LA MINA PERDIDA

 

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1

la mina perdida agatha christie

[close]

p. 2

digitalizado por kamparina para biblioteca-irc en noviembre de 2.003 http biblioteca.d2g.com puse mi libreta bancaria sobre la mesa con un suspiro es curioso dije pero el saldo negativo de mi crédito nunca parece disminuir ¿y no le preocupa si yo tuviera un saldo negativo no pegaría un ojo en toda la noche declaró poirot ¡supongo que usted cuenta siempre con un saldo satisfactorio repliqué mordaz cuatrocientas cuarenta y cuatro libras con cuatro chelines y cuatro peniques dijo poirot con cierta complacencia un bonito número ¿verdad esto debe ser una muestra de tacto por parte del director del banco evidentemente está al tanto de su pasión por la simetría a propósito ¿qué le parece invertir digamos que unas trescientas libras de este capital en los campos petrolíferos porcupine hoy anuncian en los periódicos que el año próximo pagarán unos dividendos del cien por cien eso no es para mí dijo poirot meneando la cabeza no me agrada lo sensacional prefiero la inversión prudente segura les rentes las firmes las ¿cómo lo llaman ustedes las convertibles ¿nunca ha hecho una inversión de carácter especulativo no mon ami replicó poirot gravemente no la hice y los únicos valores que poseo y que no son de la clase que ustedes denominan de toda confianza se reducen a catorce mil acciones de las minas de birmania sociedad limitada poirot hizo una pausa con el aire de quien espera que le animen a proseguir ¿sí le incité y por ellas no desembolsé un céntimo fueron la recompensa por haber ejercitado mis pequeñas células grises ¿le gustaría oír la historia ¿sí ¡claro esas minas se hallan situadas en el interior de birmania a unas doscientas millas de rangún las descubrieron los chinos en el siglo xv y las explotaron hasta la rebelión musulmana abandonándolas por último en 1868 los chinos extrajeron la rica galena argentífera de los estratos superiores de la mena fundiéndola para separar la plata y dejaron una gran cantidad de escoria rica en plomo naturalmente esto se descubrió en cuanto se iniciaron los trabajos de prospección en birmania pero debido a que las antiguas minas estaban inundadas y cegadas por corrimientos de tierra y por rellenos todos los intentos que se llevaron a cabo para dar con el origen de la mena no dieron resultado las compañías mineras enviaron numerosos equipos que procedieron a excavar extensas zonas pero fracasaron sin embargo un representante de una de dichas compañías descubrió la pista de una familia china la cual se

[close]

p. 3

digitalizado por kamparina para biblioteca-irc en noviembre de 2.003 http biblioteca.d2g.com suponía que todavía guardaba la documentación relacionada con el emplazamiento de la mina el entonces jefe de la familia era un tal wu ling ¡qué página tan fascinante de novela romántica comercial exclamé ¿verdad ah mon ami se puede dar una historia novelesca sin necesidad de que intervengan muchachas rubias como el oro y de belleza sin par no me equivoco son las pelirrojas las que siempre le excitan tanto recuerda siga con su historia le atajé presuroso eh bien amigo mío se estableció contacto con ese wu ling se trataba de un estimable comerciante muy respetado en la provincia donde vivía admitió en seguida que poseía los documentos en cuestión y que se hallaba totalmente dispuesto a entablar negociaciones para la venta pero se opuso rotundamente a tratar con otras personas que no fueran los principales interesados finalmente se convino en que se trasladaría a inglaterra para entrevistarse con los directores de una importante compañía wu ling hizo el viaje hasta inglaterra en el ss assunta y una fría y brumosa mañana de noviembre el buque atracaba en southampton uno de los directores el señor pearson se trasladó a esta ciudad para recibirle pero a causa de la niebla el tren en que viajaba sufrió un lamentable retraso de modo que cuando llegó wu ling había desembarcado y partido hacia londres en un tren especial el señor pearson regresó a la ciudad un tanto enojado pues no tenía idea de dónde pensaba alojarse wu ling sin embargo aquel mismo día se recibió en las oficinas de la compañía una llamada telefónica wu ling se hospedaba en el hotel plaza russell no se encontraba muy bien debido al viaje pero aseguró que estaba en condiciones de poder asistir a la entrevista con el consejo directivo fijada para el día siguiente el consejo se reunió a las once en punto cuando dieron las once y media y wu ling no había hecho aún acto de presencia el secretario llamó por teléfono al hotel russell le respondieron que wu ling había salido del hotel con un amigo hacia las diez y media parecía claro que lo hizo con la intención de acudir a la cita pero transcurrió la mañana y el hombre no apareció desde luego cabía la posibilidad de que se hubiera extraviado puesto que no conocía la ciudad pero a avanzada hora de la noche aún no había regresado al hotel muy preocupado el señor pearson puso el asunto en manos de la policía al cabo de dos días al anochecer rescataron un cadáver en el támesis que resultó ser el del infortunado chino ni en su cadáver ni en su equipaje se encontró rastro alguno de los documentos de la mina llegados a este punto mon ami me metieron en el asunto recibí la visita del señor pearson aunque estaba muy afectado por la muerte de wu ling su principal afán era recuperar los documentos objeto

[close]

p. 4

digitalizado por kamparina para biblioteca-irc en noviembre de 2.003 http biblioteca.d2g.com de la visita del chino a londres el interés principal de la policía claro está sería descubrir al asesino dejando en segundo término la recuperación de los papeles lo que él deseaba de mí era que colaborase con la policía y que al mismo tiempo actuase en interés de la compañía acepté sin ningún inconveniente era evidente que ante mí tenía dos caminos abiertos para la investigación por un lado podía indagar entre los empleados de la compañía que conocían la visita del oriental por otro hacer lo mismo entre los pasajeros del barco que podían estar enterados de su misión empecé por estos últimos pues era un campo de pesquisa más reducido en esto coincidí con el inspector miller encargado del caso hombre muy distinto de nuestro amigo japp presuntuoso mal educado e insoportable juntos interrogamos a los oficiales del assunta poco pudieron decirnos durante el viaje wu ling se había mostrado muy reservado sólo hizo amistad con dos pasajeros uno de ellos era un europeo llamado dyer un hombre desmoralizado que al parecer gozaba de bastante mala fama el otro era un empleado de banco llamado charles lester que regresaba de hong kong tuvimos la suerte de poder hacernos con una fotografía de ambos en ese momento si las sospechas debieran recaer sobre uno de los dos no podía ser otro que dyer se le sabía mezclado con una banda de granujas chinos y en principio era el que ofrecía más motivos de sospecha la siguiente diligencia que llevamos a cabo fue ir al hotel plaza russell al mostrarle una fotografía de wu ling le reconocieron al instante entonces les enseñamos también la de dyer pero para decepción nuestra el portero afirmó que no era el hombre que había ido al hotel aquella fatal mañana casi sin ninguna esperanza le dejé ver la fotografía de lester y ante mi sorpresa el hombre lo reconoció sin vacilar sí señor dijo éste es el caballero que vino a las diez y media y preguntó por el señor wu ling y luego salió con él el asunto progresaba el siguiente paso fue entrevistarnos con el señor charles lester nos atendió con extrema franqueza estaba desolado por la prematura muerte de wu ling y se puso por entero a nuestra disposición su relato fue el siguiente según lo convenido con wu ling pasó a buscarle al hotel a las diez treinta sin embargo wu ling no apareció en su lugar vino su criado le dijo que su señor había tenido que salir y se ofreció para conducir al joven adonde se encontraba su señor sin sospechar nada lester aceptó la explicación y el chino llamó a un taxi durante algún tiempo siguieron en dirección a los muelles de repente lester sintiéndose receloso hizo detener el taxi y se apeó desoyendo las protestas del criado esto nos aseguró era todo cuanto sabía del asunto aparentando quedar satisfechos le dimos las gracias y nos despedimos muy pronto se comprobó que su versión distaba de ser

[close]

p. 5

digitalizado por kamparina para biblioteca-irc en noviembre de 2.003 http biblioteca.d2g.com exacta para empezar wu ling no llevaba consigo ningún criado ni en el barco ni en el hotel en segundo lugar se presentó el conductor del taxi que había conducido a los dos hombres aquella mañana lester no había abandonado el taxi durante el trayecto sino que por el contrario junto con el caballero chino se habían dirigido a un lugar de mala fama de limehouse situado en el corazón del barrio chino dicho lugar era más o menos conocido como un antro de fumadores de opio entraron los dos y aproximadamente una hora más tarde el caballero inglés que el chófer identificó por la fotografía salió solo estaba muy pálido y parecía enfermo y le ordenó conducirle a la estación de metro más próxima se practicaron algunas investigaciones respecto a la reputación de charles lester descubriendo que si bien sus referencias eran excelentes tenía numerosas deudas contraídas en el juego su secreta pasión desde luego no perdimos de vista a dyer existía una ligera posibilidad de que hubiera podido suplantar al otro hombre pero la sospecha resultó totalmente infundada su coartada para el día de marras era indiscutible claro que el propietario del fumadero de opio lo negó todo con oriental imperturbabilidad no conocía a wu ling no conocía a charles lester ninguno de los dos caballeros había estado en su casa aquella mañana sin duda la policía estaba en un error jamás se había fumado opio en su casa sus negativas por bien intencionadas que fueran sirvieron de bien poco a charles lester ya que fue detenido por el asesinato de wu ling se llevó a cabo un registro de sus efectos personales pero no se encontró documento alguno relacionado con la mina el propietario del antro fue a su vez detenido pero un rápido registro del local dio un resultado infructuoso ni siquiera se encontró un palito de opio para recompensar el celo de la policía mientras tanto mi amigo el señor pearson se hallaba en un estado de gran agitación paseaba de un lado a otro de mi estancia profiriendo grandes lamentaciones pero ¿usted debe tener alguna idea monsieur poirot no cesaba de repetir ¡sin duda debe tener varias ideas claro que tengo alguna idea le repliqué cautamente esto es lo malo que uno tiene demasiadas ideas y por tanto todas apuntan en direcciones diferentes ¿por ejemplo insinuó pues por ejemplo el taxista sólo contamos con su palabra de que condujo a los dos hombres a ese antro esta es una de las ideas luego ¿fue realmente a esa casa adonde se dirigieron ambos supongamos que dejaran el taxi allí entraran en el edificio salieran por atrás y fuesen a otra parte el señor pearson pareció anonadado por esta suposición pero ¿usted no hace nada que no sea estar sentado y pensar ¿no podemos hacer algo?

[close]

p. 6

digitalizado por kamparina para biblioteca-irc en noviembre de 2.003 http biblioteca.d2g.com aquel hombre era impaciente por naturaleza se entiende monsieur le dije con dignidad no es para hércules poirot el correr arriba y abajo por las malolientes calles de limehouse como un chucho callejero cálmese mis agentes trabajan al día siguiente tenía noticias para él los dos hombres habían pasado por la mencionada casa pero su verdadero objetivo era una pequeña taberna junto al río se les había visto entrar allí pero lester salió solo y entonces ¡figúrese hastings al señor pearson se le ocurrió una idea de lo más descabellado nada le convencía excepto que debíamos ir personalmente a esa taberna y hacer averiguaciones le razoné y le rogué lo indecible pero no quiso escucharme habló de disfrazarse incluso sugirió que yo yo no me atrevo ni a decirlo ¡debiera afeitarme el bigote sí rien que ça le indiqué que eso era absurdo y ridículo uno no destruye una cosa bella por capricho además ¿acaso un caballero belga con bigote no puede desear conocer la vida y fumar opio con las mismas ganas que uno sin bigote eh bien cedió en esto pero todavía insistió en su proyecto volvió aquella tarde ¡mon dieu qué facha llevaba lo que el llamaba su «tabardo de marinero» la cara sucia y sin afeitar y un tapabocas asqueroso que ofendía el sentido del olfato y figúrese ¡todo eso le divertía los ingleses están locos ¡de veras se empeñó también en efectuar algunos cambios en mi indumentaria se lo permití ¿acaso se puede razonar con un maniático salimos después de todo ¿podía dejarle ir solo a un niño disfrazado como para un carnaval no desde luego contesté yo prosigo llegamos a la taberna el señor pearson conversaba en un inglés de lo más extraño se imaginaba ser un hombre de mar hablaba de «boca de lobo» y «castillos de proa» y qué sé yo el lugar era una sala pequeña repleta de chinos comimos platos muy peculiares ah dieu mon estomac poirot acarició esta parte de su anatomía antes de continuar entonces se acercó a nosotros el propietario un chino de sonrisa malévola ustedes caballelos no gustal comida aquí dijo ustedes venil pol algo gustal más pipa leposo ¿eh el señor pearson me propinó un fuerte puntapié por debajo de la mesa ¡llevaba también botas de marinero y dijo por mí no tengo inconveniente john guíenos el chino sonrió y nos condujo a una bodega en ella abrió una trampilla y nos hizo bajar unos peldaños y subir otros hasta una estancia llena de divanes y almohadones muy cómodos nos tumbamos y un muchacho chino nos quitó las botas fue el momento más agradable de la noche entonces nos trajeron las pipas y calentaron las bolitas de opio nosotros simulamos fumar y luego dormir y soñar pero en cuanto estuvimos solos el señor pearson me

[close]

p. 7

digitalizado por kamparina para biblioteca-irc en noviembre de 2.003 http biblioteca.d2g.com llamó quedamente y acto seguido empezó a arrastrarse por el suelo entramos en otro cuarto donde dormía más gente y así proseguimos hasta que oímos a dos individuos que charlaban ocultos detrás de una cortina escuchamos estaban hablando de wu ling ¿qué pasa con los papeles dijo uno de ellos señor lestel tomal papeles contestó el otro un chino Él decil ponel papeles en lugal segulo donde policía no encontlal ah pero está en chirona repuso el otro el lible la policía no estal segula que él hacel siguieron charlando un rato más sobre lo mismo hasta que nos pareció que los dos individuos se dirigían hacia donde nos hallábamos y nos apresuramos a volver a los divanes sería mejor que nos largáramos de aquí dijo pearson al cabo de unos minutos este lugar es peligroso ¡dice usted bien monsieur convine es hora de acabar con esta comedia logramos salir con bien del lugar tras pagar generosamente por nuestras pipas una vez lejos de limehouse pearson respiró profundamente me alegro de haberme salido de ello dijo mi acompañante pero es importante saberlo de seguro vaya si lo es dije yo y me figuro que ya no habrá dificultad en encontrar lo que queremos después de la mascarada de esta noche y en efecto no la hubo en absoluto concluyó poirot de repente este final inesperado parecía tan extraordinario que le miré con asombro pero pero ¿dónde estaban los documentos le pregunté en su bolsillo tout simplement pero ¿en el bolsillo de quién del señor pearson parbleu luego dándose cuenta de mi expresión desconcertada continuó con suavidad ¿no lo ve aún el señor pearson lo mismo que charles lester tenía deudas el señor pearson lo mismo que charles lester era muy aficionado al juego y concibió la idea de robarle los documentos al chino por supuesto se encontró con él en southampton le acompañó a londres y le condujo directamente a limehouse era un día neblinoso wu ling no podía darse cuenta de hacia donde se dirigían me imagino que el señor pearson fumaba opio con bastante frecuencia en aquel lugar y en consecuencia tenía algunos amigos poco recomendables no creo que pensara en asesinarle su plan consistía en que uno de los chinos se hiciera pasar por wu ling y

[close]

p. 8

digitalizado por kamparina para biblioteca-irc en noviembre de 2.003 http biblioteca.d2g.com recibiera el dinero de la venta de los documentos ¡hasta aquí perfecto pero para la mentalidad oriental era muchísimo más sencillo matar a wu ling y arrojar su cuerpo al río y los cómplices chinos de pearson emplearon sus propios procedimientos sin consultarle imagínese entonces «el canguelo» como usted diría del señor pearson quizás alguien le había visto en el tren con wu ling un asesinato es una cosa muy distinta a un simple secuestro su salvación depende del chino que está representando el papel de wu ling en el hotel plaza russell ¡si al menos se tardara en descubrir el cadáver probablemente wu ling le había mencionado lo convenido con charles lester es decir que este último pasaría a recogerlo al hotel pearson ve en ello el modo de desviar las sospechas que pudiera despertar su persona charles lester será el último en ser visto en compañía de wu ling el chino que debe hacerse pasar por wu ling recibe órdenes de presentarse a lester como el criado de aquél y conducirle sin pérdida de tiempo a limehouse una vez allí con toda probabilidad le ofrecieron una bebida que contenía una droga y cuando lester se recobró una hora más tarde sólo tenía una vaga impresión de lo ocurrido tanto es así que tan pronto como lester se enteró de la muerte de wu ling tiene miedo y niega que haya llegado hasta limehouse con su actitud claro está le hace el juego a pearson pero ¿se queda pearson satisfecho no mi manera de actuar le intranquiliza y decide aportar nuevas pruebas que demuestren aún más la culpabilidad de lester de modo que organiza una artificiosa mascarada a mí me ha de engatusar totalmente ¿no acabo de decirle ahora mismo que era un niño disfrazado como para un carnaval eh bien yo desempeñé mi papel regresa a su casa lleno de alegría pero a la mañana siguiente el inspector miller llama a su puerta le encuentra los documentos su plan se ha malogrado ¡amargamente deplora haber querido representar una comedia con hércules poirot el caso sólo presentaba una auténtica dificultad ¿cuál era esa dificultad ¡convencer al inspector miller ¡qué bestia de hombre imbécil y obstinado a la vez ¡y al final se llevó todos los honores ¡qué lástima exclamé ah bueno tuve mis compensaciones los otros directivos de las minas de birmania sociedad limitada me adjudicaron catorce mil acciones como una pequeña recompensa por mis servicios no está nada mal ¿eh pero cuando se trate de invertir dinero hastings se lo ruego sea estrictamente conservador las cosas que lee usted en el periódico pueden no ser verdad los directores de porcupine ¡quizá son otros tantos señores pearson!

[close]

Comments

no comments yet

YOUBLISHER
About
What Others Say
Sitemap
Impressum

PUBLISHERS
Login
Signup
Tutorials
FAQ
Support

BUSINESS
Overview
Advertising
Support

DEVELOPERS
API

LEGAL
Report a Copyright Violation
Copyright FAQ
Terms of Use
Privacy Policy