City's Book Santo André 2018-19

 

Embed or link this publication

Description

Magazine about political and economic issues.

Popular Pages


p. 1

Desenvolvimento Econômico ECONOMIC DEVELOPMENT - Desarrollo Económico O melhor programa de primeiro emprego do Brasil Brazil’s best first job program El mejor programa de primer empleo de Brasil História History - Historia Polo industrial consolidado Consolidated industrial pole Polo industrial consolidado Edição Especial Trilíngue - Special Trilingual Edition Circulação Internacional - International Distribution 2018-19 City´s Book www.citysbook.com http://kaywa.me/h5IPw citysbook.com Download the Kaywa QR Code Reader (App Store &Android Market) and scan your code!

[close]

p. 2



[close]

p. 3



[close]

p. 4

CITY’S BOOK Santo André 2018-19 é uma Co-Realização: DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO ECONOMIC DEVELOPMENT - DESARROLLO ECONÓMICO O melhor programa de primeiro emprego do Brasil Brazil’s best first job program El mejor programa de primer empleo de Brasil HISTÓRIA HISTORY - HISTORIA Pólo industrial consolidado Consolidated industrial pole Polo industrial consolidado Realização Realized by Apoio Institucional Institutional Support CAPA Vista aérea da região central Foto: Ricardo Trida Edição Especial Bilingue - Special Bilingual Edition Circulação Internacional - International Distribution 2018 citysbook.com EXPEDIENTE Impressum Direção Administrativa Relações Públicas Head of Public Relations & Administration Victor Falcão - CONRERP-SP 4421 contato@citysbook.com Relações Governamentais & Marketing Government Relations & Marketing Beatriz Barbosa beatriz.barros@usp.br Publisher Wanderley Moreno - MTB 6286/SP www.wglobal.com.br Captação de Patrocínios Corporate Sponsorship Rebeca Teixeira Assistente Administrativa Administrative Assistant Kennya Santos Assistente em Publicidade Advertising Assistant Victoria Lohanna comunicacao@citysbook.com Releases e Fotografias: Releases & Photos Acervo Museu de Santo André Alex Cavanha Hugo da Silva Carlos Julio Bastos Ricardo Trida Apoio Operacional Operational Support Staff José Alves da Gama Wanderley Simão Assessoria Jurídica Contábil Legal & Accounting Advice MB Serviços Contábeis mb.servicos@terra.com.br FACEBOOK CITY’S BOOK Traduções Inglês English Translations Ana Paula Cirino www.traducaojuramentada.com Traduções Espanhol: Liliana Raquel Chwat Distribuição Nacional e Internacional National and International Distribution Empresa de Correios e Telégrafos DRT/SP Vip DF Logística e Distribuição Mailing Maná Group MANÁ GROUP CEA – Centro Empresarial Araguaia I Alameda Araguaia, 2044. Bloco 01 - 16º Andar – CJ. 1609 Alphaville | Barueri SP. CEP 06455-000 Tel. 11 2826-1694 www.citysbook.com Agradecimentos Agradecemos a Deus, a Prefeitura de Santo André-SP através de todas as secretarias, especialmente a Secretaria de Desenvolvimento e Geração de Emprego, na pessoa do Sr. Evandro Banzato, secretário adjunto de Desenvolvimento e Geração de Emprego, e na pessoa do Sr. Pedro Seno, superintendente do Instituto de Previdência de Santo André. As empresas parceiras que contribuíram para a realização deste projeto. Acknowledgments We thank God, the Santo André’s City Hall team through all the departments for all help, especially the Secretariat for Development and Generation of Employment, in the person of Mr. Evandro Banzato, Assistant Secretary of Development and Generation of Employment, and Mr. Pedro Seno, Superintendent of the Santo André Social Security Institute. We extend our sincere appreciation to our sponsors without whom this project would not be possible. Nota da Redação Todos os anúncios foram veiculados mediante prévia autorização das empresas. Fica vedada a utilização, sem prévia consulta, de textos e fotos em outro veículo de comunicação, bem como a utilização deste material ou conteúdo para a realização de eventos ou promoções em nome do Maná Group e seus projetos Recomendamos confirmar qualquer contato. O projeto City’s Book tem como foco a promoção do município em destaque, sem nenhuma conotação político-partidária. Editorial Note All the ads were published with the prior authorization of the companies. The use, without previous consultation, of texts and photos in another vehicle of communication, as well as the use of this material or content for the accomplishment of events or promotions in the name of Maná Group and its projects. We recommend confirming any contact. The City’s Book project focuses on the promotion of the prominent municipality, with no political-partisan connotation.

[close]

p. 5

Opinión OPINION OPINIÃO Es verdad que la ciudad de Santo André tiene sus privilegios: localización geográfica estratégica, municipio que está a menos de una hora del mayor puerto y del mayor aeropuerto de América Latina es cortada por el Rodoanel, entronque vial que da acceso a todas las principales rutas del Estado y del País, además de estar en el límite con Sao Paulo, la mayor ciudad de Brasil. ¡Con tantos accesos, nuestro vecino es el mundo! Sí, esto es un privilegio, pero nuestro orgullo en verdad es el nacido aquí en Santo André. Aquí en Santo André tenemos más de 35 mil estudiantes universitarios, lo que demuestra la preparación de nuestro futuro y la mano de obra capacitada que hay en la ciudad. Hoy, la Municipalidad invierte en la generación de empleos principalmente entre los jóvenes. En 2017, Santo André fue elegida como la ciudad brasileña con la mejor iniciativa de inserción de jóvenes en el mercado de trabajo, el programa Mi Primer Empleo, idealizado e implementado por el Intendente Paulo Serra. Santo André está entre las mejores ciudades del país para vivir. Y con la política correcta de desarrollo económico, Santo André hoy está de brazos y mente abiertos para recibir inversiones en casi todos los sectores de la economía. It is true that the city of Santo André has its privileges: strategic geographical location, municipality that is less than an hour from the largest port and the largest airport in Latin America and cut by the Rodoanel, which gives access to all the main highways of the State and of the country, in addition to making a border with São Paulo, the largest city in Brazil. With so many accesses, our neighbor is the world! É verdade que a cidade de Santo André tem seus privilégios: localização geográfica estratégica, município que fica a menos de uma hora do maior porto e do maior aeroporto da América Latina e cortada pelo Rodoanel, que dá acesso a todas as principais rodovias do Estado e do País, além de fazer divisa com São Paulo, a maior cidade do Brasil. Com tantos acessos, o nosso vizinho é o mundo! Yes, this is a privilege, but our pride is the Santo André resident. Here in Santo André we have more than 35 thousand university students, which demonstrates the preparation of our future and the skilled manpower that the city has. Sim, isso é um privilégio, mas nosso orgulho mesmo é o andreense. Aqui em Santo André temos mais de 35 mil estudantes universitários, o que demonstra a preparação do nosso futuro e a mão de obra capacitada que a cidade tem. Today, the City Government invests in job generation mainly among young people. In 2017, Santo André was elected the Brazilian city with the best initiative of insertion of young people in the labor market, the program My First Employment, idealized and implemented by the mayor Paulo Serra. Hoje, a Prefeitura investe na geração de emprego principalmente entre os jovens. Em 2017, Santo André foi eleita a cidade brasileira com a melhor iniciativa de inserção de jovens no mercado de trabalho, o programa Meu Primeiro Emprego, idealizado e implementado pelo prefeito Paulo Serra. Santo André is among the best cities in the country to live. And with the right policy of economic development, Santo André today is open-minded and open-minded to receive investments in almost all sectors of the economy. Santo André está entre as melhores cidades do país para se viver. E com a política certa de desenvolvimento econômico, Santo André hoje está de braços abertos e mente aberta para receber investimentos em quase todos os setores da economia. Pedro Seno Superintendente do Instituto de Previdência de Santo André Superintendent of Instituto de Previdência de Santo André Superintendente del Instituto de Seguridad Social de Santo André Evandro Banzato Secretário Adjunto de Desenvolvimento e Geração de Emprego Deputy Secretary of Development and Employment Generation Secretario Adjunto de Desarrollo y Generación de Empleo Santo André-SP/BRAZIL CITY´S BOOK 2018-19 5

[close]

p. 6

Sumario Table of Contents 12 Historia Gigantesco vivero industrial 24 Desarrollo Económico El mejor programa de primer empleo de Brasil 38 Santo André en cifras 52 Educación Enseñanza integral, más allá de la sala de clase 60 salud Nuevo estándar de calidad 70 Cultura, Deporte y entretenimiento Calidad de vida 82 entrevista Primera Dama Ana Carolina Serra 94 entrevista Alcade Paulo Serra 10 HISTORY Giant industry nursery ​ 20 ECONOMIC DEVELOPMENT Brazil’s Best First Job Program 38 Santo André IN NUMBERS 48 EDUCATION Full-time education and beyond the classroom 58 HEALTH New quality standard 68 CULTURE, SPORT AND LEISURE Quality of life 80 INTERVIEW First lady Ana Carolina Serra 88 INTERVIEW Mayor Paulo Serra Sponsors Patrocinadores A4 Informática pág. 27 ACISA pág. 42 Atacadão pág. 53 Braskem pág. 02, pág. 28 Bridgestone pág.47 Coop pág.13 Eicon pág.97 Federal-Mogul pág.23 Grand Plaza Shopping pág.72, pág.100 Liceu Jardim pág. 50 LogFarma pág.62

[close]

p. 7

Sumário HISTÓRIA 08 Gigantesco viveiro industrial Desenvolvimento Econômico 16 O melhor programa de primeiro emprego do Brasil Santo André em nÚmeros 38 Educação 44 Ensino integral e além da sala de aula Saúde 54 Novo padrão de qualidade Cultura, esporte e lazer 64 Qualidade de vida entrevista 76 Primeira-Dama Ana Carolina Serra entrevista 84 Prefeito Paulo Serra Santo André São Paulo - Brasil Madalena Cervejaria Premium pág. 67 Magneti Marelli pág. 14, pág. 98 Maxion Wheels pág.87 MercadoCar pág.83 Pirelli pág.19 Rhodia pág.57 Shopping ABC pág.91 Tec Mobile pág.93 Terwan pág.79

[close]

p. 8

HISTÓRIA Gigantesco viveiro industrial A história da região na qual Santo André está inserida remonta ao início da história do Brasil, quando os portugueses tinham grande preocupação em defender as costas brasileiras de possíveis invasões de franceses e holandeses. A partir de 1530, Portugal intensificou a colonização das costas brasileiras e enviou para o Brasil Martim Afonso de Souza, com a incumbência de fundar vilas para fortificar o litoral. Aliada a essa história está a figura de João Ramalho, português que representava uma porta de entrada para o contato com os índios e para a colonização. Em contrapartida à sua ajuda, João Ramalho solicitava que o local em que vivia, situado acima da Serra do Mar, fosse transformado em vila. Seu pedido foi atendido em 8 de abril de 1553, quando foi criada a vila pelo Governador Geral Tomé de Souza. Seu nome era Santo André da Borda do Campo. É com base nesta data, que Santo André comemora seu aniversário – em 8 de abril de 2018 a cidade celebrou 465 anos de história. Dificuldades de subsistência e de proteção fizeram com que a vila de Santo André fosse transferida para São Paulo de Piratininga em 1560. A partir de então, Santo André deixou de existir enquanto unidade administrativa. A região passou por um período de estagnação, tornando-se local de passagem entre o Porto de Santos, a capital e o interior. 8 Santo André-SP/BRAZIL CITY´S BOOK 2018-19

[close]

p. 9

Urbanização e Industrialização Um importante fator no contexto de modernização da região em meados do século 19 foi a instalação da ferrovia nas proximidades do rio Tamanduateí, que começou a atrair indústrias que se aproveitavam das facilidades de transporte, da disponibilidade de áreas próximas à linha férrea e ao rio, além dos incentivos fiscais apresentados pelo município. Criação do município Em 1889, foi criado o município de São Bernardo, que passou por processo de industrialização utilizando, predominantemente, a mão de obra de imigrantes. Este município abrangia toda a região do ABC. Nesse contexto ressurge o termo Santo André, nomeando o distrito criado em 1910 e que compreendia áreas próximas à Estação. Na década de 1930 o distrito de Santo André foi ganhando importância, o que levou à transferência da sede do município de São Bernardo para Santo André, em 1939. Toda a região do ABC, composta por vários distritos, passou, então, a ser denominada pelo nome Santo André. No entanto, já na década de 1940, iniciaram-se vários movimentos emancipacionistas e os distritos foram tornando-se municípios. Em 1945 foi a vez de São Bernardo do Campo, em 1949 São Caetano do Sul e em 1953 Mauá e Ribeirão Pires. A partir de então Santo André passou a ter uma área de 174,38 quilômetros quadrados, contando com os seguintes distritos: Sede, Capuava e Paranapiacaba. Na década de 1950, Santo André passou a abrigar várias indústrias de auto-peças. A indústria foi, então, delineando um outro perfil. Hoje em dia, tem-se observado um aumento de atividades nos setores de serviços e no comércio. Santo André-SP/BRAZIL CITY´S BOOK 2018-19 9

[close]

p. 10

HISTORY Giant industry nursery The history of the region in which Santo André is inserted goes back to the beginning of the history of Brazil, when the Portuguese had great concern in defending the Brazilian coasts from possible invasions of French and Dutch. From 1530, Portugal intensified colonization of Brazilian coasts and sent Martim Afonso de Souza to Brazil, with the task of founding villages to fortify the coast. Allied to this story is the figure of João Ramalho, Portuguese who represented a gateway to contact with the Indians and for colonization. Governor General Tomé de Souza. Its name was Santo André da Borda do Campo. It is based on this date, that Santo André celebrates its anniversary - on April 8th, 2018 the city celebrated 465 years of history. Difficulties of subsistence and protection caused village of Santo André to be transferred to São Paulo de Piratininga in 1560. Since then, Santo André ceased to exist as an administrative unit. The region went through a period of stagnation, becoming a place of passage between the Port of Santos, the capital and the countryside. In return for his help, João Ramalho requested that the place where he lived, located above Serra do Mar, be transformed into a village. His request was granted on April 8th, 1553, when the village was created by Urbanization and Industrialization An important factor in the context of the modernization of the region in the mid-19th century 10 Santo André-SP/BRAZIL CITY´S BOOK 2018-19

[close]

p. 11

was the installation of the railroad near Tamanduateí River, which began to attract industries that took advantage of the transportation facilities, the availability of areas near the railway line and the river, besides the tax incentives presented by the municipality. In the 50s, Santo André started to house several auto parts industries. The industry was then outlining another profile. Nowadays, there has been an increase in activities in the services and trade sectors. Creation of the municipality In 1889, the municipality of São Bernardo was created, which underwent a process of industrialization using, predominantly, immigrant labor. This municipality comprised the entire ABC region. In this context resurfaces the term Santo André, naming the district created in 1910 and that comprised areas near the Station. In the 1930s, the district of Santo André was gaining importance, which led to the transfer of the seat of the municipality from São Bernardo to Santo André in 1939. The entire ABC region, comprised by several districts, was then called by the name Santo André. However, in the 40s, several emancipationist movements began and the districts became municipalities. In 1945 it was the turn of São Bernardo do Campo, in 1949 São Caetano do Sul and in 1953 Mauá and Ribeirão Pires. From then on Santo André had an area of 174.38 square kilometers, counting with the following districts: Sede, Capuava and Paranapiacaba. 11Santo André-SP/BRAZIL CITY´S BOOK 2018-19

[close]

p. 12

Historia Gigantesco vivero industrial La historia de la región en la cual Santo André está insertada remonta al principio de la historia de Brasil, cuando los portugueses tenían gran preocupación en defender la costa brasileña de posibles invasiones de franceses y holandeses. A partir de 1530, Portugal intensificó la colonización de las costas brasileñas y envió a Brasil Martim Afonso de Souza, con la misión de fundar villas para fortificar el litoral. Aliada a esta historia está la figura de Joao Ramalho, portugués que representaba una puerta de entrada para el contacto con los indios y para la colonización. En contrapartida a su ayuda, Joao Ramalho solicitaba que el lugar en que vivía, situado arriba de la Sierra do Mar, fuera transformado en villa. Su pedido fue atendido el 8 de abril de 1553, cuando fue creada la villa por el Gobernador General Tomé de Souza. Su nombre era Santo André da Borda do Campo. Con base en esta fecha, Santo André conmemora su aniversario – el 8 de abril de 2018 la ciudad celebró 465 años de historia. Dificultades de subsistencia y de protección hicieron con que la villa de Santo André fuera transferida a Sao Paulo de Piratininga en 1560. A partir de entonces, Santo André dejó de existir como unidad administrativa. La región pasó por un período de estancamiento, legando a ser lugar de paso entre el Puerto de Santos, la capital y el interior. Urbanización e Industrialización Un importante factor en el contexto de modernización de la región a mediados del siglo XIX fue la instalación del ferrocarril en las proximidades del río Tamanduateí, que comenzó a atraer industrias que aprovechaban las facilidades de transporte, de la disponibilidad de áreas próximas a las vías del tren y al río, además de los incentivos fiscales presentados por el municipio. Creación del municipio En 1889, fue creado el municipio de Sao Bernardo, que pasó por un proceso de industrialización utilizando, predominantemente, la mano de obra de inmigrantes. Este municipio abarcaba toda la región de ABC. En este contexto resurge el término Santo André, nombrando al distrito creado en 1910 y que incluía las áreas próximas a la Estación. En la década de 1930 el distrito de Santo André fue aumentando su importancia, lo que llevó a la transferencia de la sede del municipio de Sao Bernardo a Santo André, en 1939. Toda la región de ABC, compuesta por varios distritos, pasó, entonces, a ser denominada por el nombre Santo André. Entretanto, ya en la década de 1940, se iniciaron varios movimientos de emancipación y los distritos se fueron transformando en municipios. En 1945 fue Sao Bernardo do Campo, en 1949 Sao Caetano do Sul y en 1953 Mauá y Ribeirao Pires. A partir de entonces Santo André pasó a tener un área de 174,38 km2, contando con los siguientes distritos: Sede, Capuava y Paranapiacaba. En la década de 1950, Santo André pasó a albergar varias industrias de repuestos para autos. La industria fue, entonces, delineando otro perfil. Hoy en día, se observa un aumento de actividades en los sectores de servicios y en el comercio. 12 Santo André-SP/BRAZIL CITY´S BOOK 2018-19

[close]

p. 13

13Santo André-SP/BRAZIL CITY´S BOOK 2018-19

[close]

p. 14

MAGNETI MARELLI: UM SÉCULO DE HISTÓRIA A Magneti Marelli foi fundada em 8 de outubro de 1919 e seu capital social foi subscrito pela FIAT e pela Ercole Marelli & Co. Sua principal atividade era fornecer magnetos de ignição para automóveis. A primeira unidade produtiva foi inaugurada na cidade de Sesto San Giovanni (MI). Na década de 1920, a empresa expandiu sua produção para incluir equipamentos elétricos, velas de ignição e baterias. A Magneti Marelli está envolvida no automobilismo desde sua fundação, quando também começou a expandir suas operações no setor de telecomunicações. Em 1978, a MAGNETI MARELLI inaugura sua primeira unidade no Brasil, atualmente um dos países mais relevantes para a empresa, que conta com a presença de todas as suas áreas de negócios e com o maior contingente de funcionários do Grupo, exceto pelo da Itália. Com a chegada do novo Milênio, a MAGNETI MARELLI amplia a sua vocação de importante sistemista e consolida sua capacidade de projetar e produzir sistemas automotivos completos para os principais fabricantes de automóveis do mundo. Nos anos 90, a Magneti Marelli adquire a Cofap, uma das maiores indústrias de autopeças do Brasil, reconhecida principalmente pelos amortecedores Cofap e seu mascote, o Cofapinho, grande sucesso da propaganda brasileira. É líder no mercado de amortecedores, seja no fornecimento para as montadoras, seja no mercado de reposição independente. Em 2003, a MAGNETI MARELLI lançou a tecnologia multicombustível Flexfuel SFS® no Brasil, que permite que os motores a combustão funcionem com etanol e gasolina ou qualquer mistura dos dois combustíveis.

[close]

p. 15

MAGNETI MARELLI: A CENTURY OF HISTORY Magneti Marelli was founded on October 8, 1919, and its main mission was to supply ignition magnet. Its share capital was subscribed by FIAT and Ercole Marelli & Co. The first production plant opened in Sesto San Giovanni (MI). In the 1920s, the company expanded its production to include electrical equipment, spark plugs and batteries. Magneti Marelli has been involved in motorsport since its founding, and also immediately started to expand its operations in the telecommunications sector. In 1978, MAGNETI MARELLI inaugurated its first unit in Brazil, that currently is one of the most relevant country of presence of the company, with all the business areas represented and a number of employees second only to Italy. With the arrival of the new millennium, MAGNETI MARELLI expands its vocation as an important systemist and consolidates its ability to design and produce complete automotive systems for the world’s leading car manufacturers. In the 90’s, Magneti Marelli acquired Cofap, one of the largest auto parts industries in Brazil, recognized mainly by the Cofap shock absorbers and its mascot, the Cofapinho dog, a great success of Brazilian advertising. It is the leader in the Brazilian shock absorbers market, either in the supply to the automakers and in the independent aftermarket. In 2003, MAGNETI MARELLI launched Flexfuel SFS® multi-fuel technology in Brazil, which allows combustion engines to run on ethanol and gasoline or any mixture of the two fuels. Perto de completar 100 anos de existência, a Magneti Marelli se orgulha de fazer parte da história da indústria automotiva brasileira e, especialmente, da história de Santo André. Close to 100 years of existence, Magneti Marelli is proud to be part of the Brazilian automotive industry history, and especially the Santo André history.

[close]

Comments

no comments yet