against the power ­ of technology. The transience of former values compared to our hectic, material world. This book offers a selection of the past nine years. Pictures, through which you can feel the atmosphere at the site – if you take the time. Enjoy the show. Jörg Eberhardt, January 2014 7

[close]

p. 12

8 O p a mi t L a s t e r

[close]

p. 13

Laster, ­Lexikon Lexikón ­nákladných ­automobilov Lexicon of trucks Umgangssprachlich für Lastkraftwagen, Abk. Lkw. Ein Kraftwagen, der nach Bauart und Einrichtung zum Transport von Lasten bestimmt ist. Laster Hovorovo pre nákladné automobily. Auto­ mobil, ktorý je konštrukciou a vybavením určený na prepravu nákladu. N ákladiak Slang for trucks, a vehicle which is determined by the construction and equipment for transporting loads. T ruck Nach etwa 40 Erdumrundungen und dem Konsum von 640.000 Liter Diesel wird aus einem Laster Schrott. Einige wenige alte ­ Laster erfreuen sich einer zweiten Karriere. ­ Zum Beispiel im Zirkus, Film oder in Afrika. Für die Anderen geht es von vorne los. Die Wiedergeburt im Stahlwerk. Ein mühsamer Kreislauf. Laster , alt Po približne 40 cestách okolo zeme a spot­ rebe 640.000 litrov nafty sa z nákladiaku stáva šrot. Niekoľko málo starých nákladia­ ­ kov sa teší z ďaľšej kariéry. Napríklad v cirkuse, filme alebo v Afrike. Pre ostatných to ­ začína odznova. Znovunarodenie v oceliarni. ­ Namáhavý kolobeh. N ákladiak , starý After about 40 journeys around the world and the consumption of 640 000 liters of diesel a truck turns into a junk. A few old trucks may enjoy a second career. For example in the circus, film, or in Africa. For others it starts all over again. The rebirth in the steelworks. An uphill cycle. T ruck , old Manche alte Laster werden irgendwann einfach vergessen. Sie stehen in Schuppen, Steinbrüchen, auf geheimnisvollen Fried­ höfen oder verlassenen Fabrikgeländen. Dort warten sie auf Schrotthändler, Sammler, Erbprinzen oder dienen als Ersatzteilspender. Wenn ich sie finde, werden sie LASTA. LA S T A , zahm Niektoré staré nákladiaky upadnú jedného dňa jednoducho do zabudnutia. Stoja v kôlňach, kameňolomoch, na tajúplnych cintorínoch alebo opustených areáloch ­ tovární. Tam čakajú na obchodníkov so ­ šrotom, zberateľov, dedičov alebo slúžia ako darcovia náhradných dielov. Keď ich nájdem, stávajú sa z nich náklaďáky. N Á K LA Ď Á K , pokojný Some old trucks will eventually be just forgotten. They are in sheds, quarries, on mysterious graveyards or abandoned factory sites. There they are waiting for scrap dealers, collectors, inheritors or serve as a source of spare parts. When I find them, they become trucks again. T ruck , tame Wilde LASTA sind sehr selten. Kostbar. Sie sind illegal. Sie werden verfolgt von Eisenhändlern, Trophenjägern und Umweltschützern. Wilde LASTA stehen in der Natur, von Pflanzen überwuchert, von Tieren bewohnt. Es sind Landriffe. Ohne Zweifel das Beste, was einem Laster passieren kann. Eine Art Nirwana. Friedvoll dem Kreislauf entronnen. ­ LA S T A , wild Divoké náklaďáky sú veľmi zriedkavé. Drahocenné. Sú ilegálne. Sú prenasledované obchodníkmi železa, lovcami trofejí a ochrancami životného prostredia. Divoké náklaďáky stoja v prírode, bujne zarastené rastlinami, obývané živočíchmi. Sú to útesy krajín. Bez pochybnosti to najlepšie, čo sa nákladiaku môže prihodiť. Druh nirvány. ­ Pokojný únik z kolobehu. N Á K LA Ď Á K , divoký Wild trucks are very rare. Precious. They are illegal. They are followed by iron dealers, trophy hunters and environmentalists. Wild trucks exist in nature, overgrown by plants, inhabited by animals. They are cliff land­ scapes. Without a doubt this is the best thing that can happen to a truck. A kind of nirvana. Peaceful escape from the cycle. T ruck , wild 9

[close]

p. 14



[close]

p. 15



[close]

Comments

no comments yet