Potuj z jezikom

 

Embed or link this publication

Description

Potuj z jezikom

Popular Pages


p. 1

2013

[close]

p. 2



[close]

p. 3

POTuj z JEzikOm 3 Kazalo 27. festival Turizmu pomaga lastna glava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konjiške kuhinje glas seže tudi do vas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grozdni talar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Makolski taler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domači je, domači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naša Frida kuha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glinški sejem »Ko zadiši po starih cajtih« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zadrečki večeri z dobrim okusom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koruzno popotovanje s koruzno jüžno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na Kiebli jamu duobru pa zdrovu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grema štirčit, mogoč ma dobla kaj domočega za koštat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . »R’pica« tako ali drugače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Po š’ti Šintariji doro j’š in or’ng gavdaš. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potujmo z jezikom v pravljično vas Leše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Balte kožuhat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kulinarični festival – Po sledeh Uskokov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kostevsko šišilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stare jedi za sodobne ljudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salsum? Dulce? Suave! Slano? Sladko? Slastno! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rada kuha, rada peče, rada tudi kakšno reče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slastna skrivnost kamniške Veronike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dišeče in okusno skozi letne čase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pri Ažbetu doma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S cekron po güjžino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koštaj! / Kóstold meg! Poletni kulinarični tabor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polansko gostüvanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langec in Langica – tradicija in sodobnost z roko v roki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prekmurska künja na koušti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prleška kühja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. festival Več znanja za več turizma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na furež po Zgornjesavinjsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pohod kroparske Potovke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuhejmo sk’p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Popotovanje ob belih brezah – »Doživite Belo krajino drugače!« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cviček, vir in način življenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Küjamo po Prekmursko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pardubice – City of gingerbread. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ko študent na rajžo gre … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zalogaji juga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Banja Kiseljak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Đurđev grad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10 12 14 8 16 20 22 24 18 26 30 34 28 32 36 40 44 38 42 46 50 48 52 56 60 54 58 62 64 66 70 72 74 68 76 80 82 78 86 84

[close]

p. 4

Kazalo 4. tekmovanje Zlata kuhalnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barilla peresniki z zelenjavno omako s puranjim filejem in prekajeno svinjsko ribico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečena polnjena jabolka z orehi in medom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peresniki s klobaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečena nadevana jabolka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Metuljčki z gobovo omako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nadevana jabolka z vaniljevo kremo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pesto alla Tin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tinova jabolka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rezančeva gnezda s kozicami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečeno jabolko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Testenine s slanino in jurčki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečena jabolka z orehovim nadevom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Široki rezanci v špargljevi omaki s čemažem in poširanim jajcem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečena jabolka z orehovim nadevom in karamelno omako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Testenine z omako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nadevana jabolka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rezanci v jeseni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečena jabolka z nadevom iz orehov in mandljev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zgodba o omaki izpod gore, ki se je zaljubila v vitke italijanske testenine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jabolka z vanilijevo kremo v mandljevi srajčki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piščančja gnezdeca v gobovi omaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečena jabolka v jesenski srajčki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Testenine z dimljeno postrvjo in šampinjoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečena jabolka z nadevom iz orehov in mandljev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rezanci s šunko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečena jabolka z orehi in kosmiči. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Široki rezanci z drobtinami, dimljeno orado in vinsko omako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polnjena pečena jabolka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tribarvne testenine v skriti omaki s koruzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nadevana jabolka z belo čokoladno peno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rezanci s koprivami in panceto v parmezanovi posteljici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jabolka nadevana z lešniki prelita s sirupom smrekovih vršičkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polnozrnate testenine Barilla v smetanovi omaki s prekajenim ribjim filejem in zelenjavo . . . . . . . . . . . . . . . . Nadevana jabolka v malinovi kremi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miklavške testenine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pečena jabolka na moj način . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 92 94 93 95 97 98 96 100 99 103 104 102 101 105 106 108 107 109 110 112 113 114 111 116 115 117 118 120 122 124 119 121 123 125 126 127

[close]

p. 5

POTuj z JEzikOm 5 Potovali smo … Potovati … Sesti na vlak in se odpeljati v nove kraje, v nove pokrajine, nova mesta, med nove ljudi. Potovati in se ob tem zabavati. Biti v družbi prijateljev, sorodnikov ali znancev. Potovati v naravo ali obiskovati muzeje. Ležati na plaži ali aktivno obiskovati gore … Potovati pozimi ali poleti. Turizem nam omogoča vse. Je najbolj priljubljena oblika sprostitve, po kateri ljudje posegamo že nekaj stoletij. To željo po znanju in spoznavanju je letos Turistična zveza Slovenije (TZS) v mladinskih projektih usmerila v pripravo potovanja z jezikom: novi način potovanja, kjer poleg mest in narave potnik, turist, lahko svoj cilj tudi okusi. Tema letošnjega festivala Potuj z jezikom je, navkljub sorazmerno ozki usmeritvi, ponujala veliko možnosti za razvoj idej. Poleg primarne usmeritve, kjer smo od učencev pričakovali pregled tradicionalnih lokalnih jedi, je bila v naslovu naloge dana tudi možnost, da so mladi raziskovali razvoj lokalnega narečja in njegovo uporabo v turizmu danes. Najboljše naloge in najboljši nastopi so bili tisti, ki so uspešno prepletli tako kulinariko kot jezikovno izročilo. Projektne naloge so seveda samo zamisel, dokler niso zapisane. Pri tem gre velika zahvala mentoricam, ki so vse leto prizadevno usmerjale svoje učence in s svojo požrtvovalnostjo velikokrat bile tiste, zaradi katerih so se nato ideje spremenile v resničnost. Učenci pa ste tisti, zaradi katerih nas nikoli ne bo strah prihodnosti. Projekti, ki jih razvijate, postanejo podlaga za pripravo programov, ki jih nato lokalna turistična društva in turistično informacijski centri ponujajo turistom. Brez svežih idej bi se nam hitro zgodilo ponavljanje starih programov, ob tem pa bi spregledali vse novosti, ki jih velikokrat vidite samo mladi. Veseli nas tudi dober odziv pri uvajanju novosti na tržnicah. Letos je poleg stalne komisije vaše delo na stojnicah ocenjevala tudi komisija mladih, sestavljena iz članov podmladkov lokalnih turističnih društev in zvez. S projektom bomo nadaljevali tudi v prihodnje, saj želimo na ta način delo TZS približati še večjemu številu mladih in povečati njihovo sodelovanje v delu društev. Izvedba festivala bi bila tudi letos nemogoča brez pomoči, ki jo je radodarno ponudil generalni sponzor Mercator. V svojih centrih po Sloveniji je omogočil izvedbo festivala Turizmu pomaga lastna glava. Veliko število obiskovalcev kaže na to, da je projekt vsako leto bolj prepoznaven. Na ta način se delo mladih predstavi širokemu številu obiskovalcev in nemalokrat se zgodi, da tržnice obiščejo tudi turistični delavci, ki vaše zamisli vključujejo v svoje komercialne programe. Aaron Uazeua Mladinski odbor Turistične zveze Slovenije

[close]

p. 6

27. festival Turizmu pomaga lastna glava Turistične tržnice po Mercatorjevih centrih OŠ Ljudski vrt Jezičkov pek JVIZ Destrnik - Trnovska vas Grozdni talar OŠ Miklavž pri Ormožu Potuj z jezikom in se pri Blažu OŠ Hajdina Z žlico po Hajdini OŠ Gustava Šiliha Laporje Diši po domače iz OŠ Gustava Ptuj, 5. marec OŠ Polzela Potuj z jezikom po občini Polzela - dolina ustavi Šiliha Laporje OŠ Anice Černejeve Makole Makolski taler dobrote iz Pragerskega kak v naši kuhni diši! zelenega zlata OŠ Braslovče Ko le ne bi gospodinja šparala z grobci OŠ Mozirje Kako so to počeli včasih? OŠ Nazarje Zadrečki večeri z dobrim okusom OŠ Šmartno v Tuhinju Oštarija Pr’ jabuk JZ OŠ Marjana Nemca Radeče Radeške kuharske bukve OŠ Ludvika Pliberška Maribor Radvanjska tržnica OŠ Toneta Čufarja Maribor Štajerska pojedina OŠ Sladki vrh Dobrote vinogradniških kmetij pri OŠ Antona Ingoliča Spodnja Polskava, Podružnica Pragersko Sladke OŠ Antona Ingoliča Sp. Polskava, Podružnica Zgornja Polskava Mmm, Maribor, 26. marec OŠ Stražišče Jejmo in fajn se mejmo OŠ Poljane Polanska čebielca OŠ Ivana Tavčarja Gorenja vas, Podružnična šola Sovodenj Domače OŠ Žiri Pridte u Žir’ na… OŠ Antona Tomaža Linharta Radol’ško - sladko, slano, Kranj, 12. marec OŠ J. Hudalesa Jurovski dol Jurčkova čebelarna OŠ Lenart Kulinarične dobrote vabijo v naš kraj OŠ Sv. Ana Koruzno popotovanje s koruzno jüžno OŠ Pohorskega bataljona Oplotnica V Oplotn’ci se je zmiram OŠ Pohorskega bataljona Oplotnica, Podružnica Kebelj Na Kiebli Mariji Snežni na Zgornji Velki je, domače! dobru jidlo grenko, kislo - razvajanje OŠ dr. Janeza Mencingerja Bohinjska Bistrica Okus po divjem OŠ Naklo S kolesom in jezikom na pot OŠ Šenčur Godla se bo zgodla OŠ Gorje Ribez v Gorjah OŠ F. S. Finžgarja Odštekani štrukli OŠ Koroška Bela Za šporgetom stojemo, da vam košto OŠ Prežihovega Voranca Mal’ca jeseniških železarjev OŠ Križe Naša Frida kuha JVIZ OŠ Dobrna Ful so dobre … z nutello so d’best OŠ Ob Dravinji Konjiške kuhinje glas seže tudi do vas OŠ Loče Zapiši jedi s čopičem in črnilom v loškem VIZ II. OŠ Rogaška Slatina Dobro se najej pa naprej povej OŠ Bistrica ob Sotli Šempetrska sestavljanka okusov OŠ Slivnica pri Celju Glinški sejem “Ko zadiši po starih OŠ Primoža Trubarja Laško Prazn’čne jedi v otroški OŠ Antona Aškerca P’r Močn’k OŠ Vransko - Tabor Najejmo se mlačne župe za nove Kranj, 14. marec pr’skrbemo jamu duobro pa zdrovu OŠ Radlje ob Dravi Grema štirčit, mogoč ma dobla kaj domočega za koštat! OŠ Brezno Podvelka, Podružnica Lehen Jejmo, pijmo in se veselimo! OŠ Neznanih talcev Dravograd R’pica tako ali drugače OŠ Šentjanž pri Dravogradu Po š|ti šintariji doro j|š in or|ng gavdaš Druga OŠ Slovenj Gradec Pr’ nas se dôro jé OŠ Franja Goloba Prevalje Potujmo z jezikom v pravljično vas Leše OŠ Črna na Koroškem Iz Črne diši proti Šolti in nazaj OŠ Toneta Pavčka Razvajanje po mirnopeško OŠ Artiče Dejte, vzemite si, miza ponuja OŠ Raka Dobrote iz piskra OŠ Adama Bohoriča Brestanica Balte kožuhat OŠ Jožeta Gorjupa Kulinarični festival - Po sledeh OŠ Stopiče Kuhinja Podgorja OŠ Stari trg ob Kolpi Poljanska dolina ob Kolpi - raj za Novo mesto, 2. april Celje, 19. marec narečju Uskokov cajtih” preobleki razvajanje brbončic OŠ Žužemberk Suhokranjski kulinarični vikend OŠ Fara Kostevsko šišilo OŠ Stična, Podružnična šola Krka Super hosta - govorica lovcev upe

[close]

p. 7

POTuj z JEzikOm 7 OŠ Milojke Štrukelj Diši po … OŠ Simona Gregorčiča Kobarid, Podružnična šola Breginj Stare jedi Nova Gorica, 4. april za sodobne ljudi OŠ Simona Kosa Podbrdo Iz babičine kuhinje še vedno diši … OŠ Čepovan Juota an še ki druiga zravn OŠ Šturje Ajdovščina Slano? Sladko? Slastno! OŠ Otlica Likof OŠ Col Rada kuha, rada peče, rada tudi kakšno reče OŠ Spodnja Idrija Pr’ farski štrukljevc OŠ Dornberk Tam, kjer sem doma, kruhek, če pade, poberem in poljubim ga! OŠ Antona Ukmarja Koper Štorje iz oštarije OŠ Antona Šibelja Stjenka Komen, Podružnična šola Štanjel Potuj z jezikom in se pridruži kraškim frikom OŠ Antona Šibelja Stjenka Komen Potuj med okusi Krasa OŠ Antona Globočnika Turistična kmetija Pr’ krmpirjevih OŠ Pivka Pivške specialitete OŠ Ivana Babiča Jagra Marezige Šagra “kur anbot” OŠ Sečovlje Naj vonja po Istri Ljubljana, 9. april OŠ Hinka Smrekarja Barvitost okusov OŠ Vodice Skozi presto okušaj po vodiško OŠ Janka Kersnika Brdo Stare jedi črnega grabna OŠ Rodica Pr’nas pa kuhamo OŠ Venclja Perka Vsakdanji kruh naših prednikov OŠ Trzin Prazen žakelj ne stoji pokonci OŠ Marije Vere Kamnik je kul&aričen OŠ Frana Albrehta Slastna skrivnost kamniške OŠ Jurija Vege Moravče Okusi Moravško dolino OŠ Sostro Obudimo stare jedi OŠ Primoža Trubarja Velike Lašče Dišeče in okusno skozi OŠ I Murska Sobota Geli, kak fajn dišij OŠ Puconci Mi smo dödoldajci Maribor, 16. april OŠ Fokovci S cekron po güjžino Dvojezična OŠ I Lendava Kóstold meg! OŠ Turnišče Z biciklinon po Varaši OŠ Miška Kranjca Velika Polana Polansko gostüvanje OŠ Kobilje Diši po žetvi OŠ Beltinci Langec in Lanciga - tradicija in sodobnost z roko v roki OŠ Franceta Prešerna Črenšovci Mirkec je gujčeka klau! OŠ Odranci Prekmurska küjnja na koušti OŠ Križevci Prleška kühja OŠ Sv. Jurij ob Ščavnici Južna na vrateh OŠ dr. Antona Trstenjaka Negova Glih smo hteli ga zaklati OŠ Razkrižje Kulinarika na šolcih OŠ Apače Dva bregova ene reke - Čemaž, zdravje na OŠ Sveti Jurij Nepozaben kulinarični večer v 2. OŠ Slovenska Bistrica Mi smo za slovensko … dlani čudovitem ambientu Goričkega Maribor, 23. april, zaključna tržnica Veronike letne čase OŠ Dobrova Dobrovski tedni OŠ Antona Martina Slomška Mmmmm, je dobro … Podružnična šola Javorje Pri Ažbetu doma

[close]

p. 8

8 Sara Bezenšek, 9. a, Aljaž Brezovšček, 9. b, Vid Černec, 9. b, Aneja Einfalt, 9. a, Lara Einfalt, 9. a, Maša Hribernik, 9. a, Miha Kolar Brusl, 9. b, Petra Ofentavšek, 9. b, Liza Pekošak, 9. b, Rok Pučnik, 9. a, Tina Pučnik, 9. a, Dominik Škrinjar, 9. a, Veronika Tome, 9. b Mentorici Jovita Kovač, prof. geografije in slovenščine, Špela Sivka, dipl. vzg. predšolskih otrok Avtorji Konjiške kuhinje glas seže tudi do vas Slovenske Konjice so prijazno mesto z več kot 850-letno zgodovino. Iz leta v leto s ponosom beležimo več obiskovalcev. Le-te pritegnejo naravne in kulturno-zgodovinske znamenitosti, različne prireditve ter kulinarične dobrote konjiške kuhinje. Osnovnošolci čutimo dolžnost ohranjati kulturno izročilo, cenimo bivanje v naravi in druženje s prijatelji. V ta namen smo zasnovali raziskovalno nalogo z naslovom Konjiške kuhinje glas seže tudi do vas in pripravili zanimiv program za naše vrstnike. Oblikovali smo Dneve konjiške kuhinje – dneve dejavnosti, ki zajemajo družboslovne, naravoslovne, tehnične, športne in zabavne vsebine. Vanje smo vključili pisano paleto ustvarjalnih delavnic, s katerimi želimo prikazati drugačne možnosti pouka in zanimive načine preživljanja prostega časa v naravi, s poudarkom na konjiških kulinaričnih dobrotah in posebnostih. Naše ideje, zamisli in predloge smo popestrili z ilustracijami in s fotografijami. Prikazali smo načine trženja, v projekt pa vključili učence naše šole, društva, zavode, občane, domače podjetnike in občino Slovenske Konjice. OŠ Ob Dravinji Ul. Dušana Jereba 1 3210 Slovenske Konjice telefon (03) 757 27 30 telefaks (03) 757 27 35 e-pošta info@osobdravinji.si

[close]

p. 9

POTuj z JEzikOm zlato priznanje 9 Škalska pogača Ta sladica je posebnost, ki jo najdemo med vinorodnimi griči Škalc, ki obdajajo Slovenske Konjice. Zaradi bližine pohorskih gozdov je nadevana z jabolčnim nadevom in borovnicami. Sladico pripravljajo v številnih domovih, bližnjih gostiščih, vinotočih in turističnih kmetijah. Ker je konjiška tradicionalna jed, jo z veseljem poskušajo številni obiskovalci, ki so nad njo navdušeni. Priprava Za pripravo testa potrebujemo: 300 g gladke moke, 2 rumenjaka, 50 g masla, 1 žličko soli, 2 žlici sladkorja, malo nastrgane limonine lupinice, 2 dl toplega mleka. Za pripravo nadeva potrebujemo: 500 g skute, 1 jajce, 1 zavitek vaniljevega sladkorja, 3 olupljena in naribana jabolka, 1 žlico sladkorja, malo cimeta, 150 g svežih ali zamrznjenih borovnic. Najprej pripravimo kvašeno testo kot za potico. V presejano moko vlijemo kvas, ki smo ga raztopili v mleku, stopljeno maslo ter penasto stepene rumenjake in sladkor. Testo stepamo tako dolgo, da se začne ločevati od posode, nato ga pustimo pokritega počivati vsaj eno uro. Skuti primešamo vse sestavine za skutni nadev. Nastrganim jabolkom dodamo sladkor in cimet ter jih nekoliko ožamemo. Okrogel model za pite namastimo in vanj vložimo v krog razvaljano testo, ki mora segati čez rob modela. Nato vanj   natresemo skutni nadev, po njem potrosimo pripravljeni jabolčni nadev in po jabolkih potresemo borovnice. Robove testa zavihamo čez del nadeva. Premažemo jih z maslom in pečemo v pečici pri 200 stopinjah Celzija 10 minut, nato pa še pri 180 stopinjah Celzija pol ure. Škalska pogača je zelo dobra, tudi če namesto borovnic uporabimo borovničevo marmelado, ki jo po peki namažemo po jabolčnem nadevu. Narečni izrazi apetitlih – okusno ajmoht – obara ajpren – prežganje beštek – pribor cota – cunja cuker – sladkor flaša – steklenica fila – nadev fišpaprikaš – ribji paprikaš firtoh – predpasnik forflci – vlivanci fruštik – zajtrk furež – koline futer – hrana gres – zdrob južna – kosilo kohar – kuhalnik kofe – kava knoblah – česen korpa – košara kremšnita – kremna rezina kuhla – kuhalnica lorber – lovor likof – pojedina mentrga – posoda za mesenje testa nudelj – rezanec ofnar – odpirač pajs – grižljaj paradjz – paradižnik pašteta – mazav mesni izdelek pisker – lonec puter – maslo rajž– riž repuncl – motovilec restan – pražen ribežn – priprava z ravnimi in polkrožnimi rezili rižibiži – rižota z grahom šalca – skodelica šalotka – drobna čebula šefla – zajemalka šarf – oster, začinjen šmorn – praženec šnicelj – zrezek šnitloh – drobnjak špajza – shramba šnops – žganje špecarija – živila špeh – slanina štaubcuker – sladkor v prahu štrudelj – zavitek tinstan – dušen topf – lonec vaga – tehtnica vaseršpocelj – žličnik zile – zelje zos – omaka žganki – polenta župa – juha

[close]

p. 10

10 Barbara Gabrovec, 9. b, Maruša Kocbek, 9. a, Venesa Kuhar, 9. a, Sandra Lovrec, 9. a, Tamara Lovrec, 9. a, Tjaša Matko, 9. b, Aljaž Muršec, 9. a, Jernej Plohl, 9. a, Adrijana Pongrac, 9. b. Mentor Aleš Mardetko, prof. zgodovine in geografije; ales.mardetko@gmail.com Avtorji Grozdni talar V našem letošnjem turističnem proizvodu smo hoteli ustvariti nekaj, kar temelji na naši tradiciji, vseeno pa ponuja nekaj novega, nenavadnega in odpira vrata za oblikovanje novega produkta v turistični ponudbi našega kraja. Tako smo za osnovo vzeli pridelek naše najbolj razširjene kmetijske dejavnosti, grozdje. Cilj našega letošnjega projekta je promocija grozdja, vendar ne kot vira za pridelavo vina, temveč da bi grozdje postalo tudi kot sinonim za pripravo dobre hrane, naše tradicionalne hrane, ki je prehranjevala številne generacije naših prednikov. Cilj je torej ponuditi ljudem nov pogled na grozdje in naše ideje izpopolniti tako, da lahko ustvarimo kulinarično prireditev, ki bi prinesla v turistično ponudbo nekaj novega, hkrati pa bi po svoji vsebini postala edinstvena. Zato smo ustvarili naš Grozdni talar. Njegov glavni cilj je predstavitev naše prehranjevalne tradicije, našega grozdja, naše zgodovine, posebnosti, tradicionalnosti in tipičnosti. Grozdni talar torej gostom ponuja nepozabno potovanje po izbranih okusih naše tradicije na nov, poseben način. Prva posebnost so jedi iz grozdja, druga pa je, da gostje sami, s svojo aktivnostjo, sooblikujejo to potovanje. Naš turistični produkt smo postavili na izletniško-vinogradniško kmetijo Lovrec v vasi Jiršovci v občini Destrnik. Nalogo smo izdelali na podlagi razpoložljive literature, pomemben vir pa sta bila tudi lastnika kmetije Lovrec in občani, ki so nam posredovali svoje poglede in ideje. V nalogi so predstavljeni tudi načini trženja ponudbe. Vse ideje nam je uspelo združiti v nalogo, ki smo jo popestrili še z reklamnim materialom, namenjenim obiskovalcem Grozdnega talarja. Nalogo je mogoče dobiti v knjižnicah šol v Destrniku in v Trnovski vasi. Izvod imajo avtorji in mentorja, dostopna pa je tudi na spletni strani naše šole. JVIZ OŠ DestrnikTrnovska vas Janežovski Vrh 45 2253 Destrnik telefon (02) 76 19 210 telefaks (02) 76 19 213 e-pošta os.destrnik@guest.arnes.si

[close]

p. 11

POTuj z JEzikOm zlato priznanje 11 Grozdni »knedli« Za grozdne »knedle« naredimo krompirjevo testo. Sestavine: • 60 dag olupljenega krompirja • 40 dag ostre moke • 1 jajce • 2 žlici masla • malo soli Priprava testa: krompir olupimo, narežemo na kose in ga kuhamo v slani vodi. Kuhan krompir odcedimo. Takoj dodamo maslo in jajce ter dobro pretlačimo. Pustimo, da se krompir ohladi, nato dodamo ostro moko. Testo gladko zamesimo in ga oblikujemo v debel svaljek, ki ga narežemo na rezine. V vsako rezino zavijemo 2 do 3 grozdne jagode brez koščic. Jagodam lahko dodamo malo sladkorja. Oblikovane »knedle« kuhamo v osoljeni vodi na slabem ognju 10 minut. Kuhane knedle poberemo in jih polijemo z rdečo grozdno omako. Lahko pa jih povaljamo v popraženih drobtinah in posujemo s sladkorjem. Narečni izrazi talar – krožnik jüžna – malica püta – brenta knedl – cmok tüja – meso iz tunke ovtar – čuvaj v vinogradu

[close]

p. 12

12 Irena Ačko, 8. r., Saša Gašparič, 8. r., Lea Gerečnik, 8. r., Janja Kitak, 8. r., Lara Kodrič, 8. r., Patricija Korez, 8. r., Manja Križaj, 8. r., Ela Plavec, 8. r., Sara Angel, 9. r., Ines Babšek, 9. r., Urška Doberšek, 9. r., Tjaša Fišer, 9. r., Anže Hajšek, 9. r., Tina Kavkler, 9. r., Aleksandra Korez, 9. r., Žiga Krajnc, 9. r., Nika Kunej, 9. r., Klara Pušaver, 9. r., Urška Vtič, 9. r., Nika Kunej, 9. r. Mentorici Silvestra Samastur, prof. geografije in zgodovine, Irena Ravnikar, učiteljica glasbene vzgoje Avtorji Makolski taler Turizem v občini Makole se razvija. Pripravljena je strategija razvoja za prihodnja leta, ki je vezana na obstoječo in zelo uspešno pot Forma vive ter enodnevne izlete po makolskih gričih. V letošnji nalogi smo poskušali narediti program enodnevnega dogajanja v Makolah in najti ciljno skupino v vseh starostnih obdobjih. Zamislili smo si živahno dogajanje, ki bi povezalo dva zgodovinska objekta: dvorec Štatenberg, ki nujno kliče po obnovi preden propade in razvaline starega gradu Štatenberg, za katerega vemo, da ga ni več moč obnoviti, želimo pa ohraniti spomin nanj. V to zgodovinsko podlago smo vpletli zanimivo dogajanje. Zamislili smo si pustolovščino, ki vsebuje zgodovinsko podlago, doživetje in okušanje makolskih jedi, ki so jih že pripravljale naše babice in so danes le redko na krožniku. Z dogajanjem na kresni večer želimo obogatiti in povečati turistično ponudbo občine. Pripravili smo potovanje s turističnim vlakcem od dvorca Štatenberg do razvalin starega gradu Štatenberg in nazaj. Vmesni postanek je na trgu v Makolah, kjer želimo obuditi kmečko tržnico. Na vseh treh postajah turističnega vlakca želimo obiskovalcem ponuditi dobrote, ki smo jih po starih haloških receptih zložili na makolski taler. Želimo, da nam bo s tem uspelo povsem doseči turistični slogan našega kraja – Makole sredi narave, kulture in dobrot. OŠ Anice Černejeve Makole Makole 24 2321 Makole telefon (02) 80 33 100 telefaks (02) 80 33 105 e-pošta jozica.kaucic@os-makole.si

[close]

p. 13

POTuj z JEzikOm zlato priznanje 13 Obrošena juha V posodo nalijemo pol litra mleka in pol litra vode, dodamo ščepec soli, zakuhamo in ko zavre dodamo pest suhega ali svežega sadja. Po 5 minutah počasnega vretja zakuhamo farflče (eno jajce in moko kar s prsti pomešamo, da nastanejo majhne grudice) in juha naj počasi vre še 15 minut. Kuhano zabelimo z ocvirki, ki smo jih pred tem na ognju raztopili, ter malo sladkamo. Čas priprave jedi je 25 minut. Narečni izrazi makolski taler – krožnik iz Makol ocvirkovka – jed iz kvašenega testa in ocvirki špeh – svinjska mast tahijevo nabodalo – črn in rjav biskvit na leseni palčki jabolček – jabolčno vino

[close]

p. 14

14 V raziskovalni nalogi Potuj z jezikom oz. delovnim naslovom šole Sovodenj Domači je, domači, je sodelovalo vseh 49 učencev od 1. do 5. razreda. Mentorice Jelka Čadež, Milka Burnik, Andreja Jesenovec, Ana Marija Dolenc, Eva Trček Avtorji Domači je, domači Naslov raziskovalne naloge je vabil k turističnemu produktu v povezavi s hrano in narečnimi besedami. Učenci so v ospredje dali kruh. Samozaposlimo se lahko tudi doma na kmetiji, saj mladi ne dobijo služb. Postavili so se v iznajdljive odrasle kmečke gospodarje in gospodinje, ki z znanjem in delom ohranjajo stara opravila. Vabijo in izobražujejo učence, odrasle, da se naučijo peči kruh, spoznajo kmečka opravila, pripomočke in orodja v povezavi s celim postopkom od priprave njive za setev do peke kruha. Sodelujejo pri delu, kolikor želijo in kolikor je varno za njih. Največji poudarek je na mesenju in peki ter okušanju kruha. Tako spoznajo različne vrste žita in moke. Ponudba kruha v trgovinah je velika, a kruh iz kmečke krušne peči še vedno najbolj lepo diši. Prav tako kot kmetje tržijo mleko na mlekomatih, in še na mnogo drugih načinov, se da ponuditi tudi kruh, pečen v krušni peči, na kmetiji z dopolnilno dejavnostjo. Predstavljanje peke kruha, vaja v mesenju testa, kmečka opravila v povezavi z žitom, predmeti in narečne besede za to področje, znajo biti zadosti zanimivi, da jih sprejmejo tudi turisti ali skupine učencev. Prava stara mentrga, priložnostna krušna peč, lopar, žita in polizdelki iz Karlovskega mlina, koški s prešcami, celotna videopredstavitev mesenja in peke kruha, predvsem pa devet aktivnih učencev je v Kranju in Mariboru poskrbelo za opazno in živahno dogajanje na turistični tržnici preko celega popoldneva. Štirje t. i. preščarji Anej Čadež, Urban Dolinar, Rebeka Čadež in Eva Frelih so obiskovalce Mercatorjevega centra vabili na svoj razstavni prostor, kjer so jih sprejele v rdeče rute in predpasnike odete mlade gospodinje Hana Likar, Manca Šega, Lara Peternelj in Eva Slabe. Praktično so mnogokrat pokazale cel postopek priprave in mesenja testa, David Rupnik pa je opisoval kurjenje v peč in peko kruha v njej. OŠ Ivana Tavčarja Gorenja vas, Podružnična šola Sovodenj Sovodenj 32 4225 Sovodenj telefon (04) 519 50 09 e-pošta podruznica.sovodenj@os-ivantavcar.si

[close]

p. 15

POTuj z JEzikOm zlato priznanje 15 Z žarom in samozavestno so delo opravljali celo popoldne. Mnogi obiskovalci so postali, prisluhnili razlagalcem in si prislužili majhen kruhek oziroma prešco z zgodbo ter zbirko receptov za kruh. Obujali so spomine, kako so nekoč tudi sami mesili kruh v mentrgi, ga vzhajali v slamcah in pekli v krušni peči. Mlade pekarice so zamešene hlebčke podarile obiskovalcem in poslušalcem, ki so jih odnesli domov, in upamo, da tudi spekli in z veseljem pojedli. Osnovni recept za kruh • 1 kg moke • 40 g (1 zavitek) svežega kvasa • 20 g soli • 15 g sladkorja • 30 g olja ali margarine • 5,5 dl mlačne vode (ali pol vode, pol mleka) V moko narediš kotanjo, vanjo daš sladkor, nadrobiš kvas, doliješ malo mlačne vode, olje, soliš ob robu sklede. Mešaš in dolivaš ostalo vodo. V skledi vzhaja 20 minut. Pregneteš. V skledi vzhaja še 10 minut. Streseš na pomokan pekač, po potrebi oblikuješ manjše hlebčke. Položiš na pekač, kjer spet vzhajajo. Tik pred vstavljanjem v pečico jih lahko pomažeš z oljem, da preprečiš nastajanje trde skorje, Narediš zareze. Pečeš pri temperaturi 220 ºC do zlato rumene barve. Narečni izrazi bínkla, (méntrga, méndrga, ménderga, bínkla, bínkle) – lesena miza s prostornim predalom in pokrovom, za mesenje in vzhajanje testa: gor náse sn dala bírtah, pa šla h binkl ugnitat kroh. (na sebe sem dala predpasnik in šla k mizi z globokim predalom gnesti kruh.) bezgêrn, (fәca) – kvas, sredstvo za vzhajanje testa: bezgern mor bit frišn, de krôh ushaja. (kvas mora biti svež, da kruh vzhaja) lamca, (pêhar) – posoda iz slame za vzhajanje hlebcev pred peko: u slamc ushaja, pridn ga stresema gor na lopar in potisnema u krušna peč. (v slamnati košari vzhaja, preden ga obrnjenega položimo na leseno deščico na dolgem loparju, s katero ga ponesemo v odprtino peči in položimo na vroče dno.) hlébnca, (srvét, srvêt, arjúha) – prtič, cunja za v pehar: hlibnca raztegneš u slamca, daš gor hlipc in ga pokriješ z rogli hlibnce. (prtič raztegneš v peharju, nanj položiš hlebec in ga pokriješ z vogali prtiča, ki štrlijo izpod hlebca.) pometovnca, ometovnca, vadla – pripomoček za pometanje peči, preden vstavimo hlebe v razbeljeno, pobeljeno peč; na koncu dolgega ročaja je stisnjena, zvezana sveža ali suha in zmočena praprot, kjer raste v gozdu plazeča rastlina, po domače imenovana krempl, je namesto praproti tudi ta. to je star način. sedaj pometemo peč kar z omelom samo za to opravilo. greblca, grebla – polkrožna deščica, pravokotno nameščena na dolgem ročaju za odstranjevanje žerjavice ali pepela iz krušne peči préšce – majhen hlebček kruha iz različne moke, včasih za revne otroke in reveže: učás sa atrac pa riveži pred váhtam hodil od grunta do grunta, pa nabiral préšce. (včasih so otroci in reveži pred prvim novembrom hodili od kmetije do kmetije in nabirali hlebčke kruha.) šuníca, (ušeníca) – pšenica: sjauc je nasu u sjaunka šunica, pa šou sjat. (sejalec je nasul v pleteno košaro z ročajem pšenico in šel sejat). sóršca – soržica, zmes pšenice in rži: iz zmlite soršce se da spečt zlo rahu krô. (iz zmlete soržice spečemo zelo rahel kruh.) tatód – tod okrog, npr.: tatód sa učas sjal zlo velik žita. (tod okrog so včasih sejali veliko žita.)

[close]

Comments

no comments yet