Revista Catedral Nº 7

 

Embed or link this publication

Description

Revista Catedral Nº 7, Medianil Comunicación

Popular Pages


p. 1

nº 7 2011 2 la porta el testamento de piedra dels ferros the stone will the irons gate el arte de los cerrajeros en la catedral the art of locksmiths in the cathedral las criptas a la luz por primera vez cathedral s crypts come to light for the first time contiene guía y mini guía de la catedral contains a cathedral s guide little guide

[close]

p. 2

8 revista la puerta barroca baroque gate

[close]

p. 3

the baroque façade the stone will prodigio de curvas pétreas en una admirable armonía barroca la puerta de los hierros de la catedral fue posible gracias a un testamento las circunstancias sorprendentes que a raíz de una herencia rodearon su construcción y diseño protagonizan las páginas siguientes wonder of stone curves in an admirable baroque harmony the cathedral s iron s gate was made possible thanks to a will the surprising circumstances as a result of a legacy surrounding its construction and design star in the following pages.

[close]

p. 4

14 la puerta barroca baroque gate revista el micalet y la porta dels ferros vistos desde la antigua calle zaragoza principios del siglo xx el micalet and the porta dels ferros seen from the ancient zaragoza street early 20th century además rudolf no fue ajeno al urbanismo circundante pues la fachada por él concebida se alzaría como final perspectivo casi perfecto de la antigua calle de zaragoza dicha calle desaparecida en el siglo xx a causa de la ampliación de la plaza de la reina era una vía esencialmente comercial y de bella estampa con la silueta emergente del miguelete en su inicio y la formidable fachada de los hierros como telón de fondo en su último tramo esta fachada catedralicia pieza notabilísima del barroco europeo y que engrandece sobremanera la puerta principal de la iglesia mayor de nuestra ciudad tuvo un complicado proceso constructivo el 6 de marzo de 1703 se efectuaron las dos primeras capitulaciones la primera con rudolf que consta como architecto y maestro de obras en relación a la escultura y adorno de piedra blanca a trabajar en los tres cuerpos de la fachada por la cantidad fijada en la moneda que regía entonces en el reino de valencia 18.000 libras y la segunda con el expresado francisco padilla que aparece como maestro de architectura en lo referente al mazisso y piedra parda a operar igualmente en los tres cuerpos de la fachada así como en la llamada lonjeta por 8.300 libras la piedra para la obra de rudolf provendría del puerto de benigànim mientras que la relativa a la actividad de padilla se extraería de godella con aportes también procedentes in addition rudolf was not a stranger to the urban surroundings since his designed façade would rise as a nearly perfect final perspective of the old zaragoza st this street disappeared in the 20th century due to the expansion of the de la reina square it was essentially a shopping area with beautiful appearance with the emerging silhouette of the miguelete at the beginning and the formidable façade of the irons gate on the background in its final stage this cathedral s façade a very remarkable piece of european baroque and which greatly enhances the church s main door of our city had a complicated construction process on march 6th 1703 there took place the first two agreements the first one with rudolf who is listed as architect and master builder in relation to the sculpture and the white stone ornament to work on the three bodies of the façade for the amount fixed in the currency of the time in the valencian kingdom of 18,000 pounds and the second one with francisco padilla who appears as a master of architecture in relation to the section and the brownstone to operate equally on the three parts of the façade as well as on the so called lonjeta for 8,300 pounds the stone for rudolf s work came from benigànim s port while the stone for the activity of padilla came from godella with contributions also from moncada and ribarroja for the referred lonjeta in fachada con la anchura aproximada de la nave central del interior del templo façade with the approximate of the central nave of the temple s interior

[close]

p. 5

la puerta barroca baroque gate 15 revista parte traducción parte del plano valentia edetanorum vulgo del cid de tosca bordázar y belda 1738 part of the mal valentia edetanorum vulgo del cid de tosca bordázar and belda 1738 curiosidades anecdotes de moncada y ribarroja para la referida lonjeta en ambos contratos se fijaba el año 1710 para la conclusión de las obras pero esto no sucedió el maestro francisco padilla habiendo traspasado las obligaciones contraídas a sus fiadores los canteros domingo laviesca y josé miner falleció al comenzar 1704 y en 1707 rudolf partió de valencia a consecuencia de la guerra de sucesión interrumpiéndose las obras y no reanudándose hasta 1713 en virtud de contrato suscrito ese año con los citados canteros el maestro de obras josé padilla hijo del maestro fallecido y los escultores andrés robres y luciano esteve hitos importantes fueron también los dos acuerdos hechos en 1727 uno para el arranque de la piedra blanca que faltaba con los canteros josé y tomás miner padre e hijo y otro con el escultor francisco vergara el mayor para proseguir la obra que había sido confiada a rudolf asimismo cabe destacar el acuerdo realizado en 1739 con el también escultor francisco stolz o stolf alemán de nación para las estatuas de santo tomás de villanueva y san pedro pascual situadas en las hornacinas del primer cuerpo el practicado en 1769 con el labrador josé roca sobre el aporte de piedra que procedería de cantera situada en el término de la villa de el puig para el canapé del atrio y el acuerdo efectuado en 1770 con los cerrajeros francisco josé y vicente castany para la conclusión de la verja de dicho atrio o lonja.4 both contracts year 1710 was fixed for the completion of the works but this did not happen master francisco padilla having transferred the obligations to his guarantors the quarrymen domingo laviesca and josé miner died at the beginning of 1704 and in 1707 rudolf left valencia as a result of the sucession war the works stopped and they were not resumed until 1713 under the contract signed that year with the aforementioned quarrymen the master builder josé padilla son of the deceased master and the sculptors andrés robres and luciano esteve important milestones were also achieved in 1727 with two agreements one for the placing of the missing white stone with the quarrymen josé and tomás miner father and son and another one with the sculptor francisco vergara el mayor to continue the work entrusted to rudolf also noteworthy was the agreement made in 1739 with the sculptor francisco stolz or stolf from germany for the statues of st tomás and st pedro pascual villanueva located on the niches of the first body there was another agreement made in 1769 with the farmer josé roca about the supply of stone which came from the quarry in the town of el puig for the couch in the atrium finally they signed another contract in 1770 with the locksmiths francisco josé and vicente castany for the completion of the railings of this atrium or marketplace.4 piedras de tres canteras stones from three quarries la piedra para la obra de rudolf fue extraída de las canteras de benigànim mientras que la relativa a la actividad de padilla en el conjunto arquitectónico provenía de godella con aportes también procedentes de moncada y de ribarroja los canteros que trabajaron en la portada fueron josé miner y domingo laviesca autor de las portadas de la iglesia de los santos juanes de valencia el coste total de la obra fue de 33.262 libras unas 125.221 pesetas de principios del siglo xx según recoge sanchis sivera the stone for the work of rudolf was extracted from the benigànim quarries while the stone used for the architectural whole of padilla came from godella with contributions also from moncada and ribarroja quarrymen who worked on the gate were josé miner and domingo laviesca being the last one the author of the church gates of the santos juanes in valencia the total cost of the work was 33.262 pounds about 125,221 pesetas from the early 20th century as recorded by sanchis sivera

[close]

p. 6

18 la puerta barroca baroque gate revista barroca al detalle baroque gate in detail la puerta Ángeles adoradores worshipper angels espíritu santo holy spirit san vicente ferrer st vicente ferrer papa calixto lll pope callixtus lll friso frieze san vicente mártir st vicente mártir alegoría de la justicia allegory of justice representación de la caridad representation of charity ventana oval oval window friso con trofeos eclesiásticos freze ecclesiastical trophies santo tomás de villanueva st tomás de villanueva

[close]

p. 7

la puerta barroca baroque gate 19 revista cruz y esfera de bronce cross and bronze sphere san luis bertrán st luis bertrán asunción de la virgen assumption of the virgin papa alejandro vl pope alexander vl san lorenzo st lorenzo vidriera con la virgen inmaculada stained glass window with the blessed virgin alegoría de la fe allegory of faith representación de la esperanza representation of hope corona imperial imperial crown Ángeles adoradores worshipper angels bronce con alegoría de la virgen bronze with virgin s allegory san pedro pascual st pedro pascual rejas de hierro iron railings

[close]

p. 8

26 el arte de los cerrajeros the art of locksmiths revista rejas claustrales de las capillas de la girola cloister railings of the ambulatory s chapels rejas claustrales las rejas que cierran cada una de las capillas de las naves laterales y girola de la catedral fueron realizadas por el rejero alpera en 1905 bajo el diseño de artella en su traza se advierte cierto tono modernista especialmente en el tratamiento orgánico de los roleos que se engarzan de forma sinuosa en los barrotes las rejas para las capillas claustrales son todas idénticas excepto las de las capillas de san vicente ferrer y san luis obispo y la de la inmaculada donde la cruz que remata todas las verjas aquí se sustituye por el anagrama de la virgen maría todas ellas han sido repintadas recientemente en color oro sufragadas por el cardenal arzobispo herrero y espinosa de los monteros cloistered railings the railings which close each one of the chappels of the side naves and the cathedral s ambulatory were made by the locksmith alpera in 1905 under artella s design its design shows a certain modern tone especially in the organic treatment of the scrolls which are enshrined in a sinuous way in the bars the railings for the cloistered chapels are all identical except the ones of the chapels of st vicente ferrer st luis obispo and the immaculate conception s,where the cross which tops all the railings is replaced here by virgin mary s anagram they have all been recently repainted in gold color and defrayed by the archbishop cardinal herrero y espinosa de los motero reja de la capilla de san francisco de borja railing of st francisco de borja s chapel anagrama de la virgen que remata algunas de las rejas virgin s anagram which tops some of the railings modelo de reja de las capillas de la nave crucero railing model of the transept nave s chapels reja de la capilla de san luis obispo railing of st luis obispo s chapel.

[close]

p. 9

el arte de los cerrajeros the art of locksmiths 27 revista puerta de entrada a la capilla del santo cáliz esta puerta daba paso a la antigua sala capitular actual capilla del santo cáliz posiblemente fue realizada en el siglo xviii sobre una estructura de madera los cuarterones se han decorado con rosetones a modo de los que horadan las paredes catedralicias estas figuras de hierro forjado dejan ver aún cuando están cerradas las puertas el magnífico retablo de piedra de estilo gótico con arco apuntado y gablete que abre la capilla del santo grial gateway to the holy chalice chapel this door gave path to the old chapter hall present holy chalice chapel it was probably made in the 18th century on a wooden structure the quadroons are decorated with rosettes like the ones which drill the cathedral s walls these figures of wrought iron reveal even when the doors are closed the magnificent stone altarpiece of gothic style with pointed arch and gable which opens the holy chalice chapel detalle de la reja de la capilla del santo cáliz railing s detail of the holy chalice s chapel sanchis sivera j contribución al estudio de la ferretería valenciana de los siglos xiv y xv archivo de arte valenciano 1922 pp 72 103 sanchis sivera j la catedral de valencia guía histórica y artística valencia 1909 info

[close]

p. 10

28 la joya que nadie mira a jewel that nobody looks revista una virgen gótica a ocho metros de altura la joy die mira a que na a jewel that nobody looks a gothic virgin at 8 meters height por by jaime sancho canónigo conservador del patrimonio artístico curator canon of the artistic heritage

[close]

p. 11

la joya que nadie mira a jewel that nobody looks 29 revista pocos reparan en la imagen de la virgen que se halla sobre la puerta de entrada a la capilla del santo cáliz tal vez por que se encuentra demasiado alta y fuera del ángulo de visión normal por eso brotan algunas preguntas ¿por qué está en ese lugar ¿qué importancia histórica y artística tiene y finalmente ¿qué sentido religioso encierra y ofrece a quien llega a ese lugar few people notice the image of the virgin which stands on the entrance to the holy chalice chapel perhaps because it is too high and beyond the normal viewing angle that s why there come up some questions why is it standing in that place what is the historic importance that it has and finally what religious meaning holds it and offers to those who come to this place?

[close]

p. 12

36 las criptas de la catedral cathedral s crypts revista la cripta de los canónigos Ésta pues sería la segunda cripta que se conoce en la seo en la parte central del templo cercana al presbiterio se puede ver en el suelo otra losa ésta sí con argollas que abre el paso a este cementerio de canónigos construido a mediados del siglo xvi veintidós escalones separan el pavimento de la gruta subterránea donde se abre una sala rectangular con hileras verticales de nichos enfoscados en sus paredes en 1754 se realizó una reforma de esta cripta tal y como señala la inscripción de la cruz que la preside las sepulturas de los canónigos han ido reemplazándose en los 32 nichos que forman la cripta conforme se sucedían los fallecimientos llevándose los restos mortales más antiguos al osario ubicado en otra de las criptas la destinada a los beneficiados a pesar de estar destinada a los canónigos según las investigaciones realizadas el primer enterramiento fue el del obispo francisco de navarra fallecido en abril de 1563 también han reposado en estos nichos el obispo manuel lópez santisteban dimisionario de Ávila y luis montagud rubio obispo de segorbe la cripta dejó de utilizarse a mediados del siglo xix cuando se inauguró el panteón de canónigos en el cementerio municipal de valencia.4 canons crypt this would be then the second cathedral s crypt in the central part of the temple near the presbitery we can see another gravestone on the floor this one with rings which opens the way to the canons cemetery built in the mid-16th century twenty two steps separate the ground floor from the underground cave where it appears a rectangular room with vertical rows of niches plastered in its walls in 1754 this crypt was restorated as stated in the inscription of the cross which presides it the graves of the canons have been replaced in the 32 niches which make up the crypt as deaths happened taking the oldest human remains to the ossuary located in other of the crypts the one intended to the favoured despite being destined to the canons according to the research the first burial was the one of bishop francisco de navarra who died in april 1563 in these niches have also rested bishop manuel lópez santisteban resigning from Ávila and luis montagud rubio bishop of segorbe the crypt lost its use in the mid-19th century when the canons pantheon was inaugurated in valencia s municipal cemetery.4 cruz instalada durante la reforma de la cripta en 1754 cross placed during the crypt s restoration in 1754.

[close]

p. 13

las criptas de la catedral cathedral s crypts 37 revista plano del proyecto de la reforma de la cripta de francisco alcántara plan of the restoration project of francisco alcántara s crypt acceso a la cripta desde la nave central acces to the crypt from the central nave interior de la cripta de canónigos inside of the canon s crypt nicho del obispo manuel lópez santisteban niche of bishop manuel lópez santisteban.

[close]

p. 14

38 las criptas de la catedral cathedral s crypts revista la cripta de los beneficiados también en la nave central del templo entre la puerta de entrada y las primeras columnas antiguo comienzo del coro encontramos la entrada de otra cripta la que estuvo destinada a los beneficiados de la catedral grupo de clérigos al servicio de la catedral pero de rango inferior a los canónigos en esta ocasión son dieciséis los escalones que conducen a un rellano antesala de dos grutas paralelas adornada con una cruz de piedra con la fecha de su construcción 1754 cada una de las salas que albergan más de cuarenta nichos y un osario de gran profundidad estaba destinada a los difuntos de una parte del coro en la cripta derecha eran enterrados los beneficiados de la derecha del coro y en la otra los de la izquierda en ella estuvo enterrado entre otros el general francisco javier elío 1822 en cuya memoria se levantó posteriormente un suntuoso mausoleo en la capilla de la trinidad de la catedral más tarde también destruido siendo éste un episodio histórico que merece ser contado con detalle en otra ocasión en la misma cripta fue depositado el cuerpo del siervo de dios mons emilio lisson chaves arzobispo dimisionario de lima y titular de metymma que fue exiliado del perú y ayudó al arzobispo de valencia mons olaechea hasta su muerte el 24 de diciembre de 1961 siendo trasladados sus restos a lima en 1991 donde se abrió el proceso de canonización the crypt of the favoured also in the central nave of the church between the entrance gate and the first columns former choir we find the entrance to another crypt which was intended to the cathedral s favoured group of priests at the service of the cathedral but of lower rank than the canons this time there are sixteen steps leading to a landing anteroom of two parallel caves adorned with a stone cross with the date of its construction 1754 each of the rooms which house more than forty niches and an ossuary of great depth were used to the deceased members of each part of the choir the right crypt was for the favoured of the right side of the choir and the other crypt for those of the left side here was buried among others general francisco javier elío 1822 in whose memory was later erected a magnificent mausoleum in the cathedral s trinity chapel which later was also destroyed in an a historical episode that deserves to be told in detail on another occasion in the same crypt was also deposited the body of the servant of god bishop emilio lisson chaves resigning archbishop of lima and titleholder of metymma who was exiled from peru and helped the valencian archbishop olaechea until his death on december 24th 1961 being moved his mortal remains to lima in 1991 where it was opened the canonization recreación cripta de los beneficiados recreation of the favoureds crypt cruz que preside la antesala de la cripta de beneficiados cross which presides the anteroom of the favoureds crypt.

[close]

p. 15

las criptas de la catedral cathedral s crypts 39 revista

[close]

Comments

no comments yet