PROGRAMA DE FESTEJOS ECHARATI2018

 

Embed or link this publication

Description

PROGRAMA DE FESTEJOS ECHARATI -COMUFE 2018

Popular Pages


p. 1

La Convención Cusco

[close]

p. 2

2 Echarati Comencemos por cambiar de imagen Echarati ha sufrido enormes cambios desde que nació, hace 161 años, aunque no se necesitan tantos para comenzar a recuperar una imagen golpeada por factores diversos. El encuentro con el canon fue un shock, el que aunque mucho de bueno tuvo, también despertó mucho de malo, dando pie a unos ataques que afectaron tanto a justos como a pecadores. No solo se cometieron errores, faltas graves, negligencias y delitos -ya a cargo de la justicia- sino que muchos que nunca se interesaron ni por saber dónde quedaba nuestro distrito, aparecieron de la nada para atacar. Nos acusaron de ser el municipio más rico, reprochándonos hasta el tener una piscina municipal que casi todos los distritos de Lima poseen. Pero han cambiado las cosas. Los proyectos defectuosos los hemos reformulado o bien eliminado. Hemos seguido construyendo irrigaciones, colegios, los proyectos productivos han avanzado, desde el perfeccionamiento en el fermentado del cacao y con nuestra ayuda el cacultor está produciendo cafés de alto valor en taza y precio para defenderse de la caída mundial del precio. Muchos vuelven al campo y comparten -como ayer- su mano de obra, recuperan o siembran nuevos cafetales. Hay un nuevo espíritu que se siente en la inventiva para sacar más provecho de sus productos. Cada vez más niños acceden a la información y más centros educativos locales están conectados mediante bra óptica al ciberespacio en tiempo real. Nos alegra mucho que Perú ha levantado el ánimo, que pese a todo ofrezca esta nueva actitud y amor al trabajo. Lo malo está siendo retirado y lo bueno nos llega como torrente. Por ello, que estas palabras, quizás demasiado simples, sean la antesala a esta NUEVA IMAGEN que ya proyecta nuestro amado distrito. Basílides Guzmán Conchatupa Alcalde de Echarati COMISIÓN MUNICIPAL DE FESTEJOS 2018 Presidenta: Sra. María Brígida Torres García Administradora: Lic. Yanny Nadia Bustamante Ferro Colaboradores Edilberto Sullca Pimentel Bertha Trinidad Guillén Alcalde: Sr. Basílides Guzmán Conchatupa Regidores Sr. Erick Mora Alvarez Sr. Hernán Ignacio Pérez Sra. María Brígida Torres García Sr. Odilón Quispe Puente de la Vega Sr. Yule Castañeda Camacho Sr. Orlando Huaracha Díaz Srta. Karen Pamela Gonzáles Kategari Gerente Municipal Econ. Edson Jiménez Esta es una publicación de la Municipalidad Distrital de Echarati, La Convención, Cusco. Oficina de Imagen Institucional de Echarati Lic. Manuel Porras

[close]

p. 3

GERENTE MUNICIPAL EDSON ADRIÁN JIMENEZ RODRÍGUEZ GERENCIA DE DESARROLLO ECONÓMICO RÓMULO ECHEGARAY FARFÁN GERENCIA DE DESARROLLO SOCIAL Y SERVICIOS MÉRIDA ALMANZA MANYA GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA Y DESARROLLO TERRITORIAL ABRAHAM LINARES APARICIO GERENCIA DE MEDIO AMBIENTE ANTONIO ABARCA SÁNCHEZ GERENCIA DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS Y AMAZÓNICOS OMAR SANTOS PEREIRA GERENCIA DE SUPERVISIÓN Y LIQUIDACIÓN WASHINGTON MIRANDA FARFÁN GERENCIA DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DAVID CURASI AQUINO Paisaje de quinta esencia en ruta a Kepashiato Echarati 3 Mirar distinto el hoy y el mañana ¿Podemos ver de modo distinto el distrito? ¿Podemos vernos distintos unos a otros. Pienso que si. Cambiar la mirada es aceptar los nuevos tiempos con gallardía y pensar mejor en las oportunidades que nos brinda el distrito para descubrirlo. Para muchos, Kepashiato es el extremo del distrito pero pocos conocen el regalo que Dios nos ha brindado con paisajes que son una reserva maravillosa para la actividad turística que ha empezado a suceder. Un universo de cataratas, manantes y rincones de quinta esencia que pocos conocen y que hemos explorado para que todos sepan de qué se trata. A veces por mirar muy lejos perdemos la vista en lo inmediato y nos olvidamos de lo maravilloso que hacen nuestras manos, nuestros técnicos, ingenieros, allá en lo más lejos del país, sin sus familias, a veces sufriendo por no tener el alimento de su agrado, pero al nal los encontramos bromeando, felices de haber dejado huella en un colegio, posta medica, carretera o saneamiento básico que mejora y dignica la vida del ciudadano. Kiteni, Palma Real ya tienen la sonomía de nuevas ciudades, y sus nuevos locales municipales son la piedra de toque que guiará arquitectónicamente a estas ciudades para ser más bonitas acogedoras y menos improvisadas para un mañana productivo. Por ello hemos fotograado de manera futurista sus nuevos rostros. Queremos que este Programa de Festejos les sorprenda porque asombrarse es el primer paso para valorar lo nuestro, y por lo tanto, para aprender a pensar diferente. !Felices Fiestas! María Brígida Torres García Presidenta de COMUFE 2018

[close]

p. 4

4 Echarati Como este local municipal en Kiteni se ha concluido uno similar en Palma Real. Una nueva cara lucen nuestros centros poblaos.

[close]

p. 5

Echarati 5 GERENCIAS QUE IMPLEMENTAN NUEVAS Y MODERNAS CIUDADES Además de modernas, también ambientalmente impecables Cuando las Gerencias apuntan a un mismo n encontramos una nueva sonomía en nuestros centros poblados, sean Kiteni o Palma Real, pequeñas ciudades con nuevos locales municipales y servicios que, además de brindar una NUEVA IMAGEN de orden, otorgan una ruta urbanística funcional y en grande. La rapidez versus la lentitud a la que estábamos acostumbrados se reemplaza por agilidad, respaldando a los ciudadanos con ciudades más confortables y presentables. Y falta mucho, claro está. Rapidez La Institución Educativa de Ozonanpiato asegura la educación primaria en dicha jurisdicción cafetalera y cacaotera, por cierto, una de las de mayor distancia del distrito. café sino también para hacer consultas de todo orden, desde oportunidades de negocios a cómo modernizar su riego o qué hacer ante un raro comportamiento de sus cultivos. Tomemos de ejemplo la foto de la derecha, es la amante institución educativa de Ozonampiato -Kepashiato-. No solo es producto de técnicos de la Gerencia de Infraestructura y Mantenimiento, sino que cada paso contó con la logística a tiempo y adecuada, es decir con el entendimiento entre dos Gerencias claves: de Administración y Supervisión. Esta última, ha reencausado el camino con una revisión minuciosa de todos los expedientes que antes ofrecían obras dudosamente costosas, priorizando y reformulando las más importantes. Obras por impuestos El tiempo es un bien no renovable y las obras por impuestos han acelerado la construcción de colegios en tiempo récord como la Institución Educativa en Sajiruyoc, sabiendo que a más rapidez de construcción más ahorro de dinero. Ciudades pequeñas y funcionales Desarrollo Social La Gerencia de Desarrollo Social, por su parte, ha hecho esfuerzos enormes por llevar el insumo más importante de nuestros tiempos - la INFORMACION- a los pueblos. Con el proyecto de Informática, la bra óptica conecta a cada institución educativa con el mundo, beneciando a nuestros estudiantes, a nuestros productores, para que sepan al momento no solo el precio mundial del Con modestia decimos, las ciudades nuevas no más son pequeños y terrosos centros poblados. Hoy crecen ordenadamente con el concurso de nuestra gerencia general a cargo de economista Edson Jiménez Rodríguez, técnicos administrativos e ingenieros que trabajan como un mecanismo de engranajes. Medio Ambiente Nuestros centros poblados ya son líderes nacionales en prevención ambiental al

[close]

p. 6

6 Echarati Sería imposible colocar en este programa las cientos de obras de la municipalidad. Pero por qué no una muestra de éstas como los nuevos locales municipales que desconcentran la administración o los nuevos colegios y rellenos sanitarios que modernizan las ciudades. Vemos en estas páginas obras de riego, la cuidadosa prueba de presión para el sistema de riego de Cocabambilla, la gran faena de electrificación que seguimos ejerciendo con la mística de que estamos para servir y no para otra cosa. contar con modernos rellenos sanitarios con geomembrana, dúctil y tan fuerte, como para soportar cientos de años la basura que ya no se puede reciclar. La separación de residuos y fabricación de compost con los deshechos orgánicos de las ciudades, demuestran la buena educación y ética hacia al medio ambiente del poblador echaratino. Imaginación La caída de los ingresos del canon ha permitido que nos veamos a nosotros mismos para saber que la fuente del prestigio no el el dinero fácil sino el trabajo y la imaginación. Porque no se puede perder un solo recurso, y hasta este programa de festejos que además de calendarizar los eventos presenta trazos de nuestro trabajo. Carreteras y Garganta del Diablo Finalmente gracias a las nuevas carreteras y caminos podemos acceder a lugares antes demasiado apartados como Kepashiato; allí tomando un hotel adecuado, encontrarnos con restaurantes, donde iniciar una aventura hacia la misma “Garganta del Diablo”, regalo inmenso de la naturaleza. Inmensa geomembrana impermiabiliza el relleno sanitario de Palma Real, protegiendo de tóxicos a nuestras fuentes de agua a los ciudadanos y a nuestras agroexportaciones Prueba de presión para el sistema de riego de Cocabambilla, El nuevo Puesto de Salud en Ivochote, puerta de entrada al Pongo de Mainique y promesa cacaotera del distrito. Rapidez Nuestra área administrativa ha cobrado un ritmo saludable y las obras por impuestos nos brindan rapidez en la ejecución, cerrando la vieja costumbre de inaugurar obras que nunca terminaban. Electrificación

[close]

p. 7

LA HISTORIA, LA ARQUITECTURA, EL COLEGIO La flamante Institución Educativa José Pio Aza de Koribeni fusiona paisaje, arquitectura e historia pues lleva el nombre del sacerdote dominico que se dio el trabajo no solo de educar sino de crear un alfabeto y diccionario machiguenga llamado “Estudio de la lengua Machinguenga”. Apasionado por el Perú profundo llegó desde España a Echarati en 1906 hasta su fallecimiento en 1938. Enfrentando enfermedades, el clima hostil, las dificultades geográficas Pio Aza demostró una vocación de maestro, de sacrificio, renuncia y entrega, ejemplificadora para todo aquel que opte por esta sagrada misión de educar. Echarati 7

[close]

p. 8

8 Echarati Echarati entró al mercado mundial de cafés especiales, una forma de defensa ante la caída del precio mundial del grano. Además, tenemos el plus de la agroforestería. Imaginemos nuevas formas de vender y sacar lo mejor de nuestros productos. Finalmente sepamos que la mente es nuestro principal capital de trabajo Mayungari Foto: Enrique Foco

[close]

p. 9

Más precio por más calidad Granos de café perfectos, de llenado y color inquietantes, listos para ser cosechados y procesados como quiere el mercado. Pensamos en el gusto del cliente, sea de La Convención, Urubamba, Cusco, Lima o el resto del mundo. Una buena cosecha y post cosecha potencia al máximo las virtudes -a veces ocultas- de nuestros granos que ahora -en el caso de cafés especialescuestan más. Todo cacultor sabe que el precio internacional del café ha bajado terriblemente. Esta es la razón por la cual muchos ya ven como alternativa defenderse produciendo granos de café especial con un valor por encima de los S/ 500 soles. De 100 quintales de café especial que la municipalidad seleccionó el año pasado hemos saltado a 1000 quintales llenando casi dos contenedores. Detrá de este café hay una losofía ligada a valorar desde el trabajo del cacultor hasta la salud del suelo, así como del consumidor. No utilizamos agro químicos que encarecen los costos de producción maltratando nuestros suelos, y pensamos en calidad y precios, opina Erick Mora, regidor de la Municipalidad distrital de Echarati. “Buscamos mercados de cafés especiales, orgánicos, sin descuidar la producción de frutas que son la caja chica del agricultor quien apuesta por lo orgánico” y da sus razones. Al pasar de los años los suelos se desmineralizan, el mal uso de herbicidas genera pérdida de calidad y el producto se empobrece. Ahora capacitamos a los agricultores para producir abonos orgánicos con microorganismos ecientes garantizando la inocuidad del producto porque sabemos que esto espera el comprador. Pero trabajar en cafés especiales es la otra gran política de la municipalidad pues su precio escapa a las bajas cotizaciones de la Bolsa de Valores de Nueva York. La promoción del consumo del café, el mejoramiento de la post cosecha y tostado, el nuevo consumidor local y la evolución en la calidad de las presentaciones, la nueva realidad del café que se configura en Echarati. Echarati 9 Siendo un café que Echarati ya produce se tiene más precio. pero para tener volúmenes se necesitan productores especiales. La primera generación de productores especiales ya trabaja en este sentido. Echarati ya entró al mercado de los cafés especiales y esta crisis de precios ha animado a muchos a anar sus selecciones para tentar en el mercado de los cafés especiales. La idea es llegar sin intermediarios al industrial del café y mediante la Central de Cooperativas Agrícolas Cafetaleras COCLA LTDA, de los cacultores, contamos con toda su logística para sintetizar en una sola empresa la mayoría de procesos hasta llegar a puerto de destino. Los lotes de cafés de calidad son sometidos a cataciones profesionales a cargo de nuestros catadores municipales instalados en COCLA. Así garantizamos el precio justo por cada lote entregado por nuestros beneciarios. Ahora vemos ncas renovando ordenadamente sus campos, mejorando los procesos de post cosecha, buscando, además de buena producción, lotes de café nos con más de 84 puntos en taza. A nivel interno, los cacultores locales se lanzan al mercado con sus propias marcas de cafés, eso sí, bien tostados, y cada día hay más cafeterías en la capital del distrito, Quillabamba, es decir, más consumidores.

[close]

p. 10

10 Echarati El cacao chuncho: Semilla de esperanza para el productor echaratino Hace unos días se acercó a nuestra Gerencia de Desarrollo E c o n ó m i c o, a c a rg o d e l I n g . R ó m u l o E c h e g a r a y, u n norteamericano. Viajó miles de kilómetros para conocer si había suciente cantidad de cacao chuncho. Quería comprarlo todo. La respuesta fue no. ¿Por qué? Llenar cinco contenedores de veinte toneladas de cacao chuncho no era todo el problema. La otra parte era lograr un fermentado perfecto como deseaba el mercado, el cual aún nuestros productores no alcanzan. Pero van en camino. Estamos mejorando los procesos de fermentado, el cual potencia el sabor de nuestro cacao, en cada una de las zonales productivas. Alli el entusiasmo de los productores es enorme al descubrir que ese mismo grano había tenido muchás más virtudes de lo que se creía. Mediante convenios con el Ministerio de la Producción hemos realizado talleres signicativamente útiles en los que el productor -realmente

[close]

p. 11

interesado en el cacao- aprende procesos que antes desconocía. Ellos saben que a veces más importante que hacerse rico de un día a otro -en funcion al precio de Bolsa- es asegurar la alta cotización con un producto excelente . Una productora de Ivochote, quien asistía a las capacitaciones, descubrió que el fermentado del cacao puede realizarse con mayor eciencia si se conocen los tiempos que demanda cada altitud y temperatura. Hay quienes suelen fermentar cacao por ocho días, pero otros lo hacen en mucho menos tiempo. Inclusive hay algunos dotados de un “don divino” que logran un buen fermentando de su cacao en una bolsa. No es lo correcto, pero quizás ese talento pueda producir mucho más con mejores aternativas. Pero lo cierto es que el cacao chuncho, por sus virtudes, es una verdadera semilla de esperanza. Echarati 11

[close]

p. 12

12 Echarati IMAGINA No importa cuántos problemas tenga la vida pues si le pones imaginación y buen tacto siempre es posible una salida. Quizás la sonriente vendedora de cocos de Kiteni vea su foto en esta revista y encuentre que en otras partes del mundo no solo los pelan sino hasta le colocan un “abre fácil” como las latas de gaseosas y así se pueden vender más. El mercado cambia y Echarati apenas está empezando nuevas formas de vender. La pasta de cacao local ha evolucionado en las primeras bombonerías en presentaciones vistosas, mientras nuestras heliconias ya están en los hoteles de lujo y las bodas. ¿Es que podemos vender nuestro kion, orégano o palillo -cúrcuma- envasados y etiquetados? ¿Por qué no? ¿Ya exploramos las formas de preparar el paco? En Italia hay 100 maneras de preparar el pez espada. Si la costurera encuentra que menos gente habita Kiteni, a explorar las opciones. Siempre habrá sucientes uniformes que corregir. Ama cada día de tu vida, seas vendedora de coco, costurera o ingeniera. La mitad de tu venta es la gracia como te presentes, un buen empaque, una sonrisa y desterrar la frase “no creo”. Si no te compran hoy lo harán mañana. Imaginación e ingenio, los mejores productos de nuestras mentes.

[close]

p. 13

Echarati 13 La ruta de “Maracuyá” PEQUEÑAS GRANDES LECCIONES DE LA VIDA Le conocen como “Maracuyá” a quien la vida le dio de tumbos. La broca y la roya hicieron trizas en los cafetales de sus vecinos para quienes trabajaba pallando granos. Sin café no había trabajo y Alfredo Apaza, 43 años, de Chaupimayo, debió explorar sus opciones. Si fuera cacultor produciría cafés especiales, desde luego. Su mérito es que con tan poco ha logrado cubrir sus necesidades. Si comenzó vendiendo refrescos de apenas dos sabores. Ahora ofrece siete sabores y hasta cuenta con un segundo negocio similar a cargo de su esposa. Su pequeño negocio, en la esquina del municipio, ocupa menos de un metro cuadrado. Vender ambulatoriamente helados y gelatinas además de ser un quehacer digno, esforzado, encierra algunas metáforas. Los insumos los compra a sus vecinos productores de cacao, naranjas, mandarinas, mangos, cocos y maracuyá. Con estos elabora sus helados. Día a día va conociendo el gusto de su mercado inmediato y, como se ve, lo tiene todo programado. Sus costos logísticos se reducen al desgaste de sus suelas en su diario ir y venir desde su casa, a un kilómetro del distrito. Los trabajadores de la municipalidad de Echarati le conocen pero no todos saben su nombre y le llaman “Maracuyá”. El ríe y vende. ¿Tienes helados de aguaje? Preguntan. Si por desgracia no los tiene, acopia esta valiosísima información y al momento busca no desaprovechar la oportunidad. Ahora encarga aguaje desde la lejana Koshnipata. “Maracuyá”, con inteligencia y buen humor hace el camino correcto de sacar el jugo a su pequeño negocio mentalizado en crecer. Diariamente transporta 40 kilogramos encajonados en un cooler de tecnopor que renueva cada tres meses. Con la ganancia diaria este hombre es sucientemente capaz de educar a sus tres hijos. El mayor estudia Derecho en Cusco, en la Universidad Alas Peruanas. Sabe que un producto limpio determina el éxito de su negocio. Por ello, mes a mes, llegan a su casa los inspectores sanitarios para certicar la inocuidad de su pequeña industria. “Maracuyá” enseña que aún sin tener ni un metro de chacra se puede avanzar. Una vida engrandecida por la humildad y coloreada por la buena fe y la capacidad de riesgo nalmente es reforzada por la mejor arma de venta: la sonrisa... así usted no le compre su producto. Sabe que el calor, pese al reciente friaje, siempre volverá y llamará a nuevos clientes que llegarán por la ruta de “Maracuyá”.

[close]

p. 14

14 Echarati 4.HLARuo3Amger.HEacLaRsa2ocFutAp.ereirzhHgvLacRóso1smauoiaApdtt.enHnegrirLrvoecaaRasiducojsaApiostnedtdagioirirsvocjssasuatasbapi2tn:rdb:diiyr0b0tvolsPaieo:a5Gdl1ilnlade:Ead::8bdes00:ersa:zaAcle03RGlaerd:o:eb::eeupE:30dsLPenlGndlce:09moaC:rec:ri:hieM:0pestc:0eDuiSAó0acaa8s0rmiieniaeoeOs:rsarr2D0iaamtactcnunncr0rremitrMmtoedciDtaideiaaaóopsieSsuatecEmndoPadundnidMúeródryaeaiJeticbaioneecuvlUlnEailDspancGciGzcLdaMaPaiiihsdcóeaIuetluEOauienrnsipócidertnylePaao-nhdDeibrrCctlaoaedAiiLsliOpgrolteeUragrtarisMmítEatNsroilatc”imUdbiOcEcdhFaaaoiSareEadinrg“EsaGdSDciptaneeiihsolarnutaarredrirtmiiaarnooatiilcsieldinodetoeEoodpLcLboahreroataedurldnansetetiridPe.lagrrLdoaeocpdsoaesmeraejupejseimtomlelpitEpvlaailcaarhenrdesatasrcaormrtleia,ecsasjeoecnrthtairavdaioaddpsauridbhcseaaelcedyoananldaeónosmctara:iercfsneauPredilatetra,iledaodnohiesoyctrrmlaiootussoe.cmcmheoradnpmoasleiedntneoeseallgtpraaogsbealan. déUotnidcaae,

[close]

p. 15

Echarati 15 7.HLR6Auo.eHgLrcRasuoaAtpeigrvr5caosHaLip.dtnRuoirovasegAraianddsacbsparatloiedvb::n:i0dl:Pes0G:6Naa:l:a60:eAb0od:G9zyr0Clcuae::ee:00F0dhpanA:rAe0d95eeNGicmp:Pturm:eaonCt0ailaeddaialcrm0aAituDcirieznuiteidvaazarróiemtsmEónaTemacorasdicnsuJaicdDdótlDeiieemacaUsieneóennolDEddlLnsdeVt(lLsaaeeIoVeJareieOdrsls“AUPrManlCDoaEaEuL-LrnuilcoCLrsleeMIoVofEtnhnOonobrluiialvSIGctqonllEoonaoe-ritupRaisERrcsncJdeoAatcOcciNiiUaelpnINlooinirdódloiaEEnEgDmtyenaselVcóSiiEnd”uSdrhPm)cEeanaalaurSiridcdvrilgoat:ioaucsaEtdiricsoaehsl sdaerati

[close]

Comments

no comments yet