Revista Catedral Nº 1

 

Embed or link this publication

Description

Revista Catedral Nº 1, Medianil Comunicación

Popular Pages


p. 1

nº 1 2010 2 la catedral de maría así nació la iglesia madre de valencia october 9th 1238 thus was born the valencia mother church st mary s cathedral santa 9 de octubre de 1238 the micalet the tower symbol of the city la torre símbolo de la ciudad el micalet san vicente mártir st vicente mártir the first hero el primer héroe suenan campanas de boda wedding bells sound the king gets married in valencia el rey se casa en valencia el cabildo de la seo the chapter the life in the cathedral la vida en la catedral contiene guía histórico-artística contains historical-artistic guide

[close]

p. 2

la catedral de maría 9 de octubre de santa st mary s cathedral october 9th 1238 1238

[close]

p. 3

catedral de valencia interior del templo entrando por la puerta de los hierros valencia cathedral temple s interior entering through the iron s gate.

[close]

p. 4

20 la catedral de santa marÍa st mary s cathedral revista el rogle o rueda de campanas está situado frente a la puerta de la sacristía the rogle or bells wheel is located in front of the sacristy s door la primera campana de la seo the first bell of the temple en profundidad in detail esta campana de señales tiene 12 kilos de peso es de bronce y cuenta con 30 centímetros de diámetro y de altura según expertos de la asociación de campaners de la catedral de valència por sus características se la considera una pieza original del siglo xiii y por lo tanto con toda probabilidad una de las que portaba personalmente consigo el monarca esta teoría surgió en el año 1999 cuando la pieza fue descolgada de su ubicación para someterla a un proceso de restauración la campana con sonido agudo y tono penetrante no tiene ninguna inscripción ni grabado sólo una ligera decoración de líneas paralelas es uno de los muchos elementos históricos que llevaba consigo el conquistador y una de las referencias del arte y cultura de la nueva valencia cristiana que tras la celebración del 800 aniversario del nacimiento del monarca conmemorado en 2008 han sido recuperadas de nuestra memoria histórica para formar parte de la más rabiosa actualidad is signals bell weighs 12 kilos is made of bronze and it measures 30cm in diameter and height according to the guild of the campaners de la catedral de valència bell-ringers of the valencia cathedral experts because of its characteristics this bell is considered an original piece of the 13th century and more than probably it is one of which the monarch bore with him personally is theory arose in 1999 when the piece was unhooked from its location to submit to a process of restoration e bell with shrill and penetrating tone has no inscription no engraving it has only a minimal decoration of parallel lines e bell is one of the many historical elements which the conqueror king carried with him and one of the art and culture references of the new christian city of valencia that a er the 800th birthday celebration of the monarch celebrated in 2008 has been recovered from our historical memory to be part of our days la rueda de campanas o rogle the bells wheel or rogle la campana de señales se observa la decoración en su exterior con pan de oro tanto de la campana como de las vigas the signals bell you can see on its external decoration the gold leaf in the bell and beams.

[close]

p. 5

la catedral de santa marÍa st mary s cathedral 21 revista con aquella dedicación comenzaron los más de 700 años de culto cristiano y católico en el templo valenciano un culto que en el siglo xxi todavía cuenta con elementos comunes a aquella anexión cristiana excepto en los periodos litúrgicos de cuaresma y adviento en el interior del templo se puede escuchar el toque de una de las pequeñas campanas que coronan a diez metros de altura la parte derecha de la girola junto al altar este sonido aunque mejorado por una reciente restauración de la pieza sería el mismo que escuchaban los valencianos del siglo xiii en las llamadas al templo y probablemente fuera el mismo sonido que el propio jaime i hizo sonar en la ciudad para sustituir la llamada islámica a la oración el poeta musulmán aben al abbar describiría así el cambio ocurrido en valencia tras la reconquista cuando las campanas sustituyeron uno de los símbolos más representativos de la religión de alá la llamada desde el mirahb with that dedication it began over 700 years of christian and catholic worship in the valencia temple this worship has still in the 21st century common elements with that christian annexation apart from the lent and advent periods can be heard even nowadays inside the temple the ring of one of the small bells which crown ten meters high the right side of the ambulatory beside the altar this sound although improved by the restoration of the bell would be the same that the valencia citizens listened in the 13th century on the calls to the temple probably this sound was the same as king jaime i ordered to sound in the city in order to replace the islamic call to prayer the muslim poet ibn al-abbar described the change in valencia after the reconquest when the bells substituted one of the most representative symbols of allah s religion the call from the mirahb los cristianos doquier sustituyen las campanas malditas a la voz del almuédano que llama a la oración estas referencias junto a exhaustivos estudios sobre la conquista argumentan que el monarca jaime i trajo consigo varias campanas con las que coronaba los templos convertidos en forma de improvisado campanario desde 1338 cien años después de la entrada de jaime i en valencia se recuerda en la ciudad la efeméride de su incorporación a la cristiandad una fiesta que se ha mantenido a lo largo de los siglos el día de san dionisio hoy conocido como nou d octubre o día de la comunidad valenciana así la celebración civil de identidad de un pueblo tiene como origen la dedicación de la iglesia mayor de la ciudad a santa maría y por tanto el retorno de la ciudad al cristianismo una dedicación del templo que de forma ininterrumpida se continúa celebrando cada año en la seo christians replace everywhere the damn bells to the voice of the muezzin which is calling to pray these references in addition to exhaustive researches about the conquest argue that the king jaime i brought with him several bells with which he crowned the converted temples in an improvised bell tower since 1338 one hundred years after the entry of jaime i in valencia the citizens remember the anniversary of its incorporation to christianity the feast has continued over the centuries as the feast of st dionisio today known as nou d octubre or day of the valencian community however the civil celebration of the people s identity the origin of this festivity is the dedication of the main cathedral to st mary and the city s return to christianity the dedication of the temple is celebrated uninterruptedly every year in the cathedral nuestra señora de la seo réplica de la iconógrafa mª dolores ferrer se trata del icono de la virgen maría que llevaba el rey jaime i en sus batallas y con el que entró en la capital valenciana nuestra señora de la seo replica of the iconographer maría dolores ferrer it is an icon of the virgin mary which carried king jaime i in his battles and with which he entered in the city of valencia jaime i el conquistador dedicó la catedral de valencia a santa maría en 1238 jaime i the conqueror dedicated the valencia cathedral to st mary in 1238.

[close]

p. 6

42 el micalet y sus campanas the micalet and its bells revista seis horas para subir el miguel y valencia contuvo el aliento six hours to rise the miguel and valencia held its breathe c ómo se subió la campana dedicada a san miguel hasta la torre no deja de ser curioso a los ojos del siglo xxi donde la tecnología y la mecánica hacen obvios todo tipo de esfuerzos en la construcción sin embargo en aquella época el mecanismo empleado a base de poleas no suponía nada extraordinario sino más bien habitual para estos quehaceres sanchis sivera recoge en sus crónicas el relato de la subida del miquel al campanario con un mecanismo ideado por juan zaragoza cuyo manuscrito podemos encontrar en el llibre de antiquitats que se conserva en el archivo de la catedral tan sólo fueron necesarias seis horas y media para trasladar subir e instalar la campana el mecanismo consistía en dos poleas cuyas cuerdas sostenían en un extremo la campana y en el otro las arcas de madera que fueron llenándose de plomo hasta conseguir que la pieza alcanzara la altura del campanario hizo unas arcas de gruesos tablones y puso dentro de ellos tanto plomo como tenía de peso la campana asentó una carrucha a la parte de la plaza que afronta con la puerta principal de la iglesia y otra a la calle del reloj en igual correspondencia ató con fuertes maromas la campana y las arcas dejando caer de éstas unas sogas y con ellas se asieron unos hombres membrudos y de fuerza y con la violencia de ellos y el peso de las arcas comenzó a mover la campana y al mismo paso que las arcas bajaban subía la campana bien que con alguna resistencia hasta que llegaron a estar iguales y después en seis horas y media estuvo todo hecho otro manuscrito añade que con el peso de la campana y cajones se estiraron las cuerdas y habían llegado los cajones al suelo y la campana no había acabado de subir entre todos hicieron un hoyo que fuera capaz de hacer llegar la campana a su sitio y así se efectuó desde entonces el turista paseante o curioso puede acceder al miguelete y subir la escalera de caracol que tantos hitos de la historia valenciana guarda entre sus paredes hasta alcanzar la terraza y contemplar la campana que se fundió para destacar la grandiosidad de la ciudad de valencia de su centro neurálgico de la catedral fruto del acuerdo entre el poder civil y el eclesiástico con el fin de que su sonido alcanzase els ravals i més enllà es decir más allá de las murallas en 1736 el maestro luís castañer fundiría la campana de els quarts los cuartos que acompañaría al gran miquel en su tarea de encumbrar la ciudad recreación de la subida del miguel en 1521 la torre del miguelete todavía estaba exenta de la seo la ilustración reproduce el relato de juan zaragoza que el canónigo sanchis sivera hace en su libro la catedral de valencia guía histórica y artística recreation of the miguel s rising up in 1521 the miguelete tower was aside from the cathedral the picture shows the story of juan zaragoza that canon sanchis sivera tells on his book la catedral de valencia guía histórica y artística.

[close]

p. 7

t is interesting for us in the 21st century with all technology and mechanics that make today every effort obvious to find out how the bell was taken up to the tower however at that time a pulley mechanism was the most common for these tasks sanchis sivera stated in his chronicles the story of the miquel rising up to the bell tower thanks to a mechanism designed by juan zaragoza whose manuscript can be found in the llibre de antiquitats antique book preserved in the cathedral s archive it only took six and a half hours to move take up and install the bell the mechanism consisted of two pulleys whose strings hold the bell at one end and several wooden coffers on the other the coffers were then filled with lead until the piece reached the height of the bell tower he did a few coffers of thick planks and put so much lead into them as the bell weighed he placed a pulley in the side of the square facing the main gate of the church and another one equally to del reloj street he tied with strong cables the bell and the coffers from which several ropes dropped some strong men held on these ropes and with their violence and the weight of the coffers they started to move the bell while the coffers were down the bell climbed up until they were equal despite some resistance finally after six and a half hours the work was finished another manuscript adds that with the weight of the bell and boxes the ropes were stretched but when the boxes had reached the ground the bell didn t rise up all together made a hole which was capable to put the bell onto its site and so it was made since then the tourist walker or curious can access to the miguelete walk up the spiral staircase which holds so many memories of valencia s history holds and reaches the bell tower s terrace from the terrace we can contemplate the bell which was cast to emphasize the grandeur of the city of valencia its nerve center the cathedral result of the agreement between the civil and ecclesiastical powers with the intention that its sound reached els ravals i més enllà i.e beyond the walls in 1736 master luís castañer melted the quarters bell els quarts that accompanied the great miquel in its efforts to exalt the city i

[close]

p. 8

54 suenan campanas de boda real wedding bells sound revista suenan campanas de enlace de felipe iii y margarita de austria en la catedral de valencia mª pilar monteagudo robledo doctora en historia t m wedding bells sound f iii a v mª pilar monteagudo robledo has a ph d in history los protagonistas the main characters felipe iii hijo de felipe ii y ana de austria fue conocido como el piadoso su reinado comenzó en 1599 el mismo año que contrajo matrimonio fue un hombre muy a cionado al teatro la pintura y sobre todo a la caza por ello delegó sus obligaciones como monarca son of felipe ii and ana de austria he was known as el piadoso e pious his reign began in 1599 the same year he got married he was fond of the theater painting and hunting above all so he delegated his duties as a monarch suenan campanas de boda ¿dónde en la catedral de valencia ¿y quiénes son los contrayentes el mismísimo rey felipe iii y margarita de austria ¿y vienen a valencia a casarse así lo ha decidido su majestad será un acontecimiento extraordinario así es y doblemente extraordinario porque también será doble la boda ¿cómo doble en la misma ceremonia se casarán sus majestades y sus respectivos hermanos la infanta isabel clara eugenia y el archiduque alberto valencia se convertirá entonces en la sede de la corte y como tal tendrá que lucir y lucirá claro que lucirá.

[close]

p. 9

suenan campanas de boda real wedding bells sound 55 revista boda de felipe ii de valencia y iii de castilla con margarita de austria obra de vicente lluch museo de bellas artes de valencia wedding of felipe ii de valencia and iii de castilla with margarita de austria by vicente lluch museo de bellas artes de valencia wedding bells sound where in the valencia cathedral and who are the bridge and bridegroom even the king felipe iii himself and margarita of austria and they come to valencia to marry that was decided by his majesty it will be an extraordinary event yes and doubly special because the wedding will also be double double their majesties and their brothers the princess isabel clara eugenia and the archduke albert will marry at the same ceremony valencia will then become the court s seat and as such it will have to look special and it will of course it will margarita de austria archiduquesa de austria y prima hermana de felipe iii con quien contrajo matrimonio tuvieron 8 hijos entre los cuales el que sería rey de españa felipe iv logró denunciar los abusos de poder y las corrupciones de los validos de su gobierno archduchess of austria and cousin of felipe iii to whom she got married ey had 8 children one of them would become the king of spain felipe iv she could denounce the abuse of power and the corruptions of the court favorites from her government.

[close]

p. 10

los canónigos the chapter e canons sus voces entonan la última nota de la liturgia de la mañana levantan la vista de sus libros de coro cierran sus páginas y abandonan la capilla del santo cáliz para recorrer la nave lateral de la catedral unos hasta la puerta de la sacristía otros hasta el vestuario son las diez y media de la mañana los canónigos de la catedral de valencia se retiran a sus diferentes tareas y cometidos tanto en la seo como en las diferentes instituciones de la iglesia y universidades en las que trabajan their voices sing the last note of the morning liturgy they look up from their choir books they close their pages and leave the holy chalice s chapel walking through the cathedral s aisle to the door of the sacristy or to the dressing room at 10:30 the canons of the valencia cathedral head for their several tasks and missions both in the cathedral as well in the many institutions of the church and universities where they work.

[close]

p. 11



[close]

p. 12

el cabildo the chapter 65 revista hábito coral del cabildo de valencia bonete de estilo español con borla verde y forrado de seda negra spanish style with green tassel and lined in black silk chapter s habit of the valencia cathedral los canónigos de la catedral de valencia visten este hábito coral desde el s.xviii anteriormente el traje canonical consistía en sotana o loba negra roquete capa negra y muceta negra con la parte delantera en seda roja o armiño este hábito coral es el mismo que visten los canónigos de las iglesias colegiales de gandia y xàtiva y la de s bartolomé en valencia the canons of the valencia cathedral wear this habit since the 18th century formerly the canonical robe consisted of a black cassock or loba roquete black cape and black mozzeta with the front part of red silk or ermine this chapter s habit is the same as the canons wear in the school churches of gandia xàtiva and st bartolomé in valencia muceta prenda de seda roja en verano desde la festividad de la virgen de los desamparados hasta todos los santos y con la parte delantera de armiño blanco o tela similar el resto del tiempo litúrgico red silk garment in summer from the festivity of the virgen de los desamparados until todos los santos and with the front part of white ermine or similar material the rest of the liturgical season capa prenda recortada del antiguo manto de seda roja que llegaba hasta los pies trimmed garment from the former red silk robe that reached to the feet roquete especie de sobrepelliz cerrada y con mangas de tela blanca de diferentes materiales y con puños de fondo rojo a kind of closed surplice with sleeves white fabric made of different materials with background red cuffs loba túnica sin mangas de seda roja sleeveless red silk tunic zapatos de color negro antiguamente chapines black color former chapines

[close]

Comments

no comments yet