p. 1
ken follett ~1~
[close]
p. 2
la caÍda de los gigantes traducción de anuvela the century la trilogía the century combina la dimensión épica y el drama humano sello distintivo en las obras de ken follett a una escala nunca antes concebida ni siquiera por él con la misma habilidad que en sus novelas ambientadas en la edad media en the century el autor sigue los ~2~
[close]
p. 3
destinos entrelazados de tres generaciones de cinco familias una galesa una inglesa una rusa una alemana y otra estadounidense la primera novela la caída de los gigantes está enmarcada en los cruciales acontecimientos de la primera guerra mundial y la revolución rusa la siguiente se centra en la segunda guerra mundial y la tercera en la guerra fría the century narra en esencia el siglo x x y permite contemplar en primera persona una de las épocas posiblemente más convulsas violentas y determinantes de nuestra historia a la memoria de mis padres martin y veenie follett ~3~
[close]
p. 4
personajes estadounidenses familia dewar senador cameron dewar ursula dewar su esposa gus dewar su hijo familia vyalov josef vyalov hombre de negocios lena vyalov su esposa olga vyalov su hija otros rosa hellman periodista chuck dixon amigo de escuela de gus marga cantante de club nocturno ~4~
[close]
p. 5
nick forman ladrón ilya matón theo matón norman niall contable deshonesto brian hall jefe sindical personajes históricos reales woodrow wilson 28.° presidente de estados unidos william jennings bryan secretario de estado joseph daniels secretario de la armada ingleses y escoceses familia fitzherbert conde fitzherbert llamado fitz princesa elizaveta llamada bea su esposa lady maud fitzherbert hermana de fitz lady hermia llamada tía herm tía pobre de fitz y maud duquesa de sussex tía rica de fitz y maud gelert perro de montaña de los pirineos grout mayordomo de fitz sanderson sirvienta de maud otros mildred perkins inquilina de ethel bernie leckwith secretario de la delegación de aldgate del partido laborista independiente bing westhampton amigo de fitz marqués de lowther «lowthie» pretendiente rechazado de maud albert solman gestor de los negocios de fitz doctor greenward voluntario de la maternidad lord «johnny» remare subsecretario del ministerio de guerra ~5~
[close]
p. 6
coronel hervey asesor de sir john french teniente murray edecán de fitz mannie litov dueño del taller de costura jock reid tesorero del partido laborista independiente de aldgate jayne mcculley esposa de un soldado personajes históricos reales rey jorge v reina maría mansfield smith-cumming llamado «c» jefe del departamento de exteriores de los servicios secretos posteriormente mi6 sir edward grey secretario del foreign office sir william tyrrell secretario personal de grey francés stevenson amante de lloyd george winston churchill miembro del parlamento h h asquith miembro del parlamento primer ministro sir john french comandante de la fuerza expedicionaria británica franceses gini chica de bar coronel dupuys edecán del general galliéni general lourceau edecán del general joffre personajes históricos reales general joffre comandante en jefe del ejército francés general galliéni comandante de la guarnición de parís alemanes y austríacos familia von ulrich otto von ulrich diplomático susanne von ulrich su esposa ~6~
[close]
p. 7
walter von ulrich hijo de otto agregado militar de la embajada alemana de londres greta von ulrich hija de otto graf conde robert von ulrich primo segundo de walter agregado militar de la embajada austríaca de londres otros gottfried von kessel agregado cultural de la embajada alemana de londres monika von der helbard mejor amiga de greta personajes históricos reales príncipe karl lichnowsky embajador alemán en londres mariscal de campo paul von hindenburg general de infantería erich ludendorff theobald von bethmann-hollweg canciller arthur zimmermann ministro de asuntos exteriores rusos familia peshkov grigori peshkov obrero metalúrgico lev peshkov mozo de caballos fábrica putílov konstantín operario de torno moderador del círculo de debate isaak capitán del equipo de fútbol varia obrera madre de konstantín serge kanin supervisor de la sección de fundición conde maklakov director otros mijaíl pinski agente de policía ilia kozlov su compañero ~7~
[close]
p. 8
nina doncella de la princesa bea príncipe andréi hermano de bea katerina campesina recién llegada a la ciudad mishka dueño de bar trofim gángster fiódor policía corrupto spiria pasajero del Ángel gabriel yákov pasajero del Ángel gabriel antón empleado de la embajada rusa de londres también espía para alemania david soldado judío sargento gávrik teniente segundo tomchak personajes históricos reales vladímir iliich lenin jefe del partido bolchevique león trotski galeses familia williams david williams sindicalista cara williams su esposa ethel williams su hija billy williams su hijo abuelo padre de cara williams familia griffiths len griffiths ateo y marxista señora griffiths tommy griffiths hijo de len mejor amigo de billy williams familia ponti señora minnie ponti giuseppe «joey» ponti ~8~
[close]
p. 9
giovanni «johnny» ponti su hermano menor mineros david crampton dai el llorica harry el seboso hewitt john jones el tendero dai chuletas hijo del carnicero pat el papa embarcador de superficie micky el papa hijo de pat dai ponis mozo de caballos bert morgan directivos de la mina perceval jones director de celtic minerals maldwyn morgan director de la mina de carbón rhys price capataz de seguridad de la mina de carbón arthur llewellyn el manchas oficinista de la mina de carbón personal de ty gwyn peel mayordomo señora jevons ama de llaves morrison lacayo otros dai el boñigas encargado de la limpieza señora de dai ponis señora de roley hughes señora de hywel jones soldado george barrow compañía b soldado robín mortimer oficial apartado del servicio compañía b soldado owen bevin compañía b sargento elijan jones el profeta compañía b teniente segundo james carlton-smith compañía b ~9~
[close]
p. 10
capitán gwyn evans compañía a teniente segundo roland morgan compañía a personajes históricos reales david lloyd george miembro del parlamento del partido liberal ~10~
[close]
p. 11
prÓlogo iniciación 1 22 de junio de 1911 el mismo día que jorge v fue coronado rey en la abadía de westminster en londres billy williams bajó por primera vez a la mina en aberowen galés del sur el 22 de junio de 1911 billy cumplía trece años su padre empleó su técnica habitual para despertarlo un método que se caracterizaba por ser mucho más expeditivo y eficaz que cariñoso y que consistía en darle palmaditas en la mejilla a un ritmo regular con firmeza e insistencia una y otra vez el muchacho dormía ~11~
[close]
p. 12
profundamente y por un momento trató de hacer caso omiso de aquellos cachetes pero los golpes se sucedían incesantes experimentó una brusca y fugaz sensación de enfado pero entonces se acordó de que tenía que levantarse de que hasta tenía ganas de hacerlo de modo que abrió los ojos y se incorporó de golpe en la cama son las cuatro anunció su padre antes de salir de la alcoba y acto seguido se oyó el fuerte ruido de sus botas al bajar por los peldaños de la escalera de madera ese día billy iba a empezar a trabajar como aprendiz minero al igual que había hecho la mayoría de los hombres de su ciudad a su misma edad le habría gustado sentirse más ilusionado ante la idea de ser minero pero estaba decidido a no hacer el ridículo david crampton lloró en su primer día en la mina y aún lo llamaban dai el llorica a pesar de que tenía veinticinco años y era la estrella del equipo de rugby local era el día después del solsticio de verano y la luminosa claridad de los primeros rayos del alba penetraba por el ventanuco del cuarto billy miró a su abuelo acostado a su lado y vio que tenía los ojos abiertos cuando billy se levantaba el anciano siempre estaba despierto invariablemente decía que los viejos no dormían demasiado el muchacho salió de la cama solo llevaba los calzoncillos cuando hacía frío dormía con camisola pero aquel año las islas británicas estaban disfrutando de un verano caluroso y las noches eran suaves sacó el orinal de debajo de la cama y levantó la tapa no había habido ningún cambio en el tamaño de su pene al que llamaba su «pito» seguía siendo la misma colita infantil que había sido siempre tenía la esperanza de que hubiese empezado a crecerle la víspera de su cumpleaños o si no al menos de ver brotar algún que otro pelo negro alrededor pero se llevó una gran decepción para su mejor amigo tommy griffiths que había nacido el mismo día que él la cosa había sido distinta le había cambiado la voz y hasta le había salido una pelusilla oscura encima del labio superior además para colmo su pito era como el de un hombre hecho y derecho aquello era humillante mientras usaba el orinal billy miró por la ventana lo único que se veía desde allí era la escombrera un montículo gris pizarra de estéril la materia inservible de la mina de carbón esquisto y arenisca en su mayor parte aquel era el aspecto que debía de tener el mundo el segundo día de la creación pensó billy antes de que dios dijese «produzca la tierra hierba verde» una brisa suave levantó una fina capa de polvo negro de la escombrera y la derramó sobre la hilera de casas en el interior de su alcoba todavía había menos objetos que contemplar se encontraba en la parte posterior de la casa era un espacio angosto en el que a duras penas cabía la cama estrecha una cómoda y el viejo baúl del abuelo colgado de la pared había un dechado bordado donde se leía cree en el ~12~
[close]
p. 13
seÑor jesucristo y estarÁs a salvo no había espejo una puerta llevaba a lo alto de la escalera y la otra al dormitorio principal al que solo podía accederse atravesando la pequeña alcoba la otra habitación era más grande con espacio para dos camas y allí dormían mamá y papá incluso las hermanas de billy habían dormido allí varios años antes la mayor ethel ya no vivía con ellos y las otras tres habían muerto una de sarampión otra de tos ferina y la tercera de difteria también había tenido un hermano mayor que compartió la cama con billy antes del abuelo se llamaba wesley y murió abajo en la mina arrollado por una vagoneta fuera de control por uno de los carros con ruedas que transportaban el carbón billy se puso la camisa la misma que había llevado a la escuela la jornada anterior ese día era jueves y solo se cambiaba de camisa los domingos sin embargo sí tenía un par nuevo de pantalones sus primeros pantalones largos hechos de un recio algodón impermeable al que llamaban piel de topo eran el símbolo del ingreso en el mundo de los hombres y se los puso con orgullo disfrutando de la sensación fuertemente masculina de la tela se ciñó un grueso cinturón de cuero y las botas que había heredado de wesley y a continuación bajó las escaleras la mayor parte de la planta baja estaba ocupada por la sala de estar de unos veinte metros cuadrados con una mesa en el centro y una chimenea en un costado amén de una alfombra tejida a mano sobre el suelo de piedra el padre estaba sentado a la mesa leyendo un ejemplar atrasado del daily mail con unas lentes apoyadas en el puente de la nariz larga y aguileña la madre estaba preparando el té dejó la tetera humeante en la mesa besó a billy en la frente y le preguntó ¿cómo está mi hombrecito el día de su cumpleaños billy no contestó el diminutivo le había dolido en lo más hondo porque seguía siendo pequeño y no era un verdadero hombre todavía se dirigió a la cocina en la parte de atrás sumergió un cuenco de hojalata en el barril de agua se lavó la cara y las manos y a continuación tiró el agua en la pileta baja de piedra en la cocina había un caldero con una parrilla para el fuego debajo pero solo se empleaba las noches del baño que eran los sábados les habían prometido que no tardarían en tener agua corriente y las casas de algunos mineros ya disponían de ella la familia de tommy griffiths se hallaba entre las afortunadas cada vez que iba a casa de tommy a billy le parecía un milagro poder llenar un vaso de agua fresca y clara con solo abrir un grifo sin tener que transportar ningún balde hasta el surtidor de la calle sin embargo el milagro no había llegado todavía a wellington row la calle donde vivían los williams ~13~
[close]
p. 14
volvió a la sala de estar y se sentó a la mesa su madre le puso delante una enorme taza de té con leche y azúcar cortó dos gruesas rebanadas de una hogaza de pan casero y le llevó un pedazo de manteca de la despensa situada debajo de la escalera billy entrelazó las manos cerró los ojos y dijo gracias señor por estos alimentos amén acto seguido bebió un sorbo de té y untó la manteca en el pan los ojos azul claro de su padre lo miraron por encima del periódico Échate sal en el pan le dijo vas a sudar bajo tierra el padre de billy era representante minero de la federación minera de gales del sur el sindicato más fuerte de toda gran bretaña tal como decía cada vez que tenía ocasión lo conocían como dai el sindicalista a muchos hombres los llamaban dai el diminutivo de david o dafydd en galés billy había aprendido en la escuela que el nombre de david era muy popular en gales porque era el nombre del santo patrón del país como san patricio en irlanda no se distinguía a un dai de otro por el apellido porque allí casi todos se apellidaban jones williams evans o morgan sino por el apodo los nombres verdaderos se utilizaban muy rara vez cuando había alguna alternativa jocosa billy se llamaba william williams así que para todos era billy doble a veces las mujeres recibían el apodo del marido de modo que la madre de billy era la señora de dai el sindicalista el abuelo bajó cuando billy estaba comiéndose la segunda rebanada de pan a pesar del calor llevaba chaqueta y un chaleco cuando se hubo lavado las manos se sentó frente a billy no estés tan nervioso le dijo yo bajé al pozo cuando tenía diez años y mi mismísimo padre bajó a la mina encaramado a la espalda del suyo cuando tenía cinco y trabajaba desde las seis de la mañana hasta las siete de la tarde de octubre a marzo no veía la luz del sol no estoy nervioso repuso billy no era verdad estaba muerto de miedo pese a todo el abuelo se mostró benevolente y no siguió insistiendo a billy le caía bien su madre lo trataba como un crío pequeño y su padre era severo y sarcástico pero el abuelo era tolerante y se dirigía a billy hablándole como a un adulto escuchad dijo el padre Él era incapaz de comprar el mail un periodicucho de derechas pero a veces se llevaba a casa el ejemplar de otra persona y les leía el periódico en voz alta con tono desdeñoso y mofándose de la estupidez y la falta de honradez de la clase dirigente «lady diana manners ha sido objeto de severas críticas por acudir con el mismo vestido a dos bailes distintos la hija menor del duque de rutland recibió el galardón del mejor vestido de señora en el baile del savoy por el cuerpo ceñido de escote barco y falda de miriñaque y obtuvo un premio de doscientas cincuenta ~14~
[close]
p. 15
guineas.» bajó el periódico y dijo eso es al menos tu salario de cinco años hijo mío reanudó la lectura «sin embargo suscitó la reprobación de los connoisseurs al lucir el mismo vestido en la fiesta que lord winterton y f e smith celebraron en el hotel claridge en contra de lo que afirma el dicho popular lo que abunda y en este caso repite en ocasiones sí daña fue el comentario de los asistentes» levantó la mirada del periódico y dijo así que ya lo sabes mamá será mejor que te cambies de vestido si no quieres suscitar la reprobación de los connoisseurs aquello no hizo gracia a la madre de billy llevaba un viejo vestido de lana de color pardo con los codos remendados y manchas bajo las axilas si tuviera doscientas cincuenta guineas te aseguro yo que estaría mucho más elegante que ese adefesio de lady diana comosellame dijo no sin amargura es verdad convino el abuelo cara siempre fue la más guapa igual que su madre la madre de billy se llamaba cara el abuelo se dirigió entonces al chico tu abuela era italiana se llamaba maria ferrone eso billy ya lo sabía pero al abuelo le encantaba relatar una y otra vez las viejas historias familiares de ahí heredó tu madre ese pelo negro tan brillante y esos hermosos ojos oscuros y tu hermana también tu abuela era la mujer más guapa de cardiff ¡y yo me la quedé de pronto una nube de tristeza le ensombreció el semblante aquellos sí que eran buenos tiempos añadió en voz baja el padre frunció el ceño con aire reprobador porque a su juicio aquella conversación evocaba los placeres de la carne pero la madre se sintió halagada con los cumplidos de su padre y sonrió contenta mientras le servía el desayuno huy sí ya lo creo intervino a mis hermanas y a mí todo el mundo nos consideraba unas bellezas se iban a enterar esos duques de lo que es una mujer guapa si tuviéramos dinero para sedas y encajes billy se quedó pasmado pues nunca se le había pasado por la cabeza considerar guapa ni nada por el estilo a su madre aunque cuando se vestía para las reuniones del templo el sábado por la tarde sí estaba radiante sobre todo cuando llevaba sombrero suponía que debía de haber sido guapa alguna vez hacía muchos años pero le costaba imaginarlo y además para que lo sepas dijo el abuelo en la familia de tu abuela eran todos muy listos mi cuñado era minero pero dejó la mina y abrió un café en tenby ¡eso sí que es vida disfrutar de la brisa marina y sin hacer nada en todo el día más que preparar el café y contar el dinero de la caja el padre leyó otra noticia «como parte de los preparativos para la coronación el palacio de buckingham ha elaborado un manual de protocolo de doscientas doce páginas.» levantó de nuevo la vista del papel no te olvides de mencionar eso hoy abajo en el pozo billy los hombres se alegrarán de saber que cuando de la coronación se trata no se ha dejado nada al azar ~15~
[close]