Compendio del Tafsir del Corán. Al-Qurtubi Tomos 1 y 10

 

Embed or link this publication

Description

Compendio del Tafsir del Corán. Al-Qurtubi Tomos 1 y 10

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

compendio del tafsir del corÁn al-qurtubi tomo 1 desde la introducción al áya 202 del sura al-báqara traducción zakaríya maza abu mubarak cdad musulmana espaÑola de la mezquita del temor de allah en granada 2005

[close]

p. 3

título original título en español compendio del tafsir del corÁn al-qurtubi tomo 1 desde la introducción al áya 202 del sura al-báqara edita cdad musulmana espaÑola de la mezquita del temor de alláh placeta correo viejo 4 18010 granada tl fax 958-221314 alqurtubi@garnata.com traducción del original en árabe zakaríya maza abu mubarak corrección de estilo abdur-razzáq perez impresión imprenta comercial motril granada depósito legal gr 1268-2005 impreso en españa julio 2005

[close]

p. 4

Índice tomo 1 compendio del tafsir del corán al-qurtubÍ prólogo a la presente edición pág 7 biografía del imam al-qurtubí pág 9 prólogo del autor pág 11 introducción del traductor pág 15 excelencias del corán su deseo por él y el mérito de aquel que lo aprende recita escucha y practica pág 17 cómo es la recitación del libro de alláh el altísimo lo que se detesta en ella y se prohíbe diversas opiniones pág 23 advertencia a la gente del corán y de conocimiento sobre el fingimiento y otros aspectos pág 29 lo que es preciso que el poseedor del corán tome para sí y no se le escape pág 33 el conocimiento de las terminaciones gramaticales i`arab de las palabras del corán pág 37 excelencias del conocimiento del tafsir exégesis del corán pág 39 acerca del portador del corán pág 41 lo que es preciso destacar para el recitador del corán y el respeto debido al corán pág 43 la aclaración del corán por medio de la sunna y todo lo referente a ella pág 47 la enseñanza y el fiqh del libro de alláh y la sunna de su profeta paz y bendiciones de alláh sobre él pág 51 significado del hadiz del profeta paz y bendiciones de alláh sobre él ¡este corán ha sido revelado en siete letras recitad lo que os sea más fácil de él pág 53 recopilación del corán en un solo volumen causas y circunstancias diversas pág 59 ordenación de los suras del corán y sus ayát pág 63 significado de las palabras árabes sura capítulo aya versículo kálima palabra y harf letra pág 69 ¿aparecen en el corán palabras que no pertenecen a las lenguas de los árabes o no pág 73 referencias al carácter prodigioso del corán condiciones del milagro profético y su verificación pág 75 aviso sobre los hadices que han sido inventados para ensalzar el mérito de los suras del corán y otros pág 85 de los argumentos en respuesta a quien difama el corán o tergiversa el mus´haf de uzmán con añadidos o recortes pág 87 el capítulo sobre el isti`ádha protección pág 89 el básmala pág 93 tafsir del sura al-fátiha sus excelencias y nombres su revelación y sus leyes pág 101 el amín pág 109 tafsir del sura al-fátiha pág 113 tafsir del sura al-báqara pág 123

[close]

p. 5

compendio del tafsir al-qurtubí ÜéuÖ à·Ö Üse prÓlogo a la presente ediciÓn las alabanzas son para alláh el Único el sin par y eterno el que no engendró ni fue engendrado ni tiene a nadie que se le parezca doy mi testimonio que no hay más divinidad que alláh sólo y sin asociado todo es perecedero excepto su faz para Él es el reino y la alabanza y Él es poderoso sobre todas las cosas creador y dueño absoluto de todo el productor y el diseñador de formas a Él le pertenecen las criaturas y su mandato en su mano está el bien y a Él será el retorno y atestiguo que muhammad es su siervo y su mensajero enviado como una misericordia para todos los mundos sello de los profetas y enviados intercesor de los pecadores y conductor de los de rostro blanco resplandeciente hacia los jardines de las delicias ¡oh alláh bendice y saluda a nuestro maestro muhammad a su familia y compañeros y a todos cuantos le hayan seguido con bien de aquí al Último día amin al-yámiu liahkám al-qurán compilación general de las leyes del corán tafsir al-qurtubÍ ciertamente la compilación general de las leyes del corán del imam abu abdellah muhammad ibn ahmed abu bakr ibn farah al-ansarí al-jazrayí al-andalusí al-qurtubí alláh esté complacido de él esta compilación general que tiene ante sí el traductor no necesita ser definida y le basta por su evidencia lo que alláh le ha otorgado de aceptación general por parte de los musulmanes en sus numerosas lecturas y consultas por todo cuanto contiene de explicación y exégesis del corán y que alláh premie a su autor por el bien que proporciona al islam y a los musulmanes el traductor profesor zakaríya maza abu mubarak nació el profesor zakaríya abu mubarak el 1 de enero de 1951 en la ciudad de córdoba en el seno de una familia española recibiendo su educación y enseñanzas en las escuelas y universidades del país ocupó diversos puestos en la enseñanza por parte del estado español en diferentes etapas y lugares el más importante de ellos es el que ocupó en el año 1973 en la escuela saharaui de tifariti en la época en la que el sahara occidental estaba gobernado por españa por el favor de alláh nuestro señor glorificado y altísimo sea el profesor zakaríya abrazó el islam en el año 1980 alabado sea alláh señor de los mundos y a partir de entonces empezó su andadura en el aprendizaje de la lengua árabe por diversos métodos entre ellos y el más destacado está su ingreso en la universidad de umm al-qora la madre de los pueblos en meca la sagrada el año 1986 de la que obtuvo el correspondiente certificado al haber completado los estudios de lengua árabe propiamente dicha y la didáctica en la enseñanza de la lengua árabe y en el marco de su contribución a ayudar a los musulmanes de su país comenzó a trabajar en las traducciones del árabe al español de diversas publicaciones y libros siendo la más importante la traducción del libro los jardines de los justos riyyád as-sálihin entregándose a continuación en su afán de estudio y superación a las más nobles y altas aspira 7

[close]

p. 6

prólogo a la presente edición ciones con el comienzo de la traducción que tenemos en nuestras manos y que alláh lo recompense con bien alabado sea el señor de los mundos la traducción si había una necesidad imperiosa de una traducción especial como esta en este país para aumentar el número de los musulmanes españoles y por la carencia de la traducción del tafsir del corán en su propia lengua ciertamente tenía que despertar y renacer el espíritu de responsabilidad en este asunto para tomar parte por el derecho que le corresponde contribuyendo a la ayuda de los musulmanes y su servicio al conocimiento y la divulgación del din del islam recto especialmente dada la importancia que tiene para los musulmanes hispano parlantes y otros que aún sabiendo las leyes del islam a través del fiqh y el hadiz debe quedar en sus corazones un hueco para llenarlo con las enseñanzas del corán noble en su propia lengua directamente teniendo en cuenta que el imam al-qurtubí dijo en su tafsir desisto de relatar muchas historias de exégetas y noticias de historiadores excepto aquellas que son imprescindibles en la aclaración precisa del asunto en cuestión tal vez el profesor zakaríya al-qurtubí siga el mismo estilo en cuanto a la elección y síntesis apropiadas con el fin de obtener una traducción que no sea ni larga ni corta en extremo si dios quiere nuestro señor glorificado y altísimo sea ¡oh alláh pedimos paz y bendiciones para el profeta muhammad para sus esposas y descendencia como diste paz y bendijiste a la familia de ibrahim ciertamente tú eres digno de alabanza y glorioso de la pluma del que anhela el perdón de su señor generoso sheij hamid umar el-wely imam de la mezquita at-taqwa granada a 10 de rabiu az-zani de 1426 8 de mayo de 2005 8

[close]

p. 7

compendio del tafsir al-qurtubí ÜéuÖ à·Ö Üse biografÍa del imam al-qurtubÍ el nombre del imam es abu abdellah muhammad ibn ahmed ibn abu bakr ibn farah al-ansarí al-jazrayí al-andalusí al-qurtubí el exegeta del corán nació en córdoba de al-andalus dónde aprendió la lengua árabe y la poesía además del corán al-karím allí recibió su amplia formación en jurisprudencia islámica fiqh gramática árabe y las diversas recitaciones estudió elocuencia las ciencias del corán y otras después se trasladó a egipto dónde residió y murió la noche del lunes del día nueve de shawál en el año 671 h fue de los virtuosos siervos de alláh de los sabios ulemas austero en el mundo e interesado por los asuntos del Ájira su vida transcurrió entre la adoración y la escritura de libros dijo de él el sheij adh-dhahabí fue un imam sobresaliente y de profundo conocimiento sus beneficiosas obras dan una clara idea de una mente prolija y meritoria la vida cultural y científica era profundamente activa en el magreb y al-andalus en la época de los almohades 514-668 h y fue la época en la que vivió al-qurtubí durante el periodo de su vida que transcurrió en al-andalus antes de trasladarse a egipto y algunas de las causas que contribuyeron al florecimiento del movimiento científico en esa época fueron que muhammad ibn túmarat el fundador del estado almohade fue una de las personalidades entre los ulemas de su época ya que contribuyó a la divulgación de la ciencia y el conocimiento estimulando a los demás a conseguirlo la gran cantidad de libros y composiciones que existían en al-andalus siendo córdoba la mayor capital de al-andalus en cuanto a libros se refiere y su gente la más aferrada en su esmero por conservarlos esa rivalidad científica demostrada por los califas almohades y esas obras que cubrieron las ciudades de alandalus estimularon a los ulemas y fomentaron los mercados de la ciencia y el saber de manera que se multiplicaron las fundaciones culturales y científicas en todos los rincones de al-andalus y renacieron las ciencias del din del islam como el fiqh el hadiz el tafsir y las recitaciones así mismo renacieron las relativas a la lengua y la gramática la historia la literatura y la poesía por todo ello constituyó una gran influencia en la formación científica del imam al-qurtubí alláh lo tenga en su misericordia sus maestros de entre los maestros de al-qurtubí cabe destacar a ibn rawáy era el imam al-muhaddiz abu muhammad abdulwahhab ibn rawáy de nombre dháfir ibn alí ibn futúh al-azdí al-iskandarani al-malikí murió el año 648 h ibn yamizi fue el sabio bahauddin abu al-hasan al-masrí ash-shafií fue de los sabios en el fiqh y el hadiz especialmente murió el 649 h abul-abbás ahmed ibn umar ibn ibrahim al-malikí al-qurtubí autor de almufham fi sharh sahih muslim murió en el año 656 h 9

[close]

p. 8

biografía del imam al-qurtubí al-hasan al-bakrí era al-hasan ibn muhammad at-taimí an-nisaburi después ad-dimashquí abu alí sadruddin al-bakrí murió el año 656 h sus obras mencionan los historiadores que el imam al-qurtubí escribió otras obras aparte del presente libro al-yámiu li-ahkam al-quran entre ellas cabe destacar el recuerdo de los estados de la muerte y los asuntos de la otra vida la preferencia en los recuerdos de alláh la explicación de los hermosos nombres de alláh el celo por la austeridad y el contento al-misbah fi al-yamu en el tafsir de al-qurtubí vemos una gran influencia de algunos de los ulemas que le precedieron como ibn atíya abu yaafar an-nuhas al-mawridí at-tabarí y abu bakr ibn al-arabí así mismo él ejerció su influencia sobre los mufassirín que le sucedieron como ibn kacír abu hayyan al-andalusí al-garnatí y ash-shaukaní 10

[close]

p. 9

compendio del tafsir al-qurtubí <ÜéuÖ à·Ö Üse prÓlogo del autor en Él buscamos la ayuda y que la paz y las bendiciones sean para nuestro maestro muhammad así como para su familia y compañeros dijo el alfaquí el imám el Álim el hacedor el sabio al-muhaddiz abu abdellah muhammad ibn ahmed ibn abi bakr ibn farh al-ansarí al-jazrayí al-andalusí alqurtubí alláh esté complacido de él alabanzas a alláh aquel que comienza con la alabanza de sí mismo antes de que ningún otro le alabe atestiguo que no hay más dios que alláh solo y sin asociado el señor el perpetuo el Único el viviente el autosubsistente aquel que no muere el dotado de majestad y honorabilidad aquel que otorga las magnificencias el que habla con el corán el creador del hombre aquel que le ha agraciado con la fe aquel que ha enviado a su mensajero con la prueba clara muhammad mientras se diferencie la noche del día y se sucedan continuamente a quien envió con su libro clarificador el que separa entre la duda y la certeza aquel que los lingüistas no han podido contradecir ni los intelectuales rechazar y los retóricos han quedado mudos ante sus similitudes y aunque se aliaran unos con otros no podrían repetir otro libro semejante alláh puso en el libro sentencias para quien recapacitase en ellas puso sus mandatos como guía para quien los comprendiese explicó en él los preceptos legales diferenció en él lo lícito de lo ilícito repitió a los intelectos las exhortaciones e historias puso en él las parábolas contó en él las noticias ocultas o venideras dijo el altísimo 38 no hemos descuidado nada en el libro los rebaños-6:38 alláh el altísimo habló a través del libro a sus allegados awliyá y lo entendieron les aclaró en él sus directrices y las conocieron de manera que los lectores del corán son los portadores del secreto oculto de alláh los preservadores de su ciencia atesorada los herederos de sus fieles profetas los cuales son su gente especial elegida y pura como dijo el mensajero de alláh ciertamente alláh tiene gente de nosotros preguntaron ¡mensajero de alláh ¿quiénes son dijo la gente del corán es la gente especial de alláh lo recogió ibn maya en su sunan y abu bakr al-bazzar en su musnad verdaderamente no hay nadie con más derecho al conocimiento del libro de alláh que aquel que elude sus prohibiciones acatándolas y que recuerda lo que se le explica de él que es piadoso con alláh y le teme que revisa su conciencia y siente vergüenza ante alláh verdaderamente él ha cargado con la responsabilidad de los enviados y se ha convertido en testigo para el día del juicio sobre aquello en que discrepa la gente de las religiones dijo alláh el altísimo 143 11

[close]

p. 10

prólogo del autor de este modo hemos hecho de vosotros una comunidad justa para que fueseis testigos de los hombres la vaca-2:143 ¿acaso el argumento no obra en contra del que tiene el conocimiento del corán pero lo ignora pues aquel que recibiera la ciencia del corán sin beneficiarse de ella que no se apartara de las prohibiciones que prescribe incurriera en feos asuntos y escandalosos delitos el corán sería entonces para él una prueba fehaciente en su contra y un oponente suyo como dijo el mensajero de alláh el corán será un argumento a tu favor o en contra tuya lo relató muslim lo obligado por tanto para aquel a quien alláh ha designado especialmente para preservar su libro es que lo recite correctamente que pondere detenidamente las realidades de sus expresiones que entienda sus prodigios y que vea con claridad sus extrañezas dice alláh el altísimo en el corán 29 es un libro bendito que te hemos hecho descender para que mediten sus signos sad38:29 y dijo alláh el altísimo 24 ¿acaso no meditan el corán o es que tienen cerrojos en los corazones muhammad47:24 ¡pedimos a alláh que nos haga de los que lo observan y lo cuidan celosamente meditan sobre él ponderadamente lo aplican en su justa medida lo cumplen con sus condiciones y no buscan la guía en otro que no sea él nos ha guiado a sus señales manifiestas a sus leyes rotundas y relucientes y ha reunido en él para nosotros lo mejor de este mundo y del otro pues Él es la fuente de toda conciencia de din y la fuente de todo perdón alláh el altísimo ha dado el corán a su mensajero como aclaración en partes de lo que hay en un todo explicación de lo que hay complicado y precisión de lo que en él haya de incierto a fin de que sea para él con la propagación del mensaje la manifestación específica en él dijo alláh el altísimo 44 e hicimos que descendiera sobre ti el recuerdo corán para que aclararas a los hombres lo que se les había hecho descender las abejas-16:44 el corán ha hecho que los sabios después del mensajero de alláh extrajeran de él la alusión a la que hacen referencia sus significados y que indicara los principios a los 12

[close]

p. 11

compendio del tafsir al-qurtubí que llegaran como conclusión por su estudio de las ciencias relativas a las fuentes jurídicas esos sabios se distinguen por ello de los demás recibiendo la recompensa por la elaboración de los dictámenes después del estudio de las fuentes dijo alláh el altísimo 11 alláh elevará en grados a los que de vosotros crean y a los que han recibido el conocimiento la discusión-58:11 el libro se convierte en el auténtico origen y la sunna en una aclaración de dicho origen y las conclusiones extraídas de él por los sabios serían clarificadoras alabanzas a alláh pues que ha hecho de nuestros pechos recipientes de su libro nuestros oídos fuentes para beber de las sunnas de su profeta y nuestra predisposición lista para aprender de ambos el libro y la sunna e investigar en sus significados y en los aspectos más extraños pedimos por ello la complacencia del señor de los mundos y que podamos progresar gradualmente en la ciencia teológica y el islam cuando el libro de alláh se convierte en la salvaguardia de todas las ciencias de la legislación islámica sharía el cuál se distingue con la sunna y lo obligatorio y con el a cuál bajó el mín fiel del cielo gabriel al amín de la tierra muhammad vi entonces la forma de trabajar en él durante mi vida y dedicar a él mi energía escribiendo comentarios concisos que contienen aspectos relativos a la exégesis y la lingüística a las terminaciones de las palabras y las recitaciones la refutación de la gente aberrante y de los extravíos aportando hadices tradiciones abundantes como testimonio de lo que mencionamos en cuanto a leyes y revelaciones de ayát versículos juntando sus significaciones y aclarando lo que represente un problema entre ellos aportando datos de dichos de los antiguos eruditos y de los que les siguieron esta práctica sirve como recuerdo para mí mismo como provisión para el día del juicio y como acción virtuosa para después de mi muerte dijo alláh el altísimo 13 y el hombre será informado de lo que adelantó y de lo que atrasó el levantamiento75:13 y dijo el altísimo 5 cada alma sabrá lo que adelantó y lo que atrasó la hendidura-82:5 y dijo el mensajero de alláh cuando muere el hombre se interrumpen sus actos excepto en tres casos el de una limosna sádaqa permanente el de un conocimiento provechoso y el de un hijo virtuoso que pide por él 13

[close]

p. 12

prólogo del autor mi condición para este libro es la de remitir cada uno de los dichos mencionados a su correspondiente autor y los hadices a sus recopiladores ya que se dice la báraka del conocimiento está en atribuir el dicho a su autor gran parte de los hadices incluidos en los libros de fiqh y de tafsir no se sabe con certeza quien los recopiló excepto quien conozca los libros específicos de hadices por lo que el lector poco avezado quedará un tanto confuso sin poder distinguir el hadiz correcto del que no lo es y el conocimiento de ello es una ciencia trascendental de tal forma que no se acepta el argumento con el hadiz ni como prueba refutable sino se aporta a quienes lo han recopilado entre los imames o ulemas consagrados en el islam dejo a un lado en el libro historias de los hermeneutas y relatos de historiadores excepto de aquellos que no hay más remedio mencionar y de los que no se puede prescindir para las aclaraciones se incluye la clarificación de las ayát que hacen referencia a las leyes mediante cuestiones que despejan su significado guiando de esa manera al lector hacia sus requerimientos incorporo en cada aya que incluye una ley o más cuestiones en las que se aclara lo que contienen respecto a causas de la revelación interpretación de la ley y de las rarezas y si no incluye ninguna ley menciono sólo su explicación e interpretación y así hasta el final del libro he titulado el libro al yámi`u li-ahkám al-qurán wa al-mubayyin lima tadammanuhu min as-sunna wa Áy al-furqán compendio de las leyes del corán y clarificación de lo que contiene basado en la sunna y en los signos del discernimiento [ayát del corán que alláh haga esta labor sincera y por su faz que me beneficie a través de él así como a mi padre y a quien quiera por su favor porque Él oye cuando se le invoca está próximo y responde 14

[close]

p. 13

compendio del tafsir al-qurtubí ÜéuÖ à·Ö Üse introducciÓn del traductor en el nombre de alláh el compasivo el misericordioso doy alabanzas a allah señor de los mundos y pido la paz y las bendiciones para nuestro amado profeta muhammad su familia y compañeros después de años de estudio y práctica del islam en sus orígenes he estado trabajando con la ayuda de allah en la traducción al español del conocido y prestigioso libro de hadices riyyad as-salihin al mismo tiempo me ha servido para su explicación en el seno de nuestra mezquita at-taqwa del albaicín bajo en granada cada yumua y del cual nos seguimos beneficiando por el favor de alláh esa experiencia quizás haya sido el trampolín para acometer la hermosa y noble tarea de trabajar en uno de los clásicos y más consultados de entre los tafsires o exégesis del corán en todo el mundo musulmán me refiero al tafsir titulado al-yámiu li-ahkam al-qurán compilación general de las leyes del corán comúnmente llamado el tafsir al-qurtubí habida cuenta que además de su reconocida importancia como obra de consulta obligada para todo el mundo forma parte de nuestro gran legado andalusí justo sería tratarlo debidamente y presentarlo al menos en versión resumida a los musulmanes hispano-parlantes herederos legítimos de ese bello legado dicho sea de paso yo no hubiese emprendido este trabajo el cuál supone una enorme responsabilidad y gran dedicación de no ser por la inestimable contribución de unos hermanos que me estimularon a ello tanto moral como materialmente para acercar la obra al lector hispano-parlante y dada su envergadura me he rodeado de un equipo de colaboradores en las dos lenguas árabe y española sabios y menos sabios con el sincero propósito de aportar algo más a los lectores de los significados del inmenso y generoso corán de lo que ya han aportado las traducciones literales o comentadas del mismo en relación a la obra en sí podemos decir que al-qurtubí la acometió de tal manera que ante todo el propio musulmán pudiera conocer las leyes y principios fundamentales que se derivan del mensaje revelado apoyándose en el mismo corán y aportando el hadiz o hadices correspondientes como prueba fehaciente en cada caso y ese es su aspecto esencial además de otros muchos de gran interés como destacar una larga introducción para fijar la importancia y trascendencia del corán en el musulmán conforme a un uso respetuoso y práctico afronta por otra parte la primera causa de la revelación de cada áya en cuestión y su aplicación general sin límite en el tiempo y en el espacio las abrogantes y las abrogadas he omitido voluntariamente y por razones obvias algunos de los aspectos lingüísticos propiamente dichos aprovechables lógicamente por los árabo-parlantes además de las citas poéticas así como resumir varios relatos de igual significado en uno solo y elegir los más idóneos para las explicaciones pertinentes de ahí que a la traducción de la obra la haya titulado compendio del tafsir del corán al-qurtubí estas observaciones surgen del estudio profundo de cuatro volúmenes de la obra de alqurtubí hecho a lo largo de estos cuatro últimos años y mi propósito principalmente en este proyecto es el de contribuir a un mayor conocimiento por parte fundamentalmente de los 15

[close]

p. 14

introducción del traductor nuevos musulmanes de habla hispana de la primera fuente a la que han de ir a beber para reconfortarse física y espiritualmente en el libro aparecen un gran número de vocablos árabes transcritos en fonética que se explican en el mismo contexto así como en un glosario al final con el fin de introducir al lector musulmán en el conocimiento de los mismos y se familiarice con ellos por aportar mayores connotaciones es de sobra conocido las limitaciones que padecen las traducciones de textos por la dificultad que entraña hacer un trasvase de significados de una lengua a otra y especialmente si es a partir de la lengua árabe y cuyos significados son de la profundidad de la exegesis o explicación del corán luego no se puede precisar con exactitud el significado sino que será una aproximación lo más ajustada posible pero con un cierto margen de error comprensible para el caso que nos ocupa por lo tanto es un hecho a tener en cuenta en la lectura y consulta de la obra aún sopesando el inconveniente mencionado hemos de pensar que el libro en su conjunto puede aportar si alláh quiere un gran beneficio a todos los hermanos y hermanas musulmanes en general y sin duda alguna aún se puede mejorar in sha alláh con vuestra valiosa colaboración aportando las debidas y oportunas sugerencias he pensado en ir publicando los volúmenes conforme se vayan terminando para que cada musulmán se beneficie de ellos cuanto antes empezando por el primero obviamente y el último por contener los suras de mayor lectura y recitación en las oraciones para en un futuro próximo in sha alláh seguir el orden numérico no puedo dejar pasar por otra parte la oportunidad de hacer una mención especial a todos aquellos que han colaborado de alguna forma en la realización de este noble trabajo como las orientaciones y aclaraciones precisas y puntuales de expertos conocedores del tafsir al-qurtubí de sheij hamid y sheij abderrahman imames de la mezquita at-taqwa y con la corrección lingüística metódica y exhaustiva y de estilo llevada a cabo por abderrazaq perez sin olvidar naturalmente al benefactor de la obra talal záhid y al padre de la idea ibrahim lopez que alláh los recompense a todos con el mejor de los bienes zakariya maza abu mubarak granada safar 1426 h marzo 2005 16

[close]

p. 15

compendio del tafsir al-qurtubí excelencias del corÁn su deseo por Él y el mÉrito de aquel que lo aprende recita escucha y practica el tema de este capítulo es extremadamente amplio y en lo relacionado con él los ulemas han compuesto gran cantidad de libros mencionaremos aquí unos puntos que hagan referencia a su mérito y la recompensa que alláh tiene preparada para quien se dedica al estudio del corán si verdaderamente es sincero su aprendizaje y consecuente su puesta en practica lo principal y primero de todo es que el creyente tenga la sensación de que entre las excelencias del corán está que es la palabra del señor de los mundos no creada la palabra de quien no hay nada como Él y el atributo de quien no tiene semejante ni parecido el corán es por lo tanto la luz de su poderosa y majestuosa esencia la lectura o recitación del corán por otro lado corresponde a los sonidos y las voces de los recitadores esta recitación se emplea en los actos de adoración de forma obligatoria y en otras frecuentes ocasiones de forma recomendable sin embargo se recrimina a aquel que lo usa en estado de impureza ritual se recompensa el estudio del corán y se castiga a quien lo abandona y en esto están todos los musulmanes de acuerdo la gente de la verdad lo que pronuncian los hadices y sobre lo que hacen alusión una ingente cantidad de noticias tanto la recompensa como el castigo serán de la magnitud de aquello que cada uno se haya buscado si no fuera porque alláh glorificado sea ha puesto en los corazones de sus siervos la fuerza necesaria para cargar con él no habría hecho el corán para que meditasen en él se dejaran exhortar por él y para que recuerden lo que en él hay de obediencia y adoración y del cumplimiento de sus derechos y obligaciones dice alláh el altísimo 21 si hubiéramos hecho descender este corán sobre una montaña la habrías visto humillada y partida en dos por el temor de alláh la reunión-59:21 ¿qué es la fuerza de los corazones comparada a la fuerza de las montañas sin embargo alláh el altísimo ha provisto a sus siervos de la fuerza necesaria para llevar el corán en la medida que ha querido proveerles por su favor y misericordia en cuanto a lo que se ha transmitido en los hadices referentes a este capítulo el primero de ellos es el que relató at-tirmidí y transmitido por abu saíd que dijo el mensajero de alláh dirá el señor glorificado y ensalzado sea a quien se haya dedicado al corán y mi recuerdo elevando súplicas a mí le daré lo mejor que se haya dado a ningún invocador dijo la excelencia de la palabra de alláh sobre las demás palabras es como la excelencia de alláh sobre sus criaturas dijo hadiz hasan garíb 17

[close]

Comments

no comments yet

YOUBLISHER
About
What Others Say
Sitemap
Impressum

PUBLISHERS
Login
Signup
Tutorials
FAQ
Support

BUSINESS
Overview
Advertising
Support

DEVELOPERS
API

LEGAL
Report a Copyright Violation
Copyright FAQ
Terms of Use
Privacy Policy