PT CRUISER 2010

 

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2



[close]

p. 3



[close]

p. 4

tabla de contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 introduccion .3 9 cosas que debe saber antes de poner en marcha su vehiculo conocimiento de las caracteristicas de su vehiculo conocimiento de su tablero de instrumentos puesta en marcha y funcionamiento como actuar en emergencias mantenimiento de su vehiculo programas de mantenimiento 53 .85 115 151 163 191 .205 si necesita asistencia al cliente indice 217 1

[close]

p. 5



[close]

p. 6

1 introduccion · introduccion · aviso importante · como utilizar este manual · advertencias y precauciones · numero de identificacion del vehiculo · modificaciones y alteraciones del vehiculo 4 4 6 8 8 8 3

[close]

p. 7

introduccion enhorabuena por la elección de su nuevo vehículo de chrysler group llc tenga la certeza de que se trata de un producto fabricado con una gran precisión un estilo elegante y una calidad superior características esenciales que ya son tradicionales en nuestros vehículos antes de comenzar a conducir su vehículo lea este manual del propietario y todos los suplementos asegúrese de que está familiarizado con todos los controles del vehículo particularmente los de freno dirección y cambio de velocidades conozca el comportamiento de su vehículo sobre las distintas superficies de las carreteras su habilidad en la conducción incrementará con la práctica pero al igual que al conducir cualquier otro vehículo al comenzar a hacerlo tómeselo con calma siempre que circule respete las reglamentaciones locales nota después de leer el manual deberá guardarlo en el vehículo a modo de referencia y mantenerlo ahí al vender el vehículo de 4 modo que el nuevo propietario pueda estar al tanto de todas las advertencias de seguridad en caso de no utilizar correctamente este vehículo puede producirse una pérdida de control o un accidente si conduce este vehículo a velocidad excesiva o bajo los efectos del alcohol las drogas etc puede provocar pérdida de control del mismo la colisión con otros vehículos u objetos salida de la carretera o vuelcos cualquiera de estos accidentes puede provocar lesiones de gravedad o incluso la muerte asimismo el hecho de no utilizar los cinturones de seguridad somete al conductor y pasajeros a un mayor riesgo de sufrir lesiones de gravedad o mortales para conservar su vehículo en óptimo estado de funcionamiento haga efectuar el servicio del mismo en los intervalos recomendados por un concesionario autorizado ya que éste dispone de personal cualificado así como de herramientas y equipos especiales para efectuar todo el servicio el fabricante y sus distribuidores tienen un interés especial en que el vehículo sea de su total satisfacción en caso de tener algún problema de garantía o de servicio que no se haya resuelto de forma satisfactoria discuta el tema con la dirección de su concesionario autorizado su concesionario autorizado estará encantado de ayudarle en caso de cualquier duda o problema con respecto a su vehículo aviso importante todo el material contenido en este manual se basa en la ultima informacion disponible en el momento de la aprobacion de la publicacion se reserva el derecho a publicar revisiones en cualquier momento este manual del propietario ha sido preparado con la ayuda de especialistas de servicio y de ingeniería para que se familiarice con el funcionamiento y el mantenimiento de su nuevo vehículo está complementado por un folleto de información sobre garantía y diversos documentos de interés para el cliente es necesario que usted lea cuidadosamente estas publicaciones si se siguen las instrucciones y recomendaciones contenidas en este manual

[close]

p. 8

del propietario se contribuirá a un mayor disfrute del funcionamiento del vehículo con total seguridad después de haber leído el manual del propietario es conveniente que lo guarde en el vehículo como libro de consulta y debe permanecer allí cuando se venda el vehículo el fabricante se reserva el derecho a introducir cambios de diseño y especificaciones y/o a incorporar elementos o mejoras en sus productos sin que ello represente ningún tipo de obligación por su parte de instalarlos en los vehículos fabricados con anterioridad el manual del propietario ilustra y describe características que son de serie o que están disponibles de forma opcional con un coste adicional por este motivo puede que parte del equipamiento y accesorios incluidos en esta publicación no estén instalados en su vehículo nota asegúrese de haber leído el manual del propietario antes de conducir por primera vez su vehículo y antes de incorporar o instalar piezas y accesorios o de efectuar otras modificaciones al vehículo en vista de la gran cantidad de piezas y accesorios de recambio disponibles en el mercado procedentes de otros fabricantes el fabricante no puede garantizar que la seguridad en la conducción de su vehículo no se vea afectada por la incorporación o instalación de dichas piezas y accesorios incluso en el caso de que dichas piezas cuenten con aprobación oficial por ejemplo por un permiso general de funcionamiento o porque la pieza está fabricada según un diseño con aprobación oficial o si se ha emitido un permiso de funcionamiento individual para el vehículo después de la incorporación o instalación de dichas piezas no puede asumirse de forma implícita que la seguridad en la conducción de su vehículo no se vea afectada por lo tanto ni los expertos ni las agencias oficiales son responsables el fabricante por consiguiente sólo asume la responsabilidad inherente cuando las piezas que cuentan con la autorización expresa o recomendación del fabricante son incorporadas o instaladas en un concesionario autorizado lo mismo es aplicable cuando con posterioridad se efectúan modificaciones al estado original de los vehículos del fabricante sus garantías no cubren ninguna pieza que no haya sido suministrada por el fabricante tampoco cubren el coste de ninguna reparación o ajuste que sea ocasionado o necesario a causa de la instalación o uso de alguna pieza componente equipo material o aditivo que no sea del fabricante sus garantías tampoco cubren el coste de la reparación de daños o problemas causados por cualquier cambio en su vehículo que no cumpla con las especificaciones del fabricante las piezas y accesorios originales de mopar y otros productos aprobados por el fabricante incluyendo el asesoramiento cualificado están disponibles en su concesionario autorizado cuando tenga que realizar el servicio de su vehículo recuerde que su concesionario autorizado es quien mejor conoce su vehículo quien cuenta con técnicos formados en fábrica y con las piezas de mopar originales y quien además está interesado en su satisfacción copyright © 2009 chrysler international 5

[close]

p. 9

como utilizar este manual para determinar qué sección contiene la información que desea consulte la tabla de materias dado que la especificación de su vehículo depende de los elementos de equipamiento solicitados ciertas descripciones e ilustraciones pueden variar con respecto al equipamiento de su vehículo el índice detallado que se encuentra al final de este manual del propietario contiene un listado completo de todos los temas consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de los símbolos que pueden ser utilizados en su vehículo o en el desarrollo de este manual del propietario 6

[close]

p. 10

7

[close]

p. 11

advertencias y precauciones este manual del propietario contiene advertencias relativas a procedimientos de funcionamiento que pueden provocar accidentes o lesiones corporales también contiene precauciones relativas a procedimientos que podrían ocasionar daños a su vehículo si no lee este manual en su totalidad podría pasar por alto información importante observe todas las advertencias y precauciones numero de identificacion del vehiculo el número de identificación del vehículo vin se encuentra en la esquina delantera izquierda del tablero de instrumentos visible a través del parabrisas el vin también está estampado en la viga de la puerta delantera derecha modificaciones y alteraciones del vehiculo ¡advertencia cualquier modificación o alteración del vehículo puede afectar seriamente a su estabilidad de marcha por carretera y seguridad y puede propiciar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones de gravedad o mortales 8

[close]

p. 12

2 cosas que debe saber antes de poner en marcha su vehiculo · a proposito de sus llaves · extracción de la llave de encendido · bloqueo de puertas con una llave · recordatorio de llave en el encendido · bloqueo del volante de direccion si esta equipado · para bloquear manualmente el volante de dirección · para desbloquear el volante de dirección · sistema de bloqueo del encendido de la caja de cambios automática si está equipado · sentry key · llaves de recambio · programación de llaves por el cliente · información general 12 12 13 13 13 13 13 13 13 14 15 15 9

[close]

p. 13

· alarma de seguridad del vehiculo premium si esta equipado · para armar el sistema · para desarmar el sistema · anulación manual del sistema de seguridad · apertura a distancia rke · para desbloquear las puertas y la compuerta levadiza · para bloquear las puertas y la compuerta levadiza si está equipado con opciones automáticas · para desactivar el destello de luces con bloqueo · programación de transmisores adicionales · información general · sustitución de pilas del transmisor · bloqueo de puertas · bloqueos de puertas manuales · cerraduras de puertas automáticas · sistema de bloqueo de puertas de la protección para niños puertas traseras si está equipado · elevalunas electricos · característica de descenso automático · conmutadores de ventanillas traseras · vibraciones del viento 10 15 15 16 16 17 17 18 18 18 19 19 20 20 20 22 22 23 23 23

[close]

p. 14

· compuerta levadiza · sujecion de los ocupantes · cinturones de caderas y hombro · anclaje superior de cinturón de seguridad de hombro ajustable · procedimiento para enderezamiento de cinturón de caderas y hombro · pretensores de cinturones de seguridad si está equipado · sistema recordatorio de utilización de cinturón de seguridad perfeccionado beltalert · cinturones de seguridad y mujeres embarazadas · airbag del sistema de sujeción suplementario srs · sujeciones de niños · recomendaciones para el rodaje del motor · advertencias de seguridad · transporte de pasajeros · gas de escape · comprobaciones de seguridad que debe realizar en el interior de su vehículo · comprobaciones de seguridad periódicas que ha de realizar en el exterior de su vehículo 23 24 25 29 29 29 30 30 30 40 48 48 48 49 49 51 11

[close]

p. 15

a proposito de sus llaves el concesionario autorizado que le vendió su vehículo nuevo posee los números de código de las llaves para las cerraduras del mismo dichos números se pueden utilizar para pedir duplicados a su concesionario autorizado solicite a su concesionario autorizado estos números y guárdelos en un lugar seguro empuje hacia dentro la llave y el cilindro gire la llave a la posición lock y extraiga la llave cionamiento incorrecto el sistema bloqueará la llave en el cilindro de encendido para advertirle de que la característica de seguridad no funciona el motor puede ponerse en marcha y pararse pero la llave no puede quitarse hasta que se realice el servicio ¡advertencia nunca deje niños sin custodia dentro de un vehículo dejar niños solos en un vehículo es peligroso por varias razones un niño u otras personas podrían sufrir lesiones de gravedad o fatales no deje las llaves en el encendido un niño podría hacer funcionar los elevalunas eléctricos otros controles o mover el vehículo ¡precauciÓn un vehículo que no está cerrado constituye una invitación para los ladrones siempre que deje el vehículo sin custodia retire la llave del encendido y bloquee todas las puertas posiciones del interruptor de encendido 1 lock bloqueo 2 acc accesorios 3 on 4 start arranque llave del vehículo extracción de la llave de encendido coloque la palanca de cambios en la posición park estacionamiento y asegúrese de que el botón pulsador de la perilla de la palanca de cambios quede hacia afuera coloque el interruptor de encendido en la posición acc 12 nota si intenta sacar la llave antes de colocar la palanca de cambios en park estacionamiento ésta puede quedar retenida temporalmente en el cilindro de encendido en ese caso gire la llave ligeramente hacia la derecha y a continuación retírela de la forma descrita previamente si ocurriera un fun-

[close]

Comments

no comments yet

YOUBLISHER
About
What Others Say
Sitemap
Impressum

PUBLISHERS
Login
Signup
Tutorials
FAQ
Support

BUSINESS
Overview
Advertising
Support

DEVELOPERS
API

LEGAL
Report a Copyright Violation
Copyright FAQ
Terms of Use
Privacy Policy