p. 1
it manuale d uso e manutenzione uk use and maintenance manual fr manuel d emploi et entretien es manual de uso y mantenimento vacuum green steam vacuum green steam plus prima di utilizzare la macchina leggere attentamente questo manuale per un impiego corretto in conformita ai requisiti essenziali di sicurezza before use carefully read this manual for a proper use according to the basic safety requirements avant d utiliser la machine,lisez attentivement ce manuel pour un emploi correct conformement aux dispositions essentielles de securite para un empleo correcto en conformidad con los requi-sitos esenciales de seguridad lea atentamente este manual antes de utilizar la mÁquina aspirovapore industriale industrial steam vacuum generator aspirateur et générateur de vapeur industriel aspirador y generador de vapor industrial
[close]
p. 2
indice introduzione .pag 4 avvertenze.essenziali.di.sicurezza .pag 5 smaltimento .pag 6 caratteristiche.tecniche .pag 7 preparazione.e.utilizzo .pag 10 funzionalità .pag 13 i accessori .pag 19 manutenzione .pag 24 manutenzione.e.riparazione .pag 27 .
[close]
p. 3
vacuum green steam italiano prima di utilizzare la macchina leggere attentamente questo manuale per un impiego corretto in conformita ai requisiti essenziali di sicurezza simbologia attenzione importanti indicazioni per la sicurezza leggere attentamente il manuale di istruzioni prima della messa in servizio per ogni intervento di manutenzione togliere l alimentazione elettrica attenersi scrupolosamente alle indicazioni degli interventi di manutenzione riportati nel manuale di istruzioni attenzione macchina in tensione attenzione parti calde a contatto attenzione utilizzare guanti di protezione 3
[close]
p. 4
1 introduzione italiano vacuum green steam per la vostra sicurezza è necessario leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio e di seguire scrupolosamente le seguenti regole la.ditta.costruttrice.si.riserva.il.diritto.di.aggiornare e modificare il generatore di vapore senza aver l obbligo di aggiornare produzione.e.manuali.precedenti il.costruttore.si.ritiene.sollevata.da.qualunque responsabilità per danni diretti o indiretti.dovuti.ad.un.uso.improprio.della.macchina.e.più.precisamente gravi mancanze nella manutenzione prevista interventi per modifiche non autorizzate dal.costruttore utilizzo.di.ricambi.non.originali.e.non.specifici per il modello della macchina in oggetto inosservanza totale o parziale delle istruzioni eventi.eccezionali utilizzo e conservazione del manuale ci.complimentiamo.con.voi.per.aver.scelto.il generatore.di.vapore.industriale siamo certi che seguendo correttamente le informazioni contenute in questo manuale avrete.modo.di apprezzare.la.qualità.del.nostro prodotto per questo motivo vi chiediamo.di.leggerlo.e.di.farlo.leggere.attentamente.a.tutte.le.persone.che.dovranno.operare sulla.macchina le istruzioni d uso e manutenzione contenute.in.questo.manuale indicano.l esatto utilizzo della macchina per come prevista nelle.ipotesi.di.progetto.e.per.le.sue.caratteristiche.tecniche questo.volume fornito.a.seguito.del.generatore.di.vapore.industriale è.da.considerarsi.parte.integrante.della.macchina.stessa e.conservato.per.futuri.riferimenti fino allo smantellamento della macchina il.manuale.di.istruzione.deve.essere.sempre a.disposizione.dell utilizzatore.e.facilmente consultabile.da.chiunque.operi.sulla.macchina nella eventualità di uno smarrimento o di danneggiamento l utente può richiedere al costruttore un nuovo manuale avendo cura di indicare serie modello anno di costruzione n° di matricola visibile sul lato posteriore della macchina fig 1 pag 8 4
[close]
p. 5
vacuum green steam italiano 2 avvertenze essenziali di sicurezza per la vostra sicurezza è necessario leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio e di seguire scrupolosamente le seguenti regole · conservare con cura questo manuale di istruzioni per ogni ulteriore consultazione · dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio in particolare che si presenti integro senza visibili danneggiamenti che potrebbero essere stati causati dal trasporto in caso di dubbio non utilizzate l apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato e autorizzato · prima di collegare il generatore di vapore industriale alla rete verificare che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica si raccomanda inoltre l uso dell apparecchio soltanto in impianti elettrici idonei · in caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto a personale qualificato quest ultimo in particolare dovrà accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dell apparecchio in generale è sconsigliabile l uso di adattatori prese multiple e/o prolunghe qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza controllando con attenzione a non superare il limite massimo di portata in valore di corrente marcato sugli adattatori e sulle prolunghe · non utilizzate l apparecchio se non per l uso per il quale è destinato secondo questo manuale di istruzioni 5 ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso più specificatamente non si può utilizzare il vapore direttamente a contatto della pelle e parti vitali di una persona del pelo e parti vitali di animali delle foglie e parti vitali di piante e fiori nonché di materiali estremamente fragili e delicati il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri e/o da errori commessi durante l uso · prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione all apparecchio disinserirlo dalla rete di alimentazione elettrica · prima di procedere alla pulizia della caldaia scaricare il vapore con gli appositi comandi e attendere che l apparecchio sia freddo e ricordarsi di disinserire la spina dalla presa · durante il funzionamento l apparecchio può raggiungere temperature elevate evitare di toccare gli elementi soggetti al passaggio diretto del vapore lance ugelli etc · non dirigere il getto di vapore su parti e/o componenti elettrici · l uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondamentali non lasciare mai l apparecchio incustodito quando è inserito tenerlo lontano dalla portata dei bambini non tirare il cavo di alimentazione o strappare il cavo dalla presa di corrente evitare nel modo più assoluto di trainare la macchina mediante il flessibile si potrebbe danneggiare.
[close]
p. 6
italiano vacuum green steam proteggere il cavo di alimentazione da fonti di calore dal vapore o da sostanze corrosive non far scorrere il cavo di alimentazione su spigoli taglienti o incastrarlo fra porte cassetti ecc si potrebbe usurare con facilità e danneggiarsi in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione e per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato portare occhiali protettivi o visiera e l abbigliamento di sicurezza si raccomanda l uso di guanti per ridurre il pericolo di lesioni in caso di contatto involontario con il getto ad alta pressione non lasciare esposto l apparecchio ad agenti atmosferici pioggia sole ecc non immergere o mettere l apparecchio sotto l acqua non dirigere il getto di vapore sulla macchina non permettere che l apparecchio venga usato da bambini o incapaci senza sorveglianza · qualora si dovessero verificare danni allla macchina non metterla in funzione ne inserire la spina alla presa oppure spegnerla subito staccare l alimentazione elettrica e informare il centro di assistenza tecnica autorizzato le riparazioni devono essere effettuate da personale qualificato e usare solo pezzi di ricambio originali 3 smaltimento il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento differenziato e.non.può.essere.trattato.come.un.semplice rifiuto urbano il.prodotto.deve.essere.smaltito.presso.i.centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al.rivenditore.nel.caso.si.vuole.sostituire.il.prodotto.con.un.altro.equivalente.nuovo il.simbolo indica.che.il.prodotto.risponde.ai.requisiti.richiesti.dalle.nuove.direttive.introdotte.a.tutela.dell ambiente 2002/95/ec 2002/96/ec 2003/108/ec e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo.ciclo.di.vita chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti chi.non.smaltisce.il.prodotto.seguendo.quanto.indicato.in.questo.paragrafo.risponde.secondo.le.norme.vigenti 6
[close]
p. 7
vacuum green steam italiano 4 caratteristiche tecniche · descrizioni dell apparecchio il.generatore.elettrico.di.vapore.industriale.ad.alta.pressione.e.alta.temperatura è.una.macchina concepita per la pulizia sanificazione ed igienizzazione di superfici attrezzature ed ambienti per uso.industriale il.generatore.di.vapore.industriale grazie.ad.una.caldaia.di.nuovissimo.progetto produce.vapore.saturo.secco.ad.una.temperatura.ed.a.una.pressione.molto.elevata.per una pulizia più profonda ed efficace il generatore di vapore unito ad un potente aspirapolvere permette.una.pulizia.profonda.ed.immediata gli.accessori.a.corredo.permettono.un.utilizzo comodo.e.maneggevole.della.macchina.per.diverse.tipologie.di.ambiente.e.pulizia · sistemi di sicurezza della macchina valvola di sfiato per la sovrapressione pressostato.per.il.controllo.della.pressione termoregolatore.di.sicurezza.per.il.controllo.temperatura.in.caldaia comandi.impugnatura.in.bassa.tensione vacuum green steam ind 1006 si 230/50 3,3 si 13 7 165° 130/150 3,6 2,7 20 si 1200 7 15 7 65 36 104 49 64 vacuum green steam plus ind1006sh si 230/50 3,3 si 13 7 165° 130/150 3,6 2,7 20 1 si 1200 7 15 7 65 36 104 49 64 descrizione modello codice struttura.inox.304 alimentazione v/hz potenza.kw taglio.di.potenza assorbimento.a pressione.di.esercizio.bar temperatura.caldaia.c° temperatura.all ugello.c° caldaia.acciaio.inox.304 totale.lt caldaia.acciaio.inox.304 utile.lt capacita serbatoio.acqua.lt capacita serbatoio.detergente.lt gestione.e.contr elettronico aspirazione.potenza.w capacitÁ.di.recupero.del.fusto.lt volume.di.recupero.del.fusto.lt attivazione.iniziale.min lunghezza.cm larghezza.cm altezza.cm peso.a.vuoto.kg peso.a.pieno.carico.kg 7
[close]
p. 8
italiano vacuum green steam componenti principali fig 1 8
[close]
p. 9
vacuum green steam italiano 1 generatore.di.vapore 2 spina.di.alimentazione.elettrica 3 tanica.acqua 4 tanica.detergente 5 aspiratore.integrato 6 tubi.prolunga 7 spazzolone.multifunzioni 8 adattatore.per.tappeti 9 adattatore.per.lava asciuga 10 adattatore.per.pavimenti 11 tergivetro.lungo 12 spazzola.pulizie.termosifoni 13 bocchetta 14 lancia.pulizia.fughe.con.bocchetta.aspirazione.per.piastrelle 15 adattatore per bocchetta lancia 16 bocchetta.piccola.per.pavimenti 17 spazzola per imbottiti divani moquette sedili auto ecc 18 adattatore.per.tergere.e.aspirare 19.adattatore per imbottiti delicati divani moquette sedili auto ecc 20 circolare setole nylon Ø30mm 21 circolare setole bronzo Ø30mm 22 spazzola.rotonda 23 tubo flessibile n.b questo manuale contiene indicazioni relative a tutti gli accessori alcuni dei quali potrebbero non essere previsti nella dotazione di base di questa macchina per il loro acquisto rivolgersi al vostro rivenditore di zona 9
[close]
p. 10
italiano vacuum green steam 5 preparazione e utilizzo comandi e parti principali fig 2 1 interruttore.generale 2 manometro.pressione 3 presa flessibile 4 regolatore erogazione vapore 5 chek.control fig 2 check control modello ind 1006sh fig 3 1 spia mancanza di acqua e anomalie 2 spia.caldaia.in.fase.di.carico acqua 3 spia.erogazione.detergente 4 spia livello.minimo.acqua.in caldaia 5 pulsante on/off erogazione.detergente 6 pulsante on/off riscaldamento.resistenza 7 spia livello massimo acqua in.caldaia 8 spia.erogazione.acqua 9 spia.resistenza.attiva 10 spia.erogazione.vapore 11 spia alimentazione elettrica attiva fig 3 check control modello ind 1006 fig 4 1 spia mancanza di acqua e anomalie 2 spia.caldaia.in.fase.di.carico acqua 3 solo per mod ind 1006sh 4 spia livello.minimo.acqua.in caldaia 5 solo per mod ind 1006sh 6 pulsante on/off riscaldamento.resistenza 7 spia livello massimo acqua in.caldaia 8 spia.erogazione.acqua 9 spia.resistenza.attiva 10 spia.erogazione.vapore 11 spia alimentazione elettrica attiva ind1006sh ind1006 fig 4 10
[close]
p. 11
vacuum green steam italiano preparazione sul.retro.della.macchina.sono posizionate.le.taniche per il mod ind1006sh è presente una tanica acqua in basso.e.una.detergente.posizionata in alto fig 5 per il mod ind1006 è presente solo la tanica acqua fig 6 riempire.con.acqua.corrente.la tanica.in.basso per.facilitare.l operazione.di.carico è possibile sfilare le taniche dal proprio alloggiamento assi fig 5 curandosi.di.riposizionarle.rispettando la corretta disposizione dei.tubetti.di.aspirazione per.il.mod ind1006sh qualora non fosse previsto l erogazione di detergenti o semplice acqua è possibile mantenerre la tanica.vuota ind1006sh ind1006 fig 6 inserire la spina alla presa di corrente di un impianto elettrico idoneo n.b si declina ogni responsabilità per danni causati da funzionamento con tensioni non conformi a quelle indicate accendere.la.macchina.agendo.sull interruttore.generale.posto sul fronte del pannello comandi fig 7 fig 7 11
[close]
p. 12
italiano vacuum green steam la spia verde 11 fig.8 accesa sul pannello di controllo indica la corretta alimentazione della macchina qualora.mancasse.acqua.lampeggerebbero le spie di fine acqua 1-2 provvedere immediatamente al riempimento della tanica acqua fig 8 qualora nella tanica ci fosse acqua sufficiente si accenderebbe oltre alla spia verde di alimentazione 11 fig 9 anche la.spia.di.riscaldamento.resistenza 9 fig 9 fig 9 dopo aver caricato la tanica acqua.la.macchina.è.in.fase.di riscaldamento il led 9 acceso fisso indica che la resistenza è attiva il carico dell acqua in caldaia.è.indicato.dalla.spia.2 e 4 fig 10 al raggiungimento della temperatura di circa 165° ed alla pressione di 7 bar circa manometro 2 fig 2 la macchina.è.pronta.per.erogare.vapore lo.spegnimento.del.led.9.indica la condizione ottimale del generatore.per.erogare.vapore fig 10 12
[close]
p. 13
vacuum green steam italiano 6 funzionalita primo caricamento assicurarsi della presenza di acqua nella tanica.e.in.caso.risultasse.vuoto.provvedere.al.riempimento.manuale.dello.stesso con.la.tanica.piena.e.caldaia.vuota una volta alimentato il generatore tramite gli interruttori vedi paragrafo preparazione il sistema comanda la pompa di caricamento acqua fino al raggiungimento del.livello.in.caldaia in.questa.fase.la.resistenza.di.riscaldamento.è.disattivata mentre le spie di segnalazione 7-3 fig.3/4 sono accese fisse ad indicare che è in atto la procedura.di.caricamento una volta completata la fase di caricamento si verifica lo spegnimento della pompa e contemporaneamente viene abilitato.il.riscaldamento.attraverso.la.resistenza.caldaia e.si.accendono.le.spie di segnalazione 9 fig.9 e la spia 7 fig.3/4 regolazione dei livelli caldaia ogni.qualvolta.la.sonda.di.livello.caldaia sente la mancanza acqua viene effettuata.la.fase.di.caricamento durante.la fase.normale.di.ripristino.del.livello.la.resistenza rimane abilitata al riscaldamento e la spia di segnalazione 9 fig 3/4 si accende fissa segnalazioni allarmi se.durante.la.fase.di.normale.caricamento la.sonda.di.livello.caldaia.rimane.scoperta per.più.di.90 sec consecutivi.la.resistenza di riscaldamento viene disattivata temporaneamente.e.si.ripristina.al.raggiungimento del livello caldaia in quanto la fase di caricamento.acqua.prosegue.comunque regolarmente attenzione se.durante.la.fase.di normale caricamento la sonda di livello.caldaia.rimane.scoperta.per più di 4 min consecutivi il sistema provvede.a.disabilitare.le.funzioni.di.riscaldamento.e.di.caricamento.e.le.spie.1.e.4 di fig 3/4 lampeggia per.resettare.la.condizione.di.allarme.è.sufficiente spegnere e riaccendere la macchina.attraverso.l nterruttore.generale 13
[close]
p. 14
italiano vacuum green steam montaggio degli accessori aprire lo sportello dellla presa per il tubo flessibile presente sul fronte della macchina ed agganciare il tubo flessibile assicurandosi del corretto aggancio fig 11 fig 11 fig 12 inserire ed agganciare l altro capo del tubo flessibile nella presa.per.aspirazione fig 12 fig 13 evitare nel modo più assolutodi trainare la macchina con il tubo flessibile fig.13 14
[close]
p. 15
vacuum green steam italiano per.muovere.la.macchina.spingere.da.dietro.come.indicato.in fig 14 fig 14 É possibile impedire movimenti accidentali della macchina agendo sulle leve di bloccaggio presenti sulle ruote anteriori fig 15 fig 15 fig 16 prima.di.montare.i.diversi.accessori verificare sempre la corretta posizione della levetta di bloccaggio 1 che deve sempre trovarsi.in.posizione.centrale.per consentire ai due elementi di accoppiarsi.correttamente la.levetta.di.bloccaggio.è.presente.su.tutti.gli.accessori.predisposti.all utilizzo.del.vapore fig 16 15
[close]