INTERNATIONAL__80

 

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1

80 · news settoriali/sector news · · marmomacchine servizi srl corso sempione 30 milano 20154 italy trimestrale poste italiane spa sped in a.p d.l 353/03 conv in l 27.02.04 n° 46 art 1 c 1 lo/mi gennaio marzo 2013 anno 21° speciale politica industriale/industrial policy special sindacale/labor relations focus export/export focus associazione italiana marmomacchine very high performance polishing machine for granite slabs the official italian stone association magazine excellence in technology for stone processing

[close]

p. 2



[close]

p. 3

designed to make your work state of the art w w w.per fora.com

[close]

p. 4

contents n° 80 gennaio-marzo 2013 006 newsbook newsbook 058 focus export focus export export di macchine e attrezzature italiane lavorazione marmo la top50 dei primi nove mesi 2012 italian stone-working machinery exports the top 50 buyers in the first three quarters of 2012 marmomacchine international is published quarterly by marmomacchine servizi srl corso sempione 30 milan 20154 italy tel 39 02 315360 fax 39 02 315354 e-mail info@assomarmomacchine.com managing editor flavio marabelli info@assomarmomacchine.com editorial staff arch raimondo lovati direzione@assomarmomacchine.com pasqualino pietropaolo info@assomarmomacchine.com advertising coordinator donatella alzetta alzetta@assomarmomacchine.com accountancy office elisa cavalmoretti amministrazione@assomarmomacchine.com the technical scientific editorial committee marmomacchine international is represented by the advisor committee of the association confindustria marmomacchine alimonti roberto rastone asnao francesco redaelli tecna bonardi fabio coop valverde campagnola dorian pellegrini meccanica caroselli leali mario sassomeccanica ciani nicola marmilame corsi sabrina s.e.i de angelis marco de angelis giovanni dossena marino diamond service fraccaroli federico fraccaroli&balzan franzi corradino gmm ghirardi stefano marmi ghirardi marabelli angelo promorama marabelli flavio gemini marchetti arianna officine marchetti margheriti gian paolo cemar messetti carlo mario tenax muzzolon davide marmi bruno zanet nigrisoli alessandro block&rock nori paolo denver pedrini giambattista pedrini scalas carmine u.sa.di.2 stangherlin mirko simec stocco alessandro co.fi.plast trois valentina sardegna marmi zerlia carlo marini quarries group the members of the technical scientific editorial committee representing the cultural and technical reference group of this magazine whose editorial contribute actively whatever their citation by other magazines without permission from marmomacchine servizi s.r.l is to be considered arbitrary 068 sindacale organizational secretary diffusione@assomarmomacchine.com english translation chama armitage rogate graphic design and typesetting negro stefano stefano@pentagraf-new.com printing fotolito star bergamo all rights for any form of reproduction or translation of content are reserved the reproduction of an article or of part of it without the consent of the publisher is forbidden any manuscripts photographs or other material received will not be returned even if published the publisher assumes no responsibility for opinions expressed in editorial articles or advertisements articles in standard type advertising features in italics marmomacchine servizi s.r.l under article 2 paragraph 2 of the code of ethics relating to the processing of personal data in the exercise of journalism disclose the existence of a database of personal editorial use at headquarters in milan in corso sempione 30 those interested can contact the owner of data processing at the above place to exercise the rights provided by law no 675/96 postage a.p 45 art 2 comma 20/b legge 662/96 milan authorization n 14 16-01-93 high court of milan national press register n 2993 9-1-1991 periodicals postage is paid at rahway n.j marmomacchine international usps no 017-157 is published in march june september december by marmomacchine servizi srl annual subscription rate euro 0,50 labor relations ccnl lapidei ed escavazione sono entrati nel vivo i lavori della piattaforma per il rinnovo del contratto collettivo nazionale dell industria marmifera stones and extraction work on the platform for renewal of the stone industry s collective bargaining contract is underway marmomacchine servizi srl corso sempione 30 milano 20154 italy trimestrale poste italiane spa sped in a.p d.l 353/03 conv in l 27.02.04 n° 46 art 1 c 1 lo/mi gennaio marzo 2013 anno 21° very high performance polishing machine for granite slabs the official italian stone association magazine associazione italiana marmomacchine excellence in technology for stone processing 076 il graffio scratches spring rolls kartoffeln spring rolls kartoffeln front cover le lucidatrici per granito np 2200 rx evo offrono i massimi livelli di produttività in rapporto alla qualità di lucidatura richiesta oggi ottenibili sul mercato np 2200 rx è disponibile in versioni a 22 teste a ponte unico o doppio grazie all esclusiva tecnologia twin bridge technology the polishing machines for granite np 2200 rx offer the highest productivity levels for the machines available now on the market where the polishing quality is involved np 2200 rx is available in versions with 22 heads with single or double bridge thanks to the exclusive twin bridge technology simec s.p.a via e.fermi 4 31030 castello di godego tv italy tel +39 0423 7351 fax +39 0423 735256 email info@simec.it web site www.simec.it

[close]

p. 5

086 normativa internazionale international law il brasile e la legge nr12 un parere legale con le avvertenze per chi esporta macchine e attrezzature brazilian regulation nr-12 ­ a legal opinion with cautions for machinery and equipment exporters 120 case-history bm nuovo bm kodiak 84 fili in brasile presso maq stone new bm kodiak 84 wires in brasil at maq stone 122 case-history cms reval stone una lunga esperienza nella lavorazione della pietra reval stone a long-lasting experience in stone processing 124 case-history 096 industrial policy special esportare per sopravvivere il manifatturiero con la valigia exporting for survival the manufacturer with passport speciale politica industriale tre emme landi group marmo italiano nel golfo una nuova meraviglia architettonica italian marble in the gulf a new architectural wonder 126 case-history simec trivedi corp sceglie la qualità simec trivedi corp chooses simec s quality 111 partecipazioni fieristiche fairs participations expostone saudi stone-tech the big 5 show 128 products 134 members elenco degli aderenti a confindustria marmomacchine list of the members of the confindustria marmomacchine association bellinzoni 103 bm 47 bombieri venturi 67 bottero 118 breton 33 c.m.s 107 co.fi.plast 23 co.me.s iv cov craglia marmi 9 dellas 73 74 diamant boart 11 elleti macchine 27 forum stone industry kiew 118 ghirardi 51 gmm 4 5 intermac 39 landi 103 marble 55 marini quarries group 56 57 marmi bruno zanet 107 marmomacc 89 medistone expo 29 milgrandi 17 namco 43 nicolai diamant 63 nuova mondial mec 21 pedrini 15 perfora 1 prussiani 79 simec i cov 84 85 stonetech 108 109 stonexpo 133 the natural stone show 99 vitoria stone fair iii cov advertisers

[close]

p. 6

accessiblequality vertical flat edge polishing machine tower that s evolution w w w g m m i t gmm s.p.a via nuova 155 28883 gravellona toce vb italy tel +39 0323 849711 fax +39 0323 864517 accessiblequality e-mail gmm@gmm.it iso 9001:2008 certificato n°it234871

[close]

p. 7

accessiblequality litox cnc cnc bridge saw machine that s evolution w w w g m m i t gmm s.p.a via nuova 155 28883 gravellona toce vb italy tel +39 0323 849711 fax +39 0323 864517 accessiblequality e-mail gmm@gmm.it iso 9001:2008 certificato n°it234871

[close]

p. 8

newsbook newsbook 6 newsbook notizie ed eventi dal mondo del marmo news and events from the world of stone a cura di pasqualino pietropaolo milano fondo da 37 milioni di euro dal comune per rilanciare l edilizia il comune di milano ha siglato un protocollo d intesa con i sindacati al fine di promuovere la creazione di un fondo per l edilizia che ammonta a 37 milioni di euro l iniziativa ha l obiettivo di far ripartire il comparto costruzioni in una delle zone a maggior densità di imprese in tutta italia l accordo prevede la concessione di un bonus volumetrico del 20 alle imprese che ristrutturano l azienda sono inoltre previsti incentivi per l insediamento di start-up e spin-off nel territorio nonché la nascita del fondo per l edilizia sociale utilizzabile per finanziare la costruzione di nuovi alloggi o ristrutturare case sfitte altri incentivi infine sono previsti per sostenere le zone con attività produttive esistenti e favorire in questi siti la nascita di nuove imprese un obiettivo che si concretizzerà anche attraverso l imposizione di limiti agli incentivi per le azioni speculative sulle zone industriali fonte corriere della sera milan the city earmarks 37 million euro for re-launching the building sector the city of milan signed a protocol of intent with the construction unions in order to foster creation of a building fund amounting to 34 million euro the purpose of the agreement is to jump-start the building sector in one of italy s densest business areas the accord foresees concession of a 20 volumetric bonus for companies renovating their facilities there are also incentives for building offices for start-ups and spinoffs in the territory as well as creation of a social housing fund to finance the construction of new housing projects and the renovation of vacant units finally other incentives concern support for areas with existent production plants in order to foster the creation of new enterprises on these sites a goal that will be achieved by imposing limits on incentives to prevent speculation on industrial zones source corriere della sera

[close]

p. 9

newsbook potenziare il presidio di confindustria in ue lettera di squinzi ai presidenti del sistema È stata recentemente ricevuta dal presidente di confindustria marmomacchine carlo zerlia una lettera del presidente squinzi inviata alle associazioni di categoria e territoriali del sistema in cui si evidenzia la scelta strategica operata da confindustria in questi primi mesi di presidenza squinzi di potenziare la delegazione di confindustria a bruxelles estendendone le competenze il presidente squinzi individua nel puntuale ed efficace monitoraggio delle opportunità a livello comunitario un asset fondamentale a supporto della competitività delle imprese associate nei progetti di confindustria dei prossimi mesi vi è infatti la predisposizione di un manifesto per l europa che si intende presentare prima delle prossime elezioni europee del 2014 ma vi è anche e soprattutto un ampliamento dei servizi a disposizione di tutte le imprese associate a confindustria tra questi citiamo l attivazione a partire dal primo febbraio p.v di un nuovo sito internet attraverso cui veicolare in modo capillare le informazioni circa le normative di maggiore interesse per le imprese e in materia di opportunità di accesso ai finanziamenti comunitari inoltre la delegazione di confindustria a bruxelles si è dotata di una nuova struttura di supporto le associazioni e per loro tramite delle aziende associate in un primo tempo tale attività riguarderà una più puntuale informazione sulle possibilità di finanziamento e la creazione di sinergie funzionali con il sistema e con gli esperti presenti a bruxelles per favorire la partecipazione ai bandi dell unione europea confindustria marmomacchine in rappresentanza delle imprese appartenente al settore marmo e macchine lavorazione marmo sarà attenta a monitorare questo nuovo ruolo della delegazione confindustriale a bruxelles informando tempestivamente tutte le aziende associate su eventuali dossier di specifico interesse settoriale boosting confindustria s presence in the eu a letter from squinzi to presidents of member associations confindustria marmomacchine president carlo zerlia recently received a letter from confindustria president squinzi also sent to other presidents of confindustria sector and territorial associations in which he stressed confindustria strategic moves in the first months of his presidency to increase its brussels delegation and expand its fields of work president squinzi pinpointed a prompt and efficient monitoring of the opportunities the community offers as a fundamental aid to the competitiveness of italian member companies in fact among confindustria projects for the coming months is preparing a manifesto for europe to be presented prior to the next european elections in 2014 as well as expansion of the services available to all confindustria members beginning this february there will be a new website through which to vehicle information about the legislation of greatest interest to companies and about opportunities for accessing community funds in addition the confindustria delegation to brussels has a new support structure for its associations and through them its member companies initially its work will concern more timely information about financing possibilities and the creation of synergies with the confindustria system and experts present in brussels to foster participation in european union contact bidding as representative of the stone-working machinery and technology sector confindustria marmomacchine will be carefully monitoring this new role of the brussels delegation and will promptly inform all its members of any dossiers pertaining to the sector newsbook 7

[close]

p. 10

newsbook newsbook ccnl lapidei ed esca azione present a a v at milano la piatt aforma per il rinnovo del contratto 2013/2016 È stata presentata a milano lo scorso 20 dicembre presso la sede di confindustria marmomacchine la piattaforma per il rinnovo del ccnl lapidei ed escavazione per il periodo di vigenza contrattuale 2013/2016 l incontro ha visto la partecipazione dei segretari nazionali di fillea-cgil filca cisl e feneal uil insieme a diversi delegati provinciali per la parte datoriale erano presenti invece gli imprenditori e i funzionari di confindustria marmomacchine insieme ad una nutrita delegazione di associazioni territoriali comprensiva di rappresentanti di assindustria massa carrara assindustria lucca confindustria verona confindustria trento e unione industriali verbano cusio ossola durante questo incontro inaugurale le oo.ss hanno illustrato i contenuti della piattaforma rivendicativa alla controparte datoriale che a sua volta ha presentato il complesso quadro congiunturale di settore si è inoltre definito il calendario dei prossimi appuntamenti per il prosieguo della trattativa di rinnovo presso la sede di confindustria marmomacchine per ulteriori informazioni direzione@assomarmomacchine.com stone and extraction labor contract the platform for its 2013/2016 renew al presented in milan on december 20 2012 confindustria marmomacchine headquarters in milan hosted presentation of the new platform for 2013/2016 stone and extraction labor contract renewal national secretaries of the filleacgil filca cisl and fenea uil unions along with various provincial delegates attended the meeting employers were represented by companies belonging to and officers of confindustria marmomacchine together with a big delegation of territorial stone district associations and representatives of assindustria massa carrara assindustria lucca confindustria verona confindustria trento and unione industriali verbano cusio ossola during this inaugural meeting the unions illustrated the content of the demand platform to the employers side which in turn discussed the sector s complex economic situation also defined was the schedule for upcoming meetings to proceed with renewal negotiations at confindustria marmomacchine headquarters for more info direzione@assomarmomacchine.com 8 centro studi confindustria a dicembre 0 per la 4 produzione industriale il centro studi di confindustria ha stimato in dicembre un incremento della produzione industriale dello 0,4 su novembre quando c è stata una contrazione dell 1,0 su ottobre secondo quanto comunicato dall istat si attesta così a -24,9 la distanza dal picco di attività pre-crisi aprile 2008 mentre nel quarto trimestre 2012 il csc stima una riduzione del 2,1 congiunturale dopo il -0,5 nel terzo il -2,0 nel secondo e il 2,3 nel primo il primo trimestre del 2013 eredita da fine 2012 un trascinamento nullo ma nelle valutazioni degli imprenditori manifatturieri le prospettive di domanda rimangono ancora deboli i giudizi sugli ordini sono di poco migliorati pur restando su livelli molto bassi sono peggiorate le attese a tre mesi di produzione e ordini a contenere ulteriori cali di attività contribuirà però la necessità di ricostituire le scorte il cui livello è giudicato in significativa riduzione confindustria studies center industrial output up 0 in december 4 for december 2012 the confindustria studies center estimated a 0.4 increment in manufacturing from november when it had dropped 1 compared to october as communicated by istat this brings the downturn to 24.9 from the pre-recession work peak april 2008 for the last quarter of 2012 the csc foresaw an overall decrease of 2.1 after the minus 0.5 in the third minus 2 in the second and minus 2.3 in the first quarters the first quarter of 2013 should not be a continuation of late 2012 but in manufacturers opinions the prospects for greater demand are still weak opinions on orders are somewhat rosier but still on low levels while three-month forecasts for production and orders have worsened in order to limit further drops in work stocks ­ considered to have significantly fallen ­ will have to be replenished.

[close]

p. 11

sede centrale headquarters c.da le grazie 50 62029 tolentino mc italy tel +39 0733 968152 fax +39 0733 974936 info@cragliamarmi.it filiale di verona verona warehouse via dei marmisti 37010 pastrengo vr italy tel +39 045 6770444 fax +39 045 6770035 verona@cragliamarmi.it top belgian black marble tiger travertine grey peacock marble w w w c r a gl ia marmi i t w.cragliamarmi.it

[close]

p. 12

newsbook newsbook prima riunione 2013 di consiglio direttivo e giunt confindustria a marmomacchine si è svolta a milano lo scorso 10 gennaio la prima riunione annuale del consiglio direttivo e della giunta di confindustria marmomacchine all ordine del giorno diversi temi importanti per l attualità di settore e per il tessuto di aziende manifatturiere rappresentato dall associazione tra questi ricordiamo l avvio delle trattative per il rinnovo del ccnl nazionale lapidei ed escavazione la stato dell arte tecnico e normativo di settore i rapporti con le fiere italiane e internazionali l analisi della situazione congiunturale economica tecno-marmifera in merito a quest ultimo argomento durante la riunione dello scorso 10 gennaio sono stati presentati in anteprima i dati export dei primi 9 mesi 2012 che hanno evidenziato una tenuta sui mercati internazionali del segmento macchine e tecnologie e un lieve incremento per il segmento pietre ornamentali per il dettaglio dei dati direzione@assomarmomacchine.com dal confronto sull andamento settoriale emerso in sede di consiglio direttivo emerge un lieve ottimismo per il 2013 pur nel ristretto orizzonte del portafoglio ordini limitato ormai a due o tre mesi e nella costante erosione dei margini first 2013 confindustria marmomacchine board and steering committee meeting january 10 was the date for the first annual meeting of the confindustria marmomacchine board of directors and advisory committee in milan on the agenda were various issues important to the techno-stone sector and the manufacturing companies the association represents among them were start-up of negotiations for renewal of the stone and extraction labor contract the sector s current technical and standardization status relations with italian and foreign tradeshows and an analysis of the economic situation in the techno-stone sector in the latter regard the meeting included a preview of export data for the first threequarters of 2012 which showed that stone-working machinery and technology had held steady on international markets with a slight rise in sales of ornamental stones for details contact direzione@assomarmomacchine.com the association s board of directors was somewhat optimistic about the current year although only as far as orders were concerned and with a constant erosion of profit margins 10 previsti progetti alberghieri per ol tre area 7 miliardi di us nell del golfo secondo un rapporto di ventures middle east sul settore del contract nel 2013 nei paesi del golfo persico sono previsti progetti alberghieri per 7,33 miliardi di us fino a 1,65 miliardi di us vale a dire il 22,5 del costo dei progetti potrebbe essere speso in interior design e fit-outs per questi progetti principalmente in arabia saudita e eau in particolare solo in arabia saudita il settore è cresciuto del 125 fino a toccare 3.5 miliardi di us di investimenti nel solo 2012 fonte ice dubai hotel investment worth more than $us 2 billion planned in the gulf area according to a venture middle east report on the contract sector in 2013 the persian gulf countries are expected to make $us 7.33 billion investments in hotel projects up to $us 1.65 billion 22 of project cost will probably be spent in interior design and fittings for these projects mainly in saudi arabia and the uae in detail in saudi arabia alone the sector has grown by 125 reaching $us 3.2 billion in investments in just 2012 source ice dubai

[close]

p. 13

for more information on our history products and service go to our new website www.diamantboart.com diamant boart is proud to celebrate its 75th anniversary this long and fruitful period has enabledus to innovate and our stone customers to turn their craft into a real and modern industry diamant boart has made its reputation worldwide with the high degree of innovation and quality of its products in an advanced industrial activity that features an impressive array of new technologies we invented the diamond gang saw blades and the diamond wire and we were a pioneer in the production of wires for multi-wire machines true to its proud past diamant boart is today the leading brand for the development production and marketing of a complete range of tools for the stone industry we owe it to our loyal and international customers who have put their trust in us all these years thank you !

[close]

p. 14

newsbook newsbook my anmar interesse alla cooperazione con il settore tecno-marmifero nazionale attraverso una lettera dell ambasciatore d italia a yangon confindustria marmomacchine è stata recentemente coinvolta in merito ad una opportunità di collaborazione e di trasferimento tecnologico in myanmar conseguente al potenziale sfruttamento di alcuni giacimenti marmiferi in loco attraverso una lettera del proprio presidente carlo zerlia l associazione si è messa prontamente a disposizione per fornire all ambasciata tutte le informazioni utili per interagire nel modo più efficace con la base associativa e richiedendo ulteriori dettagli in merito all opportunità di cooperazione segnalata una volta in possesso di un quadro complessivo della situazione e di tutti gli elementi necessari ad approfondire le effettive possibilità di collaborazione con le aziende italiane tutte le aziende associate saranno coinvolte attraverso un apposita comunicazione circolare per ogni ulteriore informazione direzione@assomarmomacchine.com convenzioni confindustria gestione del credito nel quadro delle convenzioni confindustria ­ cui le aziende associate a confindustria marmomacchine possono avere accesso in quanto aderenti al sistema confindustriale ­ si segnala che anche per il 2013 è stato rinnovato l accordo con assicom in tema di gestione del credito la gestione del credito globale di assicom comprende sia le informazioni preventive per conoscere a fondo ogni partner in affari sia tutte le tipologie di intervento diretto giudiziale compresa per agire con efficacia nella tutela degli incassi in italia e all estero l offerta riservata agli associati confindustria prevede un unico contratto che dà libero accesso a tutte le soluzioni con sconti dal 15 al 37 per i servizi infocamere informazioni commerciali e recupero crediti e percentuali ridotte sul recuperato presso la segreteria associativa info@assomarmomacchine.com sono disponibili i riferimenti del responsabile assicom per la convenzione confindustria credit management agreements 12 my anmar interest in cooperation with the it alian techno-stone sector through a letter from the italian ambassador in yangon confindustria marmomacchine was informed of an opportunity to work in and transfer technology to myanmar following the possible exploitation of a number of stone reserves in the country in a reply from confindustria marmomacchine president carlo zerlia the association confirmed its willingness to give the ambassador all the information needed to interact most effectively with member companies requesting further details about the cited opportunity for cooperation once the association has a full picture of the situation and all the information needed to examine real possibilities of collaboration with italian companies all its members will be informed by means of a dedicated circular for any further information contact direzione@assomarmomachine.com in the framework of confindustria agreements ­ which confindustria marmomacchine companies can access as members of the confindustria system ­ we notify members of the 2013 renewal of the agreement with assicom regarding credit management assicom s global credit management includes not only vetting potential business partners but also all types of direct intervention including legal to effectively protect revenues in italy and abroad the offer for confindustria members foresees a single contract giving free access to all proposals with a 15 to 37 discount on chamber of commerce info business info and credit recoup services and lower debt-recuperation fees the association s secretary can be contacted info@assomarmomacchine.com for the assicom referral on the agreement.

[close]

p. 15

newsbook sistema integrato marmo 2015 tre seminari a milano un esposizione al saie di bologna e ol tre 1500 progettisti incontrati con il convegno svoltosi a milano lo scorso 11 dicembre nel quadro degli appuntamenti seminariali organizzati dalla consulta degli architetti lombardi intitolati verso expo 2015 si è concluso con un bilancio più che positivo il programma 2012 di sistema integrato marmo 2015 iniziativa organizzato da confindustria marmomacchine sotto l egida pietra autentica e in collaborazione con bologna fiere affidata quest anno alla capacità progettuale dello studio keyart di milano anzilotti marmi bonvecchio marmi fratelli moncini marmi ghirardi odorizzi porfidi sono le aziende protagoniste di questo articolato programma che ha incontrato nel complesso dei suoi appuntamenti oltre 1500 progettisti e architetti cui sono stati presentati i prototipi realizzati dalle aziende partecipanti su disegno esclusivo dello studio keyart e con la collaborazione tecnica delle aziende fila industria chimica ed egoluce il tema di sistema integrato marmo 2015 era infatti la sinergia tra elemento in pietra autenticamente naturale i suoi trattamenti superficiali più valorizzanti e l elemento illuminotecnico con esiti progettuali di assoluta eccellenza testimoniata dalla qualità dei prototipi realizzati dalle aziende partecipanti ed esposti fisicamente nella cornice dell evento saie new stone age design allestito al saie di bologna 2012 a questo evento è stato dedicato anche un ampia sezione nell annuario associativo directory 2013 per ulteriori informazioni direzione@assomarmomacchine.com integrated stone system 2015 three seminars in milan an exhibit at saie in bologna and present ation to more than 1500 architects and designers the conference held in milan on december 11 2012 in the context of seminars organized by the lombardy architects council and titled towards expo 2015 successfully concluded the 2012 program for the integrated stone system 2015 a project confindustria marmomacchine organized under the aegis of pietra autentica and in collaboration with the bologna fair board entrusting it to the design skills of studio keyart in milan anzilotti marmi bonvecchio marmi fratelli moncini marmi ghirardi and odorizzi pordifi were the companies participating in this well-defined project that was presented to more than 1500 architects and designers who were able to view the prototypes created by the companies to exclusive designs by studio keyart with the technical cooperation of fila industria chimica and egoluce the theme of the integrated stone system 2015 was in fact synergy between authentically natural stone its most enhancing surface treatments and lighting fixtures with design outcomes of absolute excellence as attested by the quality of the prototypes created and exhibited at the 2012 saie show in bologna this event is given ample coverage in the 2013 confindustria marmomacchine directory for more info direzione@assomarmomacchine.com newsbook 13

[close]

Comments

no comments yet