lemadenitalie presenta l'Aceto Balsamico Tradizionale di Modena

 

Embed or link this publication

Description

La storia dell'Aceto Balsamico Tradizionale di Modena è un pezzo di storia del nostro bel Paese, è un prodotto unico e inconfondibile che si è trasmesso di generazione in generazione nelle famiglie modenesi. lemadenitalie ha il piacere e l'onore di ripres

Popular Pages


p. 1

http lemadenitalie.blogspot.com/p/chi-siamo.html info@lemadenitalie.it lemadenitalie di barbara de siena e vi aspettano al miroglio caffé vous attendent au miroglio caffé http www.miroglio-caffe.com martedì 14 settembre 2010 dalle ore 18,30 alle ore 21,30 mardi 14 septembre de 18h30 à 21h30 88 rue saint martin 75004 paris degustazione aceto balsamico tradizionale di modena dégustation vinagre balsamique traditionnel de modène barbara de siena sarà a vostra disposizione dalle ore 18,30 alle 21,30 per illustrarvi la storia le particolari caratteristiche e il gusto inconfondibile di un prodotto che fa parte della nostra storia potrete acquistare i due tipi di abtm il 12 anni affinato e il 25 anni extra vecchio per informazioni 0624087467 barbara de siena sera à votre disposition de 18h30 à 21h30 heures pour vous illustrer l histoire les caractèristiques très particulières et la saveur unique d un produit qui fait partie de l histoire de notre beau pays vous aurez la possibilité d acheter deux types de abtm 12 ans affinato et 25 ans extra vecchio info au 0624087467.

[close]

p. 2

http lemadenitalie.blogspot.com/p/chi-siamo.html info@lemadenitalie.it le vinaigre balsamique traditionnel de modène est l un des produits les plus anciens et certainement le plus typique dans la panoramique des productions agricoles alimentaires de la province de modène le public mondial en revanche découvre actuellement petit-à-petit que à modène des gisements d or noir très précieux existent on peut le trouver dans le commerce en deux versions d âge de maturation le vinaigre balsamique traditionnel de modène un produit ayant les caractéristiques de maturation d au moins 12 ans et le vinaigre balsamique traditionnel de modène extra-vieux un autre vinaigre ayant les caractéristiques de maturation d au moins 25 ans chaque bouteille est numérotée et fermée avec un sceau de garantie garantie que le consommateur a le droit et le devoir d exiger l aceto balsamico tradizionale di modena di seguito abtm è uno dei prodotti più antichi e certamente il più tipico nel panorama delle produzioni agricole alimentari della provincia di modena il prodotto è tutelato dal consorzio tra produttori di aceto balsamico tradizionale di modena lo si può trovare in commercio in due età di invecchiamento un prodotto abtm invecchiato almeno 12 anni ed abtm extra vecchio invecchiato almeno 25 anni di colore bruno scuro carico e lucente manifesta la propria densità in una corretta e scorrevole sciropposità ha profumo caratteristico e complesso penetrante di evidente ma gradevole ed armonica acidità di tradizionale ed inimitabile sapore dolce ed agro ben equilibrato si offre generosamente pieno sapido con sfumature vellutate in accordo con i caratteri olfattivi che gli sono propri vue du palais ducal de modène dans une gravure de 1791 la tour sur la gauche logé la vinaigrerie du duc veduta del palazzo ducale di modena in una incisione del 1791 la torre a sinistra custodiva l acetaia del duca

[close]

p. 3

http lemadenitalie.blogspot.com/p/chi-siamo.html info@lemadenitalie.it consortium des producteurs de vinaigre balsamique traditionnel de modena vinaigre balsamique traditionnel de modene le vinaigre balsamique traditionnel de modène appelé ci-après abtm aceto balsamico tradizionale di modena c est à dire «vinaigre balsamique traditionnel de modène» est l un des produits les plus anciens et certainement le plus typique dans la panoramique des productions agricoles alimentaires de la province de modène on ne connaît pas avec certitudes ses origines certains supposent que sa naissance a été fortuite étant donné que le vinaigre balsamique traditionnel provient d une fermentation naturelle et d une acétification suivie d un long vieillissement de moût de raisin cuit il semble permis de supposer que le produit est né par hasard par l amorçage de ces procédés microbiologiques dans des conteneurs de moût de raisin cuit la saba largement utilisée dans la cuisine modénaise et autrefois déjà connue à l époque romaine et utilisée comme édulcorant avec le miel et que par la suite l intervention de l homme a mis au point la technique de production utilisée encore de nos jours le vinaigre balsamique traditionnel de modène est obtenu à partir de moût de raisin cuit mûri après avoir subi une lente acétification provenant d une fermentation naturelle et d une concentration progressive grâce à un très long vieillissement dans des batteries de tonneaux de bois différents sans aucune addition de d autres substances de couleur brun foncé chargé et luisant il manifeste sa densité par une bonne consistance sirupeuse fluide il a un parfum caractéristique et complexe pénétrant d une acidité évidente mais agréable et harmonieuse au goût aigre-doux bien équilibré traditionnel et inimitable il s offre généreusement bouqueté sapide avec des nuances veloutées qui se marient bien aux caractères olfactifs qui lui appartiennent d.m 09/02/87 concernant l appellation d origine contrôlée texte intégral repris de la définition des maîtres dégustateurs mars 1976 histoire et curiositÉs le monde antique connaissait et appréciait déjà ses propriétés inimitables depuis des générations les modénais gardent ce précieux trésor dans les greniers de leurs habitations le public mondial par contre le découvre actuellement petit-àpetit à modène il existe des gisements d or noir très précieux si vous vous aventurez pour une excursion dans la ville qui fut pendant quelques années la capitale de l honorable ducat d este connue plus récemment parce que des chanteurs de marque tels consorzio produttori aceto balsamico tradizionale di modena aceto balsamico tradizionale di modena l aceto balsamico tradizionale di modena d ora in poi abtm è uno dei prodotti più antichi e certamente il più tipico nel panorama delle produzioni agricole alimentari della provincia di modena le sue origini non sono certe qualcuno ipotizza che la sua nascita sia stata casuale siccome il balsamico tradizionale deriva da naturale fermentazione ed acetificazione seguita da lungo invecchiamento di mosto d uva cotto appare lecito ipotizzare che il prodotto sia nato per caso dall innescarsi di tali processi microbiologici in contenitori di mosto d uva cotto la saba tipicamente usata nella cucina modenese e già conosciuta all epoca romana ed impiegata come dolcificante assieme al miele e successivamente l intervento umano abbia messo a punto la tecnica produttiva tutt ora utilizzata l aceto balsamico tradizionale di modena è ottenuto da mosto d uva cotto maturato per lenta acetificazione derivata da naturale fermentazione e progressiva concentrazione mediante lunghissimo invecchiamento in serie di vaselli di legni diversi senza alcuna addizione di sostanza diverse di colore bruno scuro carico e lucente manifesta la propria densità in una corretta e scorrevole sciropposità ha profumo caratteristico e complesso penetrante di evidente ma gradevole ed armonica acidità di tradizionale ed inimitabile sapore dolce ed agro ben equilibrato si offre generosamente pieno sapido con sfumature vellutate in accordo con i caratteri olfattivi che gli sono propri d.m 09/02/87 relativo alla denominazione di origine controllata testo integrale ripreso dalla definizione dei maestri assaggiatori marzo 1976 un po di storia non esistono documenti che certifichino con esattezza il periodo ed il luogo in cui l aceto balsamico tradizionale di modena si sia originato prodotti ad esso assimilabili mosti e aceti variamente miscelati erano già variamente consumati nelle prime civiltà medio orientali nell antica grecia ed in roma imperiale richiami all impiego di aceti agrodolci si susseguono nei secoli la letteratura antica ne fa ripetuti cenni affiancando ad essi avvenimenti e personaggi storici.

[close]

p. 4

http lemadenitalie.blogspot.com/p/chi-siamo.html info@lemadenitalie.it que luciano pavarotti et mirella freni y ont vu le jour et qu elle est en outre la patrie de la très célèbre ferrari ne vous étonnez pas si vous entendez parler de barils et de très longs vieillissements d un or noir mystérieux et de qualité vous n avez pas rencontré un nouvel émirat inconnu colleté à l énième puit de pétrole mais la séculaire et passionnante tradition d un condiment unique au monde un véritable bijou de la gastronomie italienne le vinaigre balsamique traditionnel de modène comme nous l avons dit précédemment les origines du vinaigre balsamique traditionnel sombrent dans la nuit des temps il n existe aucun document qui certifie précisément la période et le lieu où est né le vinaigre balsamique traditionnel de modène pollacci 1970 il est certain que les produits assimilables à ce dernier moûts et vinaigres mélangés différemment étaient déjà consommés diversement dans les premières civilisations moyennes-orientales dans la grèce antique et à rome impérial bergonzini 1977 certains supposent que sa naissance a été fortuite comme le vinaigre balsamique traditionnel de modène provient d une fermentation naturelle et d une acétification suivie d un vieillissement de moût de raisin cuit il semble normal de supposer que le produit est né par hasard par l amorçage de ces procédés microbiologiques dans des conteneurs de moût de raisin cuit la saba largement utilisée dans la cuisine modénaise et autrefois connue à l époque romaine et utilisée comme édulcorant avec le miel et que par la suite l intervention de l homme a mis au point la technique de production utilisée encore de nos jours des invitations à l utilisation de vinaigres aigres-doux se succédèrent au cours des siècles la littérature ancienne y fait souvent allusions en juxtaposant des évènements et des personnages historiques bortolotti 1993 les chroniques de 1046 font par exemple allusions à henri iii lorsqu il vint en italie pour se faire couronner empereur et demanda au vassal bonifacio marquis de canossa de lui offrir en tant que don un petit tonneau du précieux vinaigre que l on faisait par tradition dans les contrées modénaises nous ne pouvons pas affirmer avec certitude que ce vinaigre était déjà le balsamique que nous consommons actuellement à nos tables mais il s agissait probablement d un de ses ancêtres au cours des années la spirale bibliographique eut tendance à se déplacer entre ferrare et reggio d emilie puis elle se fixa dans la ville de modène benedetti 1976 c est en effet à modène en 1598 que la cour ducale d este s établit après avoir quitté ferrare et les premiers documents où l on cite de façon précise et détaillée le vinaigre balsamique remontent à partir de cette époque sembra quindi che la ricchezza ducale avesse prima gustato poi fatto proprio un prodotto del luogo già esistente da tempo tanto da risultare maturo ed apprezzabile da allora l aceto balsamico e la città di modena proseguirono assieme il corso della storia il balsamico diventa così qualcosa di definito ancorato alla tradizione un gioiello pregiato frutto di tecniche non più casuali ma di operazioni curate e sistematiche nel 1796 i francesi di napoleone bonaparte occupata modena smantellarono le acetaie ducali vendendone i barili alle famiglie più facoltose della città questa imponderata divisione portò con acceso senso di prestigio il diffondersi dell aceto balsamico in diverse abitazioni modenesi solo dopo il 1815 si riuscì in parte a ricostruire l acetaia ducale gli anni successivi furono prolifici di documentazioni riguardanti il balsamico figura di spicco in tale periodo fu il duca francesco iv che di questo aceto fu attento estimatore lo stesso sovrano vittorio emanuele ii accolto a modena il 4 maggio 1859 rimase rapito dal gioiello nero trovato nei sottotetti del palazzo ducale l attrazione fu tale da spingere il re ad ordinare il trasferimento dei barili migliori in piemonte nel regio castello di moncallieri di quelle botti non si ebbe più notizia nell anno successivo come unica coincidenza l esperto enologo ottavio ottavi chiese informazioni all ombra della ghirlandina presso francesco aggazzotti sul come condurre una acetaia lasciando intuire che il nuovo ambiente stava inducendo lo spegnimento di quell aceto così radicato in modena prendendo spunto da un manoscritto di un anonimo del `700 l aggazzotti rispose con una lettera che diventò in pratica la base metodologica per produrre l aceto balsamico tradizionale di modena.

[close]

p. 5

http lemadenitalie.blogspot.com/p/chi-siamo.html info@lemadenitalie.it par conséquent il paraît que la richesse ducale l avait en premier lieu dégusté puis elle en a fait un véritable produit local déjà existant depuis longtemps au point d être mûr et appréciable depuis le vinaigre balsamique et la ville de modène on poursuit ensemble le cours de l histoire le balsamique devient ainsi un produit défini ancré à la tradition un bijou de qualité fruit des techniques non plus fortuites mais d opérations soignées et systématiques en 1796 lorsque modène fut occupée les français de napoléon détruirent les vinaigreries ducales en vendant ses barils aux familles les plus aisées de la ville cette division impondérable conduit avec un vif sens de prestige à la diffusion du vinaigre balsamique traditionnel de modène dans différentes habitations modénaises ce n est qu après 1815 que l on réussit en partie à reconstruire la vinaigrerie ducale les années suivantes furent prolifiques de documentations concernant le balsamique une figure qui se faisait remarquer à cette époque là fut le duc françois iv qui fut un estimateur attentif de ce vinaigre le souverain vittorio emanuele ii accueilli à modène le 4 mai 1859 fut lui aussi ravi du bijou noir trouvé sous les toits du palais ducal l attraction fut si forte qu elle poussa le roi à ordonner le transfert des meilleurs tonneaux dans le piémont dans le château de moncallieri nous n avons plus jamais eu de nouvelles de ces tonneaux l année suivante comme une coïncidence unique l expert oenologue ottavio ottavi demanda des renseignements en cachette de la ghirlandina auprès de francesco aggazzotti en ce qui concerne la gestion d une vinaigrerie en laissant entendre que le nouveau milieu conduisait à la fin de ce vinaigre si enraciné à modène en s inspirant d un manuscrit d un auteur anonyme du dix-huitième siècle aggazzotti répondit par une lettre qui devint en pratique la base méthodologique pour fabriquer le vinaigre balsamique traditionnel de modène aggazzotti 1860 aggazzotti 1862 a propos de l art comme nous l avons dit précédemment le vinaigre balsamique traditionnel de modène provient de la fermentation du moût cuit sous l effet de groupes particuliers d acétobactéries très souvent organisés en colonies bactériennes connues sous le nom de mères et de la lente maturation qui suit sous l effet d enzymes et qui s achève après une longue période de vieillissement pendant lequel ont lieu pour la plupart les transformations de type chimique-physique come si produce come si è detto l aceto balsamico tradizionale di modena deriva dalla fermentazione del mosto cotto ad opera di particolari ceppi di acetobatteri molto spesso organizzati in colonie batteriche dette madri e dalla successiva lenta maturazione ad opera di enzimi che si completa dopo un lungo periodo di invecchiamento durante il quale avvengono in prevalenza trasformazioni di tipo chimico­fisico.

[close]

p. 6

http lemadenitalie.blogspot.com/p/chi-siamo.html info@lemadenitalie.it le moût utilisé pour obtenir le vinaigre balsamique traditionnel de modène provient du foulage de raisins de cépages de trebbiano et de raisins des cépages typiques de modène tels que par exemple ceux de lambrusco avant de début de la fermentation du moût cru on le sépare des marcs de raisin et on le met dans les récipients prévus pour la cuisson à feu direct où a lieu une lente concentration pour l évaporation en vase clos lors de la cuisson une quantité d eau variable s évapore et la charge microbienne présente au départ dans le moût se dévitalise il perd ainsi sa tendance naturelle à se transformer en vin a la fin de la cuisson le moût est plus sombre typiquement savoureux et parfumé et est doté d une haute teneur en sucres après le refroidissement et la décantation le moût cuit est mis à l intérieur d une batterie de tonneaux de différents bois chêne rouvre châtaignier mûrier cerisier genévrier etc ayant un volume décroissant la succession de tous les tonneaux s appelle batterie et elle est située sous les toits des habitations où elles est soumise aux variations de température des saisons en ce qui concerne le nombre la capacité la séquence des tonneaux et la qualité des bois il n existe pas une règle fixe chaque fabricant est libre de former sa vinaigrerie en utilisant des tonneaux et des bois à son propre gré selon son goût et la quantité de produit qu il souhaite obtenir toutefois le nombre minimum de tonneaux est une série ou batterie de trois un grand tonneau où sont effectués les renouvellements en ajoutant le moût cuit et où aura lieu la fermentation acétique un tonneau intermédiaire où sera transféré le liquide fermenté pour la maturation et un troisième le plus petit où sera transvasé le liquide mûr pour être soumis au vieillissement de nos jours la tendance commune est d avoir une batterie de tonneaux de différents bois ayant une capacité décroissante qui part du tonneau le plus grand contenant le produit plus jeune et va jusqu à celui plus petit destiné à recueillir le liquide plus mûr il n existe pas de norme sévère à suivre mais en général les vinaigreries sont constituées d une série de tonneaux ayant une capacité décroissante d environ 20-30 l un par rapport à l autre par exemple dans une série de cinq tonneaux si on suppose que le plus grand contient 60 litres on aura une plage décroissante formée de tonneaux de 50 40 30 et 20 litres de capacité si on augmente la grandeur du premier tonneau on pourra obtenir une série de huit conteneurs ayant les valeurs décroissantes suivantes 75 60 50 40 30 24 16 et 10 litres de capacité il mosto impiegato per l ottenimento di aceto balsamico tradizionale di modena proviene da una pigiatura di uve trebbiane e di uve dei tipici vitigni modenesi quali ad esempio i lambruschi prima che il mosto crudo cominci a fermentare lo si separa dalle vinacce e lo si avvia ai recipienti di cottura a fuoco diretto ove avviene una lenta concentrazione per evaporazione a vaso aperto con la cottura evapora una quantità d acqua variabile e si devitalizza la carica microbica presente in partenza nel mosto che così perde la sua naturale tendenza a trasformarsi in vino al termine della cottura il mosto risulta imbrunito spiccatamente gustoso e profumato con un elevato tenore zuccherino il mosto cotto dopo raffreddamento e decantazione viene posto all interno di una serie di botti di volume decrescente e legni diversi rovere castagno gelso ciliegio ginepro etc la successione delle singole botticelle viene denominata batteria vedi fig.1 ed è collocata nei sottotetti delle abitazioni dove è sottoposta alle variazioni di temperatura stagionali per quanto riguarda il numero la capacità la sequenza delle botti e la qualità dei legni non esiste una regola fissa ogni produttore è libero di formare la propria acetaia utilizzando botti e legni a seconda del proprio gusto e della quantità di prodotto che vuole ottenere tuttavia il numero minimo delle botti è una serie o batteria di tre una botte grande dove vengono effettuate le aggiunte di mosto cotto e dove avverrà la fermentazione acetica una botte intermedia dove verrà trasferito il liquido fermentato per la maturazione e una terza la più piccola dove sarà travasato il liquido maturo per essere invecchiato oggi la tendenza comune è quella di avere una serie di botti di legni diversi con capacità decrescente che parta dalla botte più grande contenente il prodotto più giovane per raggiungere quella più piccola destinata a raccogliere il liquido più maturo non esiste una norma rigida da seguire ma normalmente le acetaie sono costituite da una serie di botti della capacità decrescente circa del 20-30 l una dall altra ad esempio in una serie di cinque botti se si ipotizza che la più grande sia di 60 litri si avrà una scala decrescente formata da botti di 50 40 30 e 20 litri di capacità se si aumenta la grandezza della prima botte si potrà ottenere una serie di otto contenitori così scalati 75 60 50 40 30 24 16 e 10 litri di capacità.

[close]

p. 7

http lemadenitalie.blogspot.com/p/chi-siamo.html info@lemadenitalie.it en ce qui concerne les bois l orientation générale est de mettre des tonneaux de bois tendres et poreux au début afin qu ils puissent favoriser les procédures d évaporation et d acétification par exemple le châtaignier et des bois plus durs pour les tonneaux plus petits vers la fin de la batterie pour conserver de façon durable le produit vieilli par exemple le chêne rouvre et le mûrier salvaterra,1994 le fait d alterner les bois de la batterie contribue à caractériser de façon unique le produit en lui donnant des parfums et des arômes typiques l activité microbiologique qui se développe à l intérieur du moût cuit peut être résumer dans la fermentation causée par des levures osmophyles zygosaccharomyces présentes naturellement dans le moût dans les tonneaux d acétification à l intérieur desquels des colonies d acétobactéries produisent une oxydation simultanée de l alcool au fur et à mesure que celui-ci se forme en acide acétique sacchetti 1936 au cours du temps le produit subit une série de profondes transformations en ce qui concerne les sucres les alcools les aldéhydes et les acides organiques qu il contient soulignées par un affinement du bouquet de parfums et de saveurs qui devient toujours plus intense délicat et agréable sacchetti 1970 figure 1 batterie typique de production où sont mises en évidence les opérations de soutirage transvasement et renouvellement per quanto riguarda i legni l orientamento generale è quello di mettere botti con legni teneri e porosi all inizio così da favorire i processi di evaporazione e di acetificazione ad esempio il castagno e legni più duri nelle botti più piccole verso la fine della batteria per conservare in modo duraturo il prodotto invecchiato ad esempio rovere e gelso l alternanza dei legni nella batteria contribuisce a caratterizzare in modo unico il prodotto conferendogli profumi e aromi tipici l attività microbiologica che si sviluppa all interno del mosto cotto si può riassumere nella fermentazione provocata da lieviti osmofili zygosaccharomyces presenti naturalmente nel mosto nelle botti di acetificazione all interno delle quali colonie di acetobatteri danno luogo ad una ossidazione simultanea dell alcool a misura che questo si forma in acido acetico nel tempo il prodotto subisce una serie di profonde trasformazioni riguardanti gli zuccheri gli alcoli le aldeidi e gli acidi organici in esso contenuti evidenziate da un affinamento del bouquet di profumi e sapori che diviene sempre più intenso delicato e gradevole la produzione segue l andamento stagionale il gelo invernale dona limpidezza al balsamico e il torrido caldo estivo concentra zuccheri acidità e sapori la temperatura mite in autunno e primavera consente le attività microbiologiche annualmente durante la stagione fredda si preleva dalla botte più piccola della serie un quantitativo di prodotto mediamente un 25-30 del contenuto totale ritenuto idoneo per la commercializzazione il liquido del barile più piccolo viene dunque riportato ad un livello di circa i 2/3 del totale con una parte del liquido della botticella immediatamente più grande tale operazione viene comunemente chiamata travaso questa a sua volta viene riportata a livello con la terza e continuando a ritroso fino alla botte maggiore rincalzata con il mosto cotto dell annata operazione chiamata rincalzo vedi fig.1

[close]

p. 8

http lemadenitalie.blogspot.com/p/chi-siamo.html info@lemadenitalie.it la production suit le cours des saisons le gel en hiver donne la limpidité au balsamique et la forte chaleur l été concentre les sucres l acidité et les saveurs la température douce en automne et au printemps permet les activités microbiologiques une fois par an pendant la saison froide on soutire du tonneau le plus petit de la batterie une quantité de produit moyennement 25-30 du contenu total considéré approprié à la commercialisation le liquide du tonneau le plus petit est donc remis à un niveau correspondant environ au 2/3 du total avec une partie du liquide du tonneau immédiatement plus grand cette opération est habituellement appelée transvasement ce tonneau à son tour est remis au niveau avec le troisième et ainsi de suite jusqu au tonneau le plus grand rempli avec le moût cuit de l année opération appelée renouvellement le produit commence à se diversifier dans les tonneaux les plus grands les caractères typiques sont plus jeunes tandis qu en se déplaçant vers les tonneaux les plus petits les activités microbiennes disparaissent laissant la place à l affinement et au vieillissement graduel selon la description faite précédemment le produit mûri s extrait une fois par an en hiver à l époque des transvasements à partir du tonneau le plus petit si nous supposons qu une série de production est moyennement composée de sept barils et que le premier baril de la série le plus petit a une capacité de 10 litres et contient donc environ 7,5 litres de produit chaque année le fabricant pourra soutirer au maximum 2,5/3 litres afin de ne pas dénaturer complètement la chaîne de production qui se créer avec l opération des transvasements le vinaigre balsamique traditionnel de modène est un produit à appellation d origine contrôlée doc bénéficiant de la réglementation ce 813/2000 il a été introduit parmi les appellations d origines protégées par l union européenne dop on peut le trouver dans le commerce en deux versions d âge de maturation le abtm un produit ayant les caractéristiques de maturation d au moins 12 ans et le abtm extra-vieux un autre ayant les caractéristiques de maturation d au moins 25 ans le produit est sous la tutelle du consortium des fabricants de vinaigre balsamique traditionnel de modène et ce n est qu après avoir passé une série de contrôles organoleptiques de la part d une commission de dégustateurs experts qu il est mis en bouteille de 100 ml unique par la loi pour tous les fabricants chaque bouteille est numérotée et fermée avec un sceau de garantie garantie que le consommateur a le droit et le devoir de prétendre pour se protéger personnellement mais aussi pour protéger le produit qu il aime tant en outre pour chaque lot de produit mis en bouteille le consortium garde un échantillon de produit pour garantir la qualité du lot de bouteilles correspondantes il prodotto inizia a diversificarsi nei barili più grandi i caratteri tipici sono più giovani mentre spostandosi verso le botti più piccole le attività microbiche si spengono lasciando spazio all affinamento e al graduale invecchiamento come descritto precedentemente il prodotto maturo si estrae annualmente in inverno all epoca dei travasi dalla botticella più piccola se poniamo che una serie produttiva sia composta mediamente da sette barili e poniamo che il primo barile della serie il più piccolo abbia capacità pari a 10 litri dunque contenga circa 7,5 litri di prodotto ogni anno il produttore potrà prelevare al massimo 2,5/3 litri per non snaturare completamente la catena produttiva che si crea con l operazione dei travasi l abtm è un prodotto a denominazione di origine controllata doc e con reg ce 813/2000 è stato inserito tra le denominazioni di origine protette dalla unione europea dop lo si può trovare in commercio in due età di invecchiamento un prodotto abtm invecchiato almeno 12 anni ed abtm extra vecchio invecchiato almeno 25 anni il prodotto è tutelato dal consorzio tra produttori di aceto balsamico tradizionale di modena e soltanto dopo aver superato una serie di controlli organolettici da parte di una commissione di esperti assaggiatori viene imbottigliato in una bottiglia da 100 cc unica per legge per tutti i produttori vedi fig.2 ogni singola bottiglia viene numerata e chiusa con un sigillo di garanzia inoltre per ogni partita di prodotto imbottigliata il consorzio trattiene un campione di prodotto a garanzia della qualità del lotto di bottiglie corrispondenti l abtm si colloca a pieno titolo nel panorama italiano delle produzioni agroalimentari di nicchia è un prodotto unico nel suo genere strettamente legato al territorio da cui origina di elevatissima qualità l estensione del suo possibile mercato è fortemente limitata da queste caratteristiche di qualità e parallelamente di elevati costi si rivolge dunque ad un pubblico selezionato di cultori di enogastronomia di boutique gastronomiche di ristoranti ed enoteche di alto livello è commercializzabile in tutto il mondo e presenta il vantaggio che una volta posto in vetro non manifesta alcun problema di conservazione o di deterioramento.

[close]

p. 9

http lemadenitalie.blogspot.com/p/chi-siamo.html info@lemadenitalie.it les qualitÉs et l art du vinaigre balsamique traditionnel de modene le vinaigre balsamique traditionnel de modène est un produit qui avec ses parfums raffinés sa couleur luisante et son arôme intense possède des qualités évidentes en mesure de ravir et séduire dès la première dégustation et de révéler avec toujours plus de charme et à tout nouvel approche une richesse infinie de délicieux parfums et saveurs même aux palais les plus exigeants conscient de ses qualités supérieures le vinaigre balsamique traditionnel de modène est en mesure d exploiter au mieux ses talents et comme une oeuvre d art il se met en exposition de façon dynamique exaltant des situations et des états d âme changeables ainsi le vinaigre balsamique traditionnel de modène met en évidence les saveurs et les arômes les plus cachés des spécialités pour lesquelles on l utilise a tavola ed in cucina l aceto balsamico tradizionale di modena presenta profumi fragranze e sapori in grado di soddisfare anche i palati più esigenti è usato come condimento per dare il tocco finale ad una serie vastissima di preparazioni dalle più raffinate ed elaborate fino a quelle più povere e semplici da secoli nella cucina modenese lo si mette sulle carni e sulle verdure lessate preferibilmente ancora calde e su tutte le preparazioni che utilizzano le uova più recente è l utilizzo del tradizionale di modena sul pesce crudo e cotto e sulle carni in umido ed arrostite molti cuochi famosi lo utilizzano in preparazione originalissime dagli antipasti ai dolci risultati sorprendenti si ottengono sul gelato e sui frutti tropicali le fragole e le pesche l aceto balsamico tradizionale di modena unito a scaglie di formaggio parmigiano reggiano ci svela la sua territorialità e la potenzialità della gastronomia emiliana così come con le ostriche di bretagna manifesta la sua universalità e il diritto ad occupare un posto di grande rilevanza tra i prodotti gastronomici del mondo intero un cucchiaino di balsamico tradizionale è un insolito ed originalissimo aperitivo ma anche a fine pasto un ottimo digestivo il peut être servi à la cuillère comme un apéritif un peu insolite mais on peut l utiliser de façon plus traditionnelle sur les écailles de parmesan sur le risotto ou sur les très célèbres escalopes outre que surprendre également le palais le plus dégourdi avec des fraises et de la glace au vinaigre balsamique traditionnel un véritable délice!

[close]

Other Publications

2_EDay_S4D_Paris_Mecsef

2_EDay_S4D_Paris_Mecsef

L’association S4D – Solar For Development (Blog : www.solarfordevelopment.blogspot.com et site web : www.solarfordevelopment.org), le 11 janvier 2011, a organisé à Paris, à la Maison des Associations du XIIème arrondissement, le 2ème E-Day S4D – Journée d

Tags: eau, développement durable, energie rinnovabili, Africa, solare, solaire, association, énergie renouvelable, photovoltaique, Afrique, Sénégal, Guinée Bissau, CEDEAO, ECOWASS, électricité, annuaires des entreprises, energia rinnovabile, fotovolatico, Guinea Bissau, elettricità, sviluppo sostenibile, annuario delle aziende, Côte d'Ivoire, Togo, Costa d'Avorio, énergies renouvelables
Prova S4D E-Millenium Village

Prova S4D E-Millenium Village


Tags:
Invito 15 giugno 2011 (Milano) - 3° E-Day - Giornata sulle EnR e Cena di Gala

Invito 15 giugno 2011 (Milano) - 3° E-Day - Giornata sulle EnR e Cena di Gala

S4D - Solar For Development è un'associazione francese no-profit (http://solarfordevelopment.blogspot.com). Il 15 giugno 2011, con il patrocinio del Ministero delle Energie Rinnovabili del Senegal, l’Associazione francese no-profit S4D – Solar For Dev

Tags: energie rinnovabili, Africa, solare, acqua, Sénégal, CEDEAO, ECOWASS, energia rinnovabile, fotovolatico, Guinea Bissau, elettricità, sviluppo sostenibile, annuario delle aziende, associazione, Togo, Costa d'Avorio
Team 244 (S4D - Solar For Development) Trofeo Roses des Sables 2012

Team 244 (S4D - Solar For Development) Trofeo Roses des Sables 2012

Presentazione della partecipazione dell'Equipage 244 alla 12^Edizione del Trofeo Roses des Sables in Marocco

Tags: Marocco, energie rinnovabili, rally, Africa, solare, acqua, Sostenibile, Sénégal, CEDEAO, ECOWASS, energia rinnovabile, fotovolatico, Guinea Bissau, elettricità, sviluppo sostenibile, annuario delle aziende, associazione, Togo, Costa d'Avorio, Solidarietà, Trophée Roses des Sables, Equipage 244
Reservation Mission au CIS organisé par Barbara de Siena du 6 au 9 mars 2011

Reservation Mission au CIS organisé par Barbara de Siena du 6 au 9 mars 2011

Presentazione in francese del CIS di Napoli per viaggio d'affari di buyer francesi organizzata da Barbara de Siena, titolare del progetto lemadenitalie (http://barbaradesiena.blogspot.com/). Présentation du CIS de Naples pour voyage découverte par des ac

Tags: Fiere, Agroalimentare, Francia, Italie, consulenza, Barbara de Siena, CEDEAO, ECOWASS, relazioni internazionali, relations internationales, agro-alimentaire, pronto moda, circuit court, salons, paesi francofoni, pays francophones

Comments

no comments yet

YOUBLISHER
About
What Others Say
Sitemap
Impressum

PUBLISHERS
Login
Signup
Tutorials
FAQ
Support

BUSINESS
Overview
Advertising
Support

DEVELOPERS
API

LEGAL
Report a Copyright Violation
Copyright FAQ
Terms of Use
Privacy Policy