Meerforelle im Fluß

 

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1

seite page 46 s lus f e im river l rel theding o erf ut in nordgui me ro döbler t ko sea by hei sea trout in the river meerforelle im fluss 02 2012

[close]

p. 2

seite page 47 d ie zeit von eis und schnee von kälte sturm und winterlichen regenfällen neigt sich ihrem ende und die ersten frühlingsboten zeigen sich in form aufbrechender knospen der bäume und sträucher aber auch durch die meist gelb und cremefarbenen blüten der ersten frühblüher auf den wiesen und im wald an den dänischen auen erwacht nun langsam wieder das leben auf den wiesen baut der kiebitz sein nest und die stare balzen um die gunst ihrer weibchen aber auch in einer für uns nicht sichtbaren form bringt uns das frühjahr jetzt langsam wieder eine entscheidende veränderung .die letzten lachs und meerforellenkelts verlassen nach einem zum teil über monate dauernden aufenthalt und einem anstrengenden laichgeschehen ihre flusssysteme sie begeben sich wieder auf den weg zu ihren fress-und jagdgründen im meer sofern nicht durch einen kalten eiswinter länger an ihre laichbäche gebunden sind die meisten meerforellenkelts in den dänischen auen nach ende der schonzeit schon wieder im salzwasser der ostsee und der nord see und nun kann sich der angler langsam schon auf den fang der ersten aufsteigenden blankfische vorbereiten auch wenn es im april für aufsteigende meerforellen in den dänischen auen noch etwas zu früh ist so bescheren uns umfassende besatzmaßnahmen mit lachs-smolt in der skjern au -und der varde au sowie in der store-und gels au immer wieder irrläufer in form starker blanklach se die nicht in ihre angestammten flusssysteme zurückfinden diese zum teil sehr großen fische zeigen sich durch ein früheres aufstiegsverhalten und sind oft schon nach dem ende der schonzeit im april auf den klassischen fangplätzen der dänischen auen zu finden so können je nach temperatur und wasserstand die letzten absteigenden lachs-und meerforellenkelts im fluss schon wieder auf die ersten aufsteigenden blankfische treffen für uns angler bedeutet der monat april einfach eine neue saison der spannendsten möglichkeiten auf den fang sehr großer und kampfstarker anadromer salmoniden hat begonnen um über den zeitraum einer gesamten saison am fluss erfolgreich zu sein muss sich der angler immer wieder auf die sich verändernden gegebenheiten bedingt durch temperatur und wasserstand aufstiegsverhalten und jahreszeit einstellen und entsprechend reagieren nur so wird es nicht bei einem zufallserfolg bleiben sondern es wird zu kontinuierlichen fangerfolgen kommen t he times of ice and snow bitter cold and winter rain is slowly subsiding and the first harbingers of spring are around the corner early buds are showing on trees and bushes and some yellow and cream blossoms dot the meadows and forest floors life is returning to our danish rivers and streams peewits are building their nests and starling perform their annual courtship to gain the favors of their females in an invisible place at least for our eyes spring is bringing essential change the first salmon and sea trout kelts are leaving their watersheds after their exhausting spawning rituals staying upstream for weeks and months now returning to their hunting and feeding grounds in the sea if not confined to their spawning water by the cold of winter most sea trout kelts have left the danish waters at the end of their spawning season for the rich salty feeding grounds in the baltic and the north sea anglers can reasonably prepare for the first ascending silvery-blank fish while it might be a tad too early for migrating sea trout in danish rivers extensive salmon smolt stocking measures in the skjern au and varde au as well as the store and a catch will then not only be pure coincidence but a direct gelas au provide sizable stray spring salmon in prime result of those adjustments and catch rates will also imcondition that cannot find their way back into their natal prove over the season watersheds these early running and sometimes big fish can be found very early at their classic lies in danish rivers right after the close season in april it is quite possible to find both down-migrating salmon and sea trout kelts as well as fresh running spring fish at the same time in the same river depending on water temperatures and water levels for us anglers april just means a new fishing season has begun with thrilling possibilities to catch large and strong anadromous salmonids to be successful over an entire angling season on a given river fishermen need to adjust and react to constantly changing conditions influenced by temperatures and water levels the actual season of the year as well as the actual behavior of the fish during the run sea trout in the river meerforelle im fluss 02 2012

[close]

p. 3

seite page 48 fischt werden und der erfolg wird sich einstellen diese standplätze finden sich in der frühen zeit natürlich im frühjahr bringen uns die ersten spürbaren noch nicht im bereich der oberläufe und so sollte sich die wasserstandveränderungen im april/mai blanke befischung auf die mittleren und unteren flussstrecken konzentrieren aufsteiger in die dänischen auen die aufstiegswege vom meer zu den fangplätzen sind nur ich selbst bevorzuge bei dieser art der befischung niedrikurz und die fische reagieren auf steigendes wasser sehr ge wasserstände da ich die standplätze der von mir beschnell wie auch beim lachs stellen sich jetzt meist sehr starke meerforellen auf den standplätzen ein und eine befischung kann in dieser zeit immer eine Überraschung in form eines starken aufsteigers bringen es sind meist kleinere runs von mehreren fischen daher sollte der angler auch nach dem fang einer meerforelle noch weitere zeit investieren denn jetzt besteht eine gute chance auf einen zweiten fisch in diesen frühen tagen bestehen sehr gute aussichten einen fisch zwischen 4.00 kg und 6.00 kg zu überlisten größere meerforellen sind jederzeit möglich aber sicher nicht die regel jetzt sollten die bekannten standplätze immer wieder be a pril/mai fischten flüsse sehr gut kenne kann ich den frischen aufsteiger unter diese bedingungen sehr gezielt anfischen für den einsteiger bieten höhere wasserstände sicher eine größere chance auf einen fisch denn jetzt kommt es zu einer größeren verteilung und die meerforellen stehen auch in bereichen die sie sonst vielleicht nur im schutze der dunkelheit passieren würde die kurzen aufstiegswege bescheren uns blanke aufsteiger die schwanzwurzel und der bereich oberhalb der afterflosse sind nicht selten noch mit schmarotzenden meerläusen besetzt oft erst wenige stunden im fluss reagieren diese fische teilweise mit einer atemberaubenden aggressivität auf eine tubenfliege einen starken frischaufsteiger von vielleicht sechs oder sieben kilogramm mit der einhandrute in einer kleinen au zu haken wird für jeden fliegenfischer ein unvergessliches erlebnis bleiben und kann schnell zu einer unheilbaren sucht führen a pril/may know most lies in the rivers i fish i can reach most fresh fish in an accurate fashion with my flies anglers new to the sport have better chances with higher water levels since fish present tend to distribute over a wider range sea trout will now hang out in spots they would otherwise just pass in the dark of the night short migration routes make for fresh silvery fish often covered with sea lice those fresh fish that very often have been in the river system for but a few hours show stunning aggressiveness towards tube flies the fish will not yet have migrated to the usual lies in the upper regions of the watersheds so fishing efforts should concentrate on the middle and lower river sections hooking a fresh-run 12 or 14-pounder on single handed tackle in a small stream is quite an experience for most every fly angler and can quickly lead to uncurable addiction for this type of angling i prefer low water levels since i une spring brings us the first major changes in water levels around the months of april and may initiating the runs of the first spring fish into danish rivers most ways from the sea to the lies are short and fish immediately react to changing water levels lies are now mostly occupied by very large sea trout and a pass with a fly can yield a surprise in form of a large early-run fish most often there will be additional fish anglers are advised to invest a little more time after the catch of a first fish chances are a second one will bite as well these early season days provide an excellent chance to get into fish in the 8 to 12-pound range a good fish is a possibility throughout the season but certainly not the rule known lies should be fished thoroughly and over again success will ensue sea trout in the river meerforelle im fluss 02 2012

[close]

p. 4

seite page 49 uni mit weiteren regenfällen werden immer wieder neue fische aufsteigen aber die zeit ab ende juni bringt uns auch die ersten runs von kleineren sommerfischen pralle kampfstarke meerforellen mit losen schuppenkleid in größen von 40 bis 60 zintimeter hier handelt es sich nicht nur um zukünftige erstlaicher meist ab ca.60cm sondern auch um fressfische meist 40 bis 50 cm die zwischen fjord und fluss hin und her wandern in den sommermonaten verlassen sie gern das zu warme wasser der flachen fjorde und nutzen das kältere und sauerstoffreiche wasser in den auen ihr ver haltensmuster unterscheidet sie deutlich von den typischen laich-aufsteigern sie wandern und bewe j gen sich auf einer steten nahrungssuche im fluss selbst wasserspitzmäuse finden sich manchmal im magen dieser kleinen räuber und ein nächtlicher fangerfolg von drei oder aber sogar fünf meerforellen ist keine seltenheit diese meerforellen nehmen mit großer aggressivität die nah der oberfläche geführte tubenfliege in der driftphase die klassische fangzeit für diese wanderer ist die nacht und sie finden sich verstärkt in den dänischen auen die in die ostsee münden wie die kolding au und die vejle au mit fast senkrechter rute und leicht durchhängender leine wird in der nacht nur die driftphase der tubenfliege gefischt es erfolgt nach dem ablegen der fliege kein line-mending die leicht durchhängende leine bedingt durch die hohe rute ,ermöglicht dem angler auch in dunkler nacht noch ein erfolgreiches haken setzen nach einer durch die dunkelheit verzögerten bisserkennung eine unglaublich spannende methode um auf fluss-Öring zu fischen j new rainfall will push in more fresh fish but late june will bring the first runs of smaller summer fish feisty and strong sea trout with loose scales in sizes between 40 and 60 cm these can be either first-spawners usually in the 60cm range or feeding fish that constantly migrate between fjords and rivers forth and back they like to leave the warmer sea water in the summer months to thrive in the cooler and oxygen-rich waters of the rivers their behavior is quite different from that of the spawners they are constantly on the prowl for food in the river the anglers present their drifted tube flies at night high-sticking their rods with loose line between rod tip and fly no mend is thrown into the cast and a high rod allows for a positive hook set after the take quite a thrilling method to fish for river trout river-Öring y even go for mice found in their stomachs and bags of july/august three to five fish per night are not uncommon the sea trout have distributed over most of the range in these sea trout hammer tubes files drifted along the sur the river but anglers with intimate river knowledge will still face with aggressiveness find fish and catch them summer nights are a prime angling time for these migrators large numbers are found in danish tributaries of the many trout will now sport early signs of spawning colors baltic like the kolding au and the vejle au other fish will still be silvery blank sea trout in the river meerforelle im fluss 02 2012

[close]

p. 5

seite page 50 j uli/august nun haben sich die meerforellen schon zum teil über weite strecken im fluss verteilt aber wer seine auen und die bewegungen der fische kennt wird sie finden und zu fangen wissen viele fische zeigen jetzt schon einen ansatz von laichfärbung andere kommen noch silberblank herein in diesen wochen ist noch alles möglich jede veränderung des wasserstandes lässt weitere meerforellen aufsteigen die dann die älteren standfische von ihren plätzen verdrängen diese bewegung sorgt für zunehmende aggressivität unter den fischen die wir angler für uns nutzen sollten um erfolgreich mit der fliegenrute oder aber mit der spinnrute am fluss zu fischen die durchgehende trübung der in die nordsee mündenden auen ermöglicht uns auch in diesen monaten eine befischung der noch hellen nachmittags-und abendstunden auch die ersten stunden am hellen morgen können ohne weiteres sehr erfolgsversprechend sein müsste ich mich aber für eine tageszeit entscheiden so würde ich immer der späten phase des tages den vorzug geben das haben unzählige fischgänge der letzten dreißig jahre am fluss ganz deutlich gezeigt aber es sollte bei einer befischung bei tageslicht unbedingt auf eine entsprechend tiefe führung der fliege geachtet werden in den hellen stunden muss die fliege zum fisch es muss also unbedingt tief und in grundnähe gefischt werden erst in der dunkelheit verlässt die meerforelle ihren sicheren standplatz und attackiert die fliege zum teil dicht unter der oberfläche a nything is possible during these weeks any change in water levels will bring in more fish from the sea that push away older fish from their lies this increase in aggressiveness among the fish should be put to good use for us anglers to be successful with fly or spin tackle the somewhat murkier waters of those rivers entering the north sea allows for angling during bright afternoon and evening hours early morning hours can be quite successful as well if i had a choice whether to fish earlier or later during the day i would opt for the later hours uncounted hours spent fishing for sea trout over the past thirty years have shown the latter being the more productive time september/october most sea trout are now in spawning colors males show a large kype and sport magnificent colors water temperatures drop weekly and fish move up to the spawning grounds still fresh fish migrate up from the sea and anglers new to sea trout fishing have excellent chances to hook a large autumn trout whether or daylight fishing requires a deeper presentation of the fly not to keep a trout during this time of the year remains a to reach the fish holding in deeper water personal choice sea trout populations have grown back to sustainable sea trout will only leave their deep daytime sanctuary in numbers and keeping this or the other fish as table fare the dark of the night to attack flies drifted under the surwill not do any harm most river anglers do release their face catches though which is allowed and greatly appreciated in denmark sea trout in the river meerforelle im fluss 02 2012

[close]

p. 6

seite page 51 s eptember/oktober jetzt haben die meisten meerforellen ihre laichfärbung angenommen die milchner tragen imposante laichhaken und zeigen sich in den schönsten farben von woche zu woche fällt die wassertemperatur weiter ab und die fische bewegen sich in richtung ihrer laichplätze aber auch in dieser späten zeit schieben sich noch immer neue fische aus dem meer kommend in die auen ein gerade in diesen monaten hat der einsteiger eine ausgezeichnete chance einen starken herbstöring zu haken ob der angler seinen fang in dieser zeit entnehmen möchte sollte er für sich ganz allein entscheiden die bestände in dänemark sind wieder so groß dass die entnahme von herbstfischen sich in keiner weise nachteilig auf den meerforellenbestand auswirkt aber viele flussfischer setzten ihre fänge in diesen tagen zurück in dänemark erlaubt und auch gern gesehen fly by ulf sill november bis märz da die schonzeit in dänemark inzwischen auf 5 bis 6 monate verlängert wurde ist das frühere keltfischen inzwischen zum erliegen gekommen eine sehr gute entscheidung denn diese erschöpften und ausgemergelten meerforellen bieten weder an der fliegenrute noch an der spinnrute einen guten sport noch sind sie eine bereicherung für die küche das eigentliche problem beim gezielten keltfischen ist der starke eingriff in alle altersstrukturen der abwandernden anadromen salmoniden zudem ist ein richtig angebotener tauwurm ein tödlicher köder für diese ausgehungerten fische und so habe ich in den letzten jahren leider eine völlige bestandsvernichtung in drei unterschiedlichen flusssystemen in schweden und dänemark erleben müssen aber die jetzige schonzeit-regelung hat auf jeden fall in dänemark einen positiven einfluss auf den bestand von meerforelle und lachs to the actual regulations the milder winters we have had over the last years don t really bring the required temperatures for this kind of fishery those greenlanders smaller fish can be fished for a lot more effectively along the coast during the winter months the fishing sea trout angling does not necessarily imply angling by night many of my summer fish were caught during light evening hours often with sunshine above factors like water level water clarity and angling pressure influence catch records just as the selected watershed does the use of smaller tube flies in off colors beiss is often key a wing length of about 5 cm tied slender should do the trick in summer the classic fishing takes place at night though a floating line is then most adequate with maybe an intermediate line as backup depending on water levels and daylight you can plan the use of shooting heads in various densities during nighttime hours i stick with a big black tube fly in wing lengths no less than 10 cm these fly by ulf sill n ovember until march since the close season has been extended to 5 or 6 months in denmark fishing for kelts has stopped altogether this is a wise choice since those descending spawned-out and exhausted fish offer no decent sport neither on fly nor spin tackle and their table value is questionable fishing for kelts has a problematic and harming effect on every single age structure in the local sea trout population a dead drifted night crawler is deadly bait for those hungry kelts i have been the sad witness to a complete eradication of sea trout in three different river sheds in sweden and denmark in the past years due to kelt overfishing the actual close season regulations have had a very positive influence on danish sea trout and salmon populations this gives hope to seeing many a feisty and silvery spring fish on its way to the rivers and streams fishing for greenlanders has also come to a complete halt due fly by ulf sill sea trout in the river meerforelle im fluss 02 2012

[close]

p. 7

seite page 52 s o können wir darauf hoffen dass wir auf feiste ,kampfstarke blankfische treffen wenn sie sich erneut auf den weg in die flüsse und auen aufmachen durch diese vernünftige schonzeitregelung gibt es auch kein fischen auf grönländer im fluss mehr allerdings bieten uns die milden winter der letzten jahre auch nicht mehr die temperaturen die wir für diese fischerei benötigen zudem lassen sich diese kleinen fische weitaus effektiver im winterhalbjahr an der küste fangen zur befischung nicht immer muss das fischen auf meerforellen im fluss ein reines nachtfischen sein viele meiner sommerfische fange ich in den noch hellen abendstunden oft noch bei sonnenschein das richtet sich nach bestimmten faktoren wie wasserstand sichtigkeit und dem allgemeinen befischungsdruck und natürlich auch nach dem zu befischenden flusssys tem hier ist der einsatz kleiner tubenfliegen in gedeckten farben beiss oft der schlüssel zum erfolg eine schwingenlänge von ca fünf zentimetern ist im sommer ausreichend und auf zu viel volumen sollte hier verzichtet werden aber die klassische fangzeit ist im sommer die nacht in den nachtstunden reicht dann auch für den fliegenfischer eine floating-line bzw eine intermediate-line je nach wasserstand und tageszeit sollte man auch den einsatz von schussköpfen in unterschiedlichen sinkraten einplanen in diesen dunklen stunden fische ich ohne ausnahme große schwarze tubenfliegen mit einer schwingenlänge von mindestens zehn zentimeter länge diese tubenfliegen können und sollten mit viel volumen gebunden sein und zeigen sich gegen den nachthimmel auch in der dunkelheit in einer für die meerforelle verführerischen silhouette für den einsatz an den kleineren auen erfüllt eine fliegenrute der klasse 7 ihren zweck ganz ausgezeichnet but since salmon have become a part of many a small sea trout river system with noticeable catch rates they should be mentioned in the article while there is a difference in the angling methods for sea trout and salmon the latter are quite often taken in danish rivers and streams on that same sea trout tackle and as luck will have it in remarkable numbers and sizes f lies need to be bulky and show their attractive silhouette against the evening sky for most of the smaller rivers a 7-weight rod is quite excellent the renaturation of water courses and river sheds has altered the structure of many rivers the heavy vegetation found along those waters and inherent modification of the current speeds can hamper he fishing or even render it impossible a light spin rod can really help here spin lures can be presented among weeds and first casts quite often result in a vicious strike and with luck and experience a nice fish can so be landed in a spot where fly tackle simply cannot be used due to the ever growing interest in salmon fishing and catching serious stocking measures have been undertaken albeit not only in the classic salmon rivers like the heiko döbler nordguiding skjern au and varde au but also on smaller watersheds likewise smaller western danish streams have been stocked with salmon smelt post script stray salmon from the larger danish river systems as well as those from smaller rivers can now be found in many even though the article is called sea trout in rivers sea trout rivers an evolution i find doubtful since salmon salmon are mentioned here and there here an explanati could ouster a small and very sensitive local sea trout poon as a post script pulation sea trout in the river meerforelle im fluss 02 2012

[close]

p. 8

seite page 53 n ach den renaturierungen vieler flusssysteme wurde die struktur der flüsse entscheidend verändert die nun zum teil starke vegetation und die dadurch eingeschränkte fließgeschwindigkeit können das fliegenfischen in einigen fluss-systemen im sommer sehr erschweren ja sogar unmöglich machen hier bewirkt eine leichte spinnrute oft wahre wunder der spinnköder kann selbst zwischen den krautfahnen noch frei geführt werden und nicht selten bringt schon der erste wurf am bekannten standplatz sofort einen biss und mit glück und erfahrung auch den fisch nachsatz dieser artikel lautet meerforellen im fluss trotzdem wird in einigen abschnitten auch immer wieder der lachs mit benannt dazu eine kleine erklärung am ende meiner zeilen durch das große interesse der angler am lachsfang kommt es inzwischen nicht nur in den alten klassischen lachsfflüssen wie der skjern au und der varde au zu immensen besatzmaßnahmen mit lachs-smolt sondern selbst kleine meerforellen-auen werden inzwischen an der dänischen westküste mit lachs-smolt besetzt so finden sich die irrläufer der großen dänischen flüsse sowie der in die kleinen auen eingebrachte lachs-besatz als große rückkehrer auch verstärkt in den kleinen klassischen meerforellenflüssen ein für mich persönlich eine eher bedenkliche entwicklung die in diesen kleinen und empfindlichen systemen zu einer verdrängung der meerforelle führen könnte aber da der lachs inzwischen zu einem festen bestandteil der kleinen flüsse geworden ist und somit auch in einem hohen maße gefangen wird findet er auch seinen platz in diesem artikel auch wenn es bei der gezielten befischung von lachs/meerforelle im fluss unterschiede gibt so entpuppt sich die vermeintliche meerforelle nach dem einsteigen auf die fliege immer häufiger als ein kampfstarker und häufig auch kapitaler lachs und so werden mit einer einheitlichen methode der befischung mit der fliege immer wieder beide fischarten in den dänischen auen und flüssen gefangen heiko döbler nordguiding sea trout in the river meerforelle im fluss 02 2012

[close]

Comments

no comments yet