p. 1
dicionário de expressões japonês português www.animaker-fansubs.org #animaker irc.rizon.net autor desconhecido este dicionário foi encontrado na web apenas o colocamos em pdf para melhor distribuí-lo.
[close]
p. 2
saudaÇÕes cumprimentos ohayoo gozaimasu bom dia konnichi wa boa tarde olá konban wa boa noite oyasumi nasai boa noite antes de dormir sayonara adeus ja ne tchau té mais watashi wa dessu eu sou hajimemashite prazer em conhecê-lo moshi moshi alô obviamente ao telefone ogenki dessu ka como você está hai genki dessu estou bem frases expressÕes comuns ee soo desu isso está certo okay iie chigaimasu isso está errado você cometeu um erro/engano kyoo wa ii tenki desu ne hoje o tempo está bom não é sumimasen com liçença desculpe por erro ou engano arigatou gozaimassu obrigada forma pólida doo itashimashite de nada não foi nada chooto maate espere um momento ii desu tá legal no sentido de tudo bem okay hai sim iie não tadaima cheguei tô de volta sulfixos especiais nome-san tratamento de respeito usada com pessoas mais velhas ou a quem se deve maior respeito sr sra nome-sama tratamento que demonstra grande consideração a quem nos referimos ou muito respeito tipo rei ou um deus no caso de certos animes:p nome-chan tratamento carinhoso usado entre pessoas íntimas e pricipalmente garotas nome-kun usado com rapazes em idade escolar nome-sensei usado para mestres professores nome-senpai usado por alunos mais jovens prara se referir a alunos mais velhos país-jin nacionalidade ex burajiru-jin brasileiro país-go lingua falada no país nÚmeros zero 0 ichi 1 ni 2 san 3 shi yon 4 go 5 roku 6 shichi nana 7 hachi 8 ku kyuu 9 juu 10 juu-ichi 11 juu-ni 12 juu-san 13 juu-yon 14 juu-go 15 juu-roku 16 juu-nanajuu-shichi 17 juu-hachi 18 juu-kyuu:19 ni-juu 20 san-juu:30 yon-juu 40 go-juu 50
[close]
p. 3
roku-juu 60 nana-juu 70 hachi-juu:80 kyuu-juu 90 hyaku-100 número-gou número ex juuhachi-gou número dezoito membros da famÍlia okaasan kaasan mãe outousan/tousan pai oniichan/niichan irmão mais velho oneecha/neecha irmã mais velha otooto irmão mais jovem imouto irmã mais jovem obasan tia ojisan tio itoko primo prima ojiisan avô obaasan avó kodomo filho ou criança vocabulÁrio geral parte i ai shiteru eu te amo suki da eu gosto de você haiyaku rápido ki o tsukeru tenha cuidado tasukete socorro kawaii bonito kowai assustador masaka impossível claro que não minna san pessoal omoshiroi legal interessante tsumaranai chato desinteressante ouji príncipe hime princesa shimatta oh não ou raios uso mentira falsidade yamero deixa disso ou pare shine morra yusho vitória yatta consegui tomodachi amigoa terebii televisão denwa telefone xingamentos damare cale a boca kuso droga mais agressivo chikuso droga menos agressivo onore babaca baka idiota estúpido kisama foda-se vá a merda ou também pode ser um você mais agressivo aho estupido,tonto teme cretino hentai pervertido tarado busu mulher feia feiosa eis aqui o pior insulto que se pode dizer a uma mulher japonesa kutabaro não tenho certeza mas acho que é maldito omae o você bem rude atenção só use com pessoas mais novas ou de cargos inferiores ao seu!
[close]
p. 4
questionamentos dare quem doko onde dooshite por quê honto sério itsu quando nan da o que nani como dore dochira qual partÍculas obs isso você não encontra em fics eu coloquei apenas por curiosidade coloquei exemplos do lado para que você possa entender como são usadas e também uma pequena explicação sobre elas isso é complicado e eu já vou avisando se quizer aprofundar mais o seu estudo procure um curso especializado tá bom mas afinal o que é uma particula É uma sílaba normalmente um hiragana sem significado isso quer dizer que sua função é meramente gramatical são elas que dão esqueleto a frase É impossível se fazer uma frase em japonês sem as partículas wa tópico de que falamos ex watashi wa gakusei dessu eu sou estudante wa a palavra que antecede a partícula wa é o tópico ou seja é sobre o que/quem se está falando ou qual o tema que destacamos no exemplo watashi wa gakusei dessu estamos falando sobre watashi ou seja eu ga sujeito ex kyô wa ame ga furu hoje choveu caiu chuva ga indica que a palavra que vem antes é o sujeito da frase é quem realiza a ação ame chuva realiza a ação de furu cair e por tanto a partícula ga indica que ame é o sujeito no possessivo ex kore wa watashi no hon desu este é meu livro no é a partícula possessiva que indica de quem é a palavra que vai antes da partícula possui a palavra que vem depois no exemplo watashi no hon watashi eu possuo o hon livro em outras palavras meu livro ni a contato direto -ex kokuban ni kaku escrever no quadro negro b lugar existência ex koko ni inu ga iru aqui está um cachorro c complemento indireto ex tarou ni bideo wo agueru dar um vídeo a taro ni é uma partícula com várias funções a contato direto onde em que lugar kokuban ni kaku escrever no quadro negro b lugar onde situação quando o verbo da frase é um verbo de existência como iru estar aru haver sumu viver e etc se utiliza a partícula ni quando é outro se utiliza a partícula de veja mais adiante c complemento indireto a palavra que antecede é um complemento indireto ou seja a quem o que a ação do sujeito afeta no exemplo tarou ni bideo wo agueru taro é quem recebe o filme de a lugar não de existência ex toshokan de benkyoo estudar na biblioteca b meio de transporte ex densha de iku ir de trem de tem duas funções proeminentes a lugar usado quando o verbo não é de existência ou seja a maioria das vezes É muito comum confundi-lo com ni b meio de transporte especifica como se vai a tal lugar no exemplo densha de iku se vai a algum lugar de trem outro exemplo jitensha de iku ir de bicicleta basu de iku ir de carro he direção ex.nihon he iku ir ao japão he indica a direção quer dizer para onde e só é utilizado com os verbos iku ir kuru vir e kaeru voltar o complemento direto ex ringo o taberu comer uma maçã o indica que a palavra anterior é um complemento direto o que ringo o taberu comer a maçã ocha o nomu tomar o chá to a com e ex hanako to tarou wa kekkon suru hanako e taro se casaram b cita o que alguém disse ex ai shiteiru to ui disse te amo to é outra partícula com vários significados a e com para listas exaustivas ou indicar companhia burashi to kagame to nekkuressu escova e espelho e colar watashi to keiko eu e keiko b para citar as palavras de outra pessoa hon o kaimashita to ui disse comprei isso ka indica pergunta ex.ohitori dessu ka você está sozinho esta particula é colocada no final da frase para dar idéia de interrogação por isso não há necessidade do ponto você escolhe se deseja coloca-lo ou não.
[close]
p. 5
mo também ex watashi wa kore mo motte ikimatsu eu vou levar isto também -coloca-se mo depois de sujeitos objetos,etc com o sentido de também miyu mo tsuyoi dessu miyu também é forte lugares daigaku universidade kyooshitsu sala de aula yuubinkyoku correio ginkoo banco kissaten café o lugar onde se toma é lógico hoteru hotel chikatetsu metrô ryooriya restaurante japonês ressutoram restaurante baa bar sunakku baa lanchonete toshokan biblioteca praça hiroba hangai Área de comércio jinja santuário ie casa mura vila kussuri ya enfermaria hon ya livraria shimbun uriba banca de jornais pam ya padaria yao ya quitanda gakkô escola too torre byooim hospital niku ya açougueiro verbos wakaru entender hajimaru começar owaru terminar kaeru voltar iku ir yomu ler nomu beber taberu comer miru ver okiru acordar neru ir dormir kuru vir benkyoo suru estudar shigoto suru trabalhar au ver uma pessoa encontrar alguém iu dizer hanasu conversar falar korosu matar kiku ouvir escutar tsukau usar mitsu esperar yobu chamar convidar shinu morrer isogo estar com pressa tatsu levantar no sentido de ficar de pé yakutatatsu ser útil prestativo tasukaru salvar ajudar ageru dar iru estar aru haver sumu viver morar
[close]
p. 6
ikiru viver estar vivo ¬¬ kiru cortar kisu beijar suru fazer yameru parar mas também pode ser usado de ordem como pare tatakau lutar wataru atravessar passar fuku soprar furu cair denwa suru telefonar noru tomar ônibus e etc ryokoo suru viajar ranningu suru correr imi suru significar tsuku chegar utsu atirar tacchi suru tocar vocabulÁrio geral parte ii mizu Água hi fogo tsuchi terra kaze vento chikyû planeta terra tsuki lua hoshi estrela planeta taiyoo sol kami-sama deus megami-sama deusa chikara força poder karada corpo kokoro coração hikari luz yama montanha yami escuridão shinrei espirito kanetsu superaquecimento koe voz uchû universo bakemono assombração kaijyû monstro tenshi anjo tamashii alma bakudan bomba bakuhatsu explosão bara rosa oni diabo senshi guerreiro teki inimigo hito pessoa ningen ser humano himitsu segredo tegame carta onna mulher otoko homem tensai gênio sekai mundo wakasa juventude
[close]
p. 7
estaÇÕes tempo e fenÔmenos meteorolÓgicos fuyu inverno haru primavera natsu verão aki outono samui frio suzushii fresco atsui calor atatakai temperado morno taifû furacão ame chuva ame ga furu chover yuki neve yuki ga furu nevar tsuyu estação de chuvas arashi tormenta tsunami maremoto hyô granizo kumo nuvem kumori:nublado kiri nevoeiro shikke ga aru Úmido notas finais nossa foi bastante coisa e nós vamos adicionar mais e mais coisas quem viver verá agora uma curiosidade que pode ter gerado algumas dúvidas alguém notou que alguns verbos possuem como terminação o verbo suru fazer exemplos ranningu suru correr ryokoo suru viajar shigoto suru trabalhar e outros bom a explicação é simples vamos usar como exemplo e shigoto suru e o ranningu suru ok shigoto significa trabalho e suru significa fazer então shigoto suru quer dizer fazer trabalho ou seja trabalhar ranningu vem da palavra em inglês running que significa corrida considerando que suru é fazer então ranningu suru é fazer corrida ou seja correr vocês podem adaptar isso para vários verbos ryokoo viagem suru fazer ryokoo suru fazer viagem ou simplesmente viajar simples não é pode ser que existam exceções eu também não sou expert no assunto mas todas as dúvidas mais avançadas devem ser resolvidas com um professor especializado e isso é tudo por hoje até a próxima continuem mandando seus comentários e críticas!
[close]