Kunsthalle Emden | Drents Museum Assen

 

Embed or link this publication

Description

Entdecken Sie Drenthe und Ostfriesland | Discover Drenthe and East Frisia | Ontdek Drenthe en Oost-Friesland

Popular Pages


p. 1

The American in Emden

[close]

p. 2

Entdecken Sie Drenthe Discover Drenthe Ontdek Drenthe Die wunderschone Landschaft und die ausgezeichneten Routen machen Drenthe zu einer 5-Sterne-Radlerregion. Drenthe ist bekannt für seine 5.000 Jahre alten Hünengräber und die vielen Attraktionen für die ganze Familie. The beautiful landscape and the excellent routes make Drenthe a 5-star cycling region. Drenthe is known for its 5,000-year-old megalithic tombs and many attractions for the whole family. Het prachtige landschap en de fantastische routes maken Drenthe tot een fietsgebied met vijf sterren. Drenthe staat bekend om zijn 5000 jaar oude hunebedden en de vele attracties voor het hele gezin. www.drenthe.nl www.besuchdrenthe.de Free Drenthe app: Google Play & App Store Drents Museum Brink 1 NL – 9400 AC Assen www.drentsmuseum.nl Infos: www.facebook.com/hetdrentsmuseum www.twitter.com/drentsmuseum www.instagram.com/drentsmuseumassen Gefördert durch

[close]

p. 3

Entdecken Sie Ostfriesland Discover East Frisia Ontdek Oost-Friesland Die weite, von Menschenhand geschaffene Landschaft mit ihren Fehnkanälen, Deichen und kleinen Dörfern ist zu jeder Jahreszeit auf eigene Weise attraktiv. Mehrere Klassik-Festivals laden zu hochkarätigen Konzerten an ungewöhnlichen Orten ein. This vast landscape shaped by humans with its canals, dikes an small villages is attractive to visit all year around. Festivals of classical music offer top-class concerts in unusual locations. Het weidse polder- en veenlandschap met sloten, dijken en kleine dorpen heeft in elk seizoen zijn eigen schoonheid. Tijdens klassieke muziekfestivals worden op onverwachte locaties concerten van uitmuntend niveau gegeven. www.ostfriesland.de Kunsthalle Emden Hinter dem Rahmen 13 D – 26721 Emden www.kunsthalle-emden.de Besuchen Sie uns auch auf: www.facebook.com/KunsthalleEmden www.twitter.com/kunsthalleemden www.instagram.com/KunsthalleEmden Gefördert durch

[close]

p. 4

TT Circuit Assen Entdecken Sie AssenDiscover Ontdek Assen hat etwa 67.000 Einwohner und ist die Hauptstadt der Provinz Drente. Die schöne Altstadt mit vielen Cafés und Geschäften lädt zum Bummeln ein. Motorsportfreunde von weit her pilgern zur Dutch TT auf dem TT Circuit Assen. Assen is the capital of the province of Drenthe and has a population of around 67,000. The beautiful old town centre with its many cafés and inviting stores is a pleasure to wander around. Motorsport enthusiasts travel from far and wide to attend the annual Dutch TT (Tourist Trophy) event at the TT Circuit Assen race track. Assen heeft circa 67.000 inwoners en is de hoofdstad van de provincie Drenthe. De mooie oude binnenstad met haar vele cafés en winkels nodigt uit tot rondsnuffelen. Motorsportliefhebbers trekken van verre naar de Dutch TT op het TT Circuit Assen. Tourist Info: VVV Assen Marktstraat 8-10, Assen www.ditisassen.nl 3 Tips Das Kaufhaus Vanderveen gehört zu den drei größten Einkaufszentren der Niederlande. Das Shoppingparadies umfasst 60 Geschäfte für Mode und Beauty, Freizeit und Wohnen sowie Restaurants. Vanderveen in Assen ranks among the three largest department stores in the Netherlands. The 60 departments together form a shopping paradise in the area of fashion & beauty, leisure, home, and services. It also boasts a food court and restaurants. Warenhuis Vanderveen Assen behoort tot de top 3 van grootste warenhuizen in Nederland. De 60 afdelingen vormen samen een winkelparadijs op het gebied van mode & beauty, vrije tijd, wonen, diensten en vers & horeca.

[close]

p. 5

Christmas atmosphere in Assen Künstlerin Natasja Bennink schuf für die Ausstellung die Artist Natasja Bennink with the Asser 10 m hohe Asser Statue of Liberty Statue of Liberty am Kop van de Vaart. Auf dem Pfannkuchenschiff genießt man die Aussicht bei einem leckeren „Pannekoeken“. During The American Dream the 10-metre tall Assen Statue of Liberty by artist Natasja Bennink graces de Kop van de Vaart. Next to it in the Pannenkoekenschip (Pancake Ship) you can enjoy a view of the statue as well as a delicious traditional Dutch pancake. Het 10 meter hoge Asser Statue of Liberty van beeldend kunstenaar Natasja Bennink prijkt tijdens The American Dream op de Kop van de Vaart. In het Pannenkoekenschip ernaast kan je genieten van het uitzicht op het beeld en van deze Nederlandse lekkernij. Theater, Kino und Bibliothek unter einem Dach: das Kulturzentrum DNK bietet zur Ausstellung ein Programm von Filmen, Konzerten und anderen Veranstaltungen mit USA-Bezug. A theatre, cinema and library under one roof. DNK is a remarkable cultural centre offering many possibilities. Until 27 May 2018 its programme includes various American related performances, films and activities. Eén theater, bioscoop en bibliotheek onder één dak. DNK biedt vele mogelijkheden op het culturele vlak. T/m 27 mei staan diverse Amerikaans gerelateerde voorstellingen, concerten, films en activiteiten op het programma. Warenhuis Vanderveen

[close]

p. 6

1 Het Kanaal Drents Museum Alteveerstraat 5 Vaart N.Z. Vaart Z.Z. 2 DIVERSE ARRANGEME ASSEN – EM VooVrVbVoAesksine info@vvvass +31 (592) 24 Koopmans- plein 3 G e dSeinmgpetle Kruisstr. VVV Assen Marktstr. Brink 1 Torenlaan Colla rdsla a n Kerkstr. Gy mnasiumstr. DNK – De Nieuwe Kolk Cultuur Complex Dr. Nassaulaan 2Hertenkamp 5 Kerkplein Zuidersin Beile rstraat Wilhelm 2 Asser Sta Esstraat Beilerstraat V.d. Feltzpar k ASSERBOS Kop van de Vaart

[close]

p. 7

E ENTS MDEN ngen: en sen.nl 37 88 Roldenstraat 3 e Noorderstr. Oranjestraat B r i n k st r a a t 4 Stationsstraat O o st e r sin g e l Javastraat Drostenlaantje ngel minastraat atue of Liberty 4 Parkstraat Statue of Bartje

[close]

p. 8

Kunsthalle Emden Johannes A Lasco B 1 Entdecken Sie EmdenDiscover Ontdek Die Seehafenstadt Emden hat rund 50.000 Einwohner und gilt als Tor zur Region Ostfriesland. Trotz der völligen Zerstörung im zweiten Weltkrieg ist die große Geschichte der traditionsreichen Stadt an vielen Stellen noch zu erleben. Heutzutage sind der berühmte Ostfriesen-Tee der Firma Thiele, die Autos von Volkswagen und die leckeren Matjes-Heringe die bekanntesten Produkte aus Emden. The seaport city of Emden has around 50.000 inhabitants and is considered to be the gate to the region of East Frisia. Despite the near total destruction during World War II one can still experience the history of the traditional city in various locations. The most well known products of Emden today are the famous East Frisian tea, the Volkswagen cars and the tasty Matjes herrings. De zeehavenstad Emden telt circa 50.000 inwoners en is de toegangspoort van de regio Oost-Friesland. Hoewel de stad in de Tweede Wereldoorlog werd verwoest, is her en der in de stad nog veel te zien van de lange geschiedenis en de oude tradities. Vandaag de dag zijn de beroemde Oost-Friese thee, Volkswagens en malse maatjesharing de bekendste producten uit Emden. Stadtwall Buchung und Infos: Tourist-Information Emden Bahnhofsplatz 11 · 26721 Emden www.emden-touristik.de · Tel. +49 (0) 4921 9740-4 Booking arrangement also: Van der Valk Hotel info@assen.valk.com www.hotelassen.nl ARRANGEM 4 EMDEN–A Kombiticke 2 Übernachtun

[close]

p. 9

Bibliothek Ostfriesisches Landesmuseum n2 3 3 Tips Die wunderschöne Johannes A Lasco Bibliothek, einst als „Moder Kerk“ der Reformierten der religiöse Zufluchtsort für Flüchtlinge aus den Niederlanden, gilt als ‚gute Stube‘ Ostfrieslands. The beautiful Johannes A Lasco Library, once known as “Moder Kerk”, used to be the religious refuge for protestants from the Netherlands. This place is now considered to be East Frisia’s “parlor”. De schitterende Johannes A Lasco-bibliotheek, voorheen de „Moderkerk“ van uit Nederland gevluchte calvinisten, geldt als het pronkjuweel van Oost-Friesland. Vom Turm des Ostfriesischen Landesmuseums am Delft haben Sie den schönsten Blick über die Innenstadt und den Hafen bis hinüber zum niederländischen Dollard-Ufer. The tower of the Ostfriesisches Landesmuseum close to the Delft will offer you a great view of the city centre and the old port across to the shores of the Dollart in the Netherlands. Vanaf de toren van het Ostfriesische Landesmuseum aan de Delft, de oude binnenhaven, hebt u een schitterend uitzicht over de binnenstad en de haven tot aan de Nederlandse oever van de Dollard. Mit Freunden feiern: Planen Sie zur Weihnachtszeit unbedingt einen Besuch des Weihnachtsmarktes und im Mai die „Emder Matjestage“ rings um den alten Binnenhafen „Delft“ ein. MENT Celebrate with your friends: Around Christmastime, make sure to visit the Christmas Market and in May the “Matjes Days” in Emden. Both events take place in the area surrounding ASSEN the old inland port, the “Delft”. Eropuit met vrienden: breng in december een bezoek aan de kerstmarkt en bezoek in mei de „Emder Matjestage“ et plus ngen (HP) rond de Delft.

[close]

p. 10

p.P. ab 155, 5 Gracht mit Wasserturm 5 1 Autobahnauffahrt Emden-West/Knock 2 Hafenpromenade 6 6

[close]

p. 11

,50 F 4 3 6 7 7 Neue Kirche

[close]

p. 12

EMDEN GRONINGEN ASSEN 3 Tips Drenthe ist für Fahrradfahrer – In der Provinz Drenthe verbinden sich Moor und Heide, Wald und Waser zu einem reizvollen Bild. Die Landschaft ist wie geschaffen für Radfahren, Wandern, Reiten oder Klettern. Drenthe is for bicyclists – In the province of Drenthe peat bogs, heather moorland, woods, wetland, brooks and streams together comprise a harmonious and attractive setting. The landscape is ideal for cycling, hiking, horseback riding and climbing. Drenthe is voor fietsers – In der Provinz Drenthe verbinden sich Moor und Heide, Wald und Waser zu einem reizvollen Bild. Het landschap is ideaal voor fietsen, wandelen, paardrijden of klimmen. Drenthe ist kulturell – In der Landschaft des ‚Hondsrug‘ stößt man auf zahlreiche Hünengräber, stattliche Landgüter sowie hübsche Dorfer mit reetgedeckten Bauernhöfen, so wie im Museumsdorf Orvelte. Lebendige Museen, wie das Hünengräbermuseum in Borger, begeistern die Besucher. Drenthe is cultural – Touring the landscape of the Hondsrug, you will pass by stately country estates as well as wonderful hamlets with thatched-roofed farms, such as the museum village Orvelte. Lively museums including the Hunebed Centre (all about the prehistoric stone tombs) are sure to captivate you. Drenthe is cultureel – In het landschap van de Hondsrug komt u statige landgoederen tegen, maar ook mooie dorpjes met rietgedekte boerderijen, zoals in het museumdorp Orvelte. Levendige musea, zoals het Hunebedcentrum in Borger, weten bezoekers te boeien. Drenthe ist für Familien – In allen Teilen der Provinz gibt es zahlreiche Spielplätze und Freizeitparks. Machen Sie eine Weltreise an einem Tag im WILDLANDS Adventure Zoo Emmen. Drenthe is for families – In all parts of the province you will find numerous playgrounds and amusement parks. For example, travel around the world in just one day at WILDLANDS Adventure Zoo Emmen. Drenthe is voor families – In alle delen van de provincie vindt u tal van speeltuinen en attractieparken. Maak bijvoorbeeld een wereldreis in één dag in WILDLANDS Adventure Zoo Emmen.

[close]

p. 13

E232 N373 N371 VEENDAM/ WINSCHOTEN A7 N33 E232 MEPPEL/ ZWOLLE A28 AURICH WILHELMSHAVEN LEER OLDENBURG BREMEN A28/A7 A28 GRONINGEN/ LEEUWARDEN Typisch Drenthe! Typically Drenthe! Typisch Drents! Der kleine Bartje ist eine berühmte Romanfigur des Schriftstellers Anne de Vries aus Assen. Die Geschichten um den Sohn einer armen Landarbeiterfamilie in Drenthe gehören zum Allgemeingut den Niederlanden. In Assen steht eine Bartje-Statue. Little Bartje is a famous fictional character in books by Anne de Vries from Assen. The stories of this son of a poor family in rural Drenthe are well-known in the Netherlands. There is a statue of Bartje in Assen. De kleine Bartje is een beroemde romanfiguur van de schrijver Anne de Vries uit Assen. De verhalen over de zoon uit een arm landarbeidersgezin in Drenthe zijn algemeen bekend in Nederland. In Assen staat een beeld van Bartje.

[close]

p. 14

EMDEN GRONINGEN ASSEN 3 Tips Um das UNESCO-Weltnaturerbe Wattenmeer hautnah zu erleben, bieten 13 Nationalparkhäuser entlang der Küste und auf den Inseln ein vielfältiges Veranstaltungsprogramm an. 13 national park institutions along the coast and on the islands offer a varied program of events to discover the UNESCO world natural heritage of the Wadden Sea. The ones closest to Emden are located in Greetsiel and Norden-Norddeich. Om de Waddenzee (UNESCO-werelderfgoed) optimaal te beleven, bieden 13 nationale parken langs de kust en op de eilanden een divers activiteitenprogramma aan. Het dichtstbij zijn de bezoekerscentra van Greetsiel en Norden-Norddeich. Ostfriesland ist bekannt für seine vielen Radrouten und Angebote für Ferien mit dem Fahrrad – obwohl der Wind immer von vorne kommt! East Frisia is well known for its many cycle routes and holiday offers for cyclists – even though there is always contrary wind! Oost-Friesland staat bekend om zijn vele mooie fietsroutes en mogelijkheden voor fietsvakanties – hoewel je soms flink wind tegen hebt! Ostfriesland ist mit mehr als 90 bedeutenden Orgeln aus sechs Jahrhunderten eine der reichsten Orgellandschaften der Welt, viele davon in kleinen romanischen Dorfkirchen. East Frisia is one of the richest areas of pipe organs worldwide with more than 90 important organs, many of them in small romanic village churches. Oost-Friesland is met meer dan 90 belangrijke orgels uit zes eeuwen een van de rijkste orgellandschappen ter wereld. Veel orgels bevinden zich in kleine romaanse dorpskerken.

[close]

p. 15

AURICH WILHELMSHAVEN LEER OLDENBURG BREMEN EmdenWest Typisch ostfriesisch! Typically East Frisian! Typisch Oost-Fries! Hier begrüßen sich die Menschen zu jeder Uhrzeit mit dem Wort „Moin“. Das Nationalgetränk ist „Ostfriesen-Tee“ in einer speziellen Mischung, die es überall zu kaufen ist. Man genießt ihn in der Teezeremonie – fragen Sie im Café danach! The people here greet each other with the word “Moin” during every hour of the day. The national drink is East Frisian tea in a special mixture, which can be bought everywhere. One can enjoy the traditional tea ceremony – enquire in a café about this. The Low German dialect is related to the local dialect of Groningen. Speaking Low German might be more helpful here than speaking English – go ahead and try it. De mensen begroeten elkaar ‘s ochtends en ‘s avonds met het woord ’Moin‘. De nationale drank is ‚Ostfriesen-Tee‘ in een speciale melange, die alom verkrijgbaar is. Er bestaat een bijzondere Oost-Friese theeceremonie, vraag ernaar in de cafés! Het regionale dialect, het Oost-Fries, is nauw verwant met het Groninger dialect. Met het dialect uit de aangrenzende regio kunt u zich hier beter verstaanbaar maken dan met het Engels, probeert u het maar eens.

[close]

Comments

no comments yet