Guide croisière 2012

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1

no 1 au in canada guide Édition croisières cruises 2012 montréal québec lévis tadoussac baie-ste-catherine l anse-st-jean rivière-du-loup 1 800 563.4643

[close]

p. 2

À votre service depuis 40 ans at your service for 40 years croisières aml la plus importante compagnie de croisiÈres-excursions au canada croisières aml est une entreprise familiale établie au québec depuis 1972 dont les 18 navires sillonnent le saint-laurent et le fjord du saguenay la qualité l originalité et la diversité des croisières offertes apportent chaque année bonheur émotion et émerveillement à plus de 500 000 passagers le service impeccable et l accueil chaleureux de ses 650 employés font la renommée de l entreprise depuis maintenant 40 ans croisières aml vous souhaite la bienvenue à bord canada s biggest cruise/excursion company established in the province of quebec since 1972 this family-owned enterprise operates 18 boats on the st lawrence river and the saguenay fjord the quality diversity and originality of these cruises provide pleasure emotion and thrills to over 500,000 passengers annually for the last 40 years the impeccable service and the warm reception from our 650 employees have contributed to the popularity and excellent reputation of the company welcome aboard environnement environment croisiÈres aml soucieuse de son environnement tant Écologique que social respect du règlement sur les activités en mer dans le parc marin du saguenay­saint-laurent implications financières et techniques dans des organisations à but non lucratif gremm alliance Éco-baleine implication dans le développement social économique et touristique des régions où elle exploite un navire minimisation de l impact des navires sur l écosystème du fleuve modernisation des équipements pour une diminution de la production de gaz à effet de serre développement d un système de traitement des eaux usées surpassant les normes en collaboration avec premier tech environnement et navtech croisiÈres aml committed to its social and ecological environment respect for the regulations on marine activities in the saguenay­st lawrence marine park financial and technical support for non-profit organizations gremm eco-whale alliance involvement in the social economic and tourist development of the regions where it operates minimization of the impact of the boats on the ecosystem of the river modernizing of equipment to reduce greenhouse gas emissions development of a system for the treatment of wastewater surpassing the norm in collaboration with premier tech environnement and navtech partenaires partners distinctions awards 2003 2005 2007 2009 distinctions awards 2003 2005 2007 2009 2012

[close]

p. 3

cavalier maxim montrÉal excursion maritime maritime excursion brunch-croisière brunch cruise soupers-croisières dinner cruises croisière de soir evening cruise croisière feux d artifice fireworks cruise programmation spéciale special events 4-12 louis jolliet quÉbec excursion maritime maritime excursion brunch-croisière brunch cruise soupers-croisières dinner cruises croisière de soir evening cruise croisière feux d artifice fireworks cruise programmation spéciale special events 14-23 grand fleuve tadoussac baie-ste-catherine baleines et fjord whales fjord 24-27 zodiacs tadoussac baie-ste-catherine croisières aux baleines en zodiac zodiac whale watching cruises cavalier royal fjord du saguenay découverte du fjord du saguenay discover the saguenay fjord l anse-st-jean 28-29 cavalier des mers riviÈre-du-loup des baleines des îles whales islands 30-31 forfaits packages forfaits grandes croisières fluviales grand river cruises packages forfaits bus-baleines express bus-whale express packages forfaits tour de ville et croisière city tour cruise packages 32-35 infos espèces du saint-laurent st lawrence species renseignements utiles useful information Événements nautiques nautical events 36-38 rÉservation 1 800 563.4643

[close]

p. 4

laissez-vous tenter par le volet gastronomique de croisiÈres aml let yourself be tempted by croisiÈres aml s gourmet cuisine notre chef exécutif santino testani et sa brigade vous surprendront avec des menus savoureux et de grande qualité venez déguster un de leurs succulents repas préparés à bord du cavalier maxim bon appétit our executive chef santino testani and his brigade will surprise you with appetizing and varied menus come aboard the cavalier maxim and savour one of their delicious meals bon appétit un point de vue unique sur la mÉtropole montrÉal à bord du aboard the faites une pause de la vie urbaine montréalaise et dépaysezvous le temps d une croisière sur le fleuve saint-laurent une occasion rêvée de découvrir ou redécouvrir cette ville au panorama saisissant de jour comme de soir offrez-vous une escapade inoubliable à bord du cavalier maxim pour voir montréal sous un angle nouveau cavalier maxim a unique viewpoint on the metropolis take a break from the urban life of montreal with a relaxing cruise on the st lawrence river during the day or in the evening treat yourself to a memorable getaway aboard the cavalier maxim to see the city like you ve never seen it before 4 montréal 4

[close]

p. 5

cavalier maxim un bateau qui se distingue a boat with distinction le cavalier maxim le choix par excellence dans le vieux-port de montréal fraîchement rénové l unique bateau restaurant de montréal vous impressionnera par la beauté de son intérieur et par son ambiance raffinée pouvant accueillir jusqu à 800 personnes le cavalier maxim se distingue par ses salles panoramiques entièrement vitrées ses magnifiques terrasses extérieures le professionnalisme de son équipage ainsi que la qualité des mets préparés à bord un «must» pour la saison estivale description du bateau description of the boat 3 salles à manger intérieures entièrement vitrées et climatisées unmatched viewpoint from our 3 fully glassed-in air-conditioned dining rooms a b la salle panoramique panoramic deck pont principal feutré au style distinctif main deck comfort and distinction le club maxim pont central idéal pour réception en famille entre amis ou collègues middle deck ideal for special events with colleagues friends or family the cavalier maxim the choice of excellence in the old port of montreal recently renovated it will impress you with its new decorations new furniture and new atmosphere with a capacity of 800 passengers the cavalier maxim is remarkable for its panoramic glassed-in rooms its outside terraces the professionalism of its crew and the quality of the food freshly prepared on board c la grande verriÈre pont supérieur avec vue panoramique et bar privé top deck panoramic view and private bar bx 2 magnifiques terrasses 2 multipurpose terraces d vue imprenable et piste de danse magnificent viewpoint and dance floor e la petite verriÈre section arrière du pont central intime et chaleureux rear section of the middle deck cozy and discreet le cavalier maxim un navire écologique avec ses moteurs à faibles émissions polluantes et son système de traitement des eaux usées surpassant toutes les normes en vigueur the cavalier maxim an ecological ship with low-emission engines and a wastewater treatment system surpassing all required standards debc bx a rÉservation 514 842.3871 1 800 563.4643 5 montréal

[close]

p. 6

montréal © aircam.ca excursion maritime croisière guidée maritime excursion guided sightseeing cruise montrÉal sous un angle nouveau montez à bord du cavalier maxim et découvrez la métropole comme vous ne l avez encore jamais vue revivez une page d histoire en compagnie de notre guide paul chomedey de maisonneuve et apprenez-en plus sur les coulisses du port de montréal venez relaxer sur nos terrasses ensoleillées tout en profitant du panorama à couper le souffle défilant sous vos yeux montreal from a whole new angle come aboard the cavalier maxim and discover the metropolis like you ve never seen it before relive a page of history with our famous explorer paul chomedey de maisonneuve and find out more on the particularities of the port of montreal take advantage of our sunny terraces and relax while admiring the city and its surroundings qu est-ce qu on vous sert vous avez une fringale venez faire un tour à notre bistro ou laissez-vous servir sur nos terrasses faites un choix parmi les mets rafraîchissants de notre menu estival salades sandwichs boissons et grignotines en plus d un service de bar complet en tout temps horaire et tarifs schedule rates dÉparts departures durÉe duration enfant child 6-12 adulte adult 13 famille family enfants gratuit children free Étudiant-aÎnÉ student-senior a gourmet break drop by our bistro or let yourself be served on our terraces choose a refreshing summer menu salads sandwiches snacks and beverages for your convenience our full-service bar is always open enjoy 11h30 14h 16h 1h30 1h00 15 12 28 24 26 22 boarding quai king-edward pier tarifs réduits lors des croisières à bord des navettes maritimes reduced rates for cruises aboard the maritime shuttles 1 enfant par adulte 1 child per adult 6

[close]

p. 7

brunch-croisiÈre samedis et dimanches brunch cruise saturdays and sundays une matinÉe gourmande sur le fleuve débutez votre journée à bord du cavalier maxim à l occasion d un délicieux brunch vous succomberez à la variété de plats préparés spécialement pour vous une sortie familiale divertissante originale et conviviale qui comblera les petits comme les grands séance de maquillage magicien et clown sur place pour les enfants fruits et chocolat fondant servis à la table aux enfants jusqu à 12 ans fruit and melted chocolate served at the table for children up to 12 years old yogourt nature et petits fruits plain yogurt with fruit arc-en-ciel de fruits frais de saison rainbow of seasonal fresh fruit salades composées assorted salads casserole de fruits de mer seafood casserole miroir de charcuteries platter of cold cuts oeufs brouillés omelettes et crêpes concoctés devant vous scrambled eggs omelettes and pancakes prepared to your liking fèves au lard bacon et saucisses pork and beans bacon and sausages pommes de terre rissolées sautéed potatoes pièce de viande à la coupe selon l inspiration du chef different cuts of meat chef s inspiration fines crêpes et gaufres au parfum d érable thin crepes and waffles with maple syrup glaze pain doré fruits et coulis au chocolat french toast fruit and chocolate syrup panier de pains et viennoiseries basket of rolls and pastries jus d orange café ­ thé ­ infusion orange juice coffee ­ tea ­ herbal tea menu weekend delicacies on the st lawrence river start your day aboard the cavalier maxim with a delicious brunch let yourself be tempted by the variety of dishes prepared especially for you an original and amusing outing that will please young and old special animation magician clown and a makeup session for the children horaire et tarifs schedule rates dÉpart-departure durÉe-duration embarquement-boarding 11h30 1h30 quai king-edward pier forfait incluant croisière repas et service package includes cruise meal and service enfant-child 6-12 adulte-adult 13 famille -family 2 adultes adults 2 enfants children Étudiant-aÎnÉ student-senior 29 49 127 47 restez À bord gratuitement stay aboard free of charge pour la croisière de 14h « l excursion maritime » une invitation du capitaine for the 2:00 pm cruise maritime excursion at no extra cost as our captain s guest rÉservation 514 842.3871 1 800 563.4643 7 montréal

[close]

p. 8

montréal escapade gourmande souper-croisière gourmet getaway dinner cruise table d hÔte 5 services 5-course meal mise en bouche entrée en matière prélude plat principal dessert café-thé-infusion mise en bouche appetizer prelude main course dessert coffee-tea-herbal tea menu une fine cuisine au fil de l eau montez à bord de l unique bateau restaurant de montréal le cavalier maxim pour vivre une expérience sous le signe du raffinement et du bonheur ajoutez-y les délices culinaires de notre chef un service attentionné et soigné ainsi que le charme nocturne de montréal toute en lumières et vous aurez tous les éléments pour passer une soirée hors du commun terminez votre escapade sur la plus grande terrasse flottante de montréal sous un ciel étoilé choix de plat principal choice of main course blanc de volaille sauce demi-glace au marsala et au thym chicken breast with marsala and thyme in a demi-glace sauce carré de saumon de l atlantique beurre monté au poivre rose atlantic salmon filet with a peppercorn butter sauce filet mignon de boeuf sauce bordelaise au poivre vert beef filet mignon with a red wine peppercorn sauce sauté de crevettes avec galette de pommes de terre douces au crabe lardons et câpres sautéed shrimps with sweet potatoe crab cake back bacon and capers risotto de portobellos et pleurotes infusion de truffes et fromage la seigneurie portobello and oyster mushroom risotto truffle infusion with la seigneurie cheese homard au beurre à l ail lobster with garlic butter extra 10 terre et mer surf and turf extra 15 fine cuisine for your dining pleasure come aboard the cavalier maxim the only boat restaurant in montreal for an evening of pleasure and refinement add the culinary delights of our chef the courteous service and the charm of montreal by night all the elements for an extraordinary and memorable outing end your special evening under starry skies on the largest floating terrace in montreal sÉlection de vins À bord selection of wine aboard carte des vins disponible sur notre site internet wine list available on our website payable à bord payable on board horaire et tarifs schedule rates dÉpart-departure durÉe-duration embarquement-boarding 19h 4h00 quai king-edward pier forfait incluant croisière repas et service package includes cruise meal and service enfant-child 6-12 adulte-adult 13 Étudiant-aÎnÉ student-senior À partir de from À partir de from À partir de from 85 99 96 5 ans tarification spéciale 5 years special rates 8

[close]

p. 9

forfait tapis rouge souper-croisière vip red carpet package vip dinner cruise une soirÉe parfaite dans un cadre enchanteur soyez parmi les privilégiés à vivre une expérience vip qui vous transportera jusqu au tapis rouge en plus d un service attentionné et personnalisé votre soirée inclut une entrée prioritaire à bord du bateau un apéritif tous les choix de la table d hôte 5 services une demi-bouteille de vin une assiette de fromages et un verre de porto table d hÔte 5 services 5-course meal cocktail de bienvenue mise en bouche entrée en matière prélude plat principal assiette de fromages digestif dessert café-thé-infusion cocktail mise en bouche appetizer prelude main course plate of cheese digestif dessert coffee-tea-herbal tea menu a perfect evening in an enchanted setting be among the privileged few to enjoy a vip treatment that will lead you to the red carpet in addition to the exceptional service your evening includes priority admission aboard the boat aperitif and choice of any 5-course table d hôte a half bottle of wine a plate of cheese and a glass of port choix de plat principal choice of main course blanc de volaille sauce demi-glace au marsala et au thym chicken breast with marsala and thyme in a demi-glace sauce carré de saumon de l atlantique beurre monté au poivre rose atlantic salmon filet with a peppercorn butter sauce filet mignon de boeuf sauce bordelaise au poivre vert beef filet mignon with a red wine peppercorn sauce sauté de crevettes avec galette de pommes de terre douces au crabe lardons et câpres sautéed shrimps with sweet potatoe crab cake back bacon and capers risotto de portobellos et pleurotes infusion de truffes et fromage la seigneurie portobello and oyster mushroom risotto truffle infusion with la seigneurie cheese homard au beurre à l ail lobster with garlic butter terre et mer surf and turf sÉlection de vins À bord selection of wine aboard horaire et tarifs schedule rates dÉpart-departure durÉe-duration embarquement-boarding carte des vins disponible sur notre site internet wine list available on our website 19h 4h00 quai king-edward pier À partir de from forfait incluant croisière repas et service package includes cruise meal and service 157 rÉservation 514 842.3871 1 800 563.4643 9 montréal

[close]

p. 10

montréal croisiÈre de soir evening cruise une sortie urbaine pas comme les autres profitez de l été comme jamais sur la plus grande terrasse flottante de montréal le cavalier maxim est le lieu parfait pour admirer la ville les rives et les îles de boucherville à partir de l eau au crépuscule transportez-vous sur notre piste de danse extérieure pour une soirée enivrante et festive avec notre «dj live» plaisir garanti a distinctive urban getaway take time to relax on our outside decks and admire the city the shores and the islands of boucherville from the water at sunset join our dj live on the largest floating terrace of montreal for an exhilarating and festive evening pleasure guaranteed une gracieusetÉ de croisiÈres aml croisières aml vous offre gratuitement un « menu spécial bistro » composez votre repas variété de salades croustilles et sandwichs bon appÉtit compliments of croisiÈres aml croisières aml offers you a free special bistro menu create your meal variety of salads chips and sandwiches bon appÉtit horaire et tarifs schedule rates dÉpart-departure durÉe-duration embarquement-boarding 19h 4h00 quai king-edward pier enfant-child 6-12 adulte-adult 13 famille -family 2 adultes adults 2 enfants children À partir de /from Étudiant-aÎnÉ student-senior À partir de from À partir de /from À partir de from 39 53 145 50 10

[close]

p. 11

croisiÈre feux d artifice fireworks cruise l international des feux loto-quÉbec soyez aux premières loges lors des représentations de l international des feux loto-québec au coeur du fleuve saint-laurent profitez d un point de vue unique sur cette explosion de couleurs avec la transmission en simultané de la musique À la fin du spectacle relaxez ou dansez sur nos terrasses extérieures pour une soirée des plus magiques programmation 2012 2012 program montrÉal japon japan suisse switzerland canada grèce greece france portugal italie italy États-unis united states finale des Étoiles loto-québec 30 juin june 30 7 juillet july 7 14 juillet july 14 17 juillet july 17 21 juillet july 21 24 juillet july 24 27 juillet july 27 31 juillet july 31 3 août august 3 loto-quÉbec international fireworks come aboard for the loto-québec international fireworks from the heart of the st lawrence river take advantage of a unique viewpoint to admire these colourful explosions with the musical score diffused simultaneously aboard at the end of the show relax or dance on our outside terraces for a magical and memorable evening horaire et tarifs schedule rates dÉpart-departure durÉe-duration embarquement-boarding 19h 4h00 quai king-edward pier vos options your options soupers-croisiÈres dinner cruises red carpet package 5-course dinner buffet dinner croisiÈre places terrasse seulement cruise terrace only incluant gratuitement le « repas sur le pouce » including a free meal on the go 75 186 130 107 forfait incluant croisière repas et service package includes cruise meal and service rÉservation 514 842.3871 1 800 563.4643 11 montréal

[close]

p. 12

montréal escapade familiale du dimanche souper-croisière sunday family getaway dinner cruise table d hÔte 3 services 3-course meal entrée plat principal dessert café-thé-infusion appetizer main course dessert coffee-tea-herbal tea menu pour terminer la fin de semaine en beautÉ dans le cadre de la journée familiale du dimanche montez à bord du cavalier maxim pour un souper-croisière spécialement conçu pour le 40e anniversaire de croisières aml vivez une expérience unique sur le fleuve dansez en famille et dégustez un succulent repas 3 services tout en admirant la ville au soleil couchant une sortie divertissante et conviviale qui comblera les petits comme les grands animation sur place et menu spécial pour les enfants choix de plat principal choice of main course blanc de volaille sauce demi-glace au marsala et au thym chicken breast with marsala and thyme in a demi-glace sauce carré de saumon de l atlantique beurre monté au poivre rose atlantic salmon filet with a peppercorn butter sauce filet mignon de boeuf sauce bordelaise au poivre vert beef filet mignon with a red wine peppercorn sauce to end the weekend in style as part of family sunday come aboard the cavalier maxim for a special dinner cruise celebrating croisières aml s 40th anniversary enjoy the unique experience of dining on the st lawrence river while savouring a 3-course meal dancing with your family and admiring the breathtaking beauty of the city and its surroundings at sunset a delightful and convivial outing for the whole family entertainment and special menu for children menu spécial pour les enfants special menu for children sÉlection de vins À bord selection of wine aboard carte des vins disponible sur notre site internet wine list available on our website horaire et tarifs schedule rates dÉpart-departure durÉe-duration embarquement-boarding 19h 2h00 quai king-edward pier forfait incluant croisière repas et service package includes cruise meal and service enfant-child /0-12 adulte-adult 13 Étudiant-aÎnÉ student-senior gratuit free 79,95 76,95 un enfant par adulte enfant supplémentaire 24,95 one child per adult other child 24,95 12

[close]

p. 13

partez en mission À bord du sedna iv de jean lemire depart on an adventure aboard the jean lemire s sedna iv dans le cadre de la mission 1000 jours pour la planÈte voyages aml est fiÈre de vous proposer en exclusivitÉ des sÉjours authentiques À bord du sedna iv as part of the jean lemire s new mission 1000 days for the planet voyages aml is proud to offer you exclusively a journey aboard the oceanographic schooner sedna iv À partir de from contribuez à la fondation sedna et courez la chance de gagner 1 semaine de mission avec jean lemire et son Équipage pour 2 personnes pour chaque contribution de 10 obtenez 1 chance de gagner forfaits explorateurs the explorer package 6999 p/p occ double taxes incluses contribution au fonds d indemnisation et portion aérienne en sus p/p double occ taxes included contribution to the compensation fund and air portion not included ces forfaits combinent des explorations terrestres et maritimes et de la navigation sur de courtes distances pour les passionnés d aventures à la recherche de voyages différents dans l esprit du respect de l environnement prenez part à la mission et profitez de la gastronomie à bord pour une expérience unique en son genre incluant 6 nuitées et repas à bord this package combines land and sea explorations as well as navigation over short distances it appeals to a passionate clientele in search of a different adventure in the spirit of respect for the environment take part in the mission enjoy the fine cuisine aboard and live the adventure of a lifetime including 6 nights and meals on board contribute to the sedna foundation for a chance to win a 1-week adventure with jean lemire and his crew for 2 people inscrivez-vous en ligne au register online at À partir de from forfaits navigateurs the navigator package 2999 p/p occ double taxes incluses contribution au fonds d indemnisation et portion aérienne en sus p/p double occ taxes included contribution to the compensation fund and air portion not included concourssedna.com ces forfaits vous permettront de participer à la vie à bord du bateau le navire sera alors convoyé entre deux sites de recherches et de tournage scientifiques pour les fervents de la navigation qui ont une certaine expérience de la mer le pied marin et qui souhaitent vivre au rythme de l équipage incluant 6 nuitées et repas à bord this package will allow you to participate actively to certain tasks essential to life aboard the boat the ship will then be conveyed between two research and scientific filming sites these trips are aimed at navigation enthusiasts with sea legs experience at sea and who want to keep pace with the crew including 6 nights and meals on board information 1 855 461.4766 titulaire d un permis du québec #702890 quebec permit holder voir conditions générales à la page 37 see general conditions on page 37 en 2012 le sedna iv mettra le cap sur le costa rica et les iles galÁpagos in 2012 the sedna iv will sail for costa rica and the galapagos islands.

[close]

p. 14

laissez-vous tenter par le volet gastronomique de croisiÈres aml let yourself be tempted by croisiÈres aml s gourmet cuisine redécouvrez le louis jolliet le seul bateau restaurant à vous offrir des repas concoctés à bord par notre chef et sa brigade des mets délicieux et de qualité supérieure vous attendent pour une soirée mémorable qui comblera tous vos sens rediscover the louis jolliet the unique boat restaurant offering a variety of menus prepared on board by our chef and his brigade enjoy a delicious meal and excellent service for a memorable evening to delight all your senses quÉbec ville au patrimoine exceptionnel quÉbec à bord du aboard the imprégnez-vous du charme unique de la seule ville fortifiée en amérique du nord réputée pour sa gastronomie son romantisme son histoire et son dynamisme À partir du fleuve contemplez les vestiges de son passé la chute montmorency ainsi que la beauté de l Île d orléans venez profiter du meilleur point de vue sur la ville à bord du louis jolliet louis jolliet quebec city and its exceptional heritage immerse yourself in the unmatched charm of quebec city the only fortified city in north america renowned for its dynamism gastronomy romanticism and history from the st lawrence river contemplate the relics of the past marvel at the montmorency falls and the beauty of luxuriant Île d orléans take advantage of the best viewpoint on this historic city aboard the louis jolliet 14 québec 4

[close]

p. 15

louis jolliet un bateau à redécouvrir a boat to rediscover le louis jolliet prenez place à bord du louis jolliet l unique bateau restaurant de québec complètement transformé en 2011 très polyvalent et pouvant accueillir jusqu à 1000 personnes il se distingue par ses différentes ambiances proposées d un pont à l autre et la multitude de services sur mesure disponibles vous serez impressionnés par le confort de ses salles à manger entièrement vitrées ses trois terrasses distinctes sa vue panoramique et son personnel dévoué À travers sa gamme d activités variées vous vivrez une expérience hors du commun description du bateau description of the boat 4 salles intérieures adaptées à chacun de vos besoins 4 indoor dining rooms to suit all your needs a b salle polyvalente multipurpose deck pont principal au style distinctif main deck distinctive style salle panoramique panoramic deck pont central confort et distinction boutique souvenirs middle deck comfort and distinction gift shop c the louis jolliet come aboard the louis jolliet quebec city s unique boat restaurant completely transformed in 2011 with accommodations for up to 1,000 passengers this versatile boat stands out with a different atmosphere on each deck as well as its renowned turnkey service you will be impressed by the comfort of its glassed-in dining rooms its three distinctive terraces the panoramic view as well as its friendly and devoted staff with its wide range of activities an extraordinary experience awaits you pont privÉ private deck pont supérieur terrasse bar privé et double verrière top deck with panoramic view private terrace and bar salon du capitaine captain s lounge section arrière du pont supérieur intimité et terrasse rear section of the top deck discreet with private terrace s bx 3 spacieuses terrasses 3 spacious terraces cx vue imprenable magnificent viewpoint d vue imprenable et bar magnificent viewpoint and bar d cx b c s bx a rÉservation 418 692.1159 1 800 563.4643 15 québec

[close]

Comments

no comments yet