Sommerkurier

 

Embed or link this publication

Description

Touristmagazin

Popular Pages


p. 1

sommerkurier arvidsjaur das deutsch-schwedische sommermagazin det tysk-svenska sommarmagasinet kostenloses exemplar gratis exemplar ausgabe 1/12 nr 1/12 juni 2012 juni 2012 zu besuch bei deutschen auswanderern på besök hos tyska inflyttande ein ausflug zu arvidsjaurs schönster quelle en utflykt till arvidsjaurs vackraste kallkälla schweden a bis z sverige a till Ö so feiern die schweden mittsommer så firar man midsommar i sverige

[close]

p. 2

15

[close]

p. 3

arvidsjaurs schönste seiten im arvidsjaurs vackraste sidor i sommerkurier herzlich willkommen in arvidsjaur nach einigen reisetagen im auto wohnmobil oder in der bahn haben sie sich arvidsjaur langsam genähert und konnten vielleicht schon unterwegs die weite und ruhe der landschaft genießen sind sie mit dem flugzeug gereist waren sie vor einigen stunden vielleicht noch ein teil des pulsierenden lebens einer großstadt hier in arvidsjaur laden wir sie ein zu verweilen und durchzuatmen genießen sie unsere schöne natur und finden sie ihren persönlichen lieblingsplatz nehmen sie sich ein bisschen zeit uns und unsere kultur kennen zu lernen der sommerkurier ist ein zweisprachiges magazin das ihnen hilft ihren aufenthalt bei uns ganz nach ihren wünschen zu gestalten hier finden sie ausflugtipps und hinweise auf veranstaltungen lesen sie über treue touristen die uns immer wieder besuchen und über deutsche auswanderer die in und um arvidsjaur einen neuen anfang gewagt haben erfahren sie mehr über uns in den kleinen geschichten über land und leute wir wünschen ihnen einen wunderschönen aufenthalt und nehmen sie arvidsjaur in guter erinnerung mit nach hause besuchen sie uns bald wieder ­ vielleicht im winter mit einem der bequemen direktflüge von deutschland wir freuen uns auf sie kirsten stelling arvidsjaur sommerkurier varmt välkommen till arvidsjaur efter flera dagars resande i bil husbil eller tåg har du långsamt närmat dig arvidsjaur och kanske kunde du längst med vägen njuta av sveriges öppna vackra och lugna landskap om du reste med flygplan kanske du för några timmar sedan levde ett hektiskt liv i en storstad här i arvidsjaur erbjuder vi dig att koppla av och vila upp dig ta dig tid att lära känna oss och vår kultur njut av vår vackra natur och hitta ditt eget smultronställe magasinet sommerkurier är ett tvåspråkigt magasin som hjälper dig att få idéer till att skräddarsy din vistelse efter dina behov du hittar information om evenemang och utflykter läs om turister som besöker oss om och om igen och om inflyttade tyskar som har tagit steget och vågat börja om på nytt i och runt arvidsjaur vi hoppas att du kommer minnas arvidsjaur med värme och glädje efter ditt besök här och att du besöker oss igen arvidsjaur sommerkurier 3

[close]

p. 4

was ist das bei anruf strom haben sie sich auch schon einmal über die seltsamen parkuhren auf den nordschwedischen parkplätzen gewundert den deckel hochgeklappt und die beiden steckdosen entdeckt des rätsels lösung es ist ein motorwärmerpfosten motorwärmer im auto sind ein muss in nordschweden bei den kalten temperaturen im winter wird das motoröl zähflüssig und im schlimmsten fall startet das auto nicht zudem ist ein warmstart erheblich brennstoffsparender als ein kaltstart ein motorwärmer kann für ca 400 euro in jedem modell nachgerüstet werden der motorwärmer sorgt dafür dass der motorblock vorgewärmt wird die häufigste und effektivste variante ist ein kleiner tauchsieder der im kühlkreislauf in einer schlauchverbindung eingebaut ist und das kühlwasser aufwärmt daneben gibt es die variante einer wärmeheizplatte die in der nähe der Ölwanne angebracht ist und das motoröl vorwärmt damit es auch im innenraum gemütlich warm wird gibt es eine steckdose im fußraum des beifahrers an die ein kleiner heizlüfter angeschlossen wird der beste nebeneffekt dieser genialen erfindung man muss nicht eiskratzen und auch nicht kurz nach dem start hektisch die beschlagene windschutzscheibe abwischen alle autos mit motorwärmer haben eine kleine steckdose in der frontschürze dort steckt man das sogenannte motorwärmerkabel ein an dessen anderem ende eine gewöhnliche 230 volt haushaltssteckdose angebracht ist dieser notwendige luxus benötigt natürlich strom und damit zurück zu unserer verkleideten parkuhr auf den meisten firmeneigenen parkplätzen und auch auf einigen öffentlichen parkplätzen sind motorwärmerpfosten aufgestellt ebenso ein muss sind die pfosten auf parkplätzen die zu mietwohnungen gehören die einfachste variante funktioniert so deckel auf stecker rein motorwärmer läuft weitaus komplizierter sind verschiedene varianten mit timer wenn jemand verzweifelt vor einem motorwärmerpfosten steht die handschuhe im mund und an allen fingern abzählt wie viel geschätzte abfahrtzeit minus motorwärmerlaufzeit gleich einzugebende uhrzeit ist dann hat er wohl die komplizierteste variante erwischt das i-tüpfelchen und die energiesparsamste variante ist der programmierbare motorwärmerpfosten man wählt eine kostenlose telefonnummer gibt über die tastatur seinen code die gewünschte abfahrtzeit für den nächsten tag oder die ganze woche ein und der motorwärmer startet je nach außentemperatur automatisch zwischen drei und einer halben stunde vorher ist ein direktstart gewünscht bei anruf strom 4 arvidsjaur sommerkurier vad är det när du ringer el har du någon gång undrat över de konstiga parkeringsmätarna som står på parkeringsplatserna kanske har du kikat under locket och upptäckt två eluttag det är en motorvärmarstolpe motorvärmare är ett måste i norra sverige under vintern blir motoroljan seg och i värsta fallet startar inte bilen alls det krävs dessutom mindre bränsle att starta en varm motor istället för en kall att bygga in en motorvärmare kostar omkring 4000 sek motorvärmaren gör att motorblocken blir varm vanligast och mest effektiv är en liten doppvärmare som är inbyggd i kylarvätska kretsen som värmer upp kylarvätskan det finns också en variant till det är en värmeplatta som sitter i närheten av oljetrågen den värmer upp motoroljan för att det ska blir varmt inne i bilen finns det ett eluttag vid fotutrymmet där man kan ansluta en kupévärmare det bästa är att man inte behöver skrapa is eller febrilt putsa en dimmig vindruta efter starten alla bilar med motorvärmare har ett litet eluttag i framskärmen där sätter man in motorvärmarkabeln som har en vanlig 230 v-kontakt den här nödvändiga lyxen kräver förstås el och då är vi tillbaka vid den förklädda parkeringsmätaren på de flesta företagsparkeringsplatser och några offentliga parkeringsplatser finns det motorvärmarstolpar det är även ett måste på uthyrda parkeringsplatser som tillhör lägenheter den enklaste varianten är öppna locket stoppa in kabeln och motorvärmaren starta men det finns olika varianter när man använder en timern om någon står framför en motorvärmarstolpe med handskarna i munnen och räknar med alla fingrar så försöker han eller hon mest troligt lista ut vilket klockslag som ska ställas in planerad avresetid minus den tid som motorvärmaren måste vara i men pricken över i:t och den energivänligaste varianten är den programmerbara motorvärmaren man väljer ett gratis telefonnummer slår in koden önskad avresetid för nästa dag eller hela veckan och motorvärmaren startar olika långt före avrese-tiden helt beroende av ute-temperaturen Önskar man direktstart när du ringer el wussten sie dass in der arvidsjaur kommun auf einer fläche von 6000 qkm 6500 menschen leben das sind 0,9 einwohner pro qkm visste du att arvidsjaur kommun har en yta på 6000 qkm och 6500 invånare det är 0,9 invånare per qkm was haben sie entdeckt was es ist schicken sie info@sommerkurier.se ein foto an und möchten wissen har du en idé om något gång skicka mail till vi borde ta upp nästa info@sommerkurier.se

[close]

p. 5

18

[close]

p. 6

so feiert man mittsommer in schweden så firar man midsommar i sverige der maibaum tanz um den maibaum arvidsjaur prästgården dans kring majstången die herkunft des maibaums midsommarstång oder majstång ist ungeklärt eine version ist dass der maibaum im mittelalter von deutschland nach schweden kam das schwedische wort majstång leitet sich jedoch nicht vom monat mai ab sondern von dem alten schwedischen ausdruck maja ­ mit laub und blumen schmücken die maibäume in den einzelnen dörfern unterscheiden sich die klassische form ist jedoch das kreuz mit zwei kränzen majstången man vet inte varifrån majstången kommer en förklaring är att den svenska midsommarstången härstammar från medelålderns tyskland där pyntade man en stång med löv och grönt vid festliga tillfällen i sverige ser midsommarstången olika ut i olika byar vanligast är dock att den har en horisontell bom så att den får formen av ett kors med en krans fäst längst ut på varje arm 6 arvidsjaur sommerkurier

[close]

p. 7

d er mittsommertag ist ein offizieller feiertag in schweden und zwar seit 1953 der samstag der dem 24 juni folgt wer jedoch an diesem tag ein mittsommerfest besuchen möchte kommt zu spät gefeiert wird am midsommarafton am freitagnachmittag und -abend die feiern beginnen am nachmittag mit dem aufstellen des maibaums kinder mit blumenkränzen im haar und erwachsene in den typischen landestrachten tanzen um den maibaum und singen dabei traditionelle lieder wie das von den kleinen fröschen die keine ohren und keine schwänze haben damit ist der offizielle teil des mittsommerfestes beendet in süd und mittelschweden gibt es einige große volksfeste mit tanz am abend das mekka der mittsommernachtsfans ist dalarna in den dortigen dörfern finden die traditionellsten und größten mittsommerfeiern statt in rättvik oder leksand feiern tausende besucher das mittsommerfest in nordschweden feiert man mittsommer lieber im kreis der familie und freunde weiter traditionelles essen ist eingelegter hering mit kartoffeln und saurer sahne als nachtisch gibt es erdbeertorte alkohol fließt sowohl im norden wie im süden in strömen gut das es zwei tage zum ausnüchtern gibt in der christlichen kirche wird der mittsommertag zu ehren johannes des täufers am 24 juni gefeiert in heidnischen zeiten war die mittsommernacht die nacht in der das wachstum und der sommer geehrt wurden die heutige art mittsommer zu feiern hat sich erst im 20 jahrhundert in schweden etabliert m idsommardagen är en röd dag i sverige sen 1953 är det lördagen efter den 24 juni men om man vill besöka en midsommarfest den dagen så är det för sent det är på fredagen ­ midsommarafton man firar midsommar midsommarfesten brukar börja på eftermiddagen med stångresning barn med blomsterkransar i håret och vuxna i landskapsdräkter dansar kring majstången och sjunger traditionella sånger som små grodorn i syd och mellansverige anordnas stora fester med dans under kvällen meckat är dalarna där de största midsommarfesterna finns rättvik och leksand i dalarna samlar tillsammans tusentals besökare under midsommarhelgen i norra sverige firar man helst tillsammans med familjen eller med vänner man brukar äta sill med potatis och gräddfil och ofta med en nubbe till nubben dricker man efter att ha sjungit en snapsvisa till efterrätt serveras ofta jordgubbstårta ofta serveras också mycket alkohol så det är tur att man har två dagar att vila ut efter festen kyrkan har valt att fira johannes döparen den 24 juni under hedniska tider var det den natten när folket prisade fruktsamheten midsommarfirandet i sverige etablerades under 1920-talet text kirsten stelling fotos dirk stelling mädchen mit blumenkranz flicka med blomsterkrans frau in trachtenkleid kvinna i dräkt maibaum aufstellen stångresning arvidsjaur sommerkurier 7

[close]

p. 8

schweden a bis z Ärztliche versorgung das gesundheitssystem in schweden wird vom staat betrieben daher gibt es gravierende unterschiede zu deutschland die ausführung ist ländersache die länder läns sind mit den deutschen bundesländern zu vergleichen wobei der föderalismus nicht so ausgeprägt ist wie in deutschland hausarztpraxen gibt es nicht in schweden Ärzte und fachärzte arbeiten in Ärztezentren vårdcentral und sind beim land angestellt in arvidsjaur also beim land norrbotten auch die krankenhäuser werden vom jeweiligen land betrieben seit einigen jahren gibt es auch private Ärztezentren die sich selbst verwalten es gelten dort die gleichen auflagen und bedingungen wie für die staatlichen zentren für den patienten macht es finanziell keinen unterschied ob er sich in einem staatlichen oder privaten Ärztezentrum behandeln lässt sollten sie in schweden krank werden wenden sie sich an das lokale Ärztezentrum vårdcentral in arvidsjaur und arjeplog gibt es jeweils eine vårdcentral nehmen sie ihren personalausweis und ihre europäische krankenversicherungskarte ehic mit sie zahlen dann eine praxisgebühr von 170 sek bei fachärzten 270 sek haben sie keine ehic müssen sie die rechnung vor ort bezahlen und diese dann bei ihrer krankenversicherung einreichen die Ärztezentren akzeptieren in der regel die zahlung mit kreditkarten die notfallnummer in schweden ist 112 sverige a till Ö sjukvården i sverige är det staten och landstingen som är ansvarar för hela sjukvården därför finns det stora skillnader mellan sverige och tyskland i tyskland finns det en övergrippande lag men sjukvården drivs bland annat av läkaren sjukgymnaster och sjukhus i egna verksamheter kring 130 olika försäkringskassor betalar patienternas kostnader hel eller delvis i sverige finns det en försäkringskassa och landstingen ansvarar för att organisera vården så att alla medborgare har tillgång till en god vård läkaren på vårdcentralen är anställd av landstinget vilket betyder att läkarna i arvidsjaur är anställda av norrbottens landsting landstinget driver även sjukhus sen några år finns det även vårdcentralen som drivs i privat regi här gäller samma krav som för de statliga för patienterna är det ingen skillnad vad gäller kostnader om du som besökare blir sjuk i sverige ska du vända dig till vårdcentralen ta med dig ditt id-kort och ditt europeiska sjukförsäkringskort ehic med ditt ehic behöver du bara betala 170 sek eller 270 sek för att träffa en specialist om du inte har ett ehic måste hela kostnaden för läkarbesöket betalas direkt fakturan för detta kan sedan lämnas in och regleras hos din försäkringskassa när du kommit hem man kan betala med kreditkort på vårdcentralen det svenska nödfallsnumret är 112 14

[close]

p. 9

11 17 7 8

[close]

p. 10

glaskunst in lappland uta fransson kurz vor arvidsjaur idyllisch am svärdälven gelegen stehen urige kleine holzhäuser arctic glas uta fransson veredelt dort glaskunst verkauft kunsthandwerk und betreibt ein kleines sommercafé inte långt från arvidsjaur idylliskt beläget vid svärdälven står ett traditionellt litet trähus arctic glas där skapar uta fransson glaskonst säljer hantverk och driver ett litet sommarcafé in dem kleinen roten holzhaus am svärdälven wohnen außer uta noch die hunde tuffe flisan und blümchen die beiden hauskatzen mimmi und maxi und natürlich tord utas mann die rentieren nore und lumi haben ihr domizil gleich hinterm haus tord ist seit kurzem als lehrer pensioniert und hilft wo er kann alleine ist das alles hier nicht zu schaffen ich wünsche mir manchmal mehr zeit für die künstlerische seite erklärt uta seit sie vor einigen jahren die idee zu arctic glas hatte bestimmen die fünf k ihr leben kunst kauffrau kaffee kuchen und kartons und das sieben tage die woche und 365 tage im jahr neben dem verkauf vor ort betreibt sie auch einen online-handel und beliefert andere butiken wer nicht wagt der nicht gewinnt uta lebt seit 2001 in schweden und tord ist nicht ganz unschuldig am utas beschluss auszuwandern wir kannten uns schon länger durch die zahlreichen schwedentouren mit dem wohnmobil aber richtig gefunkt hat es erst als ich von flensburg nach gällivare zog ich habe damals einen job in einer deutschen solarmodulfabrik in gällivare bekommen 10 arvidsjaur sommerkurier glaskonst i lappland i det lilla röda trähuset vid svärdälven bor förutom uta hundarna tuffe flisan och blümchen katterna mimmi och maxi och självklart tord utas man renarna nore och lumi har deras hem precis bakom huset tord är nyligen pensionerad lärare och hjälper till med allt han kan jag hade aldrig klarat allt detta själv ibland önskar jag att det fanns mer tid för min konstnärliga sida förklarar uta sedan hon för några år sedan fick idén till arctic glas är det fem k:n som styr hennes liv konst kontorsarbete kaffe kakor och kartonger vid sidan om försäljningen hon gör hemma bedriver hon en online-butik och levererar även till andra butiker vågar man inte vinner man inte sedan 2001 bor uta i sverige och tord är inte helt oskyldig när det kommer till utas beslut att flytta vi känner varandra sedan länge tillbaka tack vare alla mina sverige-resor med husbil men klickade på riktigt det gjorde det när jag flyttade från flensburg till gällivare jag fick ett jobb i en tysk solpanels-butik min chef var väldigt imponerad över att jag tog mig 4000 km bara för en anställningsintervju uta lärde sig grunderna

[close]

p. 11

gäste im sommercafé gäster i sommarcafet tord mit mimmi och nore tord med mimmi och nore uta beim sandstrahlen uta på jobbet mein chef war wohl sehr beeindruckt dass ich einen weg von 4000 kilometern nur für ein vorstellungsgespräch auf mich nahm schwedisch lernte uta in deutschland an der volkhochschule der rest kam als sie vor ort war bei der arbeit war es anfangs recht schwierig aber es ging dann immer besser acht jahre habe ich dort gearbeitet und war für die qualitätssicherung zuständig das war oft ein spagat zwischen der deutschen und schwedischen mentalität der deutsche firmeneigentümer forderte hohe standards und der weg dorthin führt für nordschweden und deutsche über unterschiedliche wege till svenska i tyskland på folkhögskolan resten har fallit på plats sedan hon flyttat till sverige till en början var det ganska svårt med jobbet men allt eftersom gick det bara bättre och bättre jag var anställd där i åtta år och hade ansvaret för kvalitetssäkrandet det var ofta en balansgång mellan den tyska och den svenska mentaliteten de tyska företagarna krävde hög standard och vägen dit var väldigt olika i sverige och tyskland slå huvudet på spiken i gällivare bodde uta och tord i ett hus i ett bodstadsområde vi åkte i väg med husbilen varje helg för att vara ute i naturen det blev för trångt för oss att bo på samhället när de hade hittat ett hus på landet som var till salu utanför arvidsjaur gick det fort de köpte det och tord fick en tjänst som lärare under den första tiden pendlade uta mellan arvidsjaur och gällivare men hon märkte fort att det inte var någon hållbar lösning hon sa upp sig och försökte sig på en annan väg det är svårt att hitta arbete här lediga jobb är ovanligt särskild kvalificerade stället i gällivare var en lyckträff något som bara händer en gång i livet förklarar uta det var då planerna på att starta något eget tog form jag funderade på glaskonsten och på vad som skulle kunna komma av den skapande som akvarellmåleri och fotograferande hade jag ju redan i min värld uta köpte en liten sandbläster formade sitt första mönster på datorn beställde schabloner och sedan bar det av sandblästern skapade mycket damm och skräp därför testade jag den först i ett utedass skrattar hon och den fungerade idag skapar uta de vackraste lappländska motiven såsom vilda djur fåglar fiskare och samiska tecken på utvalda glas på begäran designar hon också individuella motiv såsom högtids-glas med datum och namn eller affärsgåvor med logor kvar i tyskland bor utas fyra barn fem barnbarn och hennes mamma vi pratar mycket i telefonen och via skype så att jag kan se hur barnen utvecklas jag träffar inte min familj så ofta och självklart saknar jag dem allihopa men i sverige har jag funnit mycket frihet tillfredställelse och en underbar man skrattar hon text kirsten stelling fotos uta fransson kirsten stelling nägel mit köpfen in gällivare wohnten uta und tord in einem haus in einer wohnsiedlung wir waren jedes wochenende mit dem wohnmobil unterwegs und draußen in der natur es war uns zu eng in der siedlung als sie dann ein haus auf dem lande bei arvidsjaur im internet zum verkauf entdeckten ging es schnell sie kauften es und tord bekam eine lehrerstelle in arvidsjaur uta pendelte die erste zeit zwischen arvidsjaur und gällivare merkte aber schnell dass dies keine lösung war sie kündigte und suchte einen neuen weg arbeit zu finden ist schwer hier jobs sind rar qualifizierte erst recht die stelle in gällivare war ein glücksfall so etwas passiert einem nur einmal im leben erklärt uta also ging die Überlegung zu einer selbständigkeit die glaskunst hatte es mir schon länger angetan und ich überlegte was sich daraus machen ließe kreatives wie aquarellmalerei und fotografie waren schon immer meine welt uta kaufte ein kleines sandstrahlgerät entwarf die ersten muster am computer erstellte schablonen und legte los das sandstrahlen macht viel dreck daher testete ich das gerät zuerst in einer alten außentoilette erinnert sie sich lachend und es hat funktioniert heute zaubert uta die schönsten lappländischen motive wie wildtiere vögel angler und samische schriftzeichen auf ausgewählte gläser auf wunsch designt sie auch individuelle motive wie hochzeitsgläser mit datum und namen oder firmengeschenke mit deren logo uta hat vier kinder fünf enkelkinder und ihre mutter in deutschland wir telefonieren viel und über skype im internet sehe ich wie sich die kleinen entwickeln meine familie sehe ich selten und natürlich vermisse ich sie alle gewonnen habe ich in schweden jedoch eine menge freiheit zufriedenheit und einen tollen mann lacht sie glaskunst von arctic glas gibt es auch bei glaskonst från arctic glas finns även hos anke s hårdesign frostab anna-lisas souvenirbutik hotell laponia hotell+restaugang storforssen kitajaur vildmarkscafé viltbutiken arjeplog lappeasuando gästgiveri wennbergs sameslöjd kiruna wasa crystal sky city airport stockholm arlanda arvidsjaur sommerkurier 11

[close]

p. 12

schweden a bis z duzen sverige a till Ö du reform Ända sen i slutet av 1960-talet säger man i sverige du och kallar varandra vid förnamn det var en lång reform som förenklade tilltalet in på 1960-talet använde man sig oftast av passiv ordform eller tilltalade någon i tredje person när man träffade en främmande person ska det provas jackor eller vet fröken vad klockan är var ganska vanliga sätt att visa artighet det ansågs som oartigt att tilltala en främmande eller överordnad med ni kände man till personen använde man sig av dess titel för att inte vara oartig titlar fanns det många och om det inte fanns en fick yrkestiteln duga titelsjuka kallar man idag den här gamla seden under sextiotalet betraktades du-reformen som en reform för att utveckla demokratin och jämställdheten när tidningarna i sverige ändrade sitt språkbruk och när chefen för medicinalstyrelsen i sitt välkomsttal till personalen meddelade att han tänkte säga du till alla gav det fart åt det nya bruket säkerligen var det inte lätt för alla att vänja sig steget var stort ifrån kan förmannen hjälpa till här till kalle kan du hjälpa mig här olaf palme hade stor del i att duandet blev rumsrent när han bad alla journalister att säga du till honom då han blev statsminister år 1969 idag är det självklart att säga du man behöver inte oroa sig över pinsamma situationer om man skulle använda fel tilltal och man behöver inte fundera över om man ska säga du eller ni när man träffar någon det finns bara en jättestor pinsamhet om du skulle träffa kungen och fråga hej karl-gustav hur är det är silvia också här har du gjort en riktig fullpoängare kungafamiljen ska tilltalas med sina respektive titlar ers majestät eller ers kungliga höghet annars gör man inget fel i att använda du i sverige in schweden sagt man du und spricht sich mit dem vornamen an und das seit ende der sechziger jahre es war ein längerer prozess der die schweden aus einer verfahrenen kommunikationssituation rettete die korrekte anrede von fremden war so kompliziert geworden dass sich viele ins passiv oder die dritte person flüchteten sollen mäntel anprobiert werden oder kann das fräulein die uhrzeit sagen waren bis in die sechziger jahre umgangssprache es galt als unhöflich einen unbekannten oder höhergestellten direkt mit ihr anzureden kannte man sein gegenüber benutzte man titel um den regeln der höflichkeit nachzukommen und titel gab es viele und wenn es keine gab musste die berufsbezeichnung herhalten titelsjuka titelkrank nennen die schweden rückblickend diese höflichkeit das duzen wurde in den sechzigern als weiterentwicklung der demokratie und gleichstellung gewertet als die zeitungen ihren sprachstil umstellten und der direktor der sozialbehörde bei seinem amtsantritt 1967 verkündete er werde alle mitarbeiter duzen und mit dem vornamen anreden kam der umstellungsprozess in gang sicherlich ist es nicht allen leicht gefallen der schritt war groß von kann der meister bitte behilflich sein zu karl kannst du bitte mal helfen olof palme war schließlich derjenige der das duzen endgültig salonfähig machte bei seinem amtsantritt als ministerpräsident 1969 bat er die journalisten ihn zu duzen heute ist das du eine selbstverständliche sache keine fettnäpfchen in die man treten kann wenn man die falsche anrede benutzt kein grübeln bei einem wiedersehen ob man per du ist oder nicht es gibt nur ein großes du fettnäpfchen wenn sie den könig treffen und fragen hej karl-gustav was machst du denn hier ist silvia auch da haben sie einen volltreffer gelandet die königliche familie wird mit eure majestät oder den titeln angeredet ansonsten liegen sie mit dem du in schweden immer richtig 12 arvidsjaur sommerkurier

[close]

p. 13

was ist das outdoor-fundbüro in schweden wachsen nicht nur beeren im wald sondern manchmal auch handschuhe und mützen auf den bäumen da der schwede insbesondere im winter dazu neigt seine handschuhe und mützen bei motorschlittentouren im wald zu verlieren gibt es einen einfachen trick diese wiederzufinden man wartet bis der schnee geschmolzen ist und hält ausschau was an büschen und bäumen befestigt ist denn die schweden sind ein ehrliches volk was gefunden wird wird zurück gegeben oder zumindest versucht es dem rechtmäßigen besitzer beim suchen leichter zu machen dieses samaritertun führt manchmal zu den obskursten gestaltungen fahrräder die über verkehrsschildern hängen oder wie auf dem bild zu sehen eine radkappe aufgehängt an einer bushaltestelle dieses outdoor-fundbüro funktioniert aber leider nicht immer mancher handschuh hat schon jahre an einer tanne aufgeknüpft vergeblich auf seinen besitzer gewartet falls sie etwas wichtiges wie schlüssel oder papiere finden hängen sie es bitte nicht auf einen baum sondern geben sie es bei der örtlichen polizei ab vad är det naturens hittegodsavdelning i sverige växer inte bara bär i skogen ibland hittar man också handskar och mössor på träden då de svenska invånarna tappar sina hand och huvudbonader på snöskoterturer i skogen finns ett enkelt trick för att hitta igen dem man väntar till snön har smält och håller utkik efter vad som kan finnas upphängt på buskar och träd eftersom att svenskarna är ett ärligt folk återlämnar man det man hittar man hänger upp det man har funnit och gör det man kan för att det ska bli lättare för deras rättmätige ägare att hitta det man tappat denna beteende kan leda till de mest konstiga natur-motiven man kan se cyklar som hänger över vägskyltar och navkapslar som dinglar från busshållsplatser denna utomhus-loppis funkar tyvärr inte alltid det finns många handskar som har hängt flera år på en gran i väntan på sin ägare om ni skulle hitta något viktigt såsom en nyckel eller ett papper häng det dock inte på en gran utan lämna i stället in det till den lokala polisen 4 4

[close]

p. 14

ralf und christine ralf och christine ralf mit einer bachforelle ralf med en öring tischlein deck dich wird immer nur fisch auf dem speiseplan nicht langweilig niemals man kann ihn braten kochen grillen räuchern oder beizen ich lasse mich von zwei erfahrenen nordlandreisenden überraschen ledsnar man inte på att bara ha fisk på menyn aldrig fisk kan man steka koka grilla eller grava jag låter två erfarna norrlands-resenärer överraska mig ein kanu durchschneidet das kristallklare wasser die frau und der mann an bord tauchen ihre paddelblätter in eingespieltem rhythmus fast lautlos ein nur ein leises plätschern begleitet die fahrt der mann sucht mit konzentriertem blick die wasseroberfläche ab und steuert das kanu in eine kleine bucht dort tauschen sie die paddel gegen angelruten und fischen je nach laune der fische mit der fliege oder dem spinnköder die frau mit den schwarzen haaren und dunklen augen vorn im bug ist christine der steuermann mit den sympathischen lachfältchen ist ralf ralf und christine eichner sind aus nordrhein-westfalen und kommen seit 25 jahren jeden spätsommer an den pitefluss piteälv zum angeln nach dem dritten wurf zuckt christines angelschnur verdächtig und professionell spult sie die schnur ein ralf holt den fisch mit dem kescher ins boot und tötet ihn fachmännisch christine und ralf betrachten ihre beute stolz hier haben wir ein prachtexemplar von einer bachforelle wir haben hier schon größere gefangen aber diese kommt denen schon nahe die großen wiegen um die zwei kilogramm ralf verstaut den fisch im angelkorb der fluss mit seinem kristallklaren 14 arvidsjaur sommerkurier bord duka dig en kanot glider genom det kristallklara vattnet kvinnan och mannen som sitter i båten doppar sina åror i en harmonisk rytm de rör sig framåt helt ljudlöst förutom ett lätt plaskande mannen tittar över vattnet med en fokuserad blick och styr in kanoten i en liten vik där byter de ut årorna mot fiskespön och kastar i väg linorna i vattnet kvinnan med det svarta håret och de mörka ögonen heter christine styrmannen med de sympatiska skrattrynkorna heter ralf ralf och christine eichner kommer från nordrhein-westfalen och sedan 25 år tillbaka besöker de varje år piteälven för att fiska efter det tredje kastet rycker christines lina ivrigt med vana händer vevar hon in linan ralf använder håven för att få upp fisken i båten och döder den professionell med en knivstick i hjärtat christine och ralf betraktar stolt sitt byte här har vi ett riktigt praktexemplar till bäckforell vi har fångat större fiskar här förut men den här är faktiskt inte så långt i från dem de större väger runt två kilo ralf kastar fisken i hinken den här älven är något särskilt skrattar han beroende om vattenhöjd ändras förutsättningar och ställer oss fiskare inför nya utmaningar fisken är sällan där man tror att den ska vara ungefär en timma senare har paret fått upp ytterligare två fiskar från vattnet en harr och en mindre forell det räcker

[close]

p. 15

moltebeere hjortron bachforelle Öring ralf und christine beim angeln ralf och christine fiskar wasser ist etwas besonderes schwärmt er je nach wasserstand verändert er sein gesicht und stellt uns immer wieder vor neue herausforderungen die fische sind dann selten an den stellen wo wir sie erwarten innerhalb einer stunde haben die beiden noch zwei fische ins boot geholt eine Äsche und eine kleinere forelle das reicht für heute das mittagessen ist gesichert christine verstaut ihre angelrute und greift zum paddel die rollende gourmet outdoor küche zurück am wohnmobil entpuppt sich die miniküche zu einem gourmettempel ralf nimmt die fische aus und bereitet die kleinere forelle zum räuchern in dem räucherofen vor sägespäne und wacholderzweige von den benachbarten büschen sorgen für den guten geschmack die Äsche wird gekocht frisch gekocht mit sehr viel salz im wasser dann wird sie am besten das rezept haben wir von einheimischen hier bekommen christine lässt die Äsche in das salzwasser gleiten ralf ist inzwischen im wald verschwunden und taucht nach einer halben stunde mit einem steinpilz wieder auf den gibt es als vorspeise sagt er am lagerfeuer liegen die sitzkissen bereit es ist angerichtet der steinpilz liegt in appetitlich dünne scheiben geschnitten auf einem teller ralf träufelt ein feines olivenöl auf die scheiben und bestreut sie vorsichtig mit etwas fleur de sel meersalz es kommt auf das Öl und das salz an das beste ist gerade gut genug sonst schmeckt man nichts mehr von dem feinen steinpilzaroma einladend bietet er den pilz an das waldaroma des pilzes kombiniert mit dem fruchtig herben geschmack des olivenöls gekrönt mit dem feinen salzgeschmack ist überwältigend dazu kredenzt christine lindemann´s chardonnay unsere lieblingsplätze haben wir über die jahre hinweg oft zufällig gefunden hier sind wir gelandet weil ralf einen artikel über den piteälv in einem angelmagazin gelesen hatte erzählt christine inzwischen ist die Äsche gar und wird auf schwedischem tunnbröd dünnes knäckebrot mit salziger butter angerichtet ein hochgenuss das weiße fischfleisch zergeht auf der zunge för idag middagen är säkrad christine lägger ner sitt fiskespö och haffar tag i en åra gourmettempel på hjul tillbaka vid husbilen förvandlar de sitt minikök till ett gourmettempel ralf tar fram fångsten och förbereder den mindre forellen i rökugnen sågspån och enbär från de närliggande buskarna får stå för den goda smaken harren ska kokas koka friskt med mycket salt i vattnet då blir det som bäst det har vi fått lära oss av de lokala invånarna säger christine och släpper ner fisken i det salta vattnet under tiden har ralf varit försvunnen efter en halvtimma kommer han tillbaka från skogen med en stensopp det här är vår förrätt säger han vid lägerelden ligger sittkuddarna redo stensopparna ligger vackert upplagt i tunna skivor på tallriken ralf ringlar lite olivolja på skivorna och strör på grovkornigt salt med olja och salt får man fram den bästa smaken det framhäver stensoppen på bäst sätt säger han och sträcker fram den inbjudande förrätten svampens skogsarom kombinerat med den fruktiga olivoljan toppat med saltsmaken är överväldigande till det serverar christine lindemann´s chardonnay vi har oftast hittat våra favoritplatser av en slump här hamnade vi tack vare en artikel om piteälven som ralf läste i en fisketidning berättar christine under tiden har harren blivit färdig och serveras på svenskt tunnbröd med saltat smör det vita fiskköttet smälter på tungan en delikatess ladda batterier i lapplands natur ralf och christine sitter vid elden och låter blicken vandra över vattnet här hittar vi ro och kraft och kan låta själen vila i våra jobb där vi har att göra med många människor behöver vi kompensera det med något i norra sverige hittar vi alltid ställen där vi är helt ensamma och bara kan njuta av naturens stillhet här får vi ladda våra batterier igen berättar christine för några år sen när vi var ute och reste med tält så har vi alltid hämtat friskt vatten från älven direkt vi klev upp av det kokade vi thé och satt oss utanför tältet för att njuta av den härliga naturen arvidsjaur sommerkurier 15

[close]

Comments

no comments yet