ED - N6-N7 G-V

 

Embed or link this publication

Description

Electrical documentation

Popular Pages


p. 1

1 2 3 4 5 6 7 8 a electric elco burners a burner type brennertyp type du brûleur n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d 01796 pirna germany b b manufacturer hersteller fabricant respect all relevant regulations especialy hd384.4/iec60364 en50156/iec50156 en60664/iec60664 and operating manuals of the burner and it´s components for wiring of the burner and of components refer to iec60228 cl.5 pay attention to environmental conditions respect the local regulations for protective earth conections and potential conectors the min conductor size schall be 0,75mm² for cables with 1 or 2 and 0,5mm² for cables with more than 3 conductors or with screening main potential conductors >16mm² power cables schould be dimensioned by iec 60364 respect thermical mechanical and chemical conditions motor power cables from power converters vsd have to be screened earthed and have to be separated from other cables d>0,2m max length =30m use separated cable ducts for analogue measuring power digitale control 24vdc digitale control 230vac and high voltage cables check the fixation of wiring conections and of components before starting the burner first time fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 safety instructions c designation electrical documentation bezeichnung elektrodokumentation désignation documentation Électrique article number documentation artikelnummer dokumentation numéro article documentation 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr 14049655 control 230v/50hz steuerung commande control n6.2400 g-e 0,4kva steuerung n62.900 g-e 0,4kva commande n7:3600 g-e 0,4kva n7.4500 g-e 0,4kva control n6.2400 g-e <0,05kw steuerung n62.900 g-e <0,05kw commande n7:3600 g-e <0,05kw n7.4500 g-e <0,05kw c d sicherheitshinweise für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 beachte geltende vorschriften besonders din vde0100 din vde0116 en60664/iec60664 din vde0110 betriebsanleitungen brenner steuergerät komponenten anschluss des brenners komponenten ausschließlich mit flexiblen kabeln nach iec 60228 cl5 vde 93-308 vde 0245/0281 beachte umgebungsbedingungen die örtlichen bestimmungen zur schutzerdung und potentialausgleich sind einzuhalten mindestquerschnitte für kabel 0,75mm² 3 leiter und 0,5mm² mit mehr als 2 leitern oder schirmgeflecht potentialausgleich >16mm² leistungskabel sind nach iec 60364 zu dimensionieren thermische mechanische und chemische umgebungsbedingungen beachten motoranschlusskabel vom frequenzumrichter grundsätzlich in geschirmter ausführung verwenden und getrennt von anderen kabeln d>0,2m verlegen lmax=30m trassen trennen für analoge mess steuerleitungen 24vdc bzw 230vac leistungs hochspannungakabel vor inbetriebnahme festsitz aller anschlüsse am brenner und an der brennersteuerung prüfen e instructions de sécurité l installation électrique doit être réalisée selon les normes en vigueur en particulier hd3.84.4/iec60364 en60664 iec60664 en50156/iec50156 et des modes d´emplois pour le raccordement du brûleur et des composants optionnels se conformer aux textes iec 60228 cl.5 respecter la situation locale respecter les prescriptions locales pour les connexions équipotentielles de terre la section minimom doit être 16mm² la section min des conducteurs doit être 0,75 mm² par câble simple ou double sans blindage 0,5mm² par câble blindé et autres nombres la section des conducteurs doit être calculée en iec60364 et les prescriptions locales pour la résistance mécanique et chimique les câbles blindés des variateurs de fréquence doivent être séparés des autres câbles par une distance >0,20m et leur longueur ne doit pas excéder une longueure conformément au mode d´emploi du variateur utilisez des conduits séparé pour des câbles de mesure et de données des câbles d alimentation et de haute tension contrôlez les borniers et les raccordements avant mise en service du brûleur nominal voltage nennspannung un tension nominale electrical power supply anschlussleistung puissance électrique sn power losses verlustleistung pv puissance dissipée type of burner controller steuerungstyp type du coffret de contrôle configuration ausführung configuration code e-cad-file power 3x400v/50hz leistung puissance power n6.2400 g-e 4kva leistung n62.900 g-e 5,1kva puissance n7:3600 g-e 6,9kva n7.4500 g-e 9,4kva burner n6.2400 g-e 0,5kw brenner n62.900 g-e 0,6kw brûleur n7:3600 g-e 0,7kw n7.4500 g-e 0,9kw d e lfl 1.333 basis basic de base f date user proved status change date name standard origin 11.10.2010 lh n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f elco m e3-series projekte2010 muster basispläne 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by cover sheet deckblatt page de garde 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =b +sb sheet 1 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 2

1 2 3 4 5 6 7 8 a electric elco burners sheet designation blatt benennung feuille désignation 1 cover sheet deckblatt page de garde sheet designation blatt benennung feuille désignation sheet designation blatt benennung feuille désignation sheet designation blatt benennung feuille désignation a =ai 4 panel layout schaltschrank-aufbau panneau cable entry kabeleinführung entrée de câbles installation panel door schaltschranktüraufbau construction de la porte rear view rückansicht vue revers 10 =b supply einspeisung alimentation fan motor gebläsemotor moteur ventilateur external signaling signalaustausch extern signalisation externe power regulator leistungsregler régulateur de puissance control of air flow steuerung verbrennungsluft contrôle d´ air flamme detector flammenfühler sonde de flamme control of combustible gas steuerung brennstoff gas contrôle de combustible gaz devices of operation/supervision bedienen/beobachten/steuerung equipment de commande d c b =ai 1.1 table of contents inhaltsverzeichnis table des matieres electrical tests elektrische prüfung contrôle électrique structure of e schematic struktur e-dokumetation structure du schéma éléctrique designation blattbezeichnung feuille designation information device des hinweise tableau informations du schéma information device des hinweise tableau informations du schéma safety instructions sicherheitshinweise instructions de sécurité safety instructions sicherheitshinweise instructions de sécurité legend legende légende pi-diagram pi-schema schema pi 5 11 b 1.2 6 21 22 27 1.3 c 7 1.4 31 1.5 35 d 1.6 51 71 &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 1.7 1.8 e e 2.1-2.2 3 f date user proved status change date name standard origin n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f 11.10.2010 elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by table of contents inhaltsverzeichnis table des matieres 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =ai sheet 1.1 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 3

1 2 3 4 5 6 7 8 a electric elco burners electrical tests elektrische prüfung contrôle électrique testing basics testbasis base des testes en 60335/02-2007-a household and similar electrical appliances safety sicherheit elektrischer geräte für den hausgebrauch und ähnliche zwecke  electrical factory testing elektrische werksprüfung contrôle éléctrique en usine done passed nein result information yes durchgeführt ja erfüllt no ergebnis informationen oui rèsultat information fait assumer non testing on site prüfung vor ort contrôle á la installation complète done passed nein result information yes durchgeführt ja erfüllt no ergebnis informationen oui rèsultat information fait assumer non a a1.1 a1.2 a1.3 18.1 18.2 18.3 18.4 18.6 test pe test u b b test func en 60204-1 01-2007 safety of machinery electrical equipment of machines part 1 general requirements iec 44/575/cdv:2007 sicherheit von maschinen elektrische ausrüstung von maschinen teil 1 allgemeine anforderungen iec 44/575/cdv:2007 € doc test pe test isol c c test u test func en 60204-11 01-2007 d safety of machinery electrical equipment of machines part 11 requirements for hv equipment for voltages above 1000 v a.c or 1500 v d.c and not exceeding 36 kv iec 60204-11:2000 german version en 60204-11:2000 sicherheit von maschinen elektrische ausrüstung von maschinen teil 11 anforderungen an hochspannungsausrüstung für spannungen über 1000 v wechselspannung oder 1500 v gleichspannung aber nicht über 36 kv iec 60204-11:2000 ‚ 19.1 19.2 19.3 19.4 19.5 19.6 doc test pe d test isol &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 test u test func test ip-code eexfa test select true by x zutreffendes ankreuzen marquer le valoir d une croix 23.03.2009 lh date user proved 11.10.2010 test report prüfbericht rapport sur les tests elco n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic origin repl f test engineer prüfer contrôleur elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 test report prüfbericht rapport sur les tests test engineer prüfer contrôleur f =ai sheet 1.2 24 sh status change date name standard repl by electrical tests elektrische prüfung contrôle électrique 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 4

1 2 3 4 5 6 7 8 electric elco burners a structure of electrical documentation aufbau der elektrodokumentation la structure de la dokumentation électrique a 5 5 4 5 3 5 =sb 1 5 2 5 b b 3 3 =sb 2 3 1 3 circuit diagram stromlaufplan schéma de circuits c c 3 3 =sb 1 3 2 3 panel aufbauplan panneau d =ai elco 1 3 2 3 3 3 number of page blattnummer nø de page legend legende légende page number seitenzahl numéro des pages d &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 general information allg information information générales =ai elco 1 1 e e cover sheet deckblatt page de garde f date user proved status change date name standard origin n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f 11.10.2010 elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by structure of e schematic struktur e-dokumetation structure du schéma éléctrique 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =ai sheet 1.3 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 5

1 2 3 4 5 6 7 8 a electric elco burners a designation blattbezeichnung feuille designation circuit coordinates column strompfad koordinaten spalte coordonnées des circuits électriques colonne signal signal signal circuit coordinates sheet strompfad koordinaten batt coordonnées des circuits électriques page reference referenz référence a b 1 2 3 4 5 6 7 8 b l/1.e8 a l3 l3 l/2.a1 electric ecb 5 3 -1k132 4 16 18 -2k221 15 -5k3 16 18 15 wm b circuit coordinates line strompfad koordinaten zeile coordonnées des circuits électriques ligne b w1/7.c1 device designation charcter fixed number by function bmk kennbuchstabe fixe funktionsbezogene nummer indicateur d´apparail lettre numero fixe pour la fonction device designation sheet charcter circuit coordinate column bmk blatt kennbuchstabe strompfad indicateur d´apparail page lettre coordonné de circuite électrique colonne dcccc -2k221 d &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © ecb gmbh 1 -k064 -2k7 n/1e.8 1 1 n/2.e1 e e 18 .b5 16 28 26 15 25 18 /4.b5 16 28 26 15 25 18 /7.b3 16 28 26 15 25 f d f datum bearb gepr zustand Änderung datum name norm ursp ecb gmbh ecb gmbh struppener straße d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 blatt inh_4 96 bl ers f ers d 1 2 3 4 5 6 7 8 reference same sheet circuit coordinates verweis gleiches blatt strompfad-koordinaten référence la même page coordonnées reference sheet circuit coordinates verweis blatt strompfad-koordinaten référence:page coordonnées part anlage installation +location +ort +lieu number of page blattnummer nø de page d e &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 e f date user proved status change date name standard origin n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f 11.10.2010 elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by designation blattbezeichnung feuille designation 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =ai sheet 1.4 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 6

1 2 3 4 5 6 7 8 a electric elco burners a information for panel design hinweise für den tableauaufbau informations sur la construction de l´armoire b b general contactor allgemein schütz général contacteur burner controller feuerungsautomat coffret de contrôle c c -k5 31.4 -k01 31.1 device designation charcter fixed number defined by function bmk kennbuchstabe fixe funktionsbezogene nummer indicateur d´apparail lettre numero fixe définée par la fonction 0 burner control 0 brenner steuerung 0 part de contrôle du brûleur 1 oil control 1 Öl steuerung 1 part de contrôle de fioul 2 gas control 2 gas steuerung 2 part de contrôl de gaz 3 air control 3 luft steuerung 3 part de contrôl d´air 4 -recirculation control 4 -rezirkulations steuerung 4 -part de contrôl de la récirculation 5 compressed air/steam control 5 druckluft/dampf steuerung 5 part de contrôl d´air comprimé/vapeur 6 excess air control 6 o2/co regelung 6 réglage o2/co 7 reserved 7 reserve 7 reservée 8 heavy oil control 8 schweröl steuerung 8 part decontrôl de mazout 9 special equipment contrôl 9 sonderausrüstungs steuerung 9 part de contrôl des équipement spéciale eddef date user proved status change date name standard origin n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f 11.10.2010 elco &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 device designation charcter fixed number by function page current lane bmk kennbuchstabe fixe funktionsbezogene nummer seite strompfad indicateur d´apparail lettre numero fixe pour la fonction page ligne de parcours f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by information device des hinweise tableau informations du schéma 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =ai sheet 1.5 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 7

1 2 3 4 5 6 7 8 a electric elco burners a b terminals klemmen bornes pe =b-xb2 =b-xb1 =b-xb3 01 02 03 04 =b-xb4 =b-x2b 017 018 019 020 021 022 023 024 kleinspannung low voltage basse tension b 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 06 07 08 pe c =sb -xb1 400v ac 230v ac =sb -xb2 230vac 24vdc =sb -xb3 230vac 24vdc 01 02 03 04 05 06 07 08 09 =sb -xb4 230vac 24vdc =sb -x2b 230vac =b-x#b 291 292 293 294 295 296 391 392 393 394 395 396 =sb -x3b x03b x4b -x6b 24vdc c caution funktional order accoording to recommendations of german industrial association for heating energy and environment achtung mixed signals 230v ac and 24v dc only divided by separators attention refer to bdh convention according to informatin sheet no 31 http www.bdh-koeln.de/html/pdf/pdf_1/bdh-informationsblatt-nr-31.pdf funktionszuordnung nach empfehlung bundesindustrieverband deutschland haus energie und umwelttechnik e.v ­ bdh potentiale gemischt 230v ac und 24vdc trennung nur mit trennplatten beachte bdh konvention gem informationsblatt nr 31 http www.bdh-koeln.de/html/pdf/pdf_1/bdh-informationsblatt-nr-31.pdf définition de la position par la fonction conforme avec les récommandation d association industrielle de technique domestique Énergie et de milieu tensions mixtes signeaux basse tension et de 230v 50hz sparée par séparateurs reférer la convention du bdh feuille d´information no.31 http www.bdh-koeln.de/html/pdf/pdf_1/bdh-informationsblatt-nr-31.pdf d d e &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 e f date user proved status change date name standard origin n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f 11.10.2010 elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by information device des hinweise tableau informations du schéma 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =ai sheet 1.6 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 8

1 2 3 4 5 6 7 8 electric elco burners a checks prior to commissioning kontrolle vor der inbetriebnahme vérifications avant la mise en route tension of power supply netzspannung tension de secteur safety devices schutzorgane dispositifs de protection wiring check all screw connections verdrahtung alle schraubverbindungen nachziehen raccordement électrique verifier toutes les vissers timer relay settings zeitrelaiseinstellung réglage de relais temporisé setting of limit switches endschaltereinstellung reglage des fins de course correct function of safety interlock circuits funktion der sicherheitsstromkreise fonction des circuits de s,curit direction of motor rotation motordrehrichtung sens de rotation des moteurs terminal rail connection klemmenverbindung connexion bornes abbc remarks bemerkungen remarques for trd 604/72h steam code all associated equipment must comply trd 604/72h ueberwachungsgeräte müssen bauteilgeprüfte geräte bes bauart sein trd 604/72h les appareils de surveillance doivent etre de construction speciale c d safety functions that effect on the safety interlock systems have to be duplicated sicherheitsfunktionen die auf die sicherheitsabsperreinrichtungen einwirken sind doppelt auszuführen fonctions de la sécurité que commande les circuits de verrouillage doivent installer double in case of the use of certified devices one is sufficient bei bauteilgeprüften geräten besonderer bauart genügt ein gerät en cas de utilisage des appareils certifié un est suffisant d e &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 e f date user proved status change date name standard origin n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f 11.10.2010 elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by safety instructions sicherheitshinweise instructions de sécurité 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =ai sheet 1.7 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 9

1 2 3 4 5 6 7 8 electric elco burners a instruction of cable installation richtlinie für kabelverlegung instruction pour l´installation des câbles respect all relevant regulations especialy hd384.4/iec60364 en50156/iec50156 en60664/iec60664 and operating manuals of the burner and it´s components for wiring of the burner and of components refer to iec60228 cl.5 pay attention to environmental conditions respect the local regulations for protective earth conections and potential conectors the min conductor size schall be 0,75mm² for cables with 1 or 2 and 0,5mm² for cables with more than 3 conductors or with screening main potential conductors >16mm² power cables schould be dimensioned by iec 60364 respect thermical mechanical and chemical conditions motor power cables from power converters vsd have to be screened earthed and have to be separated from other cables d>0,2m max length =30m use separated cable ducts for analogue measuring power digitale control 24vdc digitale control 230vac and high voltage cables check the fixation of wiring conections and of components before starting the burner first time avoid loops in cabling if both sides of cable shielding have to be conneted pay attention to potential wiring 16mm² beachte geltende vorschriften besonders din vde0100 din vde0116 en60664/iec60664 din vde0110 betriebsanleitungen brenner steuergerät komponenten anschluss des brenners komponenten ausschließlich mit flexiblen kabeln nach iec 60228 cl5 vde 93-308 vde 0245/0281 beachte umgebungsbedingungen die örtlichen bestimmungen zur schutzerdung und potentialausgleich sind einzuhalten mindestquerschnitte für kabel 0,75mm² 3 leiter und 0,5mm² mit mehr als 2 leitern oder schirmgeflecht potentialausgleich >16mm² leistungskabel sind nach iec 60364 zu dimensionieren thermische mechanische und chemische umgebungsbedingungen beachten motoranschlusskabel vom frequenzumrichter grundsätzlich in geschirmter ausführung verwenden und getrennt von anderen kabeln d>0,2m verlegen lmax=30m trassen trennen für analoge mess steuerleitungen 24vdc bzw 230vac leistungs hochspannungakabel vor inbetriebnahme festsitz aller anschlüsse am brenner und an der brennersteuerung prüfen schleifenbildung vermeiden bei beidseitig notwendigen schirmanschluß brennerschaltschrank und kesselschaltfeld potentialausgleich sicherstellen l installation électrique doit être réalisée selon les normes en vigueur en particulier hd3.84.4/iec60364 en60664 iec60664 en50156/iec50156 et des modes d´emplois pour le raccordement du brûleur et des composants optionnels se conformer aux textes iec 60228 cl.5 respecter la situation locale respecter les prescriptions locales pour les connexions équipotentielles de terre la section minimom doit être 16mm² la section min des conducteurs doit être 0,75 mm² par câble simple ou double sans blindage 0,5mm² par câble blindé et autres nombres la section des conducteurs doit être calculée en iec60364 et les prescriptions locales pour la résistance mécanique et chimique les câbles blindés des variateurs de fréquence doivent être séparés des autres câbles par une distance >0,20m et leur longueur ne doit pas excéder une longueure conformément au mode d´emploi du variateur utilisez des conduits séparé pour des câbles de mesure et de données des câbles d alimentation et de haute tension contrôlez les borniers et les raccordements avant mise en service du brûleur esquiver des boucles en câblages quand les deux fins de la blindage a connecter assurer la connection equipotentiel 16mm² abbccdde &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 e f date user proved status change date name standard origin 11.10.2010 elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f repl by safety instructions sicherheitshinweise instructions de sécurité 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =ai sheet 1.8 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 10

1 2 3 4 5 6 7 8 electric elco burners code blatt -k01 21-51 english firing control unit feuerungsautomat automate de chauffe deutsch francais code blatt -k244 51 english deutsch francais code blatt -xb1 english deutsch francais a a gas valve gas side gasventil gasseitig vanne de gaz c t gaz gas valve burner side gasventil brennerseitig vanne gaz pricipale burner motor brennermotor moteur du brûleur switch/lamp control voltage schalter/lampe steuerspannung interrupteur/lampe tension de commande lamp ignition transformer lampe zündtrafo lampe transformateur d allumage lamp ignition valve lampe zündventil lampe vanne d allumage lamp gas valve lampe gasventil lampe vanne de gaz burner switch local-0-remote brennerschalter lokal-0-fern interrupteur brûleur local-0-tÈlÈcommande reset burner lockout entriegelung brennerstörung déverrouillage brûleur dérangement ignition transf gas zuendtrafo gas transformateur d´allumage gaz frequency converter frequenzumrichter variateur -b371 35 -b374 35 b ionisation electrode ionisationselektrode electrode d`ionisation uv flame sensor uv flammensensor uv cellule circuit breaker sicherungsautomat coupe circuit pressure switch min gas gasdruckwaechter min manostat gaz min pressure switch max gas gasdruckwaechter max manostat gaz max gas pressure >min leakage test gasdruck >min dichtheitsprüfung manostat du gaz min contrôle d etanchéité air pressure switch luftdruckwaechter manostat d´air load controller leistungsregler régulateur de puissance contactor release burner blower schütz freigabe brennergebläse contacteur autorisation ventilateur du brûleur ignition valve 1 zündventil 1 vanne 1 d allumage ignition valve 2 zündventil 2 vanne 2 d allumage interface terminal strip burner bdh1 Übergabe klemmleiste brenner bdh1 bornier brûleur de signalisation éxterne1 interface terminal strip burner bdh2 Übergabe klemmleiste brenner bdh2 bornier brûleur de signalisation éxterne2 interface terminal strip burner bdh3 Übergabe klemmleiste brenner bdh3 bornier brûleur de signalisation éxterne3 interface terminal strip burner bdh4 Übergabe klemmleiste brenner bdh4 bornier brûleur de signalisation éxterne4 b -k246 51 -xb2 -m31 11 -xb3 10 -f010 -sp051 71 -xb4 -f221 51 -p210 71 c -f231 51 -x2b -p240 71 burner terminals 230v/50hz brennerklemmen 230v/50hz bornes du brûleur 230v/50hz burner terminals 24v/dc brennerklemmen 24v/dc bornes du brûleur 24v/dc control voltage basic 230v/24v steuerspannung stützpunkt 230v/24v tension de commande base de 230v/24v c -f28 51 -x3b -p246 71 -f311 31 d -s057 71 -xs230 -xs24 d 27 &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 -k02 -sp070 71 +b -k31 11 location burner ort brenner lieu brûleur location external ort extern lieu externe location control panel of the burner ort schaltschrank des brenners lieu panneau de commande du brûleur location control panel of the burner door ort schaltschrank des brenners tür lieu panneau de commande du brûleur porte 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =ai sheet 2.1 24 sh -t210 51 +extern e -k240 51 e -t311 11 +sb -k242 51 +sb/t f date user proved status change date name standard origin 11.10.2010 lh n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by legend legende légende 5 6 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 11

1 2 3 4 5 6 7 8 electric elco burners code english deutsch-francais special symbols sondersymbole symboles speciales control panel terminals schaltschrank klemmen l armoire de com.bornes potential distributor terminal potentialverteilerklemme borne de distribution de potentiel potential connection potentialverbindung connection du potentiel code english deutsch-francais colours farben couleurs code english deutsch-francais application of wire colours drahtfarben zuordnung utilisation des couleurs des raccords code deutsch-francais englishsignal colours signal farben signal couleurs gn operation betrieb en service trouble störung dérangement pre-alarm voralarm alarme préliminaire state zustand état ready-to-operate betriebsbereitschaft prêt au service b a a bk bk bn bn b gy gy ye/gn ye/gn l c basic potential distributor terminal stützpunkt potentialverteilerklemme base de borne de distribution de potentiel plug in bridge steckbrücke pont enfilé wired bridge drahtbrücke pont raccordé bu bu ye ye og og rd rd d fuse terminal socket with resistor sicherungsklemme mit widerstand borne pour fusible équipé de resistance disconnector terminal trennklemme borne de séparation high voltage cable hochspannungsleitung câble á haute tension pk pk &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 vt vt wh wh e dbu dbu black schwarz noir brown braun brun grey grau gris yellow/green gelb/grün jaune/vert blue blau bleu yellow gelb jaune orange orange orange red rot rouge pink rosa rose violet violett violet white weiß blanc dark blue dunkelblau bleu foncé bk 3x400v/50hz l1 l2 l3 main power hauptstrom puissance 230v/50hz l control voltage steuerspannung tension de commande pe safety-earth terminal schutzleiterklemme borne de mise à la terre n neutral connection neutralleiter conducteur de neutre rd rd ye ye/gn bu bu c wh dbu wh/bu 50v dc extra low voltage kleinspannung basse tension vt wh/vt 50v ac v 0v extra low voltage kleinspannung basse tension measuring and sensor signals mess und fühlersignale signaux de messure et des capteurs ddc/plc wiring ddc steuerleitungen raccordes gtc caution external voltage achtung fremdspannung attention tension externe potential free contacts potentialfreie kontakte contacts sans potentiel f d gy wh e og f date user proved status change date name standard origin 11.10.2010 lh n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f elco elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by legend legende légende 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =ai sheet 2.2 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 12

1 2 3 4 5 6 7 8 a electric elco burners a -f28 51 -f221 51 pl p vps b b p gas gas gaz -k244 51 -k246 51 option -k371 -k374 35 c c -t210 51 d d &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 -f311 31 pl p e combustion air verbrennungsluft air de combustion e -k39 31 m -m31 11 m f f date user proved status change date name standard origin 11.10.2010 lh n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f elco elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by pi schematic pi-schema schéma hydraulique 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 =pi sheet 3_pi_v 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 13

1 2 3 4 5 6 7 8 a electric elco burners a d=6mm m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 b b m5 m5 m5 m5 m5 m5 m5 -k01/21 c m5 m5 m5 c m5 m5 m5 -xs.230 m5 m5 m5 d -k31/10 m5 d &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 m5 d=4,8mm d=4,8mm d=4,8mm m5 m5 m5 ausschnitt -f010/10 -xb4 -xb3 xb2 -xb1 m5 e -f31 /10 e m5 -xb1 05 l1 01 l1 -xb1 02 03 l2 l3 f date user proved status change date name standard origin 11.10.2010 lh n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by installation panel plate schaltpultplattenaufbau platine de montage 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 sheet 4 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 14

1 2 3 4 5 6 7 8 a electric elco burners a b b -a01 c -p210 -p244 -sp70 c x1 bu x2 x1 gn x2 x1 gn x2 x1 rd x2 d x1 x2 0 i x1 wt x2 d -s061 -s057 -sp051 &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 -k02 1235 90°c e e pgm exit f date user proved status change date name standard origin 11.10.2010 lh n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by installation panel door schaltschranktüraufbau construction de la porte 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 sheet 6 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

p. 15

1 2 3 4 5 6 7 8 20,0mm 20,0mm a electric elco burners a 20,0mm b 20,0mm b 4x rivet with metric thread nut closed m8x16 nietmutter geschlossen m8x16 rivet avec filetage métrique fermé m8x16 ccdde &für dieses dokument und den darin dargestellten gegenstand behalten wir uns alle rechte vor vervielfältigung bekanntgabe an dritte oder verwertung seines inhaltes sind ohne unsere ausdrückliche zustimmung verb © elco burners gmbh 1 e f date user proved status change date name standard origin 11.10.2010 lh n6_2400-n7_4500_g-v_lfl_basic repl f elco f elco burners gmbh herbert-liebsch-strasse 4a d-01796 pirna fon 0049 0 3501 795 30 fax 0049 0 3501 795 502 repl by rear view rückansicht vue revers 5 6 14049655 kp n6-n7 g-v en de fr print plot imprimé 11.01.2011 10:57 sheet 7 24 sh 1 2 3 4 7 8

[close]

Comments

no comments yet

YOUBLISHER
About
What Others Say
Sitemap
Impressum

PUBLISHERS
Login
Signup
Tutorials
FAQ
Support

BUSINESS
Overview
Advertising
Support

DEVELOPERS
API

LEGAL
Report a Copyright Violation
Copyright FAQ
Terms of Use
Privacy Policy