p. 1
n6.2400 g-r n6.2900 g-r n7.3600 g-r n7.4500 g-r technische daten données techniques dati tecnici technische gegevens technical data de fr 4200 1030 7000 it nl 4200 1031 9200 en 4200 1030 6900 elektro und hydraulikschema schémas électrique et hydraulique schemi elettrico e idraulico elektrische en hydraulische schema electric and hydraulic diagrams ersatzteilliste pièces de rechange parti ricambi wisselstukkenlijst spare parts list 11/2010 art nr 4200 1028 8600a
[close]
p. 2
n6.2400 g-r potenza del bruciatore min max kw 390-2500 min 1 5 g20 hi 10,365 kwh m3 g25 hi 8,83 kwh m3 400-3000 580-4100 680-5000 rapporto di regolazione combustibile gas naturale g20 gas naturale g25 numero di approvazione ce ce-goedkeuringsnummer ce number brandstof aardgas g20 aardgas g25 regelverhouding regulating ratio fuel natural gas g20 natural gas g25 brandervermogen min max kw burner power min max kw n6.2900 g-r n7.3600 g-r n7.4500 g-r 2 emissieklasse volgens en 676 met aardgas nox 120 mg/kwh onder genormaliseerde testomstandigheden 2 branderautomaat gasblok gasaansluiting gas input pressure air regulation i air flap air flap control servomotor air pressure switch setting range flame monitoring with lfl control unit igniter electric motor voltage power consumption operation approx kg protection level 70 ambient temperature storage min max brennerleistung min max kw puissance du brûleur min max kw regelverhältnis rapport de régulation brennstoff erdgas g20 erdgas g25 combustible gaz naturel g20 gaz naturel g25 ce nummer emission class type check to en 676 for natural gas nox <120 mg/kwh under test conditions control unit gas train gas connection numéro d agrément ce emissionsklasse typenprüfung nach en 676 bei erdgas nox 120mg/kwh unter prüfbedingungen programmatore di sicurezza rampa gas collegamento gas pressione di entrata del gasgasingangsdruk regolazione dell aria serranda dell aria comando della serranda dell aria servomotore luchtklepaansturing servomotor luchtdrukbewaker instelbereik pressostato dell aria campo di modulazione sorveglianza della fiamma vlambewaker con programmatore lfl met lfl-automaat accenditore motore tensione potenza elettrica assorbita opgenomen elektrisch vermogen in servizio in werking peso classe di protezione circa kg gewicht beschermingsindex spanning motor ontsteker luchtregeling luchtklep classe di emissione classe d émission a norma en 676 selon l en 676 in gas naturali en gaz naturels nox 120 mg/kwh nelle nox 120mg/kwh dans les conditions d essai normalisées condizioni di prova standardizzate feuerungsautomat coffret de sécurité lfl lgk vgd mbc rp1 1/4 dn100 rp1 1/4 dn100 50 300 mbar x sqm 10 2.5 50 mbar ionisation ebi 1p 3.0 kw 4.0 kw 5.5 kw 400v 50hz max 4250 va max 5300 va max 7250 va max 9700 va 290 ip 41 71 74 5 60°c 75 330 7.5 kw rp1 1/2 dn100 gasarmatur rampe gaz gasanschluß raccordement gaz gaseingangsdruck pression d entrée du gaz luftregulierung luftklappe réglage de l air volet d air luftklappenantrieb stellmotor commande du volet d air servomoteur luftdruckwächter einstellbereich manostat d air plage de réglage flammenwächter mit lfl-automaten surveillance de flamme avec coffret lfl zündtransformator allumeur 11/2010 art nr 4200 1028 8600a ongeveer kg weight livello sonoro geluidsniveau sound level misurato secondo en15036-1 gemeten volgens en15036-1 to en15036-1 lwa lwa lwa temperatura ambiente di magazzinaggio min max omgevingstemperatuur opslag min max omgevingstemperatuur werking min max ambient temperature use min max elektromotor moteur spannung tension elektrische leistungsaufnahme betrieb puissance électrique absorbée en service gewicht ca kg poids environ kg schutzart indice de protection schalldruckpegel nach en15036-1lwa niveau acoustique mesuré selonl en15036-1 lwa umgebungstemperatur lagerung min max température ambiante stockage min max umgebungstemperatur betrieb min max température ambiante temperatura ambiente di fonctionnement min max esercizio min max 0 50°c
[close]
p. 3
dapa 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 kw d80 1 apa n6.2400g-r 1 8 m ba r 16 14 12 10 8 6 4 2 200 mbar n6.2900g-r 180 160 160 140 120 100 80 60 40 20 0 400 700 1200 1700 2200 2700 140 120 100 80 60 40 20 2500 3000 0 0 390 500 1000 1500 2000 2000 3000 0 3200 kw arbeitsfelder bei der brenner und gasarmaturenauswahl ist der kesselwirkungsgrad zu berücksichtigen das arbeitsfeld zeigt die brennerleistung in abhängigkeit vom feuerraumdruck es entspricht den maximalwerten nach en676 gemessen am prüfflammenrohr berechnung der brennerleistung courbes de puissance pour le choix du brûleur il faut tenir compte du coefficient de rendement de la chaudière la plage de puissance représente la puissance du brûleur en fonction de la pression régnant dans le foyer elles correspondent aux valeurs maximales mesurées sur un tunnel normalisé selon en 676 calcul de la puissance du brûleur working fields the working field shows burner output as a function of combustion chamber pressure it corresponds to the maximum values specified by en 676 measured at the test fire tube boiler efficiency should be taken into consideration when selecting the burner calculation of burner output qn q f x100 qn q f x100 qf qn potenza della caldaia kw legenda n newtron 6 dimensione 2900 riferimento di potenza g gas naturale r funzionamento meccanico progressivo potenza nominale della caldaia kw rendimento della caldaia qn q f x100 curve di potenza per la scelta del bruciatore occorre tener conto del coefficiente di rendimento della caldaia il range di potenza indica la potenza del bruciatore in funzione della pressione del focolare corrisponde ai valori massimi misurati su un tunnel standardizzato secondo la norma en 676 calcolo della potenza del bruciatore werkingsbereiken bij de keuze van de brander moet rekening worden gehouden met het rendement van de ketel het werkveld toont het brandervermogen afhankelijk van de druk in de verbrandingskamer zij komen overeen met de maximale gemeten waarden op een genormaliseerde tunnel volgens en 676 berekening van het brandervermogen qn q f x100 qf qn burner output kw rated boiler outputkw boiler efficiency note on type designation n newtron 6 size 2900 output value in kw g natural gas r mechanical progressive operation 11/2010 art nr 4200 1028 8600a qn q f x100 qf brandervermogen kw qn nominaal vermogen ketel kw ketelrendement legenda n newtron 6 afmetingen 2900 vermogenskengetal g aardgas r progressieve mechanische werking qf brennerleistung kw qn kesselnennleistung kw kesselwirkungsgrad qf puissance du brûleur kw qn puissance nominale chaudièrekw rendement chaudière erläuterung zur typenbezeichnung n newtron 6 baugröße 2900 leistungskennziffer g erdgas r mechanisch gleitender betrieb légende n newtron 6 dimension 2900 référence de puissance g gaz naturel r fonctionnement mécanique progressif 3
[close]
p. 4
dapa 18 16 14 12 10 8 6 60 40 20 0 680 600 1100 1600 2100 2600 3100 3400 3600 4100 4600 5000 5100 n7.3600g-r 160 140 120 100 80 6 4 2 0 kw 8 10 12 14 16 m bar da p a 180 n7.4500g-r 180 m ba r 18 4 4 2 3400 160 140 120 100 80 60 40 20 0 4100 kw 3900 curve di potenza per la scelta del bruciatore occorre tener conto del coefficiente di rendimento della caldaia il range di potenza indica la potenza del bruciatore in funzione della pressione del focolare corrisponde ai valori massimi misurati su un tunnel normalizzato secondo la norma en 676 calcolo della potenza del bruciatore 0 400 580 900 1400 1900 2500 2400 2900 arbeitsfelder bei der brenner und gasarmaturenauswahl ist der kesselwirkungsgrad zu berücksichtigen das arbeitsfeld zeigt die brennerleistung in abhängigkeit vom feuerraumdruck es entspricht den maximalwerten nach en676 gemessen am prüfflammenrohr berechnung der brennerleistung courbes de puissance pour le choix du brûleur il faut tenir compte du coefficient de rendement de la chaudière la plage de puissance représente la puissance du brûleur en fonction de la pression régnant dans le foyer elles correspondent aux valeurs maximales mesurées sur un tunnel normalisé selon en 676 calcul de la puissance du brûleur working fields the working field shows burner output as a function of combustion chamber pressure it corresponds to the maximum values specified by en 676 measured at the test fire tube boiler efficiency should be taken into consideration when selecting the burner calculation of burner output qn q f x100 qn q f x100 qf qn potenza della caldaia kw legenda n newtron 7 dimensione 4500 riferimento di potenza g gas naturale r funzionamento meccanico progressivo potenza nominale della caldaia kw rendimento della caldaia qn q f x100 werkingsbereiken bij de keuze van de brander moet rekening worden gehouden met het rendement van de ketel het werkveld toont het brandervermogen afhankelijk van de druk in de verbrandingskamer zij komen overeen met de maximale gemeten waarden op een genormaliseerde tunnel volgens en 676 berekening van het brandervermogen qn q f x100 qf qn burner output kw rated boiler outputkw boiler efficiency note on type designation n newtron 7 size 4500 output value in kw g natural gas r mechanical progressive operation 11/2010 art nr 4200 1028 8600a qn q f x100 qf brandervermogen kw qn nominaal vermogen ketel kw ketelrendement legenda n newtron 7 afmetingen 4500 vermogenskengetal g aardgas r progressieve mechanische werking qf brennerleistung kw qn kesselnennleistung kw kesselwirkungsgrad qf puissance du brûleur kw qn puissance nominale chaudièrekw rendement chaudière erläuterung zur typenbezeichnung n newtron 7 baugröße 4500 leistungskennziffer g erdgas r mechanisch gleitender betrieb légende n newtron 7 dimension 4500 référence de puissance g gaz naturel r fonctionnement mécanique progressif
[close]
p. 5
maßbild brenner plan d encombrements brûleur dimensioni d ingombro bruciatore tekening brander dimensions burner a n6g-r n7g-r 990 al 479 ar 510 618 bcde 225 255 Øg 320 370 h kn 330 375 km 450 505 kl 570 635 l 215 225 q 837 1361 245 961 1529 276 1128 511 600 Øa n6g-r n7g-r 295 360 b 340 400 bu 170 200 bd 170 200 c m16 m18 11/2010 art nr 4200 1028 8600a 5
[close]
p. 6
maßbild gasarmatur plan d encombrements rampe gaz dimensioni d ingombro rampa gas tekening gasblok dimensions gas train j s1 1/2 dn65 s2 dn80 s65 dn80 s80 dn80 s100 dn100 s125 dn125 866 866 792 812 852 902 n6 311 330 349 369 369 369 k n7 342 361 380 400 400 400 r 95 103 139 145 156 175 s 279 279 303 313 331 397 v 254 255 208 210 226 240 x 65 65 108 110 126 140 z 245 285 285 285 340 400 j d1 1/4 rp1 1/4 d1 1/2 rp1 1/2 d2 rp2 d65 dn80 d80 dn80 d100 dn100 d125 dn125 6 625 683 757 792 812 852 902 n6 311 311 330 349 369 369 369 r s n7 342 61 173 342 80 186 361 98 328 380 183 246 400 207 292 400 244 329 400 250 415 11/2010 art nr 4200 1028 8600a k v 171 184 208 192 199 208 223 x 86 99 122 107 114 123 138 z 245 285 340 400
[close]
p. 7
druckverlust pb gasarmatur brennkopf pertes de charge pb rampe gaz tête de combustion perdite di carico pb rampa gas testa di combustione drukverliezen pb gasblok branderkop pressure losses pb gas train burner head n6.2400 g-r 80 pb [mbar 70 160 pb s1 1/2 [mbar 140 g20 g20 d1 1/2 60 120 s2 50 100 40 80 30 60 s65 d2 20 s80 40 d65 10 s100 20 d80 d100 0 1500 qf [kw 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 0 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 qf 2400 2500 [kw 100 pb s1 1/2 [mbar 90 pb [mbar 200 d1 1/2 g25 80 g25 s2 70 150 60 50 100 40 s65 d2 30 s80 20 50 d65 s100 d80 10 0 1500 d100 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 0 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 qf [kw 2500 qf [kw 2500 11/2010 art nr 4200 1028 8600a 7
[close]
p. 8
druckverlust pb gasarmatur brennkopf pertes de charge pb rampe gaz tête de combustion perdite di carico pb rampa gas testa di combustione drukverliezen pb gasblok branderkop pressure losses pb gas train burner head n6.2900 g-r 120 pb [mbar s1 1/2 100 pb [mbar 200 d1 1/2 g20 g20 80 s2 150 60 100 s65 40 d2 s80 50 20 d65 d80 d100 0 2000 s100 0 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 qf [kw 3000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 qf [kw 3000 140 pb [mbar 120 s1 1/2 pb [mbar 280 d1 1/2 g25 s2 240 g25 100 200 80 160 s65 60 120 40 d2 s80 80 d65 20 s100 40 d80 d100 0 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 qf [kw 3000 0 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 qf [kw 3000 8 11/2010 art nr 4200 1028 8600a
[close]
p. 9
druckverlust pb gasarmatur brennkopf pertes de charge pb rampe gaz tête de combustion perdite di carico pb rampa gas testa di combustione drukverliezen pb gasblok branderkop pressure losses pb gas train burner head n7.3600 g-r pb [mbar 200 300 pb [mbar s1 1/2 d1 1/2 g20 250 g20 150 s2 200 150 100 s65 100 50 d2 s80 50 s100 0 2500 0 2500 d65 d80 d100 qf [kw 2700 2900 3100 3300 3500 3700 3900 qf [kw 4100 2700 2900 3100 3300 3500 3700 3900 4100 pb 250 [mbar 200 pb [mbar g25 200 s1 1/2 180 160 140 120 100 g25 d2 s2 150 100 s65 80 60 d65 d80 s80 50 40 d100 s100 0 2500 20 0 2500 2700 2900 3100 3300 3500 3700 3900 qf [kw 4100 2700 2900 3100 3300 3500 3700 3900 4100 qf [kw 11/2010 art nr 4200 1028 8600a 9
[close]
p. 10
druckverlust pb gasarmatur brennkopf pertes de charge pb rampe gaz tête de combustion perdite di carico pb rampa gas testa di combustione drukverliezen pb gasblok branderkop pressure losses pb gas train burner head n7.4500 g-r 300 pb 200 [mbar 250 s1 1/2 pb [mbar d2 g20 150 g20 200 s2 150 100 s65 100 d65 s80 50 d80 50 d100 d125 s100 s125 0 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 qf [kw 5200 qf 0 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 5200 [kw 300 pb 200 [mbar 250 s1 1/2 s2 pb [mbar d2 g25 150 g25 200 d65 150 s65 100 d80 100 s80 s100 50 d100 50 d125 s125 0 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 qf [kw 5200 0 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 qf [kw 5200 10 11/2010 art nr 4200 1028 8600a
[close]
p. 11
n6.2400 g-r n6.2900 g-r n7.3600 g-r n7.4500 g-r elektro und hydraulikschema schémas électrique et hydraulique schemi elettrico e idraulico elektrische en hydraulische schema electric and hydraulic diagrams 11/2010 art nr 4200 1028 8600a 11
[close]
p. 12
2-10-mw project documentation for the available equipment for r type burners attached tables for schematic table a burner motor supply this table describes the options in defining the kind of fan motor control to be built in into the burner s switch cabinet remarks no description burner data non compatible with n6.2400 3kw motor protection ir=6,6a -wx.400 a1 direct starter fuse 16agl or gg recommended cable type smin 4x1,5mm² Ölflex 110/100 4g mm² lmax 110m du 4 or n6.2900 4kw motor protection ir=8,5a compatible iec harmonized fuse 20agl or gg flexible and oil resistant type smin 4x1,5mm² lmax 90m du 4 please refer to local regulations n7.3600 5,5kw motor protection ir=11,3a fuse smin lmax 25agl or gg 4x1,5mm² 68m du 4 if direct starter are allowed expected starting current 7x rated current n7.4500 7,5kw motor protection ir=15,2a n3.600 f3 fuse 32agl or gg smin lmax a2 star delta starter n6.2400 4x2,5mm² 83m du 4 -wx.400 recommended cable type Ölflex 110/100 4g mm² or compatible iec harmonized flexible and oil resistant type please refer to local regulations if y-d starter are allowed expected starting current 3x rated current 3kw motor protection ir=6,6a fuse 16agl or gg smin 4x1,5mm² lmax 110m du 4 n6.2900 4kw motor protection ir=8,5a fuse smin lmax n7.3600 16agl or gg 4x1,5mm² 83m du 4 16agl or gg 4x1,5mm² 77m du 4 5,5kw motor protection ir=11,3a fuse smin lmax n7.4500 7,5kw motor protection ir=15,2a n3.600 f3 fuse 16agl or gg smin lmax 4x2,5mm² 56m du 4 12 11/2010 art nr 4200 1028 8600a
[close]
p. 13
2-10-mw project documentation for the available equipment for r type burners attached tables for schematic table b i/o system this table describes the options according to the input signals to the burner and according to the output signals from the burner recommended cable type -wx.230 -wx.230.s -wx.24 Ölflex 110/100 cy g1,5mm² respective Ölflex 110/100 g1,5mm² or compatible iec harmonized flexible screened and oil resistant type remarks no description data non compatible with main control signals to/from xb2 b1-1 di standard 230v power supply safety chain boiler signal b1-2 di potential free contact load 230vac burner release control chain b1-3 di potential free contact load 230vac burner on/off standard b1-4 do voltage signal 230vac burner fault signal standard b1-5 do voltage signal 230vac burner operation signal b1-6 di potential free contact load 230vac external fuel safety chain additional control signals to/from xb2 b2-1 di two potential free contacts load 230vac burner load signal from external load control unit b2-2 ao voltage signal via 5000ohm air damper position signal potentiometer feedback signal potential free contact load b2-3 di 230vac remote reset signal 11/2010 art nr 4200 1028 8600a 13
[close]
p. 14
2-10-mw project documentation for the available equipment for r type burners attached tables for schematic table c power control this table describes the options to feed an actual value to the built in power controller recommended cable type -wx.k01.24 Ölflex 110/100 cy g1,5mm² or compatible iec harmonized flexible screened and oil resistant type no description data non compatible with d1 d2 c0 external power controller burner gets a digital signal to adjust the damper motor c1 compact industrial power controller the power controller proceeds d0 d1 on board the actual value signal according to table e and sends a signal to the firing manger run on controller d1 c1-1 transmitter fed by the controller transmitter type according to 24vdc for pressure or measuring job temperature input signal 0-20ma d1 c1-2 transmitter fed by the controller transmitter type according to 24vdc for pressure or measuring job temperature input signal 0-10v c1-3 two wired pt100 resistor d1 c1-4 c1-5 c1-6 setpoint-adjustment by input signal 0-20ma setpoint-adjustment by input signal 0-10v digital input d1 d1 floating contact d0 to change setpoint remarks 14 11/2010 art nr 4200 1028 8600a
[close]
p. 15
2-10-mw project documentation for the available equipment for r type burners attached tables for schematic table d human machine interface this table describes the options in defining the different parts of the human machine interface of the burner remarks no description data non compatible with d-1 standard version of indicators and led lights 0,33w 230vac switches indicators ignition blue operation/main valve green trouble red switches button reset in indicator red power switch on/off man-0-auto control chain man power d-2 extended version of indicators for basic the ignition vale indicator is integrated in led lights 0,33w 230vac version the valve indicator the different functions ignition burner equipped burners only are indicated by different colored leds indicators ignition transformer blue ignition valve blue operation/main valve green trouble red switches button reset in indicator red power switch on/off man-0-auto control chain man power 11/2010 art nr 4200 1028 8600a 15
[close]