Agroenvase 89

 

Embed or link this publication

Description

Publicación de FEDEMCO: Noticias del sector hortofrutícola, envases y medio ambiente

Popular Pages


p. 1

Julio 2018, Nº 89 Nuevas normas de la UE contra los plásticos de un solo uso New EU regulations against single-use plastics FEDEMCO celebró su Asamblea General 2018 Renovación del convenio por los envases GROW Los envases de madera absorben CO2 FEDEMCO celebrates its 2018 General Assembly Renewal of the GROW crates agreement Wooden crates absorb CO

[close]

p. 2



[close]

p. 3

8 FEDEMCO 2018 • Nº 89 pag 2 El mercado ecológico español en el top 10 mundial The Spanish ecological market is on the world's top 10 list pag 3 La gran distribución por los productos locales Retailers support local products pag 4 La exportación hortofrutícola española crece en abril Spanish fruit and vegetable exports grow in April pag 5 FEDEMCO celebró su Asamblea General 2018 FEDEMCO celebrates its 2018 General Assembly pag 6 Renovación del convenio por los envases GROW Renewal of the GROW crates agreement pag 8 FEDEMCO con el sector hortofrutícola FEDEMCO supports the horticultural sector pag 9 El pescado más fresco, en madera The freshest fish, in wood pag 10 Nuevas normas de la UE contra los plásticos de un solo uso New EU regulations against single-use plastics pag 11 Los envases de madera absorben CO Wooden crates absorb CO pag 12 Biomasa contra la contaminación Biomass against pollution

[close]

p. 4

2018 • 89 INFORME El mercado ecológico español en el top 10 mundial La consultora EcoLogical, presenta “El Sector Ecológico en España 2018”, donde analiza la evolución del sector España, entró por primera vez en la historia en el top 10 a nivel mundial del mercado ecológico, atendiendo al volumen de mercado interior (1.700 Mill €), con un crecimiento interanual cercano al 13%. EEUU encabeza la lista con un mercado de casi 39 mil millones de €, seguida de Alemania que supera los 9.000 millones. El desarrollo de la categoría por parte de la industria alimentaria con la entrada de grandes multinacionales en el sector, así como la apuesta de la gran distribución por este segmento, son las principales causas del desarrollo en España. La mayor disponibilidad del producto ecológico ha disparado su demanda. El perfil del consumidor ecológico nacional, corresponde a una persona joven con fuerte Los clientes del producto ecológico están muy concienciados con el medio ambiente Consumers of organic products are very aware of the environment concienciación medio ambiental. La salud y la ausencia de sustancias químicas son los principales motivos para consumir estos productos. El sector, encara el futuro con perspectivas muy positivas con el objetivo de consolidar el crecimiento actual y alcanzar los 2.000 millones de volumen de mercado para el próximo año. El informe, disponible en tres idiomas, se puede descargar gratuitamente desde www.ecological.bio/es/sectorbio2018/ REPORT The Spanish ecological market is on the world's top 10 list The consultancy EcoLogical, released its “2018, Ecological Sector in Spain” report analysing the evolution of the sector Spain was placed for the first time in history on the world’s ecological market top 10 list, which considers the volume of domestic market (€ 1.700 billion), and an interannual growth of almost 13%. The US leads the list with a market of almost € 39 billion, followed by Germany, which exceeds € 9 billion. The Spanish market's development in this area is thanks to the food industry and large multinationals’ motivation to encourage ecological interest, in addition to the commitment of large distribution companies to an ecological focus. The greater availability of organic products has triggered its demand. A national, ecological consumer is normally a young person who is environmentally aware. Health and the absence of chemical substances are the principal motivating factors behind consuming these products. The sector faces the future with very positive prospects and will surely consolidate current growth to reach the 2 billion market volume next year. The report, available in three languages, can be downloaded for free from www.ecological.bio/en/sectorbio2018/ 2

[close]

p. 5

2018 • 89 TENDENCIAS La gran distribución por los productos locales El consumidor desea el producto local, de la huerta de enfrente o del pescador que conoce, y los supermercados tratan de satisfacerle Las cadenas de supermercados tratan constantemente de posicionarse como defensoras de los productos locales y de favorecer el sector primario de la zona donde tienen una tienda. La tendencia es clara: el consumidor quiere un producto de cercanía, de la huerta de enfrente o del pescador que conoce, y los supermercados tratan de darle esa satisfacción. Diversos expertos señalan que el consumidor se mueve por las emociones de lo tradicional, de aquello que le recuerda su infancia y sus orígenes. Cada vez es más consciente de que con sus actos puede ayudar al desarrollo económico de su entorno más cercano y que de ello se beneficiará como ciudadano; de que los productos cercanos son más ventajosos en términos de sostenibilidad; de que es muy importante defender la biodiversidad, la cultura El consumidor se mueve por las emociones de lo tradicional, de aquello que le recuerda sus orígenes e consumer is heavily in uenced by what they believe is traditional and by things that remind them of their childhood and origins y la idiosincrasia de cada lugar, sus productos, sus recetas y su entramado productivo. Además, el hecho de los productos locales de haber madurado cerca del punto de venta implica que se puede haber recolectado en un estado de madurez más avanzado y seguro tendrá unas características organolépticas más atractivas para el consumidor. TRENDS Retailers support local products Supermarkets know that consumers prefer local products, direct from their neighbour farmers and from friend fishermen, and are trying to provide them with just that Supermarket chains are constantly trying to position themselves as defenders of local products and supporters of the communities they are present in. The trend is clear: consumers want local products, direct from their neighbour farmers and from friend fishermen, and supermarkets are trying to provide them with just that. Several experts point out that the consumer is heavily influenced by what they believe is traditional and by things that remind them of their childhood and origins. They are increasingly aware that their actions can economically support their communities and that in turn, they will benefit from that support as a citizen; that products sourced from close-by are more sustainable and that their community’s biodiversity, culture, idiosyncrasies, products, recipes and productive framework must be defended. In addition, the fact that local products have matured near the point of sale implies that they were probably harvested at a later and thus safer maturity, resulting in more attractive organoleptic characteristics for the consumer. 3

[close]

p. 6

2018 • 89 FEPEX La exportación española crece en abril Recupera el signo positivo después de los descensos de los tres primeros meses del año. La exportación española de frutas y hortalizas frescas en el mes de abril creció un 4% en volumen y un 5% en valor con relación al mismo mes del año anterior, totalizando 1 millón de toneladas y 1.243 millones de euros, recuperando el signo positivo después de los descensos del primer trimestre del año. No obstante, el acumulado del año sigue registrando un estancamiento del volumen y un retroceso del valor del 3,6%, situándose en 4,6 millones de toneladas y 5.083 millones de euros. En hortalizas, la exportación creció en volumen un 6,6% ascendiendo a 2,4 millones de toneladas, pero registraron descensos del valor. En frutas, las exportaciones en el primer cuatrimestre del año se situaron en 2,1 millones de toneladas, un 5% menos que en el mismo periodo de 2017, con descensos en cítricos y fruta de hueso, al igual que en fresa, con un 15% menos de volumen exportado. El valor del conjunto de frutas creció un 1,5%, totalizando 2.595 millones de euros. Fuente: FEPEX Las exportaciones de lechuga crecieron en abril un 10% (117 mil T) Lettuce exports grew by 10% in April (117,000 tonnes) FEPEX Spanish fruit and vegetable exports grow in April Reversing a decrease during the first three months of the year, and showing positive signs The Spanish export of fresh fruits and vegetables grew by 4% in volume and by 5% in value compared to April 2017, totalling 1  million tonnes and 1.243 billion euros, reversing the declines of 2018’s first quarter. However, the year’s total continues to register a stagnation in volume and a decline in value of 3.6%, standing at 4.6 million tonnes and 5.083 billion euros. Exports in vegetables grew in volume by 6.6%, totalling 2.4 million tonnes, but registered declines in value. Exports in fruit in the first four months of the year totalled 2.1 million tonnes, 5% less than in the same period in 2017, with declines in the export of citrus and stone fruit and a 15% decline in strawberry. The total value of fruit exports grew by 1.5%, totalling 2.595 billion euros. Source: FEPEX 4

[close]

p. 7

2018 • 89 ÓRGANOS DE GOBIERNO FEDEMCO celebró su Asamblea General 2018 La nueva dirección remarca la necesidad de acercar el envase de madera a la sociedad El pasado 30 de mayo se celebró en el Hotel Las Arenas de Valencia, la Asamblea General de FEDEMCO, bajo la presidencia de Bernardo Lorente. El evento congregó a alrededor de cuarenta representantes de empresas asociadas (envases, componentes, palets, etc.) Durante el acto se presentó la Memoria de Actividades 2017, que recoge lo más destacable de la labor de la Federación durante el pasado año según sus diferentes áreas de trabajo: relaciones institucionales, laboral, formación, calidad, medioambiente, marketing, etc. La versión española del documento ya se encuentra disponible para todos en www.fedemco.com. Alberto Palmí, Director, en su exposición comenzó subrayando la activa presencia de FEDEMCO en otras organizaciones de su ámbito tanto a escala nacional como internacional. Destacó como resultado de esto último, el convenio firmado con Interfresa y la reciente entrada en el comité ejecutivo de la Asociación 5 al día. A continuación, Roberto García, Responsable de Marketing de FEDEMCO, detalló a los Asistentes a la Asamblea de FEDEMCO / FEDEMCO Assembly attendees asistentes las acciones de promoción del sector, de las empresas y sus productos durante 2017, resaltando especialmente por su impacto la campaña en redes sociales Woox by FEDEMCO. Marta Albert, Responsable de Administración, presentó las cuentas y el balance de la Federación de 2017, así como el presupuesto del presente año, que fue aprobado por unanimidad por los presentes en la Asamblea. ADMINISTRATIVE BODIES FEDEMCO celebrates its 2018 General Assembly The new management team highlights the need to make society more aware of the benefits of wooden packaging On May 30th, the Las Arenas Hotel in Valencia hosted the FEDEMCO General Assembly, presided by Bernardo Lorente. The event brought together approximately forty representatives of FEDEMCO member companies (packaging, components, pallets, etc.). The 2017 Activities Report was presented during the ceremony, which contains highlights of the Federation's work over the past year categorised into di erent areas: institutional relations, labour, training, quality control, environment, marketing, etc. The Spanish version of the document is now available for everyone on our website www.fedemco.com. The Director Alberto Palmí began his presentation by applauding FEDEMCO’s active collaboration with other similar national and international organisations. Of these, he highlighted the agreement signed with Interfresa and FEDEMCO’s appointment as a member of the Asociación 5 al día Executive Committee. Following this, FEDEMCO’s Marketing Manager Roberto García outlined the sector and industry companies’ 2017 promotional activities, especially highlighting the impact FEDEMCO's social media campaign Woox has had. Marta Albert, Head of Administration, presented the Federation's 2017 accounts and balances, and the 2018 budget, which was unanimously approved by those present at the Assembly. 5

[close]

p. 8

2018 • 89 INTERFRESA Renovación del convenio por los envases GROW Interfresa y FEDEMCO renuevan el acuerdo para luchar contra las malas prácticas comerciales y competencia desleal en el envasado de la fresa  En el marco del 4º Congreso Internacional de Frutos Rojos celebrado el pasado mes de junio en Huelva, la Asociación Interprofesional de la Fresa Andaluza, Interfresa y FEDEMCO, renovaron el convenio para colaborar en la lucha contra las malas prácticas comerciales y competencia desleal en el envasado de la fresa. Las organizaciones firmantes impulsarán la cumplimentación de las exigencias en materia de sanidad alimentaria y, particularmente, que los envases cuenten con el correspondiente registro sanitario, las fichas técnicas del producto envasado, certificado GROW y NIMF-15, así como la correspondiente trazabilidad del producto. Atendiendo a la creciente preocupación medio ambiental, las dos asociaciones iniciarán negociaciones para unificar los modelos de madera que sustituyan a los envases plásticos de un solo uso. Pedro Marín de Interfresa, con Rafa Domínguez de Freshuelva y Alberto Palmí de FEDEMCO. Pedro Marín from Interfresa, with Rafa Domínguez from Freshuelva and Alberto Palmí from FEDEMCO INTERFRESA Renewal of the GROW crates agreement Interfresa and FEDEMCO renew their agreement to fight against bad commercial practices and unfair competition in the packaging of strawberries On the back of the 4th International Congress of Red Fruits held last June in Huelva, the Andalusian Interprofessional Strawberry Association (Interfresa) and FEDEMCO renewed their agreement to collaborate in the fight against bad commercial practices and unfair competition in the packaging of strawberries. The signatory organisations will advocate for compliance with food hygiene requirements and, in particular, ensure that all packaging has its corresponding sanitary registration, technical sheets associated with the packaged product, GROW certificate and NIMF-15, as well as an appropriate traceability of the product. In response to growing environmental concern, the two associations will begin negotiations to standardise wood packaging models, which will also serve to replace single-use plastic containers. 6

[close]

p. 9

Es Natural Es de Madera www.envasescliment.com

[close]

p. 10

2018 • 89 FRUIT ATTRACTION FEDEMCO con el sector hortofrutícola La Federación Española del Envase de Madera, FEDEMCO, volverá a estar presente como expositor (Pabellón 3, stand 3D14A) en la Feria Attraction que se celebra en Madrid del 23 al 25 de octubre de 2018. Siguiendo la tendencia que marca el desarrollo del sector de los envases de madera, se mostrará entre otros, las distintas variantes de los formatos más pequeños que se pueden utilizar como unidades de venta al consumidor y se adaptan mejor a la demanda del mercado actual, ideales para promociones y dinamizadores de las ventas de los establecimientos. En el stand, se dispondrán vitrinas con envases de mercado, tablillas impresas con las distintas marcas de clientes, para mostrar la buena impresión en madera, así como cestas y otros componentes del envase como fondos o testeros. Representantes de nuestras empresas y el equipo de FEDEMCO informará sobre las ventajas comerciales, de higiene y medioambientales que se obtienen al utilizar envases de madera. Nuevo formato 15x20 para 500 gramos de fruta / New 15x20 format for 500 grams of fruit FRUIT ATTRACTION FEDEMCO supports the horticultural sector The Spanish Federation of Wooden Crates and their Components, FEDEMCO, will once again exhibit at the Attraction Fair (Hall 3, stand 3D14A) in Madrid, from October 23 to 25, 2018 Following the trend that has been led by the development of the wood packaging sector, a variety of smaller baskets will be exhibited, which can be used as consumer units and which adapt better to the demand of the market, ideal for promotions and retail sales promoters. On the stand, cabinets with market packaging and slats printed with a variety of client brands will display the impressive image wood can give; baskets and other packaging items such as back boards will also be on display. Members of the FEDEMCO team and representatives of our companies will be there to provide information on the commercial, hygienic and environmental benefits of using wood packaging. 8

[close]

p. 11

2018 • 89 PESCA El pescado más fresco, en madera El pescado en caja de madera, cubierto de hielo, es garantía de frescura para el consumidor El envase de madera se utiliza principalmente en el mediterráneo para la pesca de cerco que normalmente va dirigida a especies pelágicas, como sardina, boquerón, caballa o jurel. Los envases son llenados en las propias embarcaciones y de ahí van directos a la lonja se procede a su venta. La gran mayoría de este pescado se sirve el mismo día a las tiendas, a los supermercados, o a los restaurantes sin ningún tipo de manipulación o técnicas de conservación. La madera promueve prácticas de conservación transparentes, pues solo se puede utilizar hielo de acuerdo con la normativa vigente. Por eso cuando un cliente ve pescado en una caja de madera percibe inmediatamente su frescura. Por otra parte, el envase de madera para pescado es un envase higiénico, apto para el contacto con alimentos. Son de un solo uso y no se pueden reutilizar. Por lo que su higiene no depende de un nuevo lavado, viene garantizada de fábrica. Las buenas prácticas de fabricación junto a las propiedades antibacterianas de la madera, aseguran la protección de la salud de los consumidores. Además, son envases 100% naturales, respetuosos con el medio ambiente, ya que la madera con la que se fabrican los envases procede en todos los casos de cultivos y bosques gestionados de manera sostenible. La unión de la madera y el hielo es un buen conservante para el pescado fresco diario. e combination of wood and ice is the best way to keep daily sh fresh FISHING The freshest fish, in wood Fish in wooden box, covered with ice, is a guarantee of freshness for the consumer Wooden containers are mainly used in the Mediterranean for purse seine fishing, which is usually aimed at pelagic species, such as sardine, anchovy, mackerel or jack mackerel. The containers are filled on the boats and are transported directly to the fish market where they are sold. The vast majority of this fish is served on the same day in stores, supermarkets or restaurants, with no added treatments or preservatives. Wood promotes transparent conservation practices, because current regulations permits only the use of ice. That is why when a customer sees fish in a wooden box they immediately discern its freshness. Additionally, wooden fish containers are hygienic and ideal for contact with food. They are single-use, meaning they cannot be reused. So their hygiene does not depend on cleaning techniques and have factory guarantee. Good manufacturing practices, together with wood’s antibacterial properties, ensure the protection of consumers' health. And as they are 100% natural containers, they are environmentally friendly, especially since the wood used to manufacture the packaging are sourced from sustainably managed crops and forests. 9

[close]

p. 12

2018 • 89 LEGISLACIÓN Nuevas normas de la UE contra los plásticos de un solo uso El conjunto de los 10 productos afectados, representan el 70% de todos los residuos marinos La cantidad de residuos de plásticos en los océanos y mares no cesa de aumentar y, por esa razón, la Comisión Europea presentó el pasado mes de mayo una propuesta de directiva para regular el uso de los diez productos de plástico de un solo uso que se encuentran con más frecuencia en las playas y mares de Europa. Entre los aspectos más destacables está la prohibición de productos de plástico de un solo uso cuando existan alternativas fácilmente disponibles y asequibles (cubiertos, pajitas, etc..). Además, se informa a los estados miembros que tendrán que reducir el uso de los recipientes alimentarios y ofrecer productos alternativos en el punto de venta. Adicionalmente los productores contribuirán en cubrir los costes de la gestión y limpieza de los residuos, así como de las medidas de sensibilización en relación con los recipientes alimentarios, los envases y envoltorios. Envasado absurdo de frutas y verduras en cadena de distribución Absurd packaging of fruits and vegetables in the distribution chain En todo el mundo, los plásticos representan el 85 % de la basura marina. Es más, los plásticos llegan a nuestros pulmones y nuestras mesas, ya que los microplásticos están presentes en el aire, el agua y los alimentos, con efectos desconocidos para nuestra salud. Por ello, es imprescindible afrontar el problema que plantean los plásticos, y hacerlo puede crear nuevas oportunidades de innovación, competitividad y empleo. LEGISLATION New EU regulations against single-use plastics The 10 products to be regulated, represent 70% of all marine waste The amount of plastic waste dumped in our oceans and seas is continuously increasing, which is why in May the European Commission put forward a directive to regulate the use of the ten single-use plastic products most found in European beaches and seas. Among the most notable aspects of this proposal is the prohibition of single-use plastic products when there are readily available and a ordable alternatives (cutlery, straws, etc.). In addition, member states have been informed that they will have to reduce the use of food containers and o er alternative products at the point of sale. Additionally, producers will be responsible for contributing to covering the costs of waste management and cleaning, as well as raising awareness of the dangers of plastic food containers, packaging and wrappings. Throughout the world, plastics account for 85% of marine litter. What's more, plastics reach our lungs and our tables, microplastics are present in our air, water and food, causing unknown e ects to our health. For these reasons, we must face the problem posed by plastics, and can make the most of the situation by creating new opportunities for innovation, competitiveness and employment. 10

[close]

p. 13

2018• 89 HUELLA DE CARBONO Los envases de madera absorben CO La herramienta FEDEMCO -data nos muestra cómo utilizando envases de madera hortofrutícolas se puede contribuir a compensar emisiones Que los envases de madera para el envasado de frutas y verduras son los más naturales no nos cabe duda, pero además presentan otra gran ventaja medio ambiental frente a sus competidores: los envases de madera absorben CO . Los árboles durante su crecimiento van absorbiendo dióxido de carbono que permanece fijado en la madera. Aproximadamente un metro cúbico de madera retiene casi una tonelada de CO . De esta manera utilizando envases de madera podemos contribuir a compensar dichas emisiones. De acuerdo con la calculadora de huella de carbono “FEDEMCO -data”, suministrando diez palets conteniendo cajas tipo platón 50x30 cm, de los utilizados en presentar melocotones y demás fruta de hueso, a un fabricante que se encuentre a 50 Km, compensamos una tonelada del CO emitido en las etapas Un metro cúbico de madera retiene aproximadamente 1 T de CO One cubic meter of wood absorbs approximately one tonne of CO siguientes de la cadena hortofrutícola. De otra forma, las emisiones de CO que produce el coche de un comercial durante 500 kilómetros las podemos compensar con un sólo palet de envases marca pitufo® como los que se emplean para las fresas o cerezas. CARBON FOOTPRINT Wooden crates absorb CO FEDEMCO -data demonstrates how using wooden horticultural containers can o set emissions There is no doubt that using wooden crates for the packaging of fruits and vegetables is the most natural option, but wood has yet another great environmental advantage over its competitors: wooden packaging absorbs CO . During their growth, trees absorb carbon dioxide which then stay in the wood. Approximately one cubic meter of wood retains almost one tonne of CO . Thus, by using wooden containers, we contribute to o setting these emissions. According to the carbon footprint calculator ‘FEDEMCO -data’, by supplying ten pallets containing 50x30 cm platter boxes, like those used to package peaches and other stone fruit, to a manufacturer located 50 km away, we can o set one tonne of the CO emitted during the subsequent steps of the fruit and vegetable chain. And the CO emissions produced by a 500-kilometre trip made by a sales rep can be o set with a single pitufo® brand container pallet, such as those used for strawberries or cherries. 11

[close]

p. 14

2018 • 89 VALORIZACIÓN ENERGÉTICA Biomasa contra la contaminación La biomasa de calefacción evitó la contaminación equivalente a 3 millones de vehículos El uso de la biomasa como combustible de calefacción -casi 245.000 instalaciones en 2017- evitó la emisión de 3,85 millones de toneladas de dióxido de carbono, el equivalente a lo que contaminan 2,6 millones de vehículos en un año. Así se desprende de un informe del Observatorio de la Biomasa, de la Asociación Española de Valorización Energética de la Biomasa (Avebiom), con motivo del Día Mundial del Medio Ambiente, en el que hace un seguimiento de la evolución de estas estufas y calderas. Según ha recordado Avebiom en un comunicado, el efecto que produce el consumo de combustibles fósiles en España elevó las emisiones de CO2 en más de 100.000 toneladas en 2017. En opinión de representantes de la asociación, la biomasa térmica se ha convertido ya en uno de los instrumentos estratégicos de la política nacional contra el cambio climático, cuyo protagonismo crece año tras año. El aprovechamiento energético de la biomasa forestal debe conjugarse con el uso maderero e energy use of forest biomass must be combined with the use of wood ENERGY RECOVERY Biomass against pollution Using biomass prevented the equivalent pollution of 3 million vehicles The use of biomass as a heating fuel there were approximately 245,000 installations in 2017 - prevented the emission of 3.85 million tonnes of carbon dioxide, the equivalent of what 2.6 million vehicles produce in a year. These data have been obtained from the results of a report released by the Biomass Observatory of the Spanish Association for Biomass Energy Appreciation (Avebiom), carried out on the occasion of World Environment Day, analysing the evolution of stoves and boilers that use biomass. According to Avebiom and its report, the e ect produced by the consumption of fossil fuels in Spain raised CO2 emissions by more than 100,000 tonnes in 2017. In the opinion of the association's representatives, thermal biomass has already become a strategic instrument in the national policy against climate change, whose significance is increasingly growing. ES-46-0039 HT ENVASES NAVALÓN S.L. Fábrica de envases de madera para productos hortofrutícolas PUÇOL (Valencia) 96 222 55 16 • FRAGA (Huesca) 974 474 334 Polígono Industrial num. II • C/ Teixidors, 6 - 46530-PUÇOL (Valencia) 12

[close]

p. 15



[close]

Comments

no comments yet