Transfer wirtschaftlicher Nutzen

 

Embed or link this publication

Description

Transfer wirtschaftlicher Nutzen

Popular Pages


p. 1

i benefici economici della galleria di base del brennero nella fase di costruzione ed esercizio der wirtschaftliche nutzen des bbt in der bau und betriebsphase edizione straordinaria sonderausgabe

[close]

p. 2

prefazione vorwort 3 editoriale editorial mÜnchen fase di costruzione bauphase 4 effetti economici della fase di costruzione in italia e in austria wirtschaftliche effekte der bauphase in italien und Österreich effetti economici della fase di costruzione sull economia regionale in alto adige e in tirolo regionalwirtschaftliche effekte der bauphase in südtirol und tirol 6 03 1 2 fase di esercizio betriebsphase innsbruck 9 effetti economici della fase di esercizio ­ presupposti wirtschaftliche effekte der betriebsphase ­ grundlagen effetti economici della fase di esercizio ­ risultati qualitativi wirtschaftliche effekte der betriebsphase ­ qualitative ergebnisse 11 fortezza franzensfeste orientamenti politici politische rahmenbedingungen bolzano bozen 13 trento un approccio globale integrato al corridoio del brennero ein ganzheitlicher ansatz für den brenner korridor verona 2

[close]

p. 3

editoriale editorial attualmente passa per il brennero ca il 27 percento di tutto il traffico merci dell arco alpino secondo tutte le previsioni il volume di traffico al brennero continuerà ad aumentare solo la costruzione della galleria di base del brennero bbt e delle sue tratte di accesso permetterà di creare i presupposti necessari per uno efficiente smaltimento del traffico il bbt ha una capacità di ulteriori 300 treni al giorno e rende possibile lo spostamento del traffico pesante dalla gomma al ferro diminuendo così il traffico pesante sulle strade sotto la presidenza della giunta provinciale di bolzano e della camera di commercio di bolzano la comunità d azione ferrovia del brennero si è posta l obiettivo di elaborare un analisi attuale ed esauriente dell economicità della galleria di base del brennero la presente edizione straordinaria di transfer sintetizza i risultati dell analisi dell economicità delle fasi di costruzione ed esercizio della galleria di base del brennero tra innsbruck e fortezza nonché della galleria di allacciamento diretto da fortezza a ponte gardena a tale scopo la fase di costruzione e la fase di esercizio saranno trattate separatamente i benefici economici della fase di costruzione sono stimolati dagli investimenti tramite i rapport di produzione e consumo degli attori nel ciclo economico settore edile fornitori lavoratori ecc gli effetti economici come la creazione di valore aggiunto l occupazione e il reddito sono precisamente quantificabili in italia ed in austria lo stimolo dato dagli investimenti pari a 10 miliardi di euro in tutta la fase di costruzione produrrà un valore aggiunto lordo di 15 miliardi di euro i benefici economici della fase d esercizio invece saranno da ricondurre principalmente allo spostamento del traffico dalla gomma al ferro si potranno infatti ridurre significativamente le emissioni di sostanze inquinanti l inquinamento acustico ed aumentare la sicurezza del traffico inserendo la galleria di base del brennero in un nuovo corridoio ferroviario che si estenderà da nord a sud i costi globali per il trasporto passeggeri e merci diminuiranno in modo sostanziale aumentando l attrattiva del vettore ferroviario per gli utenti Über den brenner werden etwa 27 prozent des gesamten güterverkehrs im alpenbogen abgewickelt sämtliche verkehrsprognosen gehen davon aus dass das transportierte gütervolumen über den brenner noch weiter ansteigen wird nur durch den bau des brenner basistunnels bbt und seiner zulaufstrecken können die voraussetzungen für eine effiziente zukünftige abwicklung geschaffen werden der bbt kann mit einer kapazität von zusätzlich 300 zügen je tag die verlagerung von der straße auf die schiene ermöglichen und den schwerverkehr auf der straße erheblich senken unter dem vorsitz der südtiroler landesregierung und der handelskammer bozen hat sich die aktionsgemeinschaft brennerbahn deshalb unter anderem das ziel gesetzt eine aktuelle und umfassende wirtschaftlichkeitsanalyse des brenner basistunnels zu erarbeiten in der vorliegenden sonderausgabe von transfer werden die ergebnisse der wirtschaftlichkeitsanalyse der bau und betriebsphase des bbt zwischen innsbruck und franzensfeste sowie des unmittelbaren anschlusstunnels von franzensfeste bis waidbruck zusammengefasst dabei werden die bauphase und die betriebsphase separat betrachtet der wirtschaftliche nutzen der bauphase wird durch den investitionsimpuls über die produktions und konsumverflechtungen der akteure im wirtschaftskreislauf bauwirtschaft lieferanten arbeitnehmer usw ausgelöst und verstärkt er schlägt sich in präzise quantifizierbaren wirtschaftlichen effekten wie wertschöpfung beschäftigung und einkommen nieder in italien und Österreich generiert der investitionsimpuls in der höhe von 10 mrd euro über die gesamte bauphase eine bruttowertschöpfung von rund 15 mrd euro der wirtschaftliche nutzen in der betriebsphase wird vor allem durch die verlagerungen von der straße auf die schiene bewirkt schadstoffemissionen und lärmbelästigungen werden signifikant reduziert und die verkehrssicherheit erhöht durch die einbindung des bbt in den neuen nord-süd-bahn-korridor werden die globale transportkosten im personen und güterverkehr wesentlich reduziert und die attraktivität für die verkehrsteilnehmer erhöht luis durnwalder presidente della provincia presidente cab landeshauptmann agb-präsident michl ebner presidente della camera di commercio di bolzano vicepresidente cab präsident handelskammer bozen agb-vizepräsident the brenner base tunnel with a capacity of about 300 trains a day can create the conditions to make a modal shift possible and markedly reduce heavy traffic on the road system the investments for the construction of the brenner base tunnel will generate about 15 billion euro in added value 3

[close]

p. 4

effetti economici della fase di costruzione in italia e in austria wirtschaftliche effekte der bauphase in italien und Österreich the stimulus from the construction investments will generate 15.34 billion euro in added value in italy and austria the two countries being analysed as for employment the stimulus will create demand for about 200,500 jobs during the entire construction phase 116,600 of which in italy and 83,800 in austria la realizzazione della galleria di base del brennero da innsbruck a fortezza e la tratta di accesso da fortezza a ponte gardena porterà durante tutta la fase costruttiva 2007-2025 ad un elevata richiesta di prestazioni sia inerenti alla costruzione stessa che di consultazione con le relative prestazioni accessorie con tutti gli effetti sulla creazione di valore aggiunto sull occupazione e sul reddito in italia e austria cioè nei paesi oggetto dell indagine lo stimolo portato dagli investimenti genererà un prodotto interno lordo cumulativo pari a 15,85 miliardi di euro composto da un val pari a complessivi 15,34 miliardi di euro e imposte nette per 511 milioni di euro due terzi del val prodotto riguardano l italia e un terzo l austria der bau des bbt von innsbruck bis franzensfeste und der unmittelbaren zulaufstrecke von franzenfeste bis waidbruck führt während der gesamten bauphase von 2007 bis 2025 zu einer hohen nachfrage nach bau und beratungsleistungen sowie damit verbundenen zulieferleistungen mit entsprechenden wertschöpfungs beschäftigungsund einkommenseffekten der durch den bau bedingte investitionsimpuls ergibt in den untersuchten ländern italien und Österreich ein kumuliertes bruttoinlandsprodukt in höhe von 15,85 mrd euro welches sich aus einer bruttowertschöpfung von insgesamt 15,34 mrd euro und den nettosteuern in der höhe von 511 mio euro zusammensetzt zwei drittel der generierten bruttowertschöpfung fallen dabei in italien an ein drittel in Österreich investitionen und bruttowertschöpfung investimenti e valore aggiunto lordo 2500 2000 1500 1000 500 0 fino al/bis 25000 20000 15000 10000 5000 0 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 distribuzione annuale degli investimenti e degli effetti economici della fase di costruzione da innsbruck a ponte gardena con la galleria di base del brennero in italia e in austria jährliche verteilung der investitionen und der volkswirtschaftlichen effekte der bauphase innsbruck ­ waidbruck mit bbt in italien und Österreich occupazione anni-addetto beschäftigung personenjahre valore aggiunto lordo bruttowertschöpfung investimenti investitionen quelle/fonte bbt se 4 beschäftigung personenjahre 3000 30000 occupazione anni-addetto

[close]

p. 5

gli effetti degli investimenti agiscono a diversi livelli gli effetti diretti riguardano le imprese del settore edile che realizzano la galleria e le imprese di servizi incaricate di mansioni inerenti la progettazione oppure di consulenza gli effetti indiretti riguardano invece l aumento della produzione intermedia le imprese edili per esempio che hanno bisogno di acciaio per l avanzamento dello scavo acquisteranno questo materiale presso un azienda produttrice di tale bene il produttore di acciaio a sua volta acquista le materie prime necessarie alla produzione dell acciaio inoltre l attività di costruzione crea posti di lavoro e di conseguenza produce anche redditi più elevati e possibilità di consumo per quanto concerne l occupazione gli investimenti andranno a creare circa 200.500 posti di lavoro in tutta la fase costruttiva di cui 116.600 in italia e 83.800 in austria per ogni milione di euro investito si andranno a mantenere o a creare tra 19 posti di lavoro in austria e 20 in italia in totale dei 7,34 miliardi versati per le retribuzioni dei lavoratori 4,35 saranno spesi per il consumo privato la realizzazione di un infrastruttura dei trasporti rappresenta uno stimolo agli investimenti che ha notevoli effetti economici sulla domanda la produzione l occupazione e il reddito der bau einer verkehrsinfrastruktur stellt einen investitionsimpuls dar der im wirtschaftskreislauf zu erheblichen nachfrage produktions beschäftigungs und einkommenseffekten führt valore aggiunto lordo della fase di costruzione da innsbruck a ponte gardena con la galleria di base del brennero in italia e in austria bruttowertschöpfung der bauphase innsbruck waidbruck mit bbt in italien und Österreich mrd euro die effekte der investition wirken dabei auf verschiedenen ebenen direkte effekte treten bei unternehmen der bauwirtschaft welche den tunnel bauen sowie bei dienstleistungsunternehmen die mit planungs und beratungsaufgaben betraut werden auf als indirekte effekte bezeichnet man dagegen die aus der nachfrageerhöhung ausgelösten vorleistungen mit weiterfolgenden nachfrage bzw produktionserhöhungen in einer zweiten und in der folge weiteren wirkungsrunde so werden bauunternehmen die für den tunnelvortrieb stahl benötigen dieses material bei stahlproduzenten kaufen der stahlproduzent kauft seinerseits für die stahlproduktion selbst rohstoffe und tätigt somit ausgaben für den ankauf schließlich schafft die bautätigkeit auch arbeitsplätze und in der folge ein höheres einkommen und mehr konsummöglichkeiten in bezug auf die beschäftigung führt dieser investitionsimpuls beispielsweise zu einem bedarf von rund 200.500 beschäftigungsverhältnissen während der gesamten bauphase davon 116.600 in italien und 83.800 in Österreich je investierter million euro werden damit zwischen 19 arbeitsplätze in Österreich und 20 arbeitsplätze in italien gesichert oder geschaffen insgesamt werden von den ausbezahlten arbeitnehmerentgelten von 7,34 mrd euro wiederum 4,35 mrd euro für den privaten konsum ausgegeben 14 12 10 8 6 4 2 0 italia italien austria Österreich somma summe quelle/fonte bbt se quelle/fonte bbt se 15,34 9,77 5,57 italia italien austria Österreich fabbisogno di posti di lavoro attraverso lo stimolo dato dagli investimenti in austria e italia bedarf an arbeitsplätzen durch den investitionsimpuls in Österreich und italien 83.800 116.600 5

[close]

p. 6

effetti economici della fase di costruzione sull economia regionale in alto adige e in tirolo regionalwirtschaftliche effekte der bauphase in südtirol und tirol nelle regioni in cui viene realizzata la galleria di base del brennero e/o la tratta di accesso da fortezza a ponte gardena gli investimenti hanno effetti molto positivi anche per l economia locale nel periodo dal 2007 al 2025 si genererà in alto adige un val cumulativo pari a 1,92 miliardi di euro nella regione del tirolo sarà invece pari a 1,54 miliardi di euro un esempio concreto degli effetti prodotti in modo indiretto o indotto a livello locale sono le spese per il vitto e alloggio dei lavoratori nei cantieri in alto adige e tirolo durante tutta la fase di costruzione della galleria di base del brennero opereranno direttamente nei cantieri in media 500 lavoratori all anno di cui l 84 percento saranno manovali di cantiere e per il 16 percento altri dipendenti impiegati del settore amministrativo geologi etc i lavoratori non residenti direttamente in regione devono essere alloggiati nei vari comuni per il periodo della costruzione l attività delle aziende locali nei settori della gastronomia dei commercio e dei servizi porterà all alto adige a al tirolo fatturati pari a 77 milioni di euro für die regionen in denen der bbt bzw die zulaufstrecke von franzensfeste bis waidbruck gebaut wird wirkt sich der investitionsimpuls auch für die lokale wirtschaft sehr positiv aus so wird über den zeitraum 2007 bis 2025 eine kumulierte bruttowertschöpfung in südtirol in der höhe von 1,92 mrd euro geschaffen im bundesland tirol beträgt die generierte bruttowertschöpfung 1,54 mrd euro konkrete beispiele für effekte die indirekt bzw induziert auf der lokalen ebene wirken sind z.b ausgaben welche für die verpflegung und unterkunft der arbeitskräfte an den baustellen in südtirol und tirol anfallen so sind während der gesamten bauphase des bbt im schnitt pro jahr 500 arbeitskräfte direkt an der baustelle tätig davon 84 prozent bauarbeiter und 16 prozent andere arbeitskräfte verwaltungsangestellte geologen usw nicht unmittelbar in der region ansässige arbeitskräfte müssen in den jeweiligen gemeinden für den zeitraum der bauphase untergebracht werden durch die nutzung des lokalen gastronomie handels und dienstleistungsangebotes ergeben sich für südtirol und tirol umsätze in der höhe von 77 mio euro 6

[close]

p. 7

non ultimo il fenomeno del cosiddetto turismo di cantiere con numerose visite ai cantieri della bbt se e agli infopoints ha un effetto positivo per il turismo e la ristorazione locale generando fatturati nei comuni adiacenti pari a 5 milioni di euro l infopoint lavora inoltre con gli operatori turistici nelle varie regioni per collegare la visita ai cantieri con la visita di altri siti d interesse musei esposizioni o attività del tempo libero e sportive la realizzazione della galleria di base del brennero a prescindere dai molteplici effetti diretti indiretti e indotti produce anche altri effetti economici come ad es i costi e benefici esterni che non sono considerati nelle analisi sopra descritte o lo sono soltanto in parte la costruzione della galleria di base del brennero crea fattori di disturbo ad esempio il rumore le vibrazioni e genera impatti sull ambiente diminuendo così il beneficio che ne traggono i confinanti È possibile fare una stima indiretta dei costi esterni in base alle spese necessarie per la riduzione o neutralizzazione del danno per la stima relativa si possono usare concretamente i costi previsti per la bbt se che ammontano a circa 65 milioni di euro diversamente da quanto avviene con i costi esterni il beneficio esterno ha un effetto fortemente positivo dato che si possono anche ottenere dei risparmi la costruzione della galleria di base del brennero permette ad esempio di ottenere con costi contenuti dell energia geotermica dalle acque di galleria da impiegare per la produzione di energia verde inoltre è possibile impiegare il cunicolo esplorativo per la posa di linee per la trasmissione di energia e di dati la realizzazione della galleria di base del brennero produce altri vantaggi per le regioni dell alto adige e del tirolo generando effetti sinergici di reti d impresa e di competenze tali effetti derivano soprattutto dalla creazione di sapere il risultato delle esperienze raccolta dalle imprese esecutrici e dai comuni stessi nel corso della realizzazione delle opere la presenza dei cantieri i lavoratori di cantiere della bbt se vivono nelle vicinanze dei cantieri per tutta la durata dei lavori andando a generare un fatturato locale pari a ca 77 milioni di euro bbt ­ baustellenarbeitskräfte leben für den zeitraum der arbeiten in naher umgebung der baustellen und generieren dort umsätze in der höhe von etwa 77 mio euro nicht zuletzt wirkt sich der sogenannte baustellentourismus in form von zahlreichen besuchen der bbt-baustellen und infopoints positiv auf den lokalen tourismus und die lokale nahversorgung durch die generierung von umsätzen in den umliegenden gemeinden in höhe von 5 mio euro aus darüber hinaus arbeitet der infopoint mit touristischen anbietern in der jeweiligen region zusammen um die besichtigung der baustelle mit dem besuch anderer sehenswürdigkeiten museen ausstellungen oder freizeit und sportaktivitäten zu verbinden der bau des bbt löst ­ abgesehen von den vielfältigen direkten indirekten und induzierten effekten auch weitere wirtschaftliche effekte aus wie z.b externe kosten und nutzen die nicht bzw nur zum teil in den obigen kreislaufanalysen erfasst sind der bau des bbt schlägt sich z.b in form von störungen wie lärm erschütterungen und generell umweltbeeinflussungen nieder und mindert den nutzen der anrainer indirekt schätzen lassen sich die externen kosten mit den aufwendungen die für die schadensverringerung bzw ­neutralisierung entstehen für deren schätzung können konkret die vorgesehenen ausgaben der bbt se in höhe von etwa 65 mio euro herangezogen werden im gegensatz zu den externen kosten wirkt der externe nutzen positiv indem z.b kosten gespart werden können durch den bau des bbt lässt sich beispielsweise geothermische energie aus den tunnelwässern günstig gewinnen und für die produktion regenerativer energie einsetzen außerdem lässt sich der erkundungsstollen für die verlegung von strom und datenleitungen nachnutzen weitere positive effekte für die regionen südtirol und tirol ergeben sich durch den bau des bbt aus sogenannten netzwerk und kompetenzeffekten diese entstehen hauptsächlich durch erfahrungswerte welche die ausführenden unternehmen sowie die gemeinden selbst über den zeitraum der bauarbeiten sammeln durch die baustellen wird eine reihe von aufträgen auf direktem oder indirektem wege vergeben viele dieser aufträge entsprechen der üblichen kerntätig la realizzazione della tratta innsbruckponte gardena con la galleria di base del brennero porterà alla generazione di un val in alto adige e in tirolo pari a ca 3,4 miliardi di euro der bau der strecke innsbruck ­ waidbruck mit bbt führt zu einer bruttowertschöpfung in südtirol und tirol in höhe von etwa 3,4 mrd euro the investment stimulus will also have an extremely positive effect on the local economy in those regions where the bbt or the access route from fortezza to ponte gardena are being built from 2007 to 2025 the cumulative gross added value created in alto adige will reach 1.92 billion euro in tyrol the gross added value will be 1.54 billion euro 7

[close]

p. 8

con le spese per vitto alloggio e prestazioni turistiche i visitatori ai cantieri e agli infopoints della bbt se produrranno un fatturato in regione pari a ca 5 milioni di euro die besucher der bbt baustellen und infopoints generieren durch ausgaben für verpflegung unterkunft und touristische leistungen umsätze in der region in höhe von etwa 5 mio euro implica la necessità di affidare diversi incarichi molti di questi corrispondono all attività usuale delle imprese ma in alcuni casi si tratta di vere e proprie sfide gli effetti sinergici sono dovuti soprattutto al fatto che per poter svolgere le prestazioni richieste molte imprese edili devono riunirsi in consorzi per trarre vantaggio dalle rispettive esperienze tecniche questo è vantaggioso soprattutto per le imprese piccole e locali che si uniscono a imprese rinomate e particolarmente concorrenziali per creare sinergie attraverso la rete di conoscenze creata dalla bbt se con molte università si promuove la ricerca con tesi per lauree brevi e lunghe e di dottorato in tal modo si crea sapere keit des unternehmens in einigen fällen sind sie aber eine echte herausforderung die vernetzungswirkungen ergeben sich insbesondere aus der tatsache dass sich viele bauunternehmen zur leistungserbringung zu arbeitsgemeinschaften zusammenschließen müssen um den jeweiligen erfahrungsreichtum auszuschöpfen davon profitieren vor allem kleinere lokale unternehmen welche sich zur unterstützung mit renommierten und besonders wettbewerbsfähigen größeren unternehmen zusammenschließen um auf diese weise synergien zu erzielen durch das von der bbt se geschaffene wissensnetzwerk mit vielen universitäten wird in form von bachelor masterarbeiten und dissertationen forschung betrieben und zusätzliches wissen geschaffen valore aggiunto lordo della fase di costruzione da innsbruck a ponte gardena con la galleria di base del brennero in alto adige e tirolo bruttowertschöpfung der bauphase innsbruck waidbruck mit bbt in südtirol und tirol mrd euro fabbisogno di posti di lavoro attraverso lo stimolo dato dagli investimenti in austria e italia bedarf an arbeitsplätzen durch den investitionsimpuls in südtirol und tirol 21.400 36.900 alto adige südtirol tirolo tirol 4 2 0 1,87 alto adige südtirol 1,54 tirolo tirol somma summe quelle/fonte bbt se 3,41 quelle/fonte bbt se 8

[close]

p. 9

effetti economici della fase di esercizio presupposti wirtschaftliche effekte der betriebsphase grundlagen gli effetti economici nella fase di esercizio sono da ricondurre principalmente agli effetti del bbt sulla domanda di trasporto la domanda di trasporto è influenzata dal bbt che comporta non solo delle variazioni dell offerta di tratta ma anche tempi di percorrenza ridotti tratte più brevi nonché pendenze inferiori nelle previsioni sul traffico in austria si presuppone che il bbt nel 2025 sia stato ultimato in generale si prevede un significativo aumento della domanda nell ambito del traffico merci per quanto riguarda il trasporto passeggeri la domanda di trasporto stradale rimane quasi costante mentre per il trasporto su rotaia si registrerà un aumento del 67 percento la domanda di traffico merci aumenterà significativamente il volume del traffico merci su rotaia fino al 2025 vedrà un aumento del 89 percento al contrario il trasporto merci su strada cresce in maniera decisamente più ridotta ciò nonostante devono essere individuate le necessarie azioni politiche per ridurne ulteriormente la crescita a questo proposito bisogna considerare che la maggior parte dei trasporti su strada avviene con una distanza compresa tra i 250 e i 300 chilometri trattandosi di trasporti da e verso le destinazioni di s/carico in questo caso si parla infatti di traffico di origine e destinazione indotto dall economia regionale die wirtschaftlichen effekte in der betriebsphase basieren vor allem auf der beeinflussung der verkehrsnachfrage durch den bbt der bbt wirkt auf die verkehrsnachfrage durch eine veränderung destrassenangebotes kürzere fahrzeiten reduzierte streckenlängen und geringere steigungen in den verkehrsprognosen Österreich wird der bbt für das jahr 2025 als realisiert unterstellt generell wird darin vor allem im güterverkehr mit erheblichen nachfragesteigerungen gerechnet im personenverkehr bleibt die nachfrage auf der straße annähernd konstant während die schiene um 67 prozent steigt die güterverkehrsnachfrage wird hingegen deutlich stärker steigen das schienengüterverkehrsaufkommen wird bis 2025 um 89 prozent zunehmen demgegenüber wächst der straßengüterverkehr deutlich schwächer trotzdem müssen aber politische rahmenbedingungen gesetzt werden um dem anstieg entgegen zu wirken zu beachten ist hierbei dass auf der straße vor allem verkehre von weniger als 250 bis 300 kilometer stattfinden werden denn diese verkehre sind zu und abtransporte zu verladestellen und werden somit als quellund zielverkehr für die regionale wirtschaft gewertet die prognostizierte nachfrage auf der straße erreicht unter annahme der momentanen gesicherten verkehrsdaten bis 2025 die maximale kapazität der brennerautobahn diese beträgt etwa 38 mio nettotonnen je jahr ab dieser verkehrsbelastung ist die brennerautobahn vollständig ausgelastet the economic effects in the construction phase are mostly due to the influence of the brenner base tunnel on transport demand by changing the offer of scheduling and train allocation cutting down on travel time and distance and reducing the slope of the railway line grazie al bbt possono transitare ulteriori 300 treni al giorno tra innsbruck e ponte gardena durch den bbt können zusätzlich 300 züge je tag zwischen innsbruck und waidbruck fahren 9

[close]

p. 10

la domanda di trasporto stradale pronosticata sulla base delle attuali previsioni di traffico raggiungerà entro il 2025 la capacità massima dell autostrada del brennero questa ammonta a ca 38 milioni di tonnellate nette all anno dopodiché l autostrada del brennero non potrà più accogliere ulteriori flussi di traffico attualmente sull autostrada del brennero transitano ca 32 milioni di tonnellate nette all anno a tale scopo risulta necessario che il tunnel di base del brennero sia ultimato entro il 2025 affinché sia possibile trasferire il traffico dalla strada alla rotaia i gestori delle infrastrutture ferroviarie hanno determinato che la capacità massima della linea esistente ammonta a massimo 291 treni al giorno attualmente viaggiano 240 treni al girono grazie al bbt secondo le previsioni più restrittive possono transitare ulteriori 300 treni al giorno in somma grazie al bbt potrebbero quindi transitare in tutto 591 treni tra innsbruck e ponte gardena al giorno la seguente tabella riporta a titolo esemplificativo e sulla base delle capacità nonché dell offerta di trasporto passeggeri del programma di esercizio della Öbb la domanda di traffico merci che può essere soddisfatta sul brennero attualmente passano per il brennero oltre 44,8 milioni di tonnellate nette di merci all anno la realizzazione della galleria di base del brennero aumenterà notevolmente il potenziale di trasporto della rotaia oltre ad aumentare le capacità di trasporto e l efficienza del vettore è prevedibile un ulteriore aumento della domanda anche oltre l anno 2026 deshalb ist es von enormer bedeutung dass der bbt bis 2025 gebaut wird um eine verlagerung von der straße auf die schiene zu ermöglichen denn derzeit verkehren auf der brennerautobahn etwa 32 mio nettotonnen jährlich entsprechend den mit den infrastrukturbetreibern abgestimmten kapazitäten können auf der bestehenden bergstrecke maximal etwa 291 züge je tag geführt werden derzeit verkehren rund 240 züge am tag durch den bbt können bei konservativen annahmen zusätzlich 300 züge je tag fahren in summe ergeben sich somit 591 züge je tag die mit dem bbt zwischen innsbruck und waidbruck abgewickelt werden können die folgende tabelle zeigt beispielhaft ausgehend von den kapazitäten und dem angebot im personenverkehr und güterverkehr entsprechend dem Öbbbetriebsprogramm welche nachfrage am brenner transportiert werden könnte derzeit werden über den brenner über 44,8 mio nettotonnen an gütern pro jahr transportiert durch den basistunnel wird das transportpotential der schiene massiv vergrößert neben der steigerung der transportkapazitäten und effizienzsteigerungen kann über das jahr 2026 hinaus eine weitere nachfragesteigerung aufgenommen werden potenziale per il trasporti merci su ferrovia tulfes innsbruck ponte gardena potential für züge auf der schiene tulfes/innsbruck ­ waidbruck tratta di montagna bergstrecke galleria di base basistunnel somma summe 291 300 591 10

[close]

p. 11

effetti economici della fase di esercizio risultati quantitativi wirtschaftliche effekte der betriebsphase qualitative ergebnisse grazie alla galleria di base del brennero la lunghezza della tratta viene ridotta di 21 chilometri e i tempi di percorrenza diminuiscono di 75 minuti per ogni treno passeggeri mentre i tempi per i treni merci sono dimezzati inoltre la galleria di base del brennero riduce l attuale pendenza da ca 27 per mille a ca 7 per mille permettendo così di rinunciare alle locomotive di rinforzo e raddoppiando le tonnellate nette il bbt raggiungerà il grado di efficacia massima dopo l ultimazione dell asse monaco verona -in più tappein modo conforme alle esigenze cosi come previsto dagli accordi internazionali e comunque appena saranno presi adeguati provvedimenti politici in termini di politica dei trasporti che nel caso ideale saranno transfrontalieri in tal modo si potrà procedere ad uno spostamento del traffico dalla strada alla ferrovia in maniera massiccia creando così degli effetti positivi per l ambiente per i costi di trasporto e per la raggiungibilità del traffico di merci e di persone il decremento del numero di camion sulla strada e il transito sotterraneo attraverso la galleria di base del brennero permettono una riduzione notevole delle emissioni acustiche e di inquinanti atmosferici der bbt verkürzt die strecke um 21 kilometer und reduziert damit die fahrzeit im personenverkehr um 75 minuten je zug und im güterverkehr um die hälfte der bbt nivelliert die steigungen von derzeit rund 27 promille auf knapp sieben promille wodurch vorspannleistungen wegfallen und die transportierbare menge verdoppelt wird die volle wirksamkeit erzielt der bbt wenn die achse münchen ­ verona wie international vereinbart bedarfsgerecht und in zeitabschnitten vollständig ausgebaut ist und entsprechende verkehrspolitische möglichst alpenübergreifende lenkungsmaßnahmen ergriffen werden dadurch kann der verkehr massiv von der straße auf die unterirdische schiene verlagert werden mit vielen positiven auswirkungen auf umwelt transportkosten und erreichbarkeit im personen und güterverkehr weniger lkw-fahrten und die unterirdische führung durch den bbt bedeuten eine wesentliche reduktion der luftschadstoff und lärmemissionen der bbt erhöht durch die verlagerung des verkehrs von der straße auf die schiene auch deutlich die verkehrssicherheit aufgrund der geringeren spezifischen unfallraten auf der schiene im vergleich zur straße the brenner base tunnel will shorten the railway line by 21 km and thereby markedly lessen travel time for passenger and freight traffic slopes are reduced eliminating the need for multiple locomotives and doubling the amount of goods that can be carried the brenner base tunnel will be fully efficient when the expansion of the munichverona stretch has been completed in steps as required and internationally agreed upon and once traffic policy steering measures have been adopted if possible in all alpine regions 11

[close]

p. 12

grazie alla galleria di base del brennero e il conseguente spostamento del traffico dalla strada alla ferrovia si incrementa anche notevolmente la sicurezza del traffico poiché la frequenza di incidenti ferroviari è molto inferiore a quelli stradali lo spostamento del traffico di persone sulla ferrovia permette non solo di ridurre i costi per i trasporti ma anche di risparmiare risorse soprattutto combustibili fossili la galleria di base del brennero permette di diminuire i costi economici globali per il trasporto di passeggeri la diminuzione della pendenza e dei tempi di percorrenza riduce anche i costi operativi dei treni permettendo di rinunciare alle locomotive di rinforzo i treni possono essere allungati da 400 a 700 metri e necessitano di una sola locomotiva per transitare sul brennero anziché tre inoltre lo spostamento del traffico da gomma a ferro permette di ridurre i transiti di camion che in media sono due volte più costosi di un viaggio in treno con quantità analoghe i tempi di percorrenza ridotti aumentano la raggiungibilità e conseguentemente i benefici per i passeggeri i passeggeri raggiungono prima la loro meta o possono partire dopo dal rispettivo punto di partenza in tal modo hanno più tempo a disposizione nel trasporto merci l ottimizzazione della raggiungibilità significa che le merci arrivano prima ai rispettivi mercati e che i processi logistici possono essere configurati in maniera più efficiente non solo in termini di costi di trasporto ma anche i costi della produzione e i costi di immobilizzo del capitale vengono ridotti in ogni caso per i beni che vengono trasportati su ferro -con o senza galleria di base del brennero si ottengono delle riduzioni dei tempi di percorrenza e di conseguenza dei risparmi infine ottimizzando la raggiungibilità grazie alla galleria di base del brennero è possibile estendere i mercati di approvvigionamento e di vendita in tal modo si verificano dei fenomeni di crescita economica durch die verlagerung von personenfahrten auf die schiene werden einerseits kosten für den transport der personen reduziert und andererseits ressourcen wie benzin und diesel eingespart der bbt senkt die gesamtwirtschaftlichen transportkosten im güterverkehr durch die reduktion der steigungen und der fahrzeit verringern sich die betriebskosten der züge und der vorspann zusätzlicher lokomotiven entfällt die züge können von 400 meter länge auf 700 meter länge vergrößert werden und für den transport auf dem brenner braucht es nur mehr eine lokomotive und nicht mehr drei durch die verkehrsverlagerung von der straße auf die schiene können lkw-transportfahrten eingespart werden welche im schnitt je transportierter menge doppelt so teuer wie eine vergleichbare güterzugfahrt sind die verkürzte reisezeit steigert die erreichbarkeit und somit den nutzen der reisenden im personenverkehr die reisenden erreichen früher ihr ziel oder können später von ihrem herkunftsort starten wodurch ihnen mehr zeit zur verfügung steht im güterverkehr bedeutet eine verbesserung der erreichbarkeit dass die güter schneller am markt sind logistikprozesse können ­ über die reinen transportkosten hinaus ­ effizienter gestaltet werden dadurch werden produktions und kapitalbindungskosten reduziert für die güter die mit und ohne bbt auf der schiene transportiert werden ergeben sich aufgrund der fahrzeitverkürzung durch den bbt deutliche einsparungen nicht zuletzt ermöglicht die durch den bbt erzielte erreichbarkeitsverbesserung eine ausweitung der absatz und beschaffungsmärkte dadurch können volkswirtschaftliche wachstumseffekte erzielt werden 12

[close]

p. 13

coordinatore ue ten-1 pat cox eu ten-1 koordinator pat cox un approccio globale integrato al corridoio del brennero ein ganzheitlicher ansatz für den brenner korridor l asse ferroviario nord-sud berlino palermo una linea ad elevata capacità lunga 2200 chilometri è uno dei progetti più significativi della rete di trasporto transeuropea ten e del futuro corridoio helsinki valletta la parte centrale di questo progetto prioritario n 1 è la galleria di base del brennero che assieme alle sue tratte d accesso a nord e a sud crea il così detto corridoio del brennero tra monaco e verona la galleria di base del brennero permette di aumentare in modo significativo la capacità di trasporto tra l europa settentrionale e meridionale e dà un contributo significativo all obiettivo politico dell ue dello spostamento modale dalla strada alla rotaia tale aumento di capacità può aiutare ad affrontare alcune delle sfide ambientali più importanti per le comunità lungo la tratta soprattutto nelle sensibili regioni alpine del corridoio del brennero dove l ambiente naturale viene costantemente messo in pericolo dal volume di traffico su strada die 2200 kilometer lange nord-südhochleistungseisenbahnachse zwischen berlin und palermo ist eines der bedeutendsten projekte des transeuropäischen verkehrsnetzes ten-v und des zukünftigen korridors helsinki-valletta das kernstück dieses projektes ist der brenner basistunnel der zusammen mit den nördlichen und südlichen zulaufstrecken den sogenannten brenner-korridor zwischen münchen und verona bildet der brenner basistunnel ermöglicht einerseits einen substantiellen ausbau der schienenverkehrskapazität zwischen nord und südeuropa und leistet andererseits einen wesentlichen beitrag zum europapolitischen ziel nämlich der verlagerung des verkehrs von der straße auf die schiene dadurch können einige der wichtigsten umweltherausforderungen in angriff genommen werden mit denen insbesondere die öko 13

[close]

p. 14

questi obiettivi strategici si potranno raggiungere tuttavia soltanto se la galleria di base e le tratte di accesso saranno realizzate in modo contestuale e parallelo È chiaro che il valore aggiunto della nuova galleria di base potrà essere sfruttato pienamente soltanto se le tratte d accesso nuove o potenziate saranno in grado di gestire i medesimi volumi di traffico come la galleria di base stessa il completamento del corridoio del brennero avrà un effetto anche sulle altre reti ferroviarie che collegano il nord e il sud dell europa assieme all asse gotthard monte ceneri in svizzera e la linea ferroviaria lione torino il corridoio del brennero costituirà un complesso di collegamenti ferroviari ad alta capacità che daranno un contributo importante al completamento della rete di mobilità europea e saranno al contempo di stimolo fondamentale per un mercato interno competitivo ci si deve inoltre ricordare che sia a breve che a medio termine in particolare in questo periodo di crisi economica e di tagli di bilancio questo tipo di progetto offre la possibilità di stimolare gli investimenti e creare occupazione nelle regioni coinvolte È richiesto il forte impegno di tutte le parti in causa per ottenere continui progressi del progetto tra i risultati più importanti finora raggiunti troviamo la decisione del 18 aprile 2011 di lanciare la fase principale di costruzione della galleria di base del brennero e la prossima entrata in esercizio della linea della bassa valle dell inn a dicembre 2012 nonostante i continui progressi servono molti altri passi in avanti negli anni a venire si dovrà approfittare al massimo delle sovvenzioni disponibili dell ue a beneficio del progetto stesso e per il suo potenziale contributo come fattore di stimolo e crescita economica inoltre alla luce dei tagli di bilancio l argomento migliore a favore di un co-finanziamento ottimale da parte dell ue durante il prossimo periodo finanziario dal 2014 al 2020 è proprio un uso efficace ed efficiente del massimo livello possibile di finanziamento già concesso nel periodo attuale logisch sensiblen alpenregionen des brenner-korridors konfrontiert sind und in denen die umweltqualität aufgrund des hohen straßenverkehrsaufkommens einer ständigen belastung ausgesetzt ist diese strategischen ziele können aber nur dann erreicht werden wenn der brenner basistunnel und die vorrangigen abschnitte der zulaufstrecken zeitgleich fertiggestellt werden der vorhandene mehrwert des neuen brenner basistunnels kann nur dann voll genutzt werden wenn die neuen bzw die aufgerüsteten zulaufstrecken dasselbe verkehrsvolumen bewältigen können wie der brenner basistunnel selbst der ganzheitliche ansatz bei der realisierung des brenner-korridors wird auch auswirkungen auf andere schienennetze zwischen nord und südeuropa haben zusammen mit der gotthard-monte ceneriachse in der schweiz und der eisenbahnverbindung lyon-turin wird die komplexe bahnverbindung des brenner-korridors einen wesentlichen beitrag zur vollendung des europäischen verkehrsnetzwerkes leisten dadurch wird wiederum ein wichtiger impuls für einen wettbewerbsfähigen binnenmarkt gesetzt besonders wichtig sind im hinblick auf die aktuelle wirtschaftslage auch die kurz und mittelfristig wirksamen effekte von investitionen in infrastrukturprojekte wie dem brenner basistunnel und seiner zulaufstrecken denn diese schaffen neue arbeitsplätze in den betroffenen regionen es braucht ein starkes engagement aller beteiligten parteien um einen kontinuierlichen projektfortschritt sicherzustellen zu den wichtigsten bis dato erzielten errungenschaften zählen der am 18 april 2011 getroffene beschluss zur einleitung der hauptbauphase des brenner basistunnels und die inbetriebnahme der neubaustrecke im unterinntal im dezember 2012 trotz weiterer fortschritte sind jedoch doch es sind noch viele weitere schritte notwendig in den kommen jahren sollen die verfügbaren eu-zuschüsse zum vorteil des projektes und seines potentiellen beitrags zum wirtschaftswachstum optimal genutzt werden 14

[close]

p. 15

si faciliterà così la transizione alla nuova rete di trasporti transeuropea inoltre il finanziamento pubblico deve cercare delle controparti nel settore privato con società di progetto che possano utilizzare al meglio e far crescere gli investimenti pubblici offrendo così risultati maggiori e migliori di quanto si possa fare con i soli fondi pubblici oltre al finanziamento e alla costruzione delle infrastrutture chiave ci si dovrebbe concentrare sulla progressiva individuazione e sul graduale sviluppo di un quadro esauriente di misure politiche di sostegno per far da complemento accompagnatorio alla fase di costruzione dell infrastruttura stessa in modo da garantire che lo spostamento necessario dalla strada alla rotaia possa avvenire quando la nuova infrastruttura ferroviaria sarà pronta ad entrare in esercizio queste misure accompagnatorie dovrebbero coprire settori come la logistica dei trasporti per lo spostamento modale la tutela dell ambiente i meccanismi di finanziamento incrociato l internalizzazione dei costi esterni e ad esempio le accise e il costo dei carburanti e il relativo effetto sulle scelte modali e le scelte di corridoio infine è indispensabile una politica delle comunicazioni aperta e trasparente per la riuscita dei progetti a lungo termine come il nostro una comunicazione chiara dà alla comunità il senso di essere comproprietaria del progetto e sprona l impegno di tutti le parti interessate soprattutto le comunità locali ma anche i rappresentanti dell industria la galleria di base del brennero è un progetto unico vi esorto tutti dunque a dare il proprio contributo qualunque sia il vostro ruolo se pubblico o privato a livello europeo nazionale o regionale professionale o politico insieme possiamo agire in modo più coerente più esauriente più competitivo e più sostenibile di quanto possiamo fare da soli in anbetracht der budgetkürzungen besteht die bestmögliche strategie zur erlangung einer optimalen eu-kofinanzierung darin während des nächsten finanzierungszeitraums von 2014 bis 2020 die maximal gewährten zuschüsse effizient zu nützen damit wird ein sanfter Übergang zum neuen transeuropäischen verkehrsnetz gewährleistet darüber hinaus müssen öffentliche gelder auch ihr pendant im bereich einer privatfinanzierung beispielsweise durch projektgesellschaften finden dadurch werden öffentliche investitionen weiter ausgebaut und können wirksam eingesetzt werden durch diese vorgangsweise ist im vergleich zu einer reinen finanzierung durch die öffentliche hand davon auszugehen dass bessere ergebnisse erzielt werden können zusätzlich zur finanzierung und zur errichtung dieser schlüssel-infrastruktur sollte eine fortlaufende ermittlung und entwicklung eines umfassenden netzwerks an unterstützenden ergänzungs und begleitmaßnahmen für die bauphase anvisiert werden damit wird sichergestellt dass bei inbetriebnahme der neuen schieneninfrastruktur die erforderliche verkehrsverlagerung von der straße auf die schiene erzielt werden kann diese begleitmaßnahmen sollten bereiche wie die transportlogistik für die verkehrsverlagerung umweltschutz querfinanzierungsmechanismen internalisierung von externen kosten verbrauchssteuer und treibstoffpreise sowie deren auswirkungen auf die wahl des verkehrsträgers und des korridors abdecken schließlich ist eine offene und transparente kommunikationspolitik für den langfristigen erfolg von projekten wie diesem unerlässlich eine klare kommunikation schafft ein gefühl der allgemeinen mitverantwortung für das projekt und fördert das engagement aller projektbeteiligten insbesondere der lokalen gebietskörperschaften doch auch der vertreter der wirtschaft der brenner basistunnel ist ein einzigartiges projekt daher fordere ich an dieser stelle alle dazu auf ihren persönlichen beitrag im öffentlichen oder privaten bereich auf europäischer nationaler oder regionaler ebene im jeweiligen fachbereich oder auf politischer ebene zu leisten gemeinsam können wir mehr kohärenz verständnis wettbewerbsfähigkeit und nachhaltigkeit erreichen als durch individuelles handeln the brenner base tunnel allows on the one hand a substantial expansion of railway capacity between northern and southern europe and on the other hand greatly contributes to the political objective of the european union of shifting traffic from road to rail in this way some of the most important challenges that face the environmentally sensitive alpine regions of the brenner corridor can be addressed as habitat quality is constantly impacted in these areas due to the high volume of traffic 15

[close]

Comments

no comments yet