Catálogo 2017

 

Embed or link this publication

Description

Catalogo de productos DTS OABE. 2017

Popular Pages


p. 1

CATÁLOGO DTS OABE 2017 CATALOGUE 14 AÑOS INNOVANDO BIOCIDAS ECODISEÑADOS

[close]

p. 2

14 AÑOS INNOVANDO BIOCIDAS ECODISEÑADOS Consolidación del negocio en base a las personas. Un equipo con amplia experiencia en el sector químico y en I+D+i, con expertos en producción y en cuestiones técnico-legales. A esa alta cualificación, se une el desarrollo de productos sostenibles que le diferencian y posicionan en el mercado por fabricar productos de calidad y altamente eficaces. Primera empresa del sector que obtiene la certificación en Ecodiseño bajo la norma ISO14006. Este certificado garantiza el diseño y desarrollo de productos biocidas para la sanidad ambiental y la higiene alimentaria basados en el ecodiseño. DTS Oabe entra a formar parte del ECOLINK+ Business Club, enmarcado en la Plataforma Europea de Eco-innovación (Eco-IP), una iniciativa para promocionar e impulsar la capacidad eco-innovadora de las empresas a nivel europeo. Desarrollo del Proyecto Bimosyn junto a Tecnalia-Cidemco, con el apoyo de la Unión Europea dentro del Séptimo Programa Marco. Se centra en investigar el grado de sinergia entre sustancias antioxidantes bioactivas y los biocidas convencionales, para desarrollar productos biocidas medio ambientalmente sostenibles. DTS-Oabe es finalista de los premios FLSP a las Buenas Prácticas Empresariales en la modalidad de Medio Ambiente. Acuerdos con multinacionales, nos permiten mantener casi la totalidad de los productos bajo la Directiva de Biocidas. 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 DTS Oabe inicia su actividad en Agosto de 2003 con la fabricación de productos biocidas de uso profesional ecodiseñados y tomando como premisas de partida la innovación y un continuo proceso de actualización de sus productos para ayudar a crear futuro preservando el medio ambiente. 2 Premio Europeo de Medio Ambiente, por el desarrollo de una laca insecticida no contaminante, Nupilac Hidro, seleccionado entre más de 130 candidaturas de 23 países europeos diferentes. El jurado reconoce “el aspecto innovador de este producto insecticida aplicado como laca, que evita la contaminación atmosférica, no daña la salud humana y tiene una eficiencia a largo plazo”. DTS Oabe entra en la élite mundial de la tecnología. La compañía es elegida miembro de pleno derecho por The World Technology Network (WTN) por su compromiso firme con el desarrollo sostenible. Premio “Ruban D’Honneur. Los European Business Awards destacan el ejemplo de DTS Oabe y la sitúan entre las mejores empresas europeas de 2010. El reconocimiento de estos premios está basado en los principios de innovación, excelencia empresarial y sostenibilidad de las empresas europeas más dinámicas y competitivas. DTS-Oabe amplia su presencia internacional integrándose en la División de Biotecnología del Grupo Goizper, que tiene entre sus objetivos el desarrollo de nuevos biocidas para Salud Ambiental y soluciones para las plagas del sector agrícola y jardín. DTS OABE formula y fabrica para BIOFUNGITEK, empresa del grupo Goizper, la gama de productos biofungicidas LAREKIS. Se trata de productos para agricultura, de innovación mundial y con una gran aceptación en el mercado. Primera empresa española en presentar concentrados insecticidas en formatos monodosis. 3

[close]

p. 3

14 YEARS INNOVATING ECODESIGNED BIOCIDES Consolidation of our business based on people. Our team has a broad experience in the chemical industry and R+D+I with expertise in production and technical and legal issues. The competitive advantage of a product that is both ecological and biological distinguishes and positions us in the market for manufacturing quality and highly effective products. First company to obtain Ecodesign certification under ISO14006 Standard. This certificate guarantees the design and development of biocides for environmental sanitation and food hygiene based on eco-design. DTS Oabe becomes part of ECOLINK + Business Club, set in the European Eco-innovation Platform (Eco-IP), an initiative to promote and encourage eco-innovation capacity of European companies. Development of the Bimosyn project with TecnaliaCidemco with support from the European Union under the Seventh Framework Programme. Research focuses on the level of synergy between bioactive antioxidant substances and conventional biocides in order to develop environmentally sustainable biocides. The jury of FLSP award,to Good Business Practices, selected DTS-Oabe as a finalist in the category of the environment. Agreements with multinational companies, allow us to keep almost all of the products under the Biocide Directive. 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 DTS Oabe began trading in August 2003 with the production of eco-designed biocides for professional use focusing on two initial premises: innovation and continuous upgrading of products to help to create a future by preserving the environment. 4 The company is elected full member by The World Technology Network (WTN) for its strong commitment to sustainable development. Ruban D’Honneur Award. The European Business Awards acknowledges DTS Oabe and place it among one of the best European companies of 2010. The recognition of these awards is based on the principles of innovation, business excellence and sustainability of Europe’s most dynamic and competitive companies. DTS-Oabe expands its international presence becoming part of the Biotechnology Division of the Goizper Group, which aims to develop new biocides for Environmental Health and solutions to plagues affecting the agricultural and garden sector. DTS OABE formulates and manufactures to BIOFUNGITEK, a Goizper group company, the biofungicides LAREKIS product range. There are products for use in agriculture, a worldwide innovation and with a great market acceptance. First Spanish company to introduce concentrated insecticides in single-dose format. 5

[close]

p. 4

PRODUCTOS BIOCIDAS_ BIOCIDE PRODUCTS 7 Insecticidas_ Insecticides Trampas insecticidas_ Insecticide traps Mosquitos_ Mosquitos Chinches_ Bed bugs Maquinaria insecticida_ Application equipment insecticide Raticidas y complementos_ Rodenticides and complements Protector de madera y complementos_ Wood protector and complements Desinfectantes y complementos_ Desinfectants and complements Control de aves_ Bird control Equipo de protección individual_ Personal safety equipment 9 22 26 30 34 36 44 50 54 58 Producto ecodiseñado según norma ISO 14006 Ecodesigned product under ISO 14006 standard Productos preparados para la Directiva de Biocidas 98/8/CE Products ready for Biocidal Products Directive (BPD) 98/8/EC 6 Productos Biocidas Biocide Products

[close]

p. 5

RATA RAT RATÓN MOUSE CUCARACHA COCKROACH HORMIGA ANT MOSCA FLY MOSQUITO MOSQUITO PULGA FLEA CHINCHE BEDBUG ARAÑA SPIDER MICROORGANISMOS MICROORGANISM TERMITA Y CARCOMA TERMITE AND WOODWORM INSECTICIDAS INSECTICIDES INSECTICIDAS / INSECTICIDES GEL INSECTICIDA / INSECTICIDE GEL NUPILAC Hidro AZM Green Gel Cucarachas Alcantarilla DEFENS Gel Cucarachas DEFENS Gel Hormigas ADVION Gel Cucarachas DOBOL Gel Pro ·· · · · · · ··· LACAS INSECTICIDAS / LACQUER INSECTICIDES NUPILAC ÉLITE Pro NUPILAC DC Green NUPILAC ÉLITE Aqua Shock PROTEO Shock ·· ·· ·· ·· ··· ··· ··· ··· INSECTICIDAS AÉREOS VOLUMÉTRICOS / VOLUMETRIC AIR INSECTICIDES HELITRÍN Termonebulizable ······· HELITRÍN Descarga Total ······· HELITRÍN Fogging ······· CONCENTRADOS MICROEMULSIONABLES / MICROEMULSIFIABLE INSECTICIDES PROTEO EC Green ·· HELITRÍN EC ·· ZENITRÍN EC Eco ·· ··· ··· ··· MICROENCAPSULADO / MICROENCAPSULATED PROTEO Cap Green ·· ··· INSECTICIDAS EN POLVO / INSECTICIDAS EN POLVO SOJET SOFAST · ·· SUSPENSIONES CONCENTRADAS / FLOWS PROTEO Flow ·· ··· ZENITRÍN Flow ·· ··· LARVICIDA / LARVICIDE VECTOBAC ·· PROTECTOR DE MADERA / WOOD PROTECTOR ODEÓN 4 Tratamiento Madera · ODEÓN Gel de Madera · DESINFECTANTES / DESINFECTANTS STERILEX Beta Leg STERILEX Beta Green AIRDYBAC DT · · · RODENTICIDAS / RODENTICIDES MELOCAR Rodent LEUCO BM Cereal LEUCO BM Bloque 100gr LEUCO BM Block 100gr LEUCO BM Bloque 20gr LEUCO BM Block 20gr LEUCO BF Bloque 30gr LEUCO BF Block 30gr LEUCO BM Pasta Fresca LEUCO BM Fresh Bait LEUCO BF Pasta Fresca LEUCO BF Fresh Bait · · · · · · · · · · · · · · 8

[close]

p. 6

INSECTICIDAS_ INSECTICIDES NUPILAC Hidro AZM Green Cartucho de 30 gr en estuche de 12 ud. Cartridge of 30 gr in boxes of 12 units. Cartucho 300ml en caja de 12 ud. Cartridge of 300ml in boxes of 12 units. Cubos de 1 kg en cajas de 12 ud. Bucket of 1 kg in 12 units box. “Vector and pest control is the first step to Public Health.” JZ Berstein “El control de vectores y de las plagas es el primer eslabón de la Salud Pública.” JZ Berstein Laca insecticida formulada en base acuosa sin plazo de seguridad. Presenta mayor facilidad de aplicación, menor toxicidad que las lacas en base a disolvente, manteniendo una alta persistencia y eficacia. La laca insecticida Nupilac Hidro AZM Green se ha diseñado con el objetivo de mantener las ventajas y de reducir o eliminar los inconvenientes que presentaban las lacas convencionales. De esta manera DTS OABE ha desarrollado una laca insecticida persistente y eficaz, de fácil aplicación, de efecto inmediato, de nula toxicidad dérmica e inhalatoria, no inflamable, sin plazo de reentrada y sin emisiones de gases a la atmósfera. La laca insecticida Nupilac Hidro AZM Green reúne las siguientes características: • Ausencia de disolventes orgánicos: completa sustitución de disolventes orgánicos por agua. • E liminación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles (COVs) a la atmósfera, cumpliendo, de esta manera, con el protocolo de Kioto. • E liminación de la toxicidad inhalatoria. El aplicador no necesita ponerse máscara buconasal de protección. Las personas usuarias de las instalaciones tratadas no corren riesgo de posibles intoxicaciones inhalatorias. • E liminación del plazo de reentrada (tiempo de espera desde que se aplica un insecticida hasta que se considera segura la reentrada al local tratado), con la consecuente mejora en la calidad de trabajo para los aplicadores. • F acilidad de aplicación y persistencia en superficies verticales e invertidas. Water based lacquer insecticide, without reentry period. Easier to apply and with less toxicity than solvent based lacquers maintaing high persistence and efficiency. Nupilac Hidro AZM Green was designed to preserve the advantages, while reducing or completely eliminating the disadvantages posed by conventional lacquers. The result is a long-lasting, immediately effective, easy to apply insecticide lacquer, that is not toxic to skin or the respiratory system, non-flammable, requires no reentry waiting period and emits no gases into the atmosphere. Development of an environmentally friendly insecticide lacquer for use in urban pest control that is free of organic solvents, and safe for both users and individuals coming into contact with the treated area. 10 Main benefits and significance of Nupilac Hidro AZM Green: • Free of organic solvents: Water is used instead. • Eliminates VOC emissions. The use of water instead of organic solvents eliminates the emission of VOC (volatile organic compounds) normally emitted by this type of products. • A safer, less toxic product, it eliminates the risk of dermal and respiratory toxicity common to products formulated with organic solvents. • Eliminates reentry waiting period (the waiting period required for safe reentry in establishments after insecticide treatment is applied), thus improving health conditions for workers applying the lacquer. Improves health and safety conditions of pest control company workers: enabling the company applying the lacquer to observe a normal M-F work week, and thus reduce application costs. Plazo seguridad No tiene. Composición Acetamiprid 1% Permetrina 0,2% EPI Guantes. Modo de empleo Aplicar en forma de cordón o banda. Sellar los huecos, rendijas y las vías de entrada de los insectos. Plaga Cucarachas, hormigas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, otros... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros -Ensayos de eficacia -Video aplicación ADR No aplica. Reentry period It has none. Composition Acetamiprid 1% Permethrin 0,2% Safety equipment Gloves. Instructions for use Apply in shape of a cord. Seal all the holes, cracks and entrance routes of the insects. Pest Cockroaches, spiders, beetles, ants bedbugs, warehouse beetles, others... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Efficiency test -Application video -Registers ADR Doesn’t apply. INSECTICIDAS_ INSECTICIDES GEL CUCARACHAS Alcantarilla Cartucho 300 gr en caja de 12 ud. Cartridge of 300 gr in boxes of 12 units. NUEVO SISTEMA DE DOSIFICACIÓN PARA FALSOS TECHOS Cebo insecticida específico para el control de cucaracha negra y de alcantarilla, (Blatta orientalis y Periplaneta americana). Diseñado para ser usado en ambientes difíciles, tales como alcantarillas, sumideros de agua y zonas de elevada humedad y calor. TRX Gel Cucarachas combina apetencia, estabilidad y eficacia para un control total de las zonas difíciles. Specific insecticide bait for the control of cockroaches, Blatta orientalis and Periplaneta americana. Designed for use in difficult conditions such as sewers, water sinks and areas of high humidity and hot environments. TRX Cockroach Gel combines palatability, stability and efficiency for total control in problematic areas. Plazo seguridad No tiene. Reentry period It has none. Composición Imidacloprid 2,15% Composition Imidachloprid 2,15% EPI Guantes. Safety equipment Gloves. Modo de empleo Aplicar el producto el forma de cordón en la alcantarilla o zona a controlar de cucarachas. Dosis de aplicación: podrá variar en función de la infestación; tomar como referencia 10 gramos/m2. Instructions for use Apply the product as a cord into the sewer or into the area with cockroaches. Application rate: may vary depending on the infestation; to refer 10g / m2. Plaga Periplaneta americana, Blatta orientalis. Pest Periplaneta americana, Blatta orientalis. Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR No aplica. ADR Doesn´t apply. 11

[close]

p. 7

INSECTICIDAS_ INSECTICIDES DEFENS Gel Cucarachas Cartuchos de 35 gr en estuches de 6 y 12 ud. Cartridges of 35 gr in boxes of 6 and 12 units. DEFENS Gel Hormigas Cartuchos de 35 gr en estuches de 6 y 12 ud. Cartridges of 35 gr in boxes of 6 and 12 units. ADVION Gel Cucarachas Cartuchos de 30 gr en estuches de 4 ud. Cartridges of 30 gr in boxes of 4 units. INSECTICIDAS_ INSECTICIDES DOBOL Gel Pro Cartuchos de 30gr en estuches de 6 ud. Cartridges of 30gr in boxes of 6 units. Cebo insecticida en forma de gel especialmente diseñados para el control de cucarachas, ECODISEÑADO ISO 14006, de base alimentaria muy atractivo y eficaz. Producto preparado para Directivia de Biocidas. Insecticide bait in gel, specially designed for the control of cockroaches, ISO 14006 eco-designed, and with a very attractive and effective food base. Product ready for Directivia Biocides. Plazo seguridad No tiene. Composición Imidacloprid 2,15% EPI Guantes. Modo de empleo Aplicación de gotas de DEFENS GEL CUCARACHAS mediante pistola dosificadora y punta de aplicación. Blatella germanica: 0,1-0,2gr. Blatta orientalis y Periplaneta americana: 0,2-0,3gr. Plaga Cucarachas. Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period It has none. Composition Imidachloprid 2,15% Safety equipment Gloves. Instructions for use Apply drops of DEFENS GEL CUCARACHAS using a dispensing gun. Blatella Germanica: 0,1-0,2gr. Blatella orientalis and Periplaneta americana: 0,2-0,3gr. Pest Cockroaches. Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn´t apply. Gel insecticida para hormigas, ECODISEÑADO ISO 14006, de base alimentaria muy atractivo y eficaz. Producto preparado para Directivia de Biocidas. Gel ant insecticide, ISO 14006 eco-designed, with a very attractive and effective food base. Product ready for Directivia Biocides. Plazo seguridad No tiene. Composición Imidacloprid 0,01% EPI Guantes. Modo de empleo Aplicación de gotas de DEFENS GEL HORMIGAS mediante pistola dosificadora y punta de aplicaión en dosis de 0,2 gr/m2. Plaga Hormigas. Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period It has none. Composition Imidachloprid,0.01% Safety equipment Gloves. Instructions for use Apply drops of DEFENS GEL HORMIGAS using a dispensing gun in a dosage of 0,2 gr/m2. Pest Ants. Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. Nuevo gel formulado con un innovador ingrediente activo para el control de cucarachas. Su mecanismo de actuación hace que tenga actividad secundaria y hasta terciaria sobre las cucarachas que ingieren el gel. De esta manera, por cada cucaracha que ingiere gel pueden morir 54 cucarachas más. A cockroach gel based on a new active ingredient, Indoxacarb, which has a novel mode of action. Proven to give tertiary kill. Its tertiary control kills 54 cockroaches for every one cockroach exposed a number that best matches the average ratios of feeding males to the potential growth rate of the population. Plazo seguridad No tiene. Composición Indoxacarb 0,6% EPI Guantes. Modo de empleo Aplicación de gotas de ADVION mediante pistola dosificadora y punta de aplicaión. Blatta germanica: 0,10,2 gr. Blatta orientalis y Periplaneta americana: 0,2-0,3 gr. Plaga Cucarachas. Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period It has none. Composition Indoxacarb 0,6% Safety equipment Gloves. Instructions for use Apply drops of ADVION using a dispensing gun. Blatta Germanica: 0,1-0,2 gr. Blatta orientalis and Periplaneta americana: 0,2-0,3 gr. Pest Cockroaches. Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. Nuevo gel alimentario de mejor apetencia y atracción, formulado con un neonicotinoide de nueva generación. Cockroach bait gel for localized application, with high apetence and atraction and formulated with a new generation neonicotinoid. Plazo seguridad No tiene. Composición Acetamiprid 2% EPI Guantes. Modo de empleo Aplicación de gotas de DOBOL GEL PRO mediante pistola dosificadora y punta de aplicación. Blatella germanica: 0,1-0,2gr. Blatta orientalis y Periplaneta americana: 0,2-0,3gr. Plaga Cucarachas. Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period It has none. Composition Acetamiprid 2% Safety equipment Gloves. Instructions for use Apply drops of DOBOL GEL PRO using a dispensing gun. Blatella Germanica: 0,1-0,2gr. Blatella Orientalis and Periplaneta. Americana: 0,2-0,3gr. Pest Cockroaches. Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn´t apply. 12 13

[close]

p. 8

INSECTICIDAS_ INSECTICIDES NUPILAC ÉLITE Pro Garrafa de 5 l en cajas de 4 ud. Bottle of 5 l in boxes of 4 units. NUPILAC DC Green Garrafa de 5 l en cajas de 4 ud. Bottle of 5 l in boxes of 4 units. NUPILAC ÉLITE Aqua Shock Garrafa de 5 l en cajas de 4 ud. Bottle of 5 l in boxes of 4 units. INSECTICIDAS_ INSECTICIDES PROTEO Shock Garrafa de 5 l en cajas de 4 ud. Bottle of 5 l in boxes of 4 units. Insecticida formulado en laca para el control de todo tipo de insectos y en particular insectos arrastrantes y corredores en caso de niveles altos de infestación o tratamientos de larga persistencia. Lacquer insecticide for control of all types of insects specially for dragging and running in cases of high infest or long persistence treatments. Plazo seguridad 12h. Composición Praletrina 0,1% Permetrina 1% Butóxido de piperonilo 5% Deltametrina 0,15% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Impregnar mediante pulverización o brocheo las superficies según las dosis de aplicación. Dosis: 15m2/l. Plaga Cucarachas, hormigas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, otros... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Pralethrin 0,1% Permethrin 1% Piperonyl butoxide 5% Deltamethrin 0,15% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Impregnate by spray or brush the surfaces according to the application treatments. Dose: 15 m2/l. Pest Cockroaches, spiders, beetles, ants bedbugs, warehouse beetles, others... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. Insecticida formulado en laca para el control de todo tipo de insectos y en particular insectos arrastrantes y corredores en caso de tratamientos de choque o de mantenimiento con periodicidad no superior a 4 meses. Lacquer insecticide against all kinds of insects specially dragging and crawling in cases of high infest or in treatments under 4 months persistence. Plazo seguridad 12h. Composición Deltametrina 0,15% Praletrina 0,1% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Impregnar mediante pulverización o brocheo las superficies según las dosis de aplicación. Dosis: 15m2/l. Plaga Cucarachas, hormigas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, otros... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Deltamethrin 0,15% Pralethrin 0,1% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Impregnate by spray or brush the surfaces according to the application treatments. Dosage: 15m2/l. Pest Cockroaches, spiders, beetles, bedbugs, ants, warehouse beetles, others... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. Laca insecticida formulada en base acuosa de baja toxicidad, alto efecto de volteo para el control de todo tipo de insectos y especialmente diseñada para el tratamiento en áreas en las que se requiere un efecto de choque y desalojo rápido. Water based laquer insecticide with low toxicity, high inmediate removal effect for control of all types of insects and speccially designed for treatments in areas which require an inmediate shock effect. Plazo seguridad 12h. Composición Praletrina 0,15% Permetrina 0,25% Butóxido de piperonilo 1% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Impregnar mediante pulverización o brocheo las superficies según las dosis de aplicación. Dosis: 15m2/l. Plaga Cucarachas, hormigas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, otros... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Pralethrin 0,15% Permethrin 0,25% Piperonyl butoxide 1% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Impregnate by spray or brush the surfaces according to the application treatments. Dosage: 15 m2/l. Pest CCockroaches, spiders, beetles,ants, bedbugs, warehouse beetles, others... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn´t apply. Laca insecticida de mayor impacto y persistencia, de baja toxicidad especialmente diseñada para el tratamiento de choque en grandes áreas. Lacquer insecticide of low toxicity specially designed for immediate removal effect in large areas. Plazo seguridad 12h. Composición Deltametrina 0,15% Butóxido de piperonilo 1% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Impregnar mediante pulverización o brocheo las superficies según las dosis de aplicación. Dosis baja infestación: 15m2/l. Dosis alta infestación: 10m2/l. Plaga Cucarachas, hormigas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, otros... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Deltamethrin 0,15% Piperonyl butoxide 1% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Impregnate by spray or brush the surfaces according to the application treatments. Low infest: 1 l per 15m2. High infest: 1 l per 10m2. Pest Cockroaches, spiders, beetles, bedbugs, ants, warehouse beetles, others... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. 14 15

[close]

p. 9

INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES HELITRÍN Termonebulizable Garrafa de 5 l en cajas de 4 ud. Bottle of 5 l in boxes of 4 units. NUEVO HELITRÍN Descarga Total Aerosoles de 150 ml en cajas de 24 ud. Aerosol of 150 ml in boxes of 24 units. HELITRÍN Fogging Envase de 30 gr en caja de 6 ud. Tin of 30 gr in boxes of 6 units. NUEVO HELITRÍN EC Botellas de 1 l en cajas de 12 ud. Bottles of 1 l in boxes of 12 units. Insecticida de baja toxicidad y eficaz persistencia especialmente diseñado para el tratamiento de choque en grandes volúmenes, con una uniforme distribución del ingrediente activo. Low toxicity insecticide specially designed for immediate removal effect of large area treatments and an even distribution of active ingredient. Plazo seguridad 12h. Composición Tetramentrina 1% Butoxido de piperonilo: 4% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Se regulará el dial calibrado del termonebulizador para obtener un tamaño de gota y un régimen de niebla adecuado para el tratamiento de la zona infestada. Dosis mantenimiento: 1 l/6000m3. Dosis alta infestación: 1 l/3000m3. Plaga Cucarachas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, mosquitos, polillas, avispas... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Tetramethrin 1% Piperonil butoxide 4% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use The thermo-spray treatment must be done in a way that you obtain a homogeneous distribution of the product. Adjust the thermo-spray dial until you obtain a fine fog for your treatment zone. Maintainability dosage: 1 l/6000 m3. High infest dosage: 1 l/3000m3. Pest Cockroaches, spiders, bedbugs, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, moths, wasps, fleas... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. Insecticida en aerosol automático de descarga total y monodosis recomendado para completar tratamientos insecticidas en lugares de difícil acceso (falsos techos, cámara entre muros, ...) o en pequeños locales (desvanes, trasteros, ...). Monodosis automatic aerosol of total discharge, recomendated to insecticide treatments of difficulty access (dropped ceiling, ventilation chamber, ...) or in little areas (attic, junk rooms, ...). Plazo seguridad 12h. Composición d-Fenotrin 0,3% Praletrin 0,1% Butoxido de piperonilo 1% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Cerrar puertas y ventanas del lugar de aplicación, colocar el envase en el centro del área a tratar, colocando el envase siempre en forma vertical. Plaga Cucarachas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, mosquitos, polillas, avispas... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition d-Fenothrin 0,3% Pralethrin 0,1% Piperonil butoxide 1% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Close doors and windows of the treated area, put the product in the middle of the area, and always in vertical position. Pest Cockroaches, spiders, bedbugs, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, moths, wasps, fleas... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. Insecticida fumígeno a base de Permetrina. Ideal para la desinsectación de cualquier tipo de recinto que pueda cerrarse. Tratamiento rápido y fácil, en pocos minutos se tratan grandes volúmenes. Eficaz frente a todo tipo de insectos voladores y rastreros, elimina moscas, polillas, cucarachas, hormigas, chinches, pulgas, gorgojos, etc. Permethrin-based fumigant insecticide. Ideal for disinsecting any type of enclosure that can be closed. Quick and easy treatment, in a few minutes large volumes are treated. Effective against all types of flying and crawling insects, it eliminates flies, moths, cockroaches, ants, bedbugs, fleas, weevils, etc. Plazo seguridad 12h. Reentry period 12h. Composición Permetrina 13.5% Composition Permethrin 13.5% EPI Guantes, máscara, gafas. Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Modo de empleo Colocar el generador de humo sobre una superficie resistente al calor. Retirar la tapa, poner la mecha en posición vertical y encenderla. Moscas mosquitos y avispas: 1000 m3. Plodia, Efestia, pulgas, chinches, cucarachas y hormigas: 250 m3. Instructions for use Place the smoke generator on a heat resistant surface. Remove the lid, turn the wick upright and turn it on. Flies, mosquitoes, wasps: 1000 m3. Plodia, Efestia, fleas, bedbugs, cockroaches and ants: 250 m3. Plaga Cucarachas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, Cockroaches, spiders, bedbugs, mosquitos, polillas, termitas, avispas... Pest Warehouse beetles, bugs, mosquitoes, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, moths, termites, wasps, fleas... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR No aplica. ADR Doesn’t apply. Insecticida concentrado microemulsionable en agua que permite realizar tratamientos de mantenimiento a diferentes concentraciones en función de la infestación. Emulsifiable in water concentrate. The concentrate will vary depending on the level of infest on the treated surface. Plazo seguridad 12h. Reentry period 12h. Composición Permetrina 15% Composition Permethrin 15% EPI Guantes, máscara, gafas. Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Modo de empleo Impregnar mediante pulverización (15 m2/l) la emulsión según dosis. Dosis de mantenimiento: 0,5% Dosis de media infestación: 3% Dosis de alta infestación: 5% Instructions for use Impregante the emulsion by spray (15 m2/l). Maintenance dosage: 0,5% Medium infest dosage: 3% High infest dosage: 5% Plaga Cucarachas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, mosquitos, polillas, termitas, avispas...). Pest Cockroaches, spiders, bedbugs, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, moths, termites, wasps, fleas... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros -Ensayos de eficacia Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers -Efficiency test ADR No aplica. ADR Doesn’t apply. 16 17

[close]

p. 10

INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES PROTEO EC Green Botellas de 1 l en cajas de 12 ud. Bottles of 1 l in boxes of 12 units. PROTEO Cap Green Botellas de 500 ml en cajas de 10 ud. Bottles of 500 ml in boxes of 10 units. PROTEO Flow Botellas de 1 litro en cajas de 12 ud. Bottles of 1 liter in boxes of 12 units. ZENITRÍN Flow Botellas de 1 litro en cajas de 12 ud. Bottles of 1 liter in boxes of 12 units. Caja de 100 monodosis. Caja de 100 monodosis. Caja de 100 monodosis. Caja de 100 monodosis. Caja de 100 monodosis. Caja de 100 monodosis. Insecticida microemulsionable en agua a concentraciones que variarán en función del nivel de infestación del área a tratar. Micro-emulsion in water concentrate. The concentrate will vary depending on the level of infest on the treated area. Plazo seguridad 12h. Composición Deltametrina 2,5% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Impregnar mediante pulverización (15 m2/l) la emulsión según la dosis. Dosis mantenimiento: 0,5% Dosis alta infestación: 1% Plaga Cucarachas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, mosquitos, polillas, termitas, avispas... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Deltamethrin 2,5% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Impregnate the emulsion by spray (15 m2/l). Maintenance dosage: 0,5% High infest dosage: 1% Pest Cockroaches, spiders, bedbugs, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, moths, termites, wasps, fleas... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. Insecticida formulado en suspensión concentrada de base acuosa de microcápsulas de deltametrina en base acuosa de rápida acción y efecto prolongado contra insectos reptantes, arrastrantes y voladores. Máxima eficacia a baja concentración de ingrediente activo combinada con una minimización de riesgos. Insecticide formulated in a suspension concentrate of microcapsules of deltamethrin in a water base. Rapid and long lasting effect against crawling, dragging and flying insects. Maximum efficiency with a low concentration of active ingredient combined with minimum risks. Plazo seguridad 12h. Composición Deltametrina 2,5% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Se aplica diluido en agua y por pulverización (15 m2/l), a las concentraciones requeridas para cada tipo de tratamiento. Dosis mantenimiento: 1% Dosis alta infestación: 2% Plaga Cucarachas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, mosquitos, polillas, termitas, avispas... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Deltamethrin 2,5% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Applied diluted in water and by spray (15 m2/l) in the required concentrations for each treatment. Maintenance dosage: 1% High infest dosage: 2% Pest Cockroaches, spiders, bedbugs, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, moths, termites, wasps, fleas... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. Insecticida formulado en suspensión concentrada, sin clasificación toxicológica y base acuosa de rápida acción y efecto prolongado frente a insectos reptantes y voladores. Máxima eficacia a baja concentración de ingrediente activo. Water based suspension concentrate insecticide without toxic clasification of fast action and long effect against flying and crawling insects. Maximum efficiency with a low concentration of active ingredient. Plazo seguridad 12h. Composición Deltametrina 2,5% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Se aplica diluido en agua, por pulverización (15 m2/l), a las concentraciones requeridas para cada tipo de tratamiento. Dosis mantenimiento: 1% Dosis alta infestación: 2% Plaga Cucarachas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, mosquitos, polillas, termitas, avispas... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros -Estudios de eficacia ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Deltamethrin 2,5% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Applied diluted in water, by spray (15 m2/l) in the required concentrations for each treatment. Maintenance dosage: 1% High infest dosage: 2% Pest Cockroaches, spiders, bedbugs, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, moths, termites, wasps, fleas... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers -Efficiency test ADR Doesn’t apply. Insecticida de baja toxicidad formulado en suspensión concentrada y base acuosa de rápida acción y efecto prolongado frente a insectos reptantes y voladores. Water based suspension concentrate insecticide of low toxicity, fast action and long effect against flying and crawling insects. Maximum efficiency with a low concentration of active ingredient. Plazo seguridad 12h. Composición Alfacipermetrina 5,5% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Se aplica diluido en agua, por pulverización (15 m2/l), a las concentraciones requeridas para cada tipo de tratamiento. Dosis mantenimiento: 1% Dosis alta infestación: 2% Plaga Cucarachas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, mosquitos, polillas, termitas, avispas... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros -Ensayos de eficacia ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Alphacypermethrin 5,5% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Applied diluted in water, by spray (15 m2/l) in the required concentrations for each treatment. Maintenance dosage: 1% High infest dosage: 2% Pest Cockroaches, spiders, bedbugs, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, moths, termites, wasps, fleas Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers -Efficiency test ADR Doesn’t apply. 18 19

[close]

p. 11

INSECTICIDAS_ INSECTICIDES INSECTICIDAS_ INSECTICIDES ZENITRÍN EC Eco Botellas de 1 l en cajas de 12 ud. Bottles of 1 l in boxes of 12 units. SOFAST Talquera de 50 gr en cajas de 8 ud. Tins of 350 gr in boxes of 8 units. Portacebo FBS. En cajas de 12 ud. NUEVO SOJET Cubos de 1 kg. Plastic bucket of 1 kg. NUEVO VECTOBAC Garrafas de 10 L en cajas de 2 ud. Bottles of 10 L in boxes of 2 units. Insecticida para microemulsionar en agua a concentraciones que variarán en función del nivel de infestación del área a tratar. Micro-emulsion in water concentrated. The concentrate will vary depending on the level of infest on the treated area. Plazo seguridad 12h. Composición Alfacipermetrina 5,5% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Impregnar mediante pulverización (15 m2/l) la emulsión según la dosis. Dosis mantenimiento: 0,5% Dosis alta infestación: 1% Plaga Cucarachas, arácnidos, escarabajos, chinches, escarabajos de almacén, lepismas, moscas, pulgas, carcomas, mosquitos, polillas, termitas, avispas... Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period 12h. Composition Alphacypermethrin 5,5% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Impregnate the emulsion by spray (15 m2/l). Maintenance dosage: 0,5% High infest dosage: 1% Pest Cockroaches, spiders, bedbugs, warehouse beetles, bugs, mosquitoes, moths, termites, wasps, fleas... Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn´t apply. 20 SOFAST es un cebo insecticida es para uso profesional en el control de moscas. SOFAST contiene (z) -9-tricoseno y azúcar para atraer moscas al cebo. En los ensayos, el imidacloprid alcanzó una eficacia del 96% en 24 horas y siguió matando a más del 85% de las moscas en la vivienda de cerdos 8 semanas después de la aplicación. SOFAST fly bait is for professional use in controlling flies in farms, zootechnical sites, domestic and civil buildings. SOFAST contains (z)-9-tricosene and sugar to lure flies to the bait. In trials, Imidacloprid achieved an efficacy of 96% within 24 hours and continued to kill more than 85% of the flies in pig housing 8 weeks after application. Plazo seguridad No tiene (12 horas si se diluye en agua y se aplica por pulverización). Reentry period It has none (12 hours if diluted in water and applied by spraying). Composición Imidacloprid 0.5% Z-tricoseno 0.1% Composition Imidacloprid 0.5% Z-tricoseno 0.1% EPI Guantes. Safety equipment Gloves. Modo de empleo -Como cebo seco: Moscas: Aplicar el producto en las bandejas de los portacebos FBS y si fuera el caso, humedecer ligeramente. Hormigas: Aplicar el producto en las zonas de infestación y tránsito de hormigas o directamente en el hormiguero. -Como pintura: Diluir 50 gramos cada 35 ml de agua y dejar reposar hasta que se forme una pasta. Aplicar la pasta en las zonas de posado de moscas o en las zonas de transito de hormigas. Application dose -CAs dry bait: Flies: Apply the product in the trays of FBS bait stations and if necessary, moisten slightly. Ants: Apply the product in areas of infestation and transit of ants or directly in the anthill. -As a painting: Dilute 50 grams every 35 ml of water and let stand until a paste is formed. Apply the paste in the fly-laying areas or in the ant transit zones. Plaga Moscas y hormigas. Pest Flies and ants. Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR No aplica. ADR Doesn’t apply. SOJET es un cebo que se aplica por pulverización o pintado, con un atractividad excepcional para las moscas y otros insectos voladores. Aplicable tanto en el interior como en el exterior de los establecimientos agropecuarios, gallineros, etc. SOJET puede aplicarse incluso en presencia de animales y la eficacia del producto puede verse desde el primer momento. SOJET is a bait to be applied by spraying or painted, with an exceptional attractiveness for the flies and others flying insects. To be applied both indoors and outdoors of agricultural livestock facilities, poultry houses etc. SOJET can be applied even in the presence of animal and the efficacy of the product can be seen from the first moment. Plazo seguridad No tiene (12 horas si se diluye en agua y se aplica por pulverización). Reentry period It has none (12 hours if diluted in water and applied by spraying). Composición Imidacloprid 10% Z-tricoseno 0.1% Composition Imidacloprid 10% Z-tricoseno 0.1% EPI Guantes. Safety equipment Gloves. Dosis de aplicación -Para aplicaciones de pulverización, añada 500 g de SOJET a 4 litros de agua y agite hasta que esté completamente mezclado. 4L de producto terminado tratará 100m2 de la superficie donde las moscas apoyan. -Para aplicaciones de pintura, agregue 250 g de SOJET a 250 ml de agua y mezcle hasta obtener la consistencia deseada. Aplicar esta mezcla en bandas estrechas de hasta 15 cm de ancho en superficies donde la mosca suele posar. No aplique este producto a una tasa superior a 250 g por cada 100 m2 de superficie. Application dose -For spray applications, add 500g of SOJET to 4L of water and agitate until completely mixed. 4L of finished spray will treat 100m2 of fly-resting surfaces. -For paint-on applications, add 250g of SOJET to 250 ml of water, and mix to desired consistency for best painting results. Apply this mixture in narrow bands up to 15 cm wide on suitable fly-resting surfaces. Do not apply this product at a rate exceeding 250g for every 100m2 of floor space. Plaga Moscas. Pest Flies. Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR No aplica. ADR Doesn’t apply. Biolarvicida natural y específico, de alto poder de control poblacional de las larvas de mosquitos de aplicación en charcas, lagos y zonas de aguas mansas. Natural biolarvicide with very high effectiveness against mosquito larvae, applied in puddles, lakes and gently flowing waters. Plazo seguridad No tiene. Composición Esporas y cristales endotóxicos de Bacillus thuringiensis var. israelensis Serotipo H-14 1,2% EPI Guantes, máscara, gafas. Modo de empleo Se aplica diluido en agua y por pulverización a las concentraciones requeridas para cada tratamiento (2%-5%). Plaga Larvas de diferentes especies de mosquitos en áreas urbanas, rurales, industriales y en ecosistemas de desarrollo turístico, en los más variados climas y condiciones de aplicación. Documentación disponible -Ficha técnica -Ficha de seguridad -Registros ADR No aplica. Reentry period It has none. Composition Spores and toxic crystals of Bacillus thuringiensis israelensis H-14 1,2% Safety equipment Gloves, mask, safety googles. Instructions for use Applied diluted in water and by spray in the required concentrations for each treatment (2%-5%). Pest Larvae of different species of mosquito in urban, rural, industrial and tourist development areas, and under the most varied climates and application conditions. Available documentation -Technical data sheet -Material safety data sheet -Registers ADR Doesn’t apply. 21

[close]

p. 12

TRAMPAS INSECTICIDAS INSECTICIDE TRAPS Trampas Adhesivas de Cucarachas Personalizables Private Branding Adhesive Traps Caja 200 ud. Box 200 units. Trampas adhesivas para el control y monitoreo de tratamientos de cucarachas. Las trampas tienen múltiples entradas para los insectos para optimizar su eficacia. Posibilidad de personalizar. Adhesive traps for cockroach control. The trap has multiple insect entry-points, three catch areas, and for optimum performance. Food attractant mixed into glue. “Private branding” or customers own design for packaging available. Documentación disponible -Ficha técnica Available documentation -Technical data sheet Trampas Adhesivas XXL para Cucarachas Adhesive Traps XXL for Cockroaches Caja 200 ud. Box 200 units. La Trampa Adhesiva XXL para cucarachas es ideal para monitorizar el nivel de infestación de cucarachas. Fabricada con una base pegajosa grande (área adhesiva 90x145 mm) para aumentar el número de capturas. El atrayente viene convenientemente distribuido por la trampa para maximizar su eficacia atrayente . Su tamaño y su atrayente la hace especialmente efectiva para el atrapamiento de la cucaracha americana (Periplanta americana). Personalizable. Dimensiones: 20,5x10x2 cm. The Roach Sticker XXL trap is ideal for monitoring the level of infestation of cockroaches. Made with a big sticky base (c90x145 mm) to increase the number of catches. The attractant is conveniently distributed by the trap to maximize their effectiveness. Its size and attractive makes especially effective for trapping the American cockroach (American Periplanta). Private branding. Dimensions: 20,5x10x2 cm. Documentación disponible -Ficha técnica Available documentation -Technical data sheet TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDES TRAPS 23

[close]

p. 13

TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDES TRAPS Trampa de Polillas de la Ropa Clothes Moth Trap Caja 10 unidades. Box 10 units. Trampa para la detección de la polilla de la ropa Tineola bisselliella. Imprescindible para la detección precoz de infestaciones de esta plaga. Trap detection clothes moth Tineola bisselliella. Essential for early detection of this pest infestations. Instalación 1 cada 10m2 Duración de la feromona: 6 semanas Dimensiones 10,5x13x9,2cm Installation 1 per 10m2 Duration: 6 weeks Dimensions 10,5x13x9,2cm Documentación disponible -Ficha técnica Available documentation -Technical data sheet Trampa Oruga Procesionaria del Pino (Thaumetopoea pityocampa) Trap Caterpillar Pine Processionary (Thaumetopoea pityocampa) Este novedoso, pero a la vez sencillo y simple sistema de captura nos permite controlar y reducir la población sin que se tenga que entrar en contacto con las orugas ni utilizar productos fitosanitarios. En los meses de Marzo/Abril la oruga desciende de los árboles al suelo formando las conocidas hileras (procesionaria). En ésta fase es muy útil para su captura la trampa que se coloca fijada al tronco y son recogidas en bolsas o recipientes, por lo que no es necesario entrar en contacto con ellas y poder eliminarlas con seguridad. This novel, yet simple and easy capture system allows us to control and reduce the population without having to contact the caterpillars or use pesticides. In the months of March / April caterpillar descend from the trees to the ground forming the familiar rows (procession). In this phase It is very useful the trap to catch that is affixed to the trunk and are collected in bags or containers, so you do not need to contact them and to be able to eliminate them safely. Documentación disponible -Ficha técnica 24 Available documentation -Technical data sheet Insectocutores UV UV Traps Caja 1 unidad. Box 1 unit. PRO Diseñado para obtener el máximo nivel de capturas gracias a su potente emisión de luz y al libre acceso de los insectos a la placa adhesiva. Panel frontal basculante para agilizar la sustitución de los tubos. Muy versátil permite al técnico múltiples soluciones de montaje. Está disponible en blanco y acero inoxidable. Es el equipo matainsectos ideal para centros de producción y establecimientos industriales. Cobertura: PRO 30 (80 m2) / PRO 40 (120 m2) / PRO 80 (240 m2) Designed for maximum catch level thanks to its powerful light output and outdoor access of insects to the adhesive plate. Tilting front panel to expedite the replacement of the tubes. Versatile allows the technician multiple mounting solutions. It is available in white and stainless steel. It is the ULV trapideal for manufacturing facilities and industrial facilities. Coverage: PRO 30 (80 m2) / PRO 40 (120 m2) / PRO 80 (240 m2). WALL 30 La solución perfecta para comercios donde precisen de un matainsectos decorativo, discreto y altamente eficaz. Wall crea un especial efecto luminoso que lo hacen único en su género. Tu propuesta ideal para restaurantes, centros comerciales, hospitales y todo tipo de negocios. Cobertura: 80 m2 - 2x15W. Personalizamos con el color que desees y con tu propio logo. Consulta condiciones. The perfect solution for businesses which require a decorative ULV trap, discreet and highly effective. Wall creates a special effect light that make it unique in its kind. Ideally for proposal restaurants, shopping malls, hospitals and all kinds of businesses. Coverage: 80 m2 - 2x15W. We customize the color you want and your own logo. Consult conditions. NICE Su atractivo y elegante diseño hacen de esta lámpara matainsectos un elemento decorativo ideal para cualquier tipo de ambiente, ya sea en sala de restaurante o entrada a un hotel. Incorpora tubos neon actínicos de alto nivel de atracción y placa adhesiva con feromonas que aumentan el nivel de capturas. Cobertura: NICE 18 (30 m2) / NICE 30 (60 m2). Its attractive and elegant design make this lamp ideal for decorative ULV trap element in any environment, whether at room entrance to a restaurant or hotel. Incorporates neon tubes actinic high level of attraction and adhesive plate with pheromones that increase the level of catches. Coverage: NICE 18 (30 m2) / NICE 30 (60 m2). Documentación disponible -Ficha técnica Available documentation -Technical data sheet TRAMPAS INSECTICIDAS_ INSECTICIDES TRAPS Red Top Trampa desechable para moscas RedTop 1 ud. 1 unit. La trampa desechable para moscas Red Top es económica, no tóxica, fácil de usar y muy eficaz. Su atrayente sin insecticidas es a base de proteínas; solo se tiene que añadir agua y colgar la trampa. Duración del atrayente: hasta 3 meses, capturando hasta 20.000 moscas. NO USAR EN INTERIORES. The disposable Red Top Fly Trap is economic, non-toxic, easy to use and very effective. Its attractive without insecticides is based protein; only add water and hang the trap. Duration of attractive: up to 3 months, capturing up to 20,000 flies. DO NOT USE INDOORS. Documentación disponible -Ficha técnica Available documentation -Technical data sheet Trampas para Avispas Traps for Wasps Trampa para avispas (Vespula y Polistes) y mosca del vinagre que atrapa los insectos y no produce olores. Se emplea con un líquido a base de atrayentes azucarados y otros productos alimenticios. Trap for wasps (Vespula vs Polistes) and fruit fly trapping insects and not produces odors. It is used with an attractive based liquid sugar and other food products. Instalación 1 cada 10m lineales Dimensiones 17x19cm Documentación disponible -Ficha técnica Installation 1 each linear 10m. Dimensions 17x19cm Available documentation -Technical data sheet 25

[close]

p. 14

MOSQUITOS MOSQUITOS ABcretiazkanza Actizanza Break ACTIZANZA BREAK utiliza una tecnología revolucionaria y patentada para dispensar pequeñas cantidades de repelente al aire durante un largo periodo de tiempo. ACTIZANZA BREAK funciona con pequeños cartuchos de butano y no necesita pilas ni conexión eléctrica. ACTIZANZA BREAK LÁMPARA Pequeña lámpara accionada a gas butano que facilita la evaporación del insecticida. Cómoda, sin cables, práctica, inodora y elegante para diferentes aplicaciones: jardín, camping, balcones, porches, terrazas, restaurantes al aire libre,... Cubre eficazmente un área de hasta 20m2 frente a todos los insectos voladores. Características • R epele el 98% de los mosquitos, así como moscas negras. • Portátil y sin cables. • Seguro, se apaga automáticamente en caso de vuelco. • S in olor. • Alternativa efectiva frente a las lociones y sprays sobre la piel. • R ecomendado para jardines, terrazas, picnic, barbacoas, camping, fiestas y cualquier otra actividad al aire libre. ACTIZANZA BREAK uses revolutionary, patented technology to dispense a small amount of repellent into the air over a long period of time. ACTIZANZA BREAK is powered by a butane cartridge which provides the cordless, portable heat necessary to operate the device (batteries are not needed). It directs the heat to a metal grill. A mat saturated with Esbiothrin, a copy of a naturally occurring insecticide found in chrysanthemum flowers, is placed on top of the metal grill. ACTIZANZA BREAK CAMPING LANTERN Stay mosquito-free outdoors with the ACTIZANZA BREAK Lantern. Perfect for the deck or campsite, the lantern is 98% effective and is safe, with no open flame. Product Features • Repels up to 98% of mosquitoes. Also repels black flies and no-see-ums. • P rovides a 20m2 Mosquito Free Zone. • Cordless & Portable. • S afe! Unit shuts off automatically if tipped over. No Messy Wax. • Odor Free. • Effective alternative to smelly lotions and sprays which must be applied to the skin. • Perfect for backyards, decks, picnics, barbeques, camping, outdoor parties, and many other outdoor activities. MOSQUITOS_ MOSQUITOS PASTILLAS (3 horas / pastilla) BOMBONA (12 horas / bombona) HORAS R4 12 4 48 horas R10 30 10 120 horas ACTIZANZA BREAK PORTÁTIL Pequeño sistema portátil, ligero y sin cables que proporciona un área de hasta 20m2 libre de mosquitos. ACTIZANZA BREAK portátil es recomendado para actividades de camping, pesca, caza, golf, ... Características • Repele el 98% de los mosquitos, así como moscas negras y moscas de la arena. • Compacto, portátil y sin cables. Llévatelo dónde quieras. • S in olor. • Alternativa efectiva frente a las lociones y sprays sobre la piel. • Recomendado para jardines, terrazas, picnic, barbacoas, camping, fiestas y cualquier otra actividad al aire libre. • D isponible con funda de cinturón para llevar puesto. ACTIZANZA BREAK PORTABLE APPLIANCE Stay mosquito free with ACTIZANZA BREAK Portable Appliance. Lightweight, cordless and portable, ACTIZANZA BREAK Portable Appliance mosquito repellent is perfect for outdoor activities like camping, fishing, and hunting, which may be disrupted by the buzz of mosquitoes. Product Features • Repels up to 98% of mosquitoes. Also repels black flies, nosee ums and sand flies. • P rovides a 20m2 ”Bug-Free-Zone”. • Compact, Cordless and Portable – Take it anywhere! • Odor free. • Effective alternative to smelly lotions and sprays which must be applied to the skin. Documentación disponible -Ficha técnica Available documentation -Technical data sheet 27

[close]

p. 15

MOSQUITOS_ MOSQUITOS Trampa Larva de Mosquito AQUALAB Mosquito Larvae Trap AQUALAB Caja 1 unidad. Box 1 unit. AQUALAB es un sistema muy sencillo de utilizar y que permite visualizar en cada momento su eficacia. Se trata de una trampa que atrae a las hembras de mosquito a depositar los huevos en él. Estos huevos eclosionan dando lugar a larvas que crecen y forman pupas de las que saldrán unos mosquitos recién nacidos que quedan atrapados en el interior de AQUALAB sin ninguna posibilidad de salir al exterior. AQUALAB is a trapping for all the mosquitoes species present in Europe including Aedes Albopictus (Tiger mosquito). AQUALAB works by mimicking the natural breeding areas of mosquitoes. Mosquitoes are encouraged to lay their eggs in the device trap due to its unique design and the added nutricional component. Upon the the yound emerging mosquitoes are confined in Aqualab thus reducing explosive growth of the mosquito population in your yard. 28 MOSQUITOS_ MOSQUITOS You Get In Indoor Mosquitoe Trap NUEVO Caja 1 unidad. Box 1 unit. Dispositivo para la monitorización de mosquitos y otros insectos hematófagos en INTERIORES. Características de la atractividad: • Producción de CO2 por fotocatálisis. • Luz ultravioleta con longitud de onda de emisión especial. • Z ona de aspiración con un ventilador eficaz para capturar los insectos. • A tractividad potenciada con ACTIVIX. Modo de acción: Debe ser colocado dentro de la casa o en un lugar resguardado y protegido de la lluvia. Coloque sobre la pared o en la mesa con el uso del soporte correspondiente, al abrigo de la luz y, en cualquier caso lejos de puertas y ventanas. Device for the monitoring of mosquitoes and others Hematophagous insects in INDOOR AREAS. Characteristics of attractiveness: • C O2 production by photocatalysis. • Ultraviolet light with special emission wavelength. • Suction zone with an effective fan to catch insects. • Enhanced attractiveness with ACTIVIX. Mode of action: It should be placed inside the house or in a sheltered place protected from rain. Place on the wall or on the table with the use of the corresponding support, protected from light and in any case away from doors and windows. You Get Out Outdoor Mosquitoe Trap NUEVO Caja 1 unidad. Box 1 unit. YOU GET OUT es un dispositivo para monitorización de mosquitos y otros insectos hematófagos. Emite en 360 grados los principales estímulos que siguen las hembras de mosquito cuando van en busca de su presa: el calor de los mamíferos, estímulos olfativos asociados a emanaciones dérmicos (usando ACTIVIX PRO), colores oscuros, emisiones de luz UVA y producción de dióxido de carbono por fotocatálisis. Los mosquitos siguen estos estímulos hasta la trampa que los origina y al acercarse son absorbidos por la succión que genera el ventilador del dispositivo. Trabajando de manera constante, contribuye a la monitorización de la población de mosquitos presentes además de otros insectos molestos, tales como moscas, en un área de aproximadamente 1000 metros cuadrados. Este sistema de monitorización está libre de sustancias tóxicas y por lo tanto es respetuoso con el medio ambiente y las personas. Métodos y tipos de aplicación: Tiene que posicionarse en el EXTERIOR a una distancia de alrededor de 5-7m de las zonas frecuentada por las personas. YOU GET OUT incluye un ACTIVIX PRO, producto sinérgico capaz de aumentar la atracción del equipo. Resistente a la intemperie. Período de uso: Se recomienda iniciar la monitorización en el mes de marzo-abril para capturar los primeros ejemplares de insectos. Utilice el dispositivo, incluso a finales de otoño (octubre). YOU GET OUT is a device for monitoring mosquitoes and other blood-sucking insects. It emits in 360 degrees the main stimuli that follow the mosquitoes when they go in search of their prey: the warmth of mammals, olfactory stimuli associated with dermal emanations (using ACTIVIX PRO), dark colors, UVA light emissions and dioxide production by photocatalysis. The mosquitoes follow these stimuli until the trap that originates them and when approaching are absorbed by the suction that generates the ventilator of the device. Working steadily, it contributes to the monitoring of the mosquito population present in addition to other pesky insects, such as flies, in an area of ​a​pproximately 1000 square meters. This monitoring system is free of toxic substances and therefore is respectful of the environment and people. Methods and types of application: It has to be positioned in OUTDOOR areas at a distance of about 5-7m from the areas frequented by people. YOU GET OUT includes an ACTIVIX PRO, synergic product capable of increasing the attraction of the equipment. Resistant to the elements. Period of use: It is recommended to start monitoring in the month of March-April to capture the first insect specimens. Use the device even in late autumn (October). Documentación disponible -Ficha técnica Available documentation -Technical data sheet Documentación disponible -Ficha técnica Available documentation -Technical data sheet 29

[close]

Comments

no comments yet