Catalogo Sport 2011 - 2012

 

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1

2011/2012

[close]

p. 2

your spm staff sig alessandro rosa production manager dott ing mauro giorla technical manager sig.ra loredana righetto sales export sig.ra giovanna bottagisi sales italy dott ing giovanni berutti ceo sig.ra elena raimondi sales italy sig claudio chiari quality assurance manager dott alessandro galimberti sales italy dott massimo giorla sales italy sig paolo schranz sales italy sig paolo fumis safety team leader 50 anni di passione per la neve spm riversa nel mondo degli sport invernali tutta la pro pria passione e competenza tecnica le necessità dei clienti ven gono trasformate da spm in nuovi prodotti e nuovi proces si produttivi nell ambito di una cultura aziendale da sem pre orientata all innovazione ed al progresso tecnologico la maggior parte delle nuove soluzioni legate alla sicurezza ed alla tecnica agonistica in trodotte nel settore negli ultimi 20 anni hanno visto la luce nel lo stabilimento di brissago benvenuti in spm 50 jahre lange leidenschaft fÜr den schnee spm überträgt all seine lei denschaft und technische kompetenz auf die winter sportwelt die kundenbedürfnisse wer den von spm in neue pro dukte und neue fertigungs verfahren im rahmen einer seit jeher neuerungs und fertigungstechnischgerichte ten firma umgewandelt die meisten in den letzten 20 jahren in diesem bereich ein geführten sicherheitstechni schen wettkampflösungen erblickten das licht der welt im werk in brissago willkommen in spm 50 years of passion for snow for over 50 years our passion and technical competence in the world of winter sports has established spm as the industry leader in the world of winter sports equipment at spm customer requirements are transformed into new pro ducts and production processes within the framework of a com pany culture that has always been focused on innovation and tech nological progress in fact most of the innovations connected to winter sports safety and equip ment introduced in the last 20 years were born inside spm s brissago site welcome in spm.

[close]

p. 3

1 ideazione progettazione prove di laboratorio costruzione attrezzature produzione servizio tutto il processo di produ zione di un nuovo prodotto viene svolto all interno dell azienda tutte le tec nologie strategiche sono presenti in azienda ciò ga rantisce ad spm completa indipendenza e capacità di essere competitiva anche sui prodotti maggiormente sensibili al prezzo nel pie no rispetto delle specifiche tecniche del cliente e degli standard qualitativi spm considera la qualità elemento fondamentale della propria politica aziendale questo princi pio è applicato sia per i prodotti ed i processi produttivi che per i rap porti umani e l ambiente nel quale viviamo la qualità del nostro la voro è frutto di un cor retto rapporto tra tecno logia e innovazione e risorse umane ed am bientali erfindung konstruktion labortests werkzeugherstellung fertigung dienstleistung conception design lab testing tooling production service das fertigungsverfahren ei nes neuen produkts erfolgt völlig in spm das werk verfügt über alle strategi schen technologien dies gewährleistet spm eine komplette unabhängigkeit und die kapazität auch bei hoch preissensiblen pro dukten unter berücksich tigung aller technischen kundenspezifikationen und qualitätstandards wettbe werbsfähig zu sein spm betrachtet die qua lität als grundsatz ihrer eigenen firmenpolitik dieses prinzip wird nicht nur bei den produkten sondern auch bei den fertigungsverfahren bei den menschlichen bezie hungen und bei der um welt in der wir leben angewendet die qualität unserer arbeit ist frucht eines korrekten verhält nisses zwischen techno logie und innovation und menschen und umweltressourcen from concept to finished item new product develop ment is managed by and within spm all of the requi red technologies are present and provide spm with com plete manufacturing inde pendence and create a com petative advantage when compared to the competi tion this independance is especially import when con sidering products whose va lue or price is sensitive in the market and also when con sidering products that must be in compliance with the customer requirements and industry standards spm considers quality to be the fundamental element of the company s mission and culture this focus on quality is evident not only in spm products but also in our production processes our in ternal and external business relationships and our appro ach to environmental respon sibility the superior quality of our products and our company in general is the result of a pro per balance between innova tion and technology and hu man and environmental re sources.

[close]

p. 4

2 quando si ha a che fare con strutture di sicurezza le parole non valgono niente contano solo i fatti da molti anni spm si è dotata di una serie com pleta di strumenti di labo ratorio ed ha allestito al l interno del proprio sta bilimento un ampia area dedicata ai test sui pro dotti di sicurezza siamo convinti che questo sia il solo modo per fornire ai nostri clienti prodotti e soluzioni affidabili oggi spm unica azienda del settore dotata di cer tificazione uni en iso 9001 è in grado di condurre al proprio in terno i test di laborato rio sulle reti resistenza alla trazione energia assorbita influenza del l esposizione ai raggi uv effettuare autonoma mente i test di caratte rizzazione dei mate rassi delle reti e delle strutture effettuare test pratici di impatto a velocità di 40 80 e 100 km/h fornire le proprie reti con un certificato di qualità e conformità fornire una consulenza completa sui dispositi vi di sicurezza diffondere in modo pro fessionale la cultura della sicurezza hat man mit sicherheitsstrukturen zu tun haben worte keinen wert es gelten nur die fakten seit vielen jahre verfügt spm über eine komplette reihe an laborinstrumen ten und widmet im eige nen labor einen großen bereich der durchführung von tests an den sicher heitsprodukten wir sind sicher dass dies die einzige lösung ist unseren kun den sichere und zuverlässi ge produkte liefern zu kön nen heute ist spm einzige firma die in diesem bereich über eine uni en iso 9001 zertifizierung verfügt in der lage an den netzen werksei gene labortest durch zuführen zugfestigkeit absorbierte energie uv strahleneinfluss selbständige charakteri sierungstest der matrat zen der netze und der strukturen durchzufüh ren praktische aufpralltests bei 40 80 und 100 km/h geschwindigkeit durchzuführen die eigenen netze mit qualitäts und konfor mitätszertifikat zu lie fern komplette beratung bei den sicherheitsvorrich tungen zu geben die sicherheitskultur auf professionelle weise zu verbreiten when dealing with safety in sport words have little value facts are the only important thing when assessing the value of a safety related product for many years spm has maintained complete la bortary testing facility and has conducted on site testing on a wide array of safety related spm products we beleive this is the only way to ensure that our exceed the safety related require ments of our customers spm has acheived a uni en iso 9001 certification and can carry out the tests on nets inside our own lab to measure tensile strength energy ab sorption reaction at uvray exposure carry out autonomous characterization tests on mats nets and sup port structures carry out practical im pact tests at speeds of 40 80 and 100 km/h supply nets with a quality and conformi ty certification supply complete advice on the safety devices give professional credi biliy to the cultrue of safety in winter sports.

[close]

p. 5

3 pali da slalom allenamento e didattica organizzazione gare promozionali sistemi di cronometraggio scioline e preparazione sci protezione e sicurezza materassi delimitazione segnaletica e informazione abbigliamento tecnico lavoro e soccorso protezione valanghe altre attrezzature credits partners slalomstangen trainings und lernkippstangen organisation der rennen promotionsartikel zeitmessungssystem skiwachs und vorbereitung der skier schutz und sicherheit matten absperrung markierung und information technische bekleidung arbeit und hilfe lawinenschutz andere aurrÜstungen credits partners slalom poles training and teaching race organization advertising items timing systems ski waxes and ski preparation protection and safety mats delimitation signs and information technical wear work and rescue avalanches protection other equipments credits partners

[close]

p. 6

4

[close]

p. 7

5 pali da slalom allenamento e didattica slalomstangen trainings und lernkippstangen slalom poles training and teaching

[close]

p. 8

6 ti piacciono le invenzioni che ti semplificano la vita spm ha il piacere di pre sentare il nuovo puntale a spazzola che rivolu ziona i tempi di prepara zione di un tracciato non è più necessaria la faticosa e lunga avvitatu ra manuale non serve pensare ad im proponibili attrezzature meccaniche con il nuovo puntale a spazzola brushgrip è sufficiente eseguire il fo ro nella neve ed infilarvi il puntale le setole in pla stica che spuntano dal puntale si deformano e vanno ad infilzarsi nella neve impedendo al palo di uscire dopo l uso con una semplice e lieve rota zione le setole si piegano ed il palo può essere estratto dalla neve stufo di avvitare pali 1 forare la neve con una punta di diametro 2830 mm 2 infilare il palo fino alla fine del puntale lasciando libero il mec canismo di snodo non serve altro il pa lo è pronto per l alle namento o la gara 3 per rimuovere ruota re il palo di 1/4 di giro ­ eventualmente con l apposito attrez zo in caso di neve ghiacciata ­ e tirare verso l alto 1 gefahllen ihnen die erfindungen die ihr leben vereinfachen spm freut sich ihnen die neuen bürstenspitzen vorstellen zu können eine echte revolution für das kurssetzen im training kein langes und mühsames festschrauben per hand keine komplizierten mecha nischen ausrüstungen mit der neuen bürstenspitze brushgrip müssen sie nur ein loch in den schnee bohren und die spitze hi neinstecken die plastikbor sten die aus der spitze he rausstehen deformieren sich und bohren sich in den schnee und verhindern so mit dass die stangen he rausfallen nach dem ge brauch reicht eine leichte drehung die borsten bie gen sich und die stange kann einfach aus dem schnee gezogen werden genug vom stangen einschrauben 1 ein loch mit durch messer 2830 mm in den schnee bohren 2 die stange bis zum ende der spitze in das loch stecken wobei das gelenk ausserhalb sein muss nichts weiter die stange ist für das trai ning oder rennen bereit 3 entfernen die stange um einen 1/4 drehen eventuell bei vereistem schnee mit dem dafür vorgesehen werkzeug stangenschlüssel und nach oben ziehen 2 do you like when inventions make life easier spm is pleased to introdu ce the revolutionary brush griptm base for slalom poles the long and tiring pro cess of screwing in poles is a thing of the past without relying on heavy awkward mechanical equipment to use the new brush grip base simply drill a hole in the snow and stick in the gate the abgle off the bristles prevent the ba se and pole from coming out of the snow to remo ve a simple and slight ro tation will bend the brist les and allow the pole to be pulled out of the snow tired of screwing around with slalom gates 1 drill a hole in the snow using a 2830 mm diameter bit 2 stick the gate into the snow up to the top of the base leaving the joint mechanism above the snow line that is all it takes and the pole is ready for training or racing 3 to remove the brush grip base rotate the pole by 1/4 of turn and pull upwards or use the specially desig ned brushgrip gate key for extremely hard snow conditions 3

[close]

p. 9

7 crazy for safety spm ha il piacere di pre sentare hangl safety gateflag il telo di sicu rezza conforme alle nuo ve regole fis la sicurezza degli atleti deve sempre essere al pri mo posto afferma la fis ed spm condivide pienamente questo impor tante principio per que sto motivo la federazione internazionale ha recen temente modificato i cri teri di omologazione dei teli ai quali spm si è immediatamente ade guata con lo sviluppo di questo nuovo articolo ciò che si vuole evitare con le nuove regole è che l atleta subisca traumi nel caso infili un braccio tra i due pali che costituisco no una porta da slalom gigante grazie al suo innovativo design il nuo vo telo di sicurezza si sgancia con una forza inferiore a 5 kg mentre torna sempre nella sua posizione naturale nel caso l atleta esegua il passaggio abbattendo la porta in modo normale crazy for safety spm freut sich ihnen die hangl safety gateflag vorstellen zu können die sicherheitsflagge die den fis normen entspricht die sicherheit der athleten muss immer an erster stelle stehen sagt die fis und spm teilt diese meinung ohne einschränkung aus die sem grund hat die inter nationale föderation vor kurzem die kriterien der homologation der flaggen geändert und spm hat dieser entscheidung um gehend mit der entwicklung dieses neuen artikels folge geleistet was mit den neuen regeln vermieden werden soll ist dass sich die athleten ver letzten wenn sie mit einem arm zwischen den beiden stangen die ein riesenslalomtor bilden einfädeln dank seines in novativen designs löst die sicherheitsflagge bei einer kraft von weniger als 5 kg aus während sie immer in die ausgangsposition zu rückkehrt wenn der athlet das tor normal angeht crazy for safety spm is glad to introduce you to the hangl safety gateflag the security panel that complies to fis new rules athletes safety must always be in the first place states fis and spm fully agrees on this important point for this reason fis has re cently modified the cri teria of panels homolo gation spm conformed itself immediately to the new criteria with the de velopping of this new article the aim of the new rules is to prevent the athlete from injuries in case he or she runs with an arm through the two poles of a giant slalom gate thanks to its innovative design the new security panel releases with a for ce of less than 5 kg while it gets back to its original position in case the athlete passes throu gh the gate throwing it down normally.

[close]

p. 10

8 pali snodati con snodo metallico sono i più utilizzati dalle squadre nazionali di tutto il mondo omologati per ogni tipo di competizione ottimali ad ogni tem peratura ed in presenza di alti valori agonistici praticamente indistruttibili e di facile manutenzione snodo in acciaio speciale molto robusto con 2 anni di garanzia tubo in plastica speciale a base di policarbonato ­ linea gold rinforzato alla sommità ­ con 6 mesi di garanzia modelli disponibili 3402gold 3351gold 34021gold 3352gold 34023gold 3353gold kippstangen mit metallgelenk werden am meisten von den mannschaften wel tweit verwendet für je des rennen homologiert optimal bei jeder tempe ratur und bei hohen wettkampfwerten praktisch unzerstörbar und einfach in der wartung gelenk aus sonderstahl sehr stark mit 2 jahre garantie spezial kunststoffrohre aus polykarbonatbasis ­ serie gold an der spit ze verstärkt ­ mit 6 monaten garantie verfügbare modelle metal joint hinged poles the pole of choice for national teams all over the world f.i.s homologated for use in all disciplines and trusted in all conditions for all levels of competi tion extremely durable and easy to maintain special steel joint 2 year warranty gold line shafts are made with a special polycarbon atebased plastic and have a reinforced top 6 month warranty available models professional gold world cup gate gold professional gold snow grip world cup gate gold snow grip professional gold brush grip world cup gate gold brush grip line patented 3402 3351 221 cm 225,5 cm 860 gr 950 gr 27 mm 30 mm 30 mm 30 mm 36 cm 36 cm 34021 213 cm 1000 gr 27 mm 53 mm 34 cm 26 cm 34023 3352 219 cm 212,5 cm 1100 gr 940 gr 30 mm 27 mm 53 mm 32/75 mm 34 cm 33,5 cm 26 cm 3353 218,5 cm 1040 gr 30 mm 32/75 mm 33,5 cm codice altezza totale peso ø tubo ø puntale lunghezza puntale a richiesta kode gesamthöhe gewicht ø rohr ø spitze spitzenlänge auf nachfrage code total height weight shaft ø base ø base length upon request

[close]

p. 11

9 pali snodati con snodo in materiale plastico le caratteristiche di base sono leggerezza funzio nalità e prezzo modico omologati per ogni tipo di competizione ottimali per sciatori di medio livello scuole sci e ragazzi snodo in materiale pla stico molto elastico con 2 anni di garanzia tubo in plastica speciale a base di policarbonato ­ linea gold rinforzato alla sommità ­ con 6 mesi di garanzia modelli disponibili 34013gold 3346gold 34014gold 3347gold 34016gold 33475gold kippstangen mit kunststoffgelenk die wichtigsten eigen schaften sind die leich tigkeit die funktionalität und der sehr günstige preis für jedes rennen homolo giert optimal für durch schnittsskifahrer skischu len und jungendliche gelenk aus kunststoff sehr elastisch mit 2 jahren garantie spezial kunststoffrohre aus polykarbonatbasis ­ serie gold an der spit ze verstärkt ­ mit 6 monaten garantie verfügbare modelle plastic joint hinged poles lighter and functional at a moderate price f.i.s homologated for use in all disciplines for all levels of competition plastic joint hinged poles are the optimal choice for mid level skiers ski schools and young racers joint made of plastic 2 year warranty gold line shafts are made with a special polycarbon atebased plastic and have a reinforced top 6 month warranty available models trainer 27 gold olimpic club gold trainer 27 gold snow grip olimpic club gold snow grip trainer 27 gold brush grip olimpic club gold brush grip line patented puntale brush grip corto 3346 34013 221 cm 225,5 cm 800 gr 640 gr 27 mm 30 mm 30 mm 30 mm 36 cm 36 cm 34014 213 cm 840 gr 27 mm 53 mm 34 cm 26 cm 33475 34016 3347 217 cm 212,5 cm 216,5 cm 880 gr 780 gr 940 gr 30 mm 27 mm 30 mm 53 mm 32/75 mm 32/75 mm 34 cm 33,5 cm 33,5 cm 26 cm codice altezza totale peso ø tubo ø puntale lunghezza puntale a richiesta kurz brush grip spitze kode gesamthöhe gewicht ø rohr ø spitze spitzenlänge auf nachfrage short brush grip base code total height weight shaft ø base ø base length upon request

[close]

p. 12

10 pali snodati con snodo in materiale plastico le caratteristiche di base sono leggerezza funzio nalità e prezzo modico omologati per ogni tipo di competizione ottimali per sciatori di medio livello scuole sci e ragazzi snodo in materiale pla stico molto elastico con 2 anni di garanzia tubo in plastica speciale a base di policarbonato modelli disponibili 3401 34011 340112 kippstangen mit kunststoffgelenk die grundeigenschaften sind die leichtigkeit die funktionalität und der sehr günstige preis für jedes rennen homo logiert optimal für durch schnittsskifahrer ski schulen und jungen kippstangen aus kunst stoffgelenk sehr elastisch mit 2 jahre garantie spezial kunststoffrohre aus polykarbonatbasis verfügbare modelle plastic joint hinged poles lighter and functional at a moderate price f.i.s homologated for use in all disciplines for all levels of competition plastic joint hinged poles are the optimal choice for mid level skiers ski schools and young racers joint made of plastic 2 year warranty the shaft is in special poly carbonatebased plastic available models trainer 25 trainer 25 snow grip trainer 25 brush grip puntale brush grip corto 3401 215 cm 650 gr 25 mm 30 mm 36 cm 34011 213 cm 850 gr 25 mm 53 mm 34 cm 26 cm 340112 212,5 cm 790 gr 25 mm 32/75 mm 33,5 cm codice altezza totale peso ø tubo ø puntale lunghezza puntale a richiesta kurz brush grip spitze kode gesamthöhe gewicht ø rohr ø spitze spitzenlänge auf nachfrage short brush grip base code total height weight shaft ø base ø base length upon request

[close]

p. 13

11 palo discesa realizzato con diametro maggiorato 35 mm per migliorare la visibilità del palo da parte dell atleta e ridurre gli effetti negativi della spinta del vento il tubo più lungo 230 o 280 cm misure superio ri su richiesta lo rende più facilmente individua bile anche in prossimità di dossi o avvallamenti colore rosso modelli disponibili 3363 discesa altezza 230 cm 33631 discesa altezza 280 cm abfahrtsstange mit einem breiteren durch messer 35 mm hergestellt für eine bessere sicht barkeit der stange seitens des athleten und reduzie rung der negativen wind einflüsse das längere rohr 230 oder 280 cm höhere maße auf nachfrage macht sie leicht sichtbar auch in der nähe von erhebungen und talkes seln farbe rot verfügbare modelle 3363 abfahrt höhe 230 cm 33631 abfahrt höhe 280 cm downhill pole made with a larger dia meter 35 mm shaft to improve the visibility and better performance in strong wind conditions the longer shaft 230 or 280 cm makes the pole easier to see near hillocks and hollows custom lengths available on request colour red available models 3363 downhill height 230 cm 33631 downhill height 280 cm pali non snodati utilizzati sia in gare amatoriali di slalom gi gante sia in competizioni a livello alto e medio alto come palo esterno nello slalom gigante i modelli 30s e 30s snow grip hanno puntali ad elica per un migliore an coraggio nella neve colori rosso e blu modelli disponibili starre stangen sie werden in amateur riesenslalomrennen sowie auch als äußere stange in riesenslalomrennen mit mittlerem und hohem niveau eingesetzt die modelle 30s und 30s snow grip haben einen schraubfuß für einen bes seren halt im schnee farben rot und blau verfügbare modelle non-hinged poles used at all levels of ra cing for the outside pole of turning gats and both poles for nonturning gates model 30s comes with a lightly threaded stickin base and model 30s snow grip has 26cm screwin base colours red and blue available models 33555 standard pc 30 33554 standard pc 30 s 33553 standard pc 30 s snow grip 33553-bg standard pc 30 s brush grip 3363 230 cm 870 gr 35 mm 35 mm 35 mm 33631 280 cm 1100 gr 35 mm 35 mm 35 mm 33555 223 cm 640 gr 30 mm 30 mm 35 mm 33554 225 cm 685 gr 30 mm 30 mm 20 cm 33553 33553-bg 227 cm 238,5 cm 720 gr 760 gr 30 mm 30 mm 53 mm 32/75 mm 26 cm 33,5 cm codice altezza totale peso ø tubo ø puntale lunghezza puntale kode gesamthöhe gewicht ø rohr ø spitze spitzenlänge code total height weight shaft ø base ø base length

[close]

p. 14

12 porta gran prix 340104 la nuova porta da gigante a misura di bambino È realizzata con due pali di cui uno snodato ø 25 mm altezza 130 cm fuori neve e da un telo elasti cizzato di 40 x 34 cm i test fatti con tanti ragazzi ni hanno dimostrato un rapido miglioramento de lla loro tecnica gran prix infatti è più bassa e quindi non incute timore è meno pesante l im patto non è doloroso è meno solida e per tanto più facile da spostare senza creare sbilanciamenti gran prix tor 340104 das neue riesenslalomtor in kindergröße besteht aus zwei stangen eine davon flexibel Ø 25 mm höhe 130 cm über dem schnee mit einer flagge aus dehn barem material von 40 x 34 cm zahlreiche tests mit kindern haben eine rapide verbesserung ihrer technik bewiesen gran prix ist niedriger und daher nicht so einschüchternd ist leichter und somit der aufprall nicht schmerzhaft ist nicht so stabil und deshalb leichter zu be wegen ohne aus dem gleichgewicht gebracht zu werden gran prix gate 340104 designed specifically for children the grand prix gate consists of two 25 mm diameter poles one hinged that are 130 cm tall and a lycra panel of 34 x 40 cm these smaller lighter gates are perfect for helping young racers learn pro per technique grand prix gates are shorter and less inti midating lighter thereby making impact less painful softer in flex there fore easier to move without causing loss of balance palo gran prix slalom È il palo snodato ideale per insegnare ai ragazzi la tecnica dello slalom gran prix slalom infatti è più corto rispetto ai normali pali da slalom 160 cm fuori neve invece di 180 cm è più sottile e leggero rispetto ai normali pali da slalom 600 gr invece di 850 gr l atleta può imparare il corretto uso delle brac cia senza subire impatti violenti modelli disponibili 340105 puntale snow grip 340106 puntale brush grip 340104-s 340104-sbg 340104-f 340104-fbg 177 cm 174,5 cm 175 cm 206,5 cm 540 gr 490 gr 300 gr 430 gr 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 30 mm 32/75 mm 15 mm 32/75 mm 36 cm 33,5 cm 40 mm 33,5 cm 340105 340106 180 cm 187,5 cm 550 gr 590 gr 25 mm 25 mm 53 mm 32/75 mm 26 cm 33,5 cm codice altezza totale peso ø tubo ø puntale lunghezza puntale gran prix slalomstange diese kippstange eignet sich besonders um den kindern die slalomtech nik beizubringen die gran prix slalomstange ist kürzer gegenüber den normalen slalom stangen 160 cm über dem schnee herausra gend anstatt 180 cm ist dünner und leichter gegenüber den nor malen slalomstangen 600 gr anstatt 850 gr der athlet lernt wie man die arme richtig benutzt ohne heftige aufpralle verfügbare modelle 340105 snow grip spitz 340106 brush grip spitz kode gesamthöhe gewicht ø rohr ø spitze spitzenlänge gran prix slalom pole the ideal hinged pole for teaching proper slalom tech nique to the young racers grand prix slalom gates are shorter less intimidating than full length slalom poles 160 cm off the snow vs 180 cm lighter in comparison with full length slalom poles 600 gr vs of 850 gr young athletes can learn correct body position with out worrying about the painful impact they expe rience when they hit full length slalom gates available models 340105 snow grip base 340106 brush grip base code total height weight shaft ø base ø base length

[close]

p. 15

13 porta master cup 340107 nuova porta da gigante realiz zata per rispondere alle esigen ze degli atleti master che spesso si allenano soli o in piccoli gruppi molto utile anche nel riscaldamento pregara per tut ti i livelli master cup infatti è comoda per le sue dimen sioni è sicura e stabile nel terreno grazie al sistema brevettato brush grip è resistente viene montata con il tubo del palo trainer 25 è facilmente trasportabile in automobile permette anche ad una persona sola di predisporre facilmente un tracciato master cup tor 340107 ein neues riesenslalomtor dass den anforderungen von master sportlern die häufig alleine oder in kleinen gruppen trainieren entspricht sehr nützlich auch für die aufwärmphase vor dem rennen für alle niveaus master cup ist praktisch dank seiner masse sicher und stabil im terrain auf grund des patentierten brushgrip systems resistent wird mit dem rohr der stange trainer 25 mon tiert leicht im auto zu transportie ren und bietet die möglichkeit dass eine person auch allei ne die piste stecken kann master cup gate 340107 the new giant slalom gate studied expecially for master athlets who often make train ings alone or in little groups very usefull also for the warm up for all the athlets level in fact master cup has confortable dimen sions is safe and also strogly an chored in the snow thanks to the patended brushgrip system is resistant assembled with the trainer 25 shaft is easy to carry by car the track can be led by a person alone 197 cm 640 gr 25 mm 32/75 mm 33,5 cm 197 cm 500 gr 25 mm 30 mm 36 cm codice altezza totale peso ø tubo ø puntale lunghezza puntale kode gesamthöhe gewicht ø rohr ø spitze spitzenlänge code total height weight shaft ø base ø base length

[close]

Comments

no comments yet