TOWN & COUNTRY 2010

 

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2



[close]

p. 3



[close]

p. 4

tabla de materias 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 introduccion 3 .7 cosas que debe saber antes de poner en marcha su vehiculo conocimiento de las caracteristicas de su vehiculo conocimiento de su tablero de instrumentos puesta en marcha y funcionamiento como actuar en emergencias mantenimiento de su vehiculo programas de mantenimiento 53 119 157 205 219 .257 271 si necesita asistencia al cliente indice 281 1

[close]

p. 5

2

[close]

p. 6

1 introduccion · introduccion · como utilizar este manual · advertencias y precauciones · numero de identificacion del vehiculo · modificaciones y alteraciones del vehiculo 4 4 6 6 6 3

[close]

p. 7

introduccion gracias por elegir uno de nuestros modelos tenga la certeza de que se trata de un producto fabricado con una gran precisión un estilo característico y una calidad superior como ya es tradicional en nuestros vehículos antes de comenzar a conducir su vehículo lea este manual del propietario y todos los suplementos asegúrese de que está familiarizado con todos los controles del vehículo particularmente los de freno dirección y cambio de velocidades conozca el comportamiento de su vehículo sobre las distintas superficies de las carreteras su habilidad en la conducción incrementará con la práctica pero al igual que al conducir cualquier otro vehículo al comenzar a hacerlo tómeselo con calma siempre que circule respete las reglamentaciones locales nota después de leer el manual deberá guardarlo en el vehículo a modo de referencia y mantenerlo ahí al vender el vehículo de modo que el nuevo propietario pueda estar al tanto de todas las advertencias de seguridad en caso de no utilizar correctamente este vehículo puede producirse una pérdida de control o un accidente si conduce este vehículo a velocidad excesiva o bajo los efectos del alcohol las drogas etc puede provocar pérdida de control del mismo la colisión con otros vehículos u objetos salida de la carretera o vuelcos cualquiera de estos accidentes puede provocar lesiones de gravedad o incluso la muerte asimismo el hecho de no utilizar los cinturones de seguridad somete al conductor y pasajeros a un mayor riesgo de sufrir lesiones de gravedad o mortales para conservar su vehículo en óptimo estado de funcionamiento haga efectuar el servicio del mismo en los intervalos recomendados por un concesionario autorizado ya que éste dispone de personal cualificado así como de herramientas y equipos especiales para efectuar todo el servicio el fabricante y sus distribuidores tienen un interés especial en que el vehículo sea de su total satisfacción en caso de tener algún problema de garantía o de servicio que no se haya resuelto de forma satisfactoria discuta el tema con la dirección del concesionario su concesionario autorizado estará encantado de ayudarle en caso de cualquier duda o problema con respecto a su vehículo como utilizar este manual para determinar qué sección contiene la información que desea consulte la tabla de materias el índice detallado al final de este manual contiene un listado completo de todos los temas tratados consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de los símbolos que pueden ser utilizados en su vehículo o en el desarrollo de este manual del propietario 4

[close]

p. 8

agua en combustible limpiador de luneta trasera limpiapara fallo de bombi luz de cabrisas inter lla exterior rretera mitente seÑales de giro salida de aire superior asiento termico bajo cerradura de puerta pedales control de veajustables locidad electronico programa de estabilidad electronico/sistema de asistencia de freno combustible limpiador de lulavaparaneta trasera in brisas termitente conmutador de iluminacion maestro luz de cruce activacion salidas de aire de llave superior e intoma de ferior corriente asiento termico alto monitor de elevacion de presion de ventanilla neumaticos control de advertencia de sistema de descenso de frenos freno de estacionamiento pendientes lado de llenado de combustible lavador de nivel de liquido luneta tra de lavaparabrisas sera luz de techo faro antiniebla delantero apertura del capo salida de aire inferior recirculacion bajada de 4 ventanillas de control de traccion convertible traccion total fallo de sistema de frenos antibloqueo aceite del motor desempaÑador de luneta trasera parabrisas termico electrico luces de estacionamiento luz anti desbloqueo de salida de aire compuerta levaniebla inferior y detrasera diza y apertura de sempaÑador compuerta levadiza ventilador de ventilacion advertencia de siscontrol de ma traccion en tema de frenos seguro de riposa del ace las cuatro freno de estacionaventanillas lerador elecruedas miento tronico carga de la bateria espejo termico desempaÑador tablero de ins cinturon de del parabrisas trumentos seguridad iluminacion del puerta corrediza apertura de anclaje de atamaletero/tapa aire acon dura de asiento de maletero dicionado para niÑos boton de reconocimiento advertencia de voz tow haul arrastre remolque bujia incandescente liquido de la limpiaparabridireccion sas y lavapaasistida rabrisas airbag lateral airbag puerta corrediza palanca de apertura de emergencia encendedor anclajes y boton de ataduras inferiores para uconnecttm niÑos latch emergencia traccion en las cuatro ruedas en baja luz indicadora de funcionamiento incorrecto temp de aceite de caja de cambios temperatura de refrigerante del motor sistema de sujecion suplementario airbag del acompaÑante desactivado puerta entreabierta capota convertible abajo capota convertible arriba claxon consulte el manual del propietario iso 5

[close]

p. 9

advertencias y precauciones este manual contiene advertencias ante procedimientos de funcionamiento que pueden dar lugar a accidentes o lesiones corporales también contiene precauciones relativas a procedimientos que podrían ocasionar daños a su vehículo si no lee todo este manual podría pasar por alto información importante observe todas las advertencias y precauciones numero de identificacion del vehiculo el número de identificación del vehículo vin se encuentra en la esquina delantera izquierda del tablero de instrumentos visible a través del parabrisas este número también aparece en la etiqueta de divulgación de información del automóvil fijada a una ventanilla de su vehículo así como en el registro y título del vehículo modificaciones y alteraciones del vehiculo ¡advertencia cualquier modificación o alteración del vehículo puede afectar seriamente a su estabilidad de marcha por carretera y seguridad y puede propiciar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones de gravedad o mortales número de identificación del vehículo nota es ilegal retirar el vin 6

[close]

p. 10

2 cosas que debe saber antes de poner en marcha su vehiculo · a proposito de sus llaves · nodo de encendido inalámbrico win · bloqueo del volante de direccion si esta equipado · si desea bloquear manualmente el volante de dirección · sistema de alarma de seguridad si esta equipado · funcionamiento del sistema de alarma de seguridad · sistema de entrada iluminada si esta equipado · apertura a distancia rke si esta equipado · utilización del transmisor de rke · cerraduras de puertas · cerraduras de puertas manuales · cerraduras de puertas automaticas si esta equipado · ventanillas 10 10 11 11 12 12 13 13 13 16 16 17 20 7

[close]

p. 11

· ventiletes automaticos si esta equipado · elevalunas electricos · puerta lateral corrediza · puerta lateral corrediza automatica si esta equipado · bloqueo de protección para niños de puerta lateral corrediza · compuerta levadiza · compuerta levadiza automatica si esta equipado · advertencia de seguridad relativa al anaquel · advertencia de seguridad · sujecion de los ocupantes · cinturones de caderas y hombro · modo de retractores con bloqueo automático alr ­ si está equipado · pretensores del cinturón de seguridad · sistema recordatorio de utilización de cinturón de seguridad perfeccionado beltalert · cinturones de seguridad y mujeres embarazadas · sistema de sujeción suplementario srs airbag · componentes del srs airbag · características de los airbag de asientos delanteros · controles y sensores de despliegue de airbag 8 20 20 23 23 25 26 26 28 28 30 31 34 34 34 35 35 35 36 39

[close]

p. 12

· grabador de datos de eventos edr · asiento de niño incorporado de chrysler llc si está equipado · sujeciones de niños · recomendaciones para el rodaje del motor · advertencias de seguridad · comprobaciones de seguridad que debe realizar en el interior de su vehiculo · comprobaciones de seguridad periodicas que debe realizar en el exterior de su vehiculo 42 43 43 50 51 51 51 9

[close]

p. 13

a proposito de sus llaves su vehículo utiliza un sistema de encendido sin llave este sistema consta de un transmisor de apertura a distancia rke con llave de encendido incorporada y de un nodo de encendido inalámbrico win con interruptor de encendido integral puede insertar la llave de dos caras en el interruptor de encendido con cualquier lado hacia arriba on acc start off nodo de encendido inalámbrico win el nodo de encendido inalámbrico win funciona de forma similar a un interruptor de encendido tiene cuatro posiciones de funcionamiento tres de las cuales son puntos de detención y una de resorte las posiciones de detención son off acc y on la posición start es una posición de contacto momentánea de resorte cuando se suelta de la posición start el interruptor vuelve automáticamente a la posición de detención on posiciones de encendido del win llave auxiliar integrada llave de encendido integrada la llave de encendido integrada acciona el interruptor de encendido también contiene el transmisor de apertura a distancia rke y una llave auxiliar que se guarda en la parte trasera del transmisor la llave auxiliar permite entrar al vehículo en caso de agotarse la batería del vehículo o la pila del transmisor la llave auxiliar también sirve para cerrar con llave la guantera cuando algún empleando aparque el vehículo usted puede conservar la llave auxiliar para extraer la llave auxiliar del transmisor deslice hacia un lado con su pulgar el cierre mecánico situado en la parte superior del transmisor y a continuación extraiga la llave empleando su otra mano nota puede insertar la llave auxiliar de dos caras en el cilindro de cerradura con cualquier lado hacia arriba característica de arranque directo 1 no presione el pedal del acelerador durante este proceso 2 inserte la llave de encendido integrada en el interruptor de encendido 3 coloque el interruptor de encendido en la posición start y suéltelo en cuanto se acople el motor de arranque el motor de arranque seguirá funcionando y se desacoplará automáticamente cuando el motor esté en marcha 10

[close]

p. 14

extracción de la llave de encendido coloque la palanca de cambio en park coloque la llave de encendido en la posición off y a continuación retire la llave nota los conmutadores de elevalunas eléctricos la radio las tomas de corriente y la consola desmontable si está equipado se mantendrán activos hasta 45 segundos después de haber colocado el interruptor de encendido en posición off la apertura de una puerta delantera del vehículo cancelará esta característica ¡advertencia nunca deje niños sin custodia dentro de un vehículo dejar niños sin custodia en un vehículo es peligroso por varias razones un niño u otras personas podrían sufrir lesiones de gravedad o fatales no deje las llaves en el encendido un niño podría accionar los elevalunas eléctricos otros controles o mover el vehículo ¡precaucion un vehículo que no está cerrado constituye una invitación para los ladrones siempre que deje el vehículo sin custodia retire la llave del encendido y bloquee todas las puertas para soltar el bloqueo del volante de dirección inserte el fobik en el interruptor de encendido y ponga en marcha el motor si encuentra dificultad en girar el fobik mueva ligeramente el volante a la derecha o a la izquierda para desacoplar el bloqueo nota si ha girado el volante hacia la derecha para acoplar el bloqueo debe girarlo levemente hacia la derecha para desacoplarlo si para acoplar el bloqueo ha girado el volante hacia la izquierda para desacoplar el bloqueo deberá girar el volante ligeramente a la izquierda sistema de bloqueo del encendido accionado por la caja de cambios automática este sistema impide extraer la llave a menos que la palanca del selector de marchas se encuentre en la posición park estacionamiento también impide que se pueda cambiar saliendo de park a menos que la llave se encuentre en las posiciones acc u on/run y el pedal de freno oprimido bloqueo del volante de direccion si esta equipado su vehículo puede estar equipado con un bloqueo pasivo del volante de dirección este bloqueo impide utilizar la dirección del vehículo sin el llavero con llave integrada fobik si el volante de dirección se gira un máximo de media vuelta en cualquier dirección sin el fobik en el interruptor de encendido el volante se bloqueará si desea bloquear manualmente el volante de dirección con el motor en marcha dé la vuelta al volante de dirección apague el motor y retire el fobik gire el volante levemente en cualquier dirección hasta que el bloqueo se acople 11

[close]

p. 15

sistema de alarma de seguridad si esta equipado el sistema de alarma de seguridad del vehículo monitoriza las puertas del vehículo para detectar una entrada no autorizada y el interruptor de encendido para detectar un funcionamiento no autorizado cuando la alarma se activa el sistema proporciona señales sonoras y visuales durante los primeros tres minutos el claxon sonará y los faros y la luz del avisador de seguridad destellarán repetidamente durante 15 minutos más solamente destellarán los faros y el avisador de seguridad el motor únicamente funcionará si se utiliza una llave válida para poner en marcha el vehículo dos para indicar que la alarma se está fijando una vez fijada la alarma la luz del avisador de seguridad destellará más despacio para indicar que el sistema está armado nota si la luz del avisador de seguridad permanece encendida continuamente cuando el vehículo está en funcionamiento haga que su concesionario autorizado compruebe el sistema para desarmar el sistema pulse el botón unlock del transmisor de rke o inserte una llave de encendido válida en el interruptor de encendido y gírela a la posición on nota · el cilindro de llave de la puerta del conductor y el botón de la compuerta levadiza en el transmisor de rke no pueden armar ni desarmar el sistema · el sistema se mantiene armado durante la entrada a la compuerta levadiza la pulsación del botón de la compuerta levadiza no desarmará el sistema si alguien entra al vehículo a través de la compuerta levadiza y abre alguna puerta sonará la alarma · cuando el sistema está armado los conmutadores de cerraduras de puertas automáticas interiores no desbloquearán las puertas si bien el sistema de alarma de seguridad del vehículo tiene como finalidad proteger su vehículo puede darse el caso de que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una falsa alarma en caso de haberse producido una de las secuencias de armado descritas previamente el sistema se armará independientemente de que usted se encuentre en el vehículo o no si permanece en el vehículo y abre una puerta la alarma sonará si sucede esto desarme el sistema si el sistema de alarma de seguridad está armado y se desconecta la batería el sistema se mantendrá armado al reconectarse la batería las luces exteriores destellarán sonará el claxon y el encendido no pondrá en marcha el vehículo si sucede esto desarme el sistema para rearmar el sistema el sistema de seguridad se rearmará por sí mismo al cabo de otros 15 minutos de destello de los faros y la luz del avisador de seguridad a condición de que el sistema no haya sido inhabilitado si la condición que ha desencadenado la alarma aún existe el sistema ignorará esa condición y monitorizará el resto de las puertas y el encendido alerta de manipulación si algo ha disparado el sistema en su ausencia el claxon sonará tres veces en el momento que se desbloqueen las puertas y la luz del avisador de funcionamiento del sistema de alarma de seguridad para armar el sistema extraiga la llave del interruptor de encendido y pulse un conmutador de bloqueo de puertas automáticas mientras la puerta del conductor o acompañante está abierta o pulse el botón lock del transmisor de apertura a distancia rke una vez cerradas y bloqueadas todas las puertas la luz del avisador de seguridad en el grupo de instrumentos destellará rápidamente para indicar que el sistema se está armando la luz del avisador de seguridad del grupo de instrumentos destellará rápidamente durante unos 16 segun12

[close]

Comments

no comments yet

YOUBLISHER
About
What Others Say
Sitemap
Impressum

PUBLISHERS
Login
Signup
Tutorials
FAQ
Support

BUSINESS
Overview
Advertising
Support

DEVELOPERS
API

LEGAL
Report a Copyright Violation
Copyright FAQ
Terms of Use
Privacy Policy