INTERNATIONAL_84

 

Embed or link this publication

Description

House organ

Popular Pages


p. 1

Marmomacchine Servizi Srl - Corso Sempione 30 - Milano 20154 - ITALY - Trimestrale - Poste Italiane Spa - Sped. in A.P. D.L. 353/03 (conv. in L. 27.02.04, n° 46), art. 1, c. 1, - LO/MI - Gennaio / Marzo 2014 - Anno 22° ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE THE OFFICIAL ITALIAN STONE ASSOCIATION MAGAZINE Il telaio a fili diamantati The diamond wire gangsaw Excellence in Technology for Stone Processing

[close]

p. 2

Connecting Global Competence Il futuro dell’edilizia 19-24 gennaio . Monaco di Baviera Salone Internazionale di Architettura, Materiali e Sistemi IT Monacofiere · info@monacofiere.com Tel. +39 02 4070 8301 · Fax +39 02 8736 9039

[close]

p. 3

Designed to make your work state of the art w w w.per fora.com

[close]

p. 4



[close]

p. 5



[close]

p. 6

contents n° 84 GENNAIO-MARZO 2014 008 Newsbook 060 Directory 2014 Directory 2014 Business marmolapideo: nuovi massimi di produzione, interscambio e consumi! Il punto tecno-economico del settore sulla DIRECTORY Confindustria Marmomacchine 2014. The stone business: new records in production, trade and use! A technical-economic look at the sector in the 2014 Confindustria Marmomacchine DIRECTORY. Marmomacchine International is published quarterly by Marmomacchine Servizi Srl Corso Sempione 30 Milan 20154 - ITALY Tel. + 39 02 315360 Fax + 39 02 315354 E-mail: info@assomarmomacchine.com Managing editor: Flavio Marabelli info@assomarmomacchine.com Editorial staff: Arch. Raimondo Lovati direzione@assomarmomacchine.com Pasqualino Pietropaolo info@assomarmomacchine.com Advertising coordinator: Donatella Alzetta alzetta@assomarmomacchine.com The Technical Scientific Editorial Committee Marmomacchine International is represented by the advisor committee of the Association CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE Albani Angelo - OMAG Alimonti Roberto - RASTONE Asnao Francesco - REDAELLI TECNA Benetti Federico - BENETTI MACCHINE Bombana Igino - TENAX Bonardi Fabio - COOP. VALVERDE Campagnola Dorian - PELLEGRINI MECCANICA Caroselli Leali Mario - SASSOMECCANICA Ciani Nicola - MARMILAME De Angelis Marco - DE ANGELIS GIOVANNI Dossena Marino - DIAMOND SERVICE Fraccaroli Federico - FRACCAROLI & BALZAN Franzi Corrado - GMM Ghirardi Stefano - MARMI GHIRARDI Marabelli Flavio - GEMINI Marchetti Arianna - OFFICINE MARCHETTI Moncini Giovanbattista - FRATELLI MONCINI Muzzolon Davide - MARMI BRUNO ZANET Nori Roberto - DENVER Passarini Edoardo - CRAGLIA MARMI Pedrini Giambattista - PEDRINI Pettenon Francesco - FILA INDUSTRIA CHIMICA Scalas Carmine - U.SA.DI.2 Stangherlin Mirko - SIMEC Stiuso Angelo - EUROMARMI Stocco Alessandro - CO.FI.PLAST Tonini Giancarlo - TONINI CAVE FANTISCRITTI Zerlia Carlo - MARINI QUARRIES GROUP The Members of the Technical Scientific Editorial Committee Representing the cultural and technical reference group of this Magazine, whose editorial contribute actively. Whatever their citation by other magazines without permission from Marmomacchine Servizi s.r.l. is to be considered arbitrary. Marmomacchine Servizi Srl - Corso Sempione 30 - Milano 20154 - ITALY - Trimestrale - Poste Italiane Spa - Sped. in A.P. D.L. 353/03 (conv. in L. 27.02.04, n° 46), art. 1, c. 1, - LO/MI - Gennaio / Marzo 2014 - Anno 22° 074 Il graffio / Scratches Hot Money. Hot Money. Accountancy office: Elisa Cavalmoretti amministrazione@assomarmomacchine.com Organizational secretary: diffusione@assomarmomacchine.com English translation: Chama Armitage Rogate Graphic design and typesetting: Negro Stefano info@studio-grafico-negro-stefano.it 086 Statistiche Export Export Statistics Dati terzo trimestre 2013: vira in positivo l’export di macchine e attrezzature lavorazione marmo italiane! Third-quarter 2013 figures: an upturn for Italy’s exports of stone-working technology! Printing: Fotolito Star (Bergamo) All rights for any form of reproduction or translation of content are reserved. The reproduction of an article or of part of it without the consent of the publisher is forbidden. Any manuscripts, photographs or other material received will not be returned even if published. The publisher assumes no responsibility for opinions expressed in editorial articles or advertisements. Articles in standard type / Advertising features in italics. Marmomacchine Servizi s.r.l. under Article 2 paragraph 2 of the Code of Ethics relating to the processing of personal data in the exercise of journalism, disclose the existence of a database of personal editorial use at headquarters in Milan, in Corso Sempione 30. Those interested can contact the owner of data processing at the above place to exercise the rights provided by Law No 675/96. Postage A.P. - 45% - art. 2 comma 20/b legge 662/96 - Milan Authorization n. 14, 16-01-93 High court of Milan National Press Register n. 2993 (9-1-1991) “Periodicals postage is paid at Rahway, N.J. MARMOMACCHINE INTERNATIONAL USPS No.: 017-157 is published in March, June, September, December by MARMOMACCHINE SERVIZI SRL Annual subscription rate: euro 0,50. THE OFFICIAL ITALIAN STONE ASSOCIATION MAGAZINE ASSOCIAZIONE ITALIANA MARMOMACCHINE Il telaio a fili diamantati The diamond wire gangsaw Excellence in Technology for Stone Processing 100 Diritto d'impresa Business law Mediazione civile e commerciale: le novità introdotte dal Decreto del fare e le opportunità per le Aziende. Civil and business mediation: the new things introduced by the “del Fare” decree and opportunities for companies. Front Cover: SIMECWIRE è il telaio per granito a 4 colonne più performante, attualmente disponibile sul mercato, che permette di tagliare, in un solo turno di lavoro, un blocco standard, nel caso delle versioni /70 e /72, oppure un blocco di grandi dimensioni, nel caso della versione /82, svolgendo di fatto il lavoro di più telai tradizionali. The SIMECWIRE is at the moment the most performing 4-column granite gangsaw available on the market which allows to cut a standard block in only one working shaft with the /70 and/72 versions, while on the /82 version it can cut blocks of big dimensions, thus achieving the production of several traditional gangsaws. SIMEC S.p.A. Via E.Fermi, 4 31030 Castello di Godego (TV) ITALY Tel. +39 0423 / 7351 Fax +39 0423 / 735256 email: info@simec.it web site: www.simec.it

[close]

p. 7

106 Carrarafiere Informa Carrarafiere News Verso CarraraMarmotec 2014. On the run up to CarraraMarmotec 2014. 120 PEDRINI SUPERIOR MAHMOUD EL SADEK & CO. – L’Egitto riparte con grandi idee e novità. / SUPERIOR MAHMOUD EL SADEK & CO. – Egypt restarts with great ideas and news. 122 SIMEC 113 Partecipazioni fieristiche Fairs participations Expostone SIMEC conferma la propria leadership sul mercato Turco. SIMEC confirms its leadership on the Turkish market. 124 BM Multifilo Kodiak 40 BM - Russia Case-History 118 BRETON BLa macchina ideale per chi produce piani da cucina. The ideal machine for producers of kitchen tops. 128 Products 134 Members Elenco degli Aderenti a CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE. List of the Members of the CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE Association. ALACAKAYA MERMER.........................11 BARSANTI .........................................91 BAU ............................................II COV. BELLINZONI ....................................111 BM ...................................................59 BOART AND WIRE ............................2, 3 BOMBIERI & VENTURI.........................99 BRETON............................................21 CARRARA MARMOTEC .......................66 CLASSIC MARBLE COMPANY ..............49 COBALM ...........................................85 CO.FI.PLAST......................................57 DELLAS ............................................65 ELLETI MACCHINE .............................45 EXPOSTONE ......................................23 FORMIGARI GROUP ............................41 F.S.E. ..............................................105 GMM ................................................17 IGUS ...........................................26, 27 INTERMAC ........................................29 IRANIAN STONE BOSS..........146, III COV. LANDI GROUP ..................................111 MARBLE ...........................................95 MARINI QUARRIES GROUP ................6, 7 MARMI GHIRARDI ..............................15 MARMI LAME ....................................35 MARMOMACC .............................IV COV. MARTINI AEROIMPIANTI .....................55 MILGRANDI .......................................19 MOLLIFICIO APUANO ........................109 MOSBUILD ........................................53 NUOVA MONDIAL MEC .......................31 OFF. MECCANICHE GARRONE ..............89 PEDRINI ............................................25 PELLEGRINI.......................................13 PERFORA ............................................1 PROMETEC .......................................77 PRUSSIANI ........................................63 QATAR STONETECH............................79 SIMEC ..............................37, 39, I COV. STONEXPO ........................................73 T&D ROBOTICS..................................43 TENAX ..............................................67 VITÓRIA STONE FAIR ........................112 XIAMEN STONE FAIR ........................116 advertisers

[close]

p. 8

Il partner ideale per le cave ed i cantieri di tutto il mondo A great partner for all over the world quarries and building yards Tecnologia leader per la perforazione … Leader Technology for drilling ,… L’evoluzione del lavoro nelle cave di marmo e granito, dagli esor- -

[close]

p. 9

… and for the diamond wire cutting - - - - MARINI QUARRIES GROUP S.R.L. Unipersonale

[close]

p. 10

newsbook newsbook 8 newsbook NOTIZIE ED EVENTI DAL MONDO... DEL MARMO NEWS AND EVENTS FROM THE WORLD... OF STONE a cura di Raimondo Lovati e Pasqualino Pietropaolo INTERNAZIONALIZZAZIONE: RIA TTIV TI I DESK A ANTICONTRAFFAZIONE Il MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO ha recentemente accolto la richiesta di Confindustria per la riattivazione dei desk anticontraffazione, almeno nelle aree più a rischio. I desk anticontraffazione, da loro statuto, sono gli “uffici di consulenza e di monitoraggio per la tutela del marchio e delle indicazioni di origine, e per l’assistenza legale alle imprese nella registrazione dei marchi e dei brevetti e nel contrasto alla contraffazione e alla concorrenza sleale”. Con il DM del 2 ottobre 2013, a firma del VM Calenda, il MI.SE. infatti considerato prioritario – tra le iniziative a favore dell’internazionalizzazione – la ricostituzione, a partire dal 2014, di alcuni di questi desk. La nuova rete di uffici interessa, al momento, cinque Paesi: Russia, Cina, Turchia, Stati Uniti e Giappone. Con i nuovi desk verranno inoltre ampliate le competenze ed il campo di azione degli uffici rispetto al passato, oltre alla tutela della P.I. i desk svolgeranno infatti anche attività di consulenza in materia di ostacoli al commercio e barriere non tariffarie, accesso al mercato e libera circolazione delle merci, tra cui gli aspetti doganali. INTERNA TIONALIZA TION: REACTIV TING A ANTI-FRAUD DESKS The Italian Economic Development Ministry recently accepted Confindustria’s request to reactivate anti-fraud desks, at least in the riskiest areas. By their statute these desks are “offices of consultancy and monitoring to protect brands and indications of origin, to provide legal assistance to companies in registering brands and patents and to combat fraud and unfair competition”. With the Ministerial Decree of October 2, 2013, signed by Vice-Minister Calenda, the Economic Development Ministry in fact makes it a priority – among efforts at internationalization – to reinstitute some of these desks beginning in 2014. At the present time the new network of offices involves five countries: Russia, China, Turkey, the United States and Japan. With the new desks their responsibilities and fields of action will be broader than in the past and in addition to product protection they will also provide consultancy on trade obstacles and non-tariff barriers, access to markets and the free circulation of goods, including customs aspects.

[close]

p. 11

newsbook CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE PRESENT IL A CALENDARIO FIERE 2014 Al fine di consentire un’adeguata programmazione delle attività delle aziende Associate, CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE ha presentato nei giorni scorsi il Calendario 2014 degli Eventi Fieristici Settoriali cui l’Associazione sarà presente con una propria Area Collettiva MARMOMACCHINE o attraverso uno stand Istituzionale/meeeting-point Italia. Il programma Fieristico Associativo per l’anno appena iniziato prevede la partecipazione ai seguenti eventi: • STONEXPO/MARMOMACC AMERICAS - Las Vegas, USA - 28/30 gennaio • STONA - Bangalore, India - 12/15 febbraio • VITORIA STONE FAIR - Vitoria, Brasile - 18/21 febbraio • XIAMEN STONE FAIR - Xiamen, Cina - 6/9 marzo • THE BIG 5 SHOW OMAN - Muscat, Oman - 17/20 marzo • MARBLE - Izmir, Turchia - 26/29 marzo • MOSBUILD STONEX - Mosca, Russia - 15/18 aprile • QATAR STONE TECH - Doha, Qatar - 12/15 maggio • CARRARAMARMOTEC - Carrara, Italia - 21/24 maggio • EXPOSTONE - Mosca, Russia - 24/27 giugno • MARMOMACC - Verona, Italia - 24/27 settembre • SAIE - Bologna, Italia - 22/25 ottobre • SAUDI STONE TECH - Riyadh, Arabia Saudita - 10/13 novembre • STONE FAIR ASIA - Karachi, Pakistan - novembre • THE BIG 5 SHOW - Dubai, Emirati Arabi Uniti - 17/20 novembre Ogni informazione in merito alla possibilità di partecipazione agli eventi in cui l’Associazione organizza una collettiva di Imprese possono essere richiesti a: segreteria@assomarmomacchine.com – Rif. Paola Bianchi. CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE’S 2014 TRADESHOW CALENDAR To give member companies time to plan ahead, CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE recently presented the 2014 calendar of tradeshows the association will be participating in with its own group Marmomacchine exhibit or an official stand/MeetingPoint Italia. The events are scheduled as follows: • STONEXPO/MARMOMACC AMERICAS - Las Vegas, USA - January 28/30 • STONA - Bangalore, India - February 12/15 • VITORIA STONE FAIR - Vitoria, Brazil - February 18/21 • XIAMEN STONE FAIR - Xiamen, China - March 6/9 • THE BIG 5 SHOW OMAN - Muscat, Oman - March 17/20 • MARBLE - Izmir, Turkey - March 26/29 • MOSBUILD STONEX - Moscow, Russia - April 15/18 • QATAR STONE TECH - Doha, Qatar - May 12/15 • CARRARAMARMOTEC - Carrara, Italia - May 21/24 • EXPOSTONE - Moscow, Russia - June 24/27 • MARMOMACC - Verona, Italy - September 24/27 • SAIE - Bologna, Italy - October 22/25 • SAUDI STONE TECH - Riyadh, Saudi Arabia - November 10/13 • STONE FAIR ASIA - Karachi, Pakistan - November • THE BIG 5 SHOW - Dubai, United Arab Emirates - November 17/20 For information about participating in the events for which the association organizes a group exhibit contact: segreteria@assomarmomacchine.com. (Paola Bianchi) newsbook 9

[close]

p. 12

newsbook newsbook COLLETTIV A CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE/ICE A STONA 2014 L’International Exhibition Centre di Bangalore ha ospitato dal 12 al 15 febbraio la fiera STONA 2014, principale manifestazione indiana a cadenza biennale dedicata alla pietra naturale e alle relative tecnologie di lavorazione e trasformazione. ICE-Agenzia per la promozione all'estero e l'internazionalizzazione delle imprese italiane, in collaborazione con CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE, ha organizzato anche per questa edizione di STONA indiana la partecipazione collettiva italiana. Le aziende presenti all'interno dell'Area istituzionale nazionale a Bangalore sono state: ATLANTIDA ITALIA - CONSORZIO PRODUTTORI MARMO BOTTICINO CLASSICO - DIAMOND SERVICE MARMI BRUNO ZANET - MARMI E TRAVERTINI - MEC - SEI. L’associazione tecno-lapidea italiana è stata inoltre direttamente presente in fiera con un proprio stand istituzionale/Meeting Point Italia aperto a tutte le aziende associate e dove è stato distribuito gratuitamente ad espositori e visitatori copia del DIRECTORY Associativo nel suo supporto digitale PenDrive USB nonché l’ultimo numero dell’House-Organ Associativo MARMOMACCHINE INTERNATIONAL. GROUP CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE/ICE EXHIBIT AT STONA 2014 From February 12 to 15 the International Exhibition Centre in Bangalore, India, hosted the 2014 edition of STONA, the country’s biennial event devoted to authentically natural stones and the technologies to work them. ICE, the agency for the foreign promotion and internationalization of Italian companies, in collaboration with CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE, again organized a group exhibit. The companies present at the official Italian area in Bangalore were: AATLANTIDA ITALIA - CONSORZIO PRODUTTORI MARMO BOTTICINO CLASSICO - DIAMOND SERVICE - MARMI BRUNO ZANET - MARMI E TRAVERTINI - MEC SEI. The Italian techno-stone association was also at the tradeshow with its own official stand/Meeting-Point Italia (Hall 3 – Stand ML161) open to all member companies where it gave exhibitors and visitors free copies of its 2014 Directory with USB flash drive plus the latest issue of its house organ MARMOMACCHINE INTERNATIONAL. 10 FRANCIA: ANNUNCIA TO PIANO PER 30 MILA NUOVI ALLOGGI La Cassa dei depositi francese (CDC), attraverso la sua filiale SNI, dovrebbe lanciare un programma immobiliare di 30.000 alloggi sociali nella prossima primavera. Gli alloggi saranno costruiti nelle zone di più forte domanda, come l’Ile de France, attorno a Parigi, e nelle città più importanti, quali Lione e Marsiglia. Le gare d’appalto relative verranno rese pubbliche tra fine gennaio e febbraio. La ripresa del settore edile francese rappresenta una buona notizia anche per le aziende del comparto lapideo italiano, per le quali il paese transalpino ha sempre rappresentato un importante partner commerciale. Nei primi 9 mesi del 2013 le nostre esportazioni di materiali lapidei lavorati e semilavorati verso il mercato francese hanno raggiunto i 40 milioni di Euro, mentre nello stesso periodo il valore dell’export di macchine e attrezzature complementari “made in Italy” è stato pari a 14 milioni di Euro (dati Centro Studi CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE). FRANCE: PLANS ANNOUNCED FOR 30,000 NEW HOUSING UNITS The French Savings & Loan bank (CDC), through its SNI branch, should be launching a building program for 30,000 social housing units this spring. The apartments will be built in the zones of greatest demand, such as the Ile de France surrounding and including Paris, and in other major cities like Lyon and Marseilles. Contract bidding will be announced by late January or early February. So there are good prospects for Italian stone companies, for whom France has always been a top business partner. In the first nine months of 2013 Italian exports of finished and semi-finished stone products to France were worth 40 million euros while in the same period French imports of Italian stone-working machinery and equipment totaled 14 million (CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE Studies Center figures).

[close]

p. 13



[close]

p. 14

newsbook newsbook RINNOVO PRESIDENZA CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE Durante l'Assemblea Generale CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE del prossimo 13 giugno è prevista l'elezione del Presidente dell’Associazione tecno-lapidea italiana per il biennio 2014/2016. Lo Statuto di tutte le Associazioni CONFINDUSTRIALI prevede che – similarmente a quanto avviene per l’elezione del Presidente di CONFINDUSTRIA – si giunga all'Assemblea Generale con la presentazione un unico candidato Presidente, proposto all’Assemblea dei Soci dalla Giunta Associativa a seguito di una votazione a scrutinio segreto da svolgersi all’interno della Giunta stessa tra i candidati sui quali si sarà accentrato un adeguato numero di consensi da parte degli Associati. Pertanto, e al fine di avviare l'iter di consultazione e la raccolta di indicazioni di possibili candidati alla Presidenza CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE 2014/2016, durante la riunione di Giunta dello scorso 12 dicembre è stata nominata la Commissione di Designazione incaricata di raccogliere – in coordinamento con la Segreteria Generale – le indicazioni di possibili candidature. Tale Commissione di Designazione è risultata composta dai Consiglieri: Dorian CAMPAGNOLA, Arianna MARCHETTI, Giovambattista MONCINI. Come previsto dallo Statuto Associativo e dai Regolamenti Confederali, la Commissione si è attivata direttamente e in forma riservata, avviando presso le aziende associate tutti i contatti ritenuti opportuni per raccogliere indicazioni utili per la selezione dei candidati da sottoporre alla votazione in programma durante la Giunta del prossimo 14 marzo, votazione da cui emergerà il candidato unico da proporre all'Assemblea per l'elezione a Presidente come descritto sopra. NEW CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE PRESIDENT The CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE general assembly to be held on June 13 will include election of a new association president for the 2014/2016 term. The statute of all Confindustria associations foresees that – similarly to election of the Confindustria president – a single candidate be presented at the general assembly, chosen by the steering committee after a secret ballot within the committee itself to nominate the candidate with the widest consensus. Therefore, to begin consultation about possible candidates for the presidency of CONFINDUSTRIA MARMOMACCHINE 2014/2016, during the committee meeting on December 12 a designation commission was formed to collect eligible names, in coordination with the Secretary-General. Commission members are: Dorian CAMPAGNOLA, Arianna MARCHETTI and Giovambattista MONCINI. As foreseen by the association’s statute and by Confindustria regulations, the commission was immediately set up and acts in confidentiality, sending member companies all the contacts deemed opportune for gathering useful information about candidates to vote on during the March steering committee meeting. This ballot will result in a single candidate to propose to the assembly for election as president, as here explained. 12

[close]

p. 15

PENTAWIRE 5 A.T. Con cinque fili può tagliare tutta la gamma di spessori compresi tra 2 e 12 cm, è anche possibile tagliare contemporaneamente cinque lastre diverse tra loro. La variazione dei singoli spessori è meccanizzata e richiede solo pochi minuti. Using five wires is possible to cut all the thicknesses range between 2 and 12 cm, it’s also possible cut in the same shot five different slabs. Only few minutes are necessary to change thicknesses, thanks to a special mechanized device. POLYWIRE 9/9 ROBOT L’unico multifilo che permette, grazie ad uno speciale software, di tagliare contemporaneamente 9 archi di uguale raggio nel campo di spessori compreso tra 2 e 7cm; naturalmente nello stesso campo è anche possibile tagliare 9 lastre piane con spessori uguali o diversi tra loro. The only multiwire able, thanks to a special software, to cut on the same time 9 arcs with equal radius, having thickness between 2 to 7 cm. It’s obviously possible to cut on the a.m. range flat slabs, even with different thicknesses on the same shot.

[close]

Comments

no comments yet