Poesía R15

 

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

directora paola klug poesia r-15 es una antologia de poemas con fuerte contenido social editada por el proyecto cultural infraarte y la revista argot aisthesis portada sergio ortiz aguilar copia y difunde se permite la reproducción total o parcial del material siempre y cuando se cite la fuente y el autor contacto y colaboraciones argotaisthesisrevista@hotmail.com infraarte@gmail.com web http argotaisthesis.weebly.com facebook argot aisthesis infraarte

[close]

p. 3

¿qué encontrarás en poesía r-15 poesía r-15 es una antología de poemas y relatos con fuerte contenido social editado por el proyecto cultural infraarte y la revista argot aisthesis en poesía r-15 encontrarás poetas que vomitaron su ira dolor inconformidad e impotencia por la situación actual de este país y del resto del mundo en sus textos siendo honesta no creo que la poesía pueda contra las balas pero sí que puede contra el silencio voluntario de muchos seres humanos que prefieren la cómoda pasividad y la venda en los ojos a pronunciar una palabra en contra de quienes les pisan denigran humillan golpean y asesinan día a día poesía r-15 es el puño de un obrero los dedos de una costurera el sombrero roto de un campesino el vestido sucio de una mujer indígena el morral de un jornalero la voz de los que han sido silenciados espero no que disfrutes este libro pues solo los miserables pueden sacar placer del dolor solo espero que con él tu conciencia tu vitalidad tu dignidad tomen fuerza y mañana al despertar dejes de vender tu vida a cambio de nada Últimamente nos han dicho una y otra vez que la culpa es de todos ¡mentira nosotros no quisimos 50 mil muertos nosotros no tenemos ni tuvimos el poder político para tomar esa decisión nosotros no pedimos una guerra nosotros no quisimos tanta sangre derramada a cambio del dolor del miedo de la inseguridad los padres no pidieron ver morir a sus hijos ni los hijos a sus padres ni los hermanos a los hermanos poesía r-15 no hará ninguna diferencia en la situación del mundo la diferencia la harás tú paola klug

[close]

p. 4

destino manifiesto la realidad arrebata en su estado de ocultación y encubrimiento apunta hacia las palabras y las hojas desgatilla el aliento del arma sobre la historia habla de ficciones muertes y engaños metralla los arboles apunta hacia los textos que queden todos deshojados haré que corras hacia la muerte para comprobar tu condición de hombre haré que des la vida para que no te coja la muerte estas son mis armas balas y metrallas la realidad arrebata déjalos que se maten solos ¡y qué tal si nos matamos juntos!

[close]

p. 5

amarra el revólver de tu mano mientras yo meto las balas a tu primer momento liquido en un árbol he sido sembrado me descolgaron las balas y metrallas para gritar poemas al alimón garcialorquianos para gruñir quebrantahuesos roquedaltianos para rezar a cadáveres exquisitos bretonianos para narcotraficar con mis palabras tus metrallas me deshojaron como deshojaron a bolívar a martí o a guevara la puntería de tus balas intempestivamente por la puerta trasera forzados sin poner ni discutir las reglas del juego maniatados al momento.

[close]

p. 6

el poeta sabe que el dolor del mundo es más grande que su propia congoja el poeta es un revólver en medio del dolor del mundo lo que yo tengo no son balas ni metrallas lo que yo tengo se llaman balabras bang bang bang karloz atl

[close]

p. 7

ellos y nosotros ellos los perniciosos lo llaman méxico nosotros corazones de metáforas energéticas lo llamamos nuestras raíces ellos lo llaman su país nosotros lo llamamos una alegoría de delantales ensangrentados ellos lo limitan a sus propias fronteras nosotros ni siquiera nos sabemos humanos existe entonces

[close]

p. 8

entre ellos y nosotros un cauce magnético una ola de sueños delirantes una flor brotando como testigo de nuestras profundas diferencias nosotros somos los niños cantores de un laboratorio humano que llaman su país ellos son solo la tuerca mal ajustada en una rueda del tren del universo ellos ellos ellos el índice putrefacto del tirano nosotros nosotros nosotros la húmeda nuca del sonriente decapitado su país tumba de una civilización muda que aúlla silenciosa al rencor

[close]

p. 9

nuestras raíces una geografía con miles de penínsulas penínsulas como tentáculos acariciando lunares ellos que se queden con su abanico de sarna su sed de cacicazgo y la rabia delatora de sus pupilas mezquinas nosotros expandiremos la piel de nuestros corazones abriremos las alas para abrazar el infinito y desde arriba los veremos caminar como zombies zombies sobre el férreo cuerpo de un su país infectado en el seco vientre de una libertad a ecos en el dorso de una mano que censura en la lengua que lame la gruesa herida llamada méxico colgados de símbolos ensangrentados con los párpados cosidos a sus ideologías con las manos llenas de vacío

[close]

p. 10

arrastrándose sin vergüenza por la vida ¡zombies nosotros no les entregaremos nuestras raíces nuestra geografía con tentáculos cariñosos nuestro corazón-motor del tren a la nueva época la época de las entrañas luminosas de las manos ardientes y el parpadeo tímido la era de los eclipses corporales y la civilización sinestésica que se escurre dichosa entre ocasos y amaneceres ¡nosotros nosotros no se los entregaremos no les entregaremos lo que llaman su país quédense con sus desamor hacia sus propios con su maquillaje de insolencia y su abuso sistematizado con su encarnado autoritarismo quédense con su mirada agachada

[close]

p. 11

sus insomnios perpetuos y sus punzadas de angustia pero nosotros no se los entregaremos no entregaremos ni una pestaña de nuestro cuerpo extraterrenal no entregaremos una sola carcajada a la desilusión no entregaremos una caricia al sumiso cauce del poder no entregaremos las vidas probables no entregaremos la tierra celeste que nos habita nuestras raíces nuestro méxico ¡no se los entregaremos!

[close]

p. 12

¡no se los entregaremos no se los entregaremos no se los entregaremos no se los entregaremos no se los entregaremos no se los entregaremos no se los entregaremos no se los entregaremos no se los entregaremos mavi robles castillo

[close]

p. 13

si vamos a morir iremos a morir bajo los párpados cerrados de la ausencia en el angosto color atrincherado entre los ojos y en los harapos tendidos de la nada sideral con la frente extendida al sol como una afrenta la boca generosa escurrida de palabras ante los cuervos ávidos de fiesta seremos semilla germinante y abono de tierra muerta presente imperfecto de un futuro incierto que se acerca si nos vamos a morir que sea después cuando la daga victoriosa parta y llevemos la cabeza inclinada hacia la sombra sonriente y sobre el pecho amordazado las heridas de una guerra sin mañanas hilada por la existencia infractora entre los sueños y la ciencia jael uribe

[close]

p. 14

alguien pregunta por la soledad de un Árbol esta patria pregunta por qué no llueve y el suelo responde una plegaria que brota de lo más hondo de su tristeza se escucha en los surcos pálidos una voz de trueno sonido púrpura que rebota en las paredes de la sequía la mañana es más olvido en los párpados de quien siembra sin saber si cosechará lágrimas o recogerá polvaredas que arrugan el cuero ceniciento de los días sin rostro sin pico sin alas los pájaros vuelan hoy es siempre cada día el aire sobrante de las humedades de aquellos días el viento peregrino que no cesa la garganta sin agua que se muere en un grito pasajero y las manos ausentes el maíz que se quiebra en el tallo del silencio los huaraches perdieron la correa roto el sombrero de palma el arado se oxida en un descascarado territorio de sueños rotos que han emigrado como fantasmas a otros desiertos a otros soles con las rodillas quebradas y los ojos ciegos la patria pregunta por las lluvias y sólo contesta la soledad del campo yermo salvador díaz sánchez

[close]

p. 15

maquila chamba en altas horas de la noche iban a tientas y a paso lento cruzando calles de pavimento las niñas de guatemala las gabachas mexicanas nicaraguas salvador huyendo de la chamba arrastrando su infortunio maquila chamba pantalón maquila chamba camisón maquila chamba corazón en altas horas de la noche mujer citas en acción diecisiete abriles esperando un retozón con veinteañeros febriles un hombre ciego lo siente todo un mudo mira el sordo no oye pero compone maquila chamba cinturón maquila chamba excitación maquila chamba copulación en altas horas de la noche el hambre ya no importa los labios blancos con carmín mejor el pelo güero planchado al viento apresurando el paso se van de reventón maquila gacha algodón maquila chamba almohadón maquila gacha abortón

[close]

Comments

no comments yet

YOUBLISHER
About
What Others Say
Sitemap
Impressum

PUBLISHERS
Login
Signup
Tutorials
FAQ
Support

BUSINESS
Overview
Advertising
Support

DEVELOPERS
API

LEGAL
Report a Copyright Violation
Copyright FAQ
Terms of Use
Privacy Policy