RBGIR

 

Embed or link this publication

Description

sd

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

ОТЕЛЬ + 7 (495) 258 22 22 info@cpmow.ru www.cpmow.ru СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ ЦЕНТРА МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ МОСКВЫ АНАЛИТИКА . КОНСАЛТИНГ . ОБУЧЕНИЕ информационный портал www.wto.wtcmoscow.ru +7 (495) 258 11 10 wtoinfo@wtcmoscow.ru

[close]

p. 3

Внедрение международных стандартов в России Âîïðîñû âíåäðåíèÿ â Ðîññèè ñòàíäàðòà GMP (Good Manufacturing Practice) â ñôåðå ôàðìàöåâòè÷åñêîãî ïðîèçâîäñòâà áûëè â öåíòðå âíèìàíèÿ ó÷àñòíèêîâ êðóïíîé ìåæäóíàðîäíîé êîíôåðåíöèè, êîòîðàÿ ïðîøëà â Öåíòðå ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëè Ìîñêâû.  ïîâåñòêå äíÿ êîíôåðåíöèè «Ìåæäóíàðîäíûé ñòàíäàðò GMP â Ðîññèè: ïðîáëåìû ãàðìîíèçàöèè è ïóòè èõ ðåøåíèÿ» ñòîÿëè àêòóàëüíûå âîïðîñû, ñâÿçàííûå ñ ïåðåâîäîì ðîññèéñêèõ ôàðìàöåâòè÷åñêèõ ïðîèçâîäñòâ íà ðàáîòó ïî ñîîòâåòñòâóþùèì ýòîìó ñòàíäàðòó ïðàâèëàì. У÷àñòíèêè Êîíôåðåíöèè ïîä÷åðêíóëè, ÷òî ïðèíÿòèå ñòàíäàðòà GMP èñêëþ÷èòåëüíî âàæíî äëÿ ðàçâèòèÿ ðîññèéñêîé ôàðìàöåâòè÷åñêîé ïðîìûøëåííîñòè. Åãî ðåàëüíîå ïðèìåíåíèå ïîçâîëèò ïîâûñèòü êà÷åñòâî ïðîäóêöèè, îáåñïå÷èòü ðîñò åå êîíêóðåíòîñïîñîáíîñòè, ðàñøèðèòü èìïîðòîçàìåùåíèå, à òàêæå ïðèñóòñòâèå ðîññèéñêèõ ïðåïàðàòîâ íà âíåøíèõ ðûíêàõ. Ãåíåðàëüíûé äèðåêòîð ÖÌÒ Ìîñêâû Владимир Саламатов â ñâîåì âûñòóïëåíèè îòìåòèë: «Ìû ðàññìàòðèâàåì ñòàí- IsmtapnledmarednstiantiRounsosfiainternational The shift of Russia´s pharmaceutical industry to the GMP (Good Manufacturing Practice) standard was the main item on the agenda of a large international conference held at the World Trade Center (WTC) Moscow. The conference ‘International GMP standard in Russia: problems of harmonization and possible solutions´, highlighted important aspects of Russian pharmaceutical companies´ switch to the guidelines set by that standard. The introduction of the GMP standard has the Russian pharmaceutical industry, conference paramount importance for the development of participants underscored. Its practical use will RUSSIAN BUSINESS GUIDE | December 2014 improve the quality of products, build up their competitiveness, broaden the scope of imports продолжение на стр. 34 1

[close]

p. 4

CALENDAR OF EVENTS January 13, 2015 A Mercury Club meeting January 14-16, 2015 The 6th Gaidar Forum at the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration The forum theme is ‘Russia and the World: a New Vector’ January 16-25, 2015 The Green Week (Berlin, Germany) February 2015 The 12th Meeting of the Krasnoyarsk Economic Forum The meeting theme is ‘Russia: New Sources of Growth’ February 9-10, 2015 A meeting of the BRICS Business Council (Brasilia, Brazil) February 9-13, 2015 The 22nd International Food Show PRODEXPO 2015 February 27, 2015 The 10th International Congress “Open Russia X” The congress theme is ‘Russia and the World: an Economic Reset’ March 4-5, 2015 The meeting of the General Council of the World Chambers Federation (Buenos Aires, Argentina) March 25, 2015 The 3rd Eurasian Logistics Conference 13 января 2015 года Заседание «Меркурий-клуба» 14–16 января 2015 года VI Гайдаровский форум в РАНХиГС Тема «Россия и мир: новый вектор» 16–25 января 2015 года «Зеленая Неделя» (Берлин, Гармания) Февраль 2015 года 12-й Красноярский экономический форум Тема «Россия: новые источники роста» 9–10 февраля 2015 года Заседание Делового совета БРИКС (Бразилиа, Бразилия) 9–13 февраля 2015 года 22-я Международная выставка продуктов питания «ПРОДЭКСПО-2015» 27 февраля 2015 года Х Международный конгресс «Открытая Россия» Тема «Россия и мир: экономическая перезагрузка» 4–5 марта 2015 года Заседание генерального совета Всемирной федерации торговых палат (Буэнос-Айрес, Аргентина) 25 марта 2015 года III Евразийская конференция по логистике 2 December 2014 | RUSSIAN BUSINESS GUIDE

[close]

p. 5

March 25-26, 2015 The Moscow Economic Forum The forum theme is ‘A Non-Resource Future of Russia’ March 26-29, 2015 The Annual Conference of the Boao Forum for Asia (Hainan, China) The forum theme is ‘Asia’s New Future: Towards a Development Community’ April 20-24, 2015 The International Forum ‘Intellectual Property – 21st Century’ April 2015 A visit of a CCI of Russia delegation to Portugal and Spain May 12-26, 2015 The Russian Business Week in Moscow May 15, 2015 The 5th Moscow Business Forum ‘Partnership. Leadership. Prospects’ June 18, 2015 The International Economic Forum in St. Petersburg June 10-12, 2015 The 9th Meeting of the World Chambers Congress (Turin, Italy) July 9-10, 2015 A meeting of the SCO and BRICS Business Council (Ufa, Bashkortostan) КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ 25–26 марта 2015 года Московский экономический форум Тема «Несырьевое будущее России» 26–29 марта 2015 года Международный форум в Боао (Хайнань, КНР) Тема «Новое будущее Азии: движение в направлении общества развития» 20–24 апреля 2015 года Международный форум «Интеллектуальная собственность–XXI век» Апрель 2015 года Визит делегации ТПП в Португалию и Испанию 12–26 мая 2015 года Неделя российского предпринимательства в Москве 15 мая 2015 года Пятый Московский деловой форум «Партнерство. Лидерство. Перспективы» 18 июня 2015 года Международный экономический форум в Санкт-Петербурге 10–12 июня 2015 года 9 Всемирный Конгресс торговых палат (Турин, Италия) 9–10 июля 2015 года Заседание Делового совета ШОС и БРИКС (Уфа, Башкортостан) RUSSIAN BUSINESS GUIDE | December 2014 3

[close]

p. 6

CONTENTS 1 | Implementation of international standards in Russia 2 | Calendar of events 4 | Contents 6 | Business news RUSSIA–ITALY: ASPECTS OF COOPERATION 11 | Russia and the world: the moment of truth 14 | Konstantin Kosachyov: Italy is grateful cultural partner 17 | Russia-Italy: relations immune to varying conditions 20 | Milan in Moscow: building bridges 26 | Discover Padua 28 | Italian-Russian Chamber of Commerce turns 50 32 | ‘If people knew...’ 33 | PROMOS – your trusted partner in Russia and Italy 36 | VENTANA GROUP: new format for world exhibition 38 | The Cremonini Group has opened a new plant in the Orenburg region 40 | Fiat Professional strengthens its positions on Russian market 42 | Made in Italy: in pursuit of authenticity 43 | Paola Quadretti: Fashion from Florence 44 | Modenese Gastone: refined furniture luxury THE ECONOMY AND THE WORLD 48 | EEU: space for development 50 | Trilateral cooperation routes 52 | Ministry for Arctic Affairs HISTORY AND CULTURE 56 | Russia-Italy: cultural exchanges go on 58 | Riccardo Muti in Russia 59 | Bari church growing by Russian efforts 62 | Honouring the fallen 64 | Professional services CCI-INFORM: RUSSIAN BUSINESS GUIDE Business edition in Russian and in twelve foreign languages (English, Spanish, Italian, French, Japanese, Arabic, Hebrew, Chinese, Persian, Serbian, Turkish, Croat) PUBLISHER: CCI-Inform, LLC CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS: V. Gubernatorov GENERAL DIRECTOR: S. Nebrenchin EDITORIAL GROUP: V. Gubernatorov, A. Shkirando, S. Nebrenchin, D. Kurochkin, I. Korotin, V. Padalko, Y. Agaov, M. Florio, V. Pavlova PROJECT MANAGER: M. Drogoveiko COPY EDITOR: I. Ponomarev LAYOUT: L. Yushkevich Translation: TIS International, LLC EDITOR’S OFFICE: 5/2, Ilyinka Street, Moscow, 109012 Tel.: (495) 620-04-53, 620-02-59 press@tpp-inform.ru | www.tpp-inform.ru 4 December 2014 | RUSSIAN BUSINESS GUIDE

[close]

p. 7

СОДЕРЖАНИЕ 1 | Внедрение международных стандартов в России 2 | Календарь событий 4 | Содержание 6 | Календарь событий РОССИЯ–ИТАЛИЯ: ГРАНИ СОТРУДНИЧЕСТВА 11 | Россия и мир: момент истины 14 | Константин Косачев: Италия – благодарный партнер в сфере культуры 17 | Россия–Италия: отношения, неподвластные конъюнктуре 20 | Милан в Москве: наведение мостов 26 | Открой для себя Падую 28 | Итало-Российской торговой палате – 50 лет! 32 | «Если бы люди знали...» 33 | ПРОМОС – ваш надежный партнер в России и Италии 36 | VENTANA GROUP: новый формат для всемирной выставки 38 | Cremonini Group открыла новый завод в Оренбургской области 40 | Fiat Professional укрепляет свои позиции на российском рынке 42 | Made in Italy: в поисках подлинности 43 | Паола Куадретти: мода из Флоренции 44 | Modenese Gastone: утонченная роскошь мебели ЭКОНОМИКА И МИР 48 | ЕАЭС: пространство для развития 50 | Магистрали трехстороннего сотрудничества 52 | Министерство для Арктики ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА 56 | Россия–Италия: культурные обмены развиваются 58 | Риккардо Мути в России 59 | Храм в Бари растет усилиями россиян 62 | Сохранить память о павших 64 | Услуги профессионалов CCI-INFORM: RUSSIAN BUSINESS GUIDE Äåëîâîå èçäàíèå íà ðóññêîì è äâåíàäöàòè èíîñòðàííûõ ÿçûêàõ (àíãëèéñêèé, èñïàíñêèé, èòàëüÿíñêèé, ôðàíöóçñêèé, àðàáñêèé, èâðèò, êèòàéñêèé, ïåðñèäñêèé, ñåðáñêèé, òóðåöêèé, õîðâàòñêèé) ИЗДАТЕЛЬ: ÎÎÎ «ÒÏÏ-ÈÍÔÎÐÌ» ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА ДИРЕКТОРОВ: Â. Ãóáåðíàòîðîâ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР: Ñ. Íåáðåí÷èí РЕДАКЦИОННАЯ ГРУППА: Â. Ãóáåðíàòîðîâ, À. Øêèðàíäî, Ñ. Íåáðåí÷èí, Ä. Êóðî÷êèí, È. Êîðîòèí, Â. Ïàäàëêî, Þ. Àãàïîâ, Ì. Ôëîðèî, Â. Ïàâëîâà На обложке: Президент Российской Федерации РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА: Ì. Äðîãîâåéêî РЕДАКТОР НОМЕРА: È. Ïîíîìàðåâ ВЕРСТКА: Ë. Þøêåâè÷ ПЕРЕВОД: ÎÎÎ «ÒÈÑ ÈÍÒÅÐÍÝØÍË» Владимир Путин, и президент Итальянской Республики Джорджо Наполетано. Фото Алексея Никольского/ТАСС АДРЕС РЕДАКЦИИ 109012, Ìîñêâà, óë. Èëüèíêà, 5/2 Òåë.: (495) 620-04-53, 620-02-59 press@tpp-inform.ru | www.tpp-inform.ru RUSSIAN BUSINESS GUIDE | December 2014 5

[close]

p. 8

BUSINESS NEWS Italy to rely on its own interests ‘Italy will develop relations with Russia consistent with the national interests,´ said Italian Foreign Minister Paolo Gentiloni. The world has stopped being bipolar and homogenous and European countries have found themselves in a situation of ‘dangerous instability´. They have to rely on their national interests given the new circumstances. ‘We are Europeans and allies of the United States but we have own opinion on geopolitics,´ the minister said. RIA Novosti Италия будет полагаться на свои интересы «Èòàëèÿ íàìåðåíà âûñòðàèâàòü îòíîøåíèÿ ñ Ðîññèåé â ñîîòâåòñòâèè ñî ñâîèìè íàöèîíàëüíûìè èíòåðåñàìè», – çàÿâèë ìèíèñòð èíîñòðàííûõ äåë ñòðàíû Паоло Джентилони. Ìèð ïåðåñòàë áûòü áèïîëÿðíûì è îäíîðîäíûì, ïîýòîìó ñòðàíû Åâðîïû îêàçàëèñü ñåãîäíÿ â ñèòóàöèè «îïàñíîé íåñòàáèëüíîñòè».  ýòèõ íîâûõ óñëîâèÿõ èì íåîáõîäèìî ïîëàãàòüñÿ íà ñâîè íàöèîíàëüíûå èíòåðåñû. «Ìû åâðîïåéöû è ñîþçíèêè ÑØÀ, íî ó íàñ åñòü ñîáñòâåííûå âçãëÿäû íà ãåîïîëèòèêó», – çàÿâèë ìèíèñòð. ÐÈÀ Íîâîñòè Italy listed amongst top travel destinations of Russian tourists Barcelona, Rome, Milan and Prague are most popular travel destinations of Russian tourists, judging by the online booking service Oktogo.ru. Seventeen percent of Russians who individually booked their tourist trips online chose Spain in 2014, 13 % chose Italy and 8 % preferred the Czech epublic. ‘The number of foreign trips booked online doubled year-on-year in 2014 and the hard currency spending on a daily accommodation did not lessen,´ Oktogo. ru operations department head Olga Favarizova said. RIA Novosti уИртаолсисяийссркеидхитгулраивснтыохв направлений Áàðñåëîíà, Ðèì, Ìèëàí è Ïðàãà – ñðåäè ñàìûõ ïîïóëÿðíûõ ãîðîäîâ ó ðîññèéñêèõ òóðèñòîâ. Îá ýòîì ãîâîðÿ äàííûå ñåðâèñà îíëàéíáðîíèðîâàíèÿ îòåëåé Oktogo.ru. Òàê, â 2014 ãîäó Èñïàíèþ âûáðàëè 17 % ðîññèÿí, áðîíèðîâàâøèõ òóðèñòè÷åñêèå ïîåçäêè ñàìîñòîÿòåëüíî ÷åðåç èíòåðíåò, Èòàëèþ – 13 % è ×åõèþ – 8 %. Ðóêîâîäèòåëü îïåðàöèîííîãî îòäåëà Oktogo.ru Ольга Фаваризова îòìåòèëà, ÷òî «â 2014 ãîäó ÷èñëî çàðóáåæíûõ ïîåçäîê, çàáðîíèðîâàííûõ ÷åðåç èíòåðíåò, âûðîñëî â äâà ðàçà ïî ñðàâíåíèþ ñ ïðîøëûì ãîäîì, à çàòðàòû íà ñóòî÷íîå ïðîæèâàíèå â âàëþòå íå óìåíüøèëèñü». ÐÈÀ Íîâîñòè Lipetsk Region: sustainable development The Lipetsk region has managed to secure development of all sectors of the regional economy, improve an investment climate and draw capital to a variety of business spheres, Lipetsk Region Governor Oleg Korolyov said. Speaking about the development of the Lipetsk special economic zone, he said its residents had been joined by China´s Lifan Cars Rus, the LITIX Innovative Engineering Center, Germany´s Bettermann Production and Italian Fondital. The overall amount of prospective Липецкая область: стабильное развитие investment nears 15 billion rubles and more than 2 500 jobs are going to be created. For instance, the Italian company Fondital will produce aluminum heating radiators of the S5 Super series and boilers. TASS Ëèïåöêîé îáëàñòè óäàëîñü çàêðåïèòü òåíäåíöèþ ñòàáèëüíîãî ðàçâèòèÿ âñåõ ñåêòîðîâ ýêîíîìèêè, óëó÷øåíèÿ èíâåñòèöèîííîãî êëèìàòà è äîáèòüñÿ ïðèòîêà êàïèòàëîâ â ñàìûå ðàçíûå ñôåðû äåÿòåëüíîñòè áèçíåñà, ñîîáùèë ãóáåðíàòîð Ëèïåöêîé îáëàñòè Олег Королев. Ãîâîðÿ î ðàçâèòèè îñîáîé ýêîíîìè÷åñêîé çîíû «Ëèïåöê», îí îòìåòèë, ÷òî åå ðåçèäåíòàìè ñòàëè êèòàéñêàÿ êîìïàíèÿ «Ëèôàí Àâòîìîáèëè Ðóñ», Öåíòð èííîâàöèîííîãî èíæèíèðèíãà «ËÈÒÈÊÑ», íåìåöêàÿ «Áåòòåðìàíí Ïðîèçâîäñòâî» è èòàëüÿíñêàÿ «Ôîíäèòàëü». Îáùèé îáúåì çàÿâëåííûõ èíâåñòèöèé – îêîëî 15 ìëðä ðóáëåé, çäåñü áóäåò ñîçäàíî ñâûøå 2,5 òûñ. ðàáî÷èõ ìåñò.  ÷àñòíîñòè, èòàëüÿíñêàÿ êîìïàíèÿ «Ôîíäèòàëü» áóäåò ïðîèçâîäèòü àëþìèíèåâûå ðàäèàòîðû îòîïëåíèÿ ñåðèè S5-Super è êîòëû. ÒÀÑÑ 6 December 2014 | RUSSIAN BUSINESS GUIDE

[close]

p. 9

ДЕЛОВАЯ ХРОНИКА Shipbuilding cluster to be formed in Kaliningrad Approximately 30 shipyards of the Kaliningrad region, Italy and Spain have signed an agreement to form a shipbuilding cluster in the Kaliningrad region by 2017. The project was initiated by the Yantar Baltic shipyards. Companies from Sweden and Finland have also expressed their interest. In the words of Yantar General Director Sergey Posledov, foreign partners can join the cluster exclusively via joint ventures with companies registered on the regional territory as Russian legal entities. The need for forming the cluster is dictated by the fact that Russia requires at least 400 new fishing ships and 3 000 support vessels, he said. TASS ВкссуолКдазоадсслаттиедррнуотиинтгерлаьднеый Ïîðÿäêà30ñóäîñòðîèòåëüíûõïðåäïðèÿòèé Êàëèíèíãðàäñêîé îáëàñòè, à òàêæå Èòàëèè è Èñïàíèè, ïîäïèñàëè ñîãëàøåíèå î ñîçäàíèè ïðîôèëüíîãî êëàñòåðà â Êàëèíèíãðàäñêîé îáëàñòè ê 2017 ãîäó. Èíèöèàòîðîì âûñòóïèë Ïðèáàëòèéñêèé ñóäîñòðîèòåëüíûé çàâîä «ßíòàðü». Çàèíòåðåñîâàííîñòü âûñêàçàëè òàêæå êîìïàíèè èç Øâåöèè è Ôèíëÿíäèè. Ïî ñëîâàì ãåíäèðåêòîðà ÏÑÇ «ßíòàðü» Сергея Последова çàðóáåæíûå ïàðòíåðû ñìîãóò âõîäèòü â êëàñòåð èñêëþ÷èòåëüíî ÷åðåç ñîâìåñòíûå ïðåäïðèÿòèÿ ñ êîìïàíèÿìè, çàðåãèñòðèðîâàííûìè íà òåððèòîðèè îáëàñòè êàê ðîññèéñêèå þðèäè÷åñêèå ëèöà. Íåîáõîäèìîñòü ñîçäàíèÿ êëàñòåðà äèêòóåòñÿ òåì îáñòîÿòåëüñòâîì, ÷òî Ðîññèè íóæíî åùå 400 íîâûõ ïðîìûñëîâûõ ñóäîâ è 3 òûñÿ÷è åäèíèö òåõíè÷åñêîãî ôëîòà, – ñêàçàë îí. ÒÀÑÑ MOracrhiiensstkray TtohuerasteItraSlyymphony The Symphony Orchestra of the Mariinsky Theater conducted by maestro Valery Gergiev has performed music by Modest Mussorgsky, Pyotr Tchaikovsky and Sergey Prokofiev in Turin and Rome. While in Turin, the Russian musicians performed at the Auditorium Gianni Agnelli of the Lingotto Conference Center famous for its outstanding acoustics and light. The orchestra gave three concerts in Rome, at Sala Santa Cecillia. All seven symphonies by Sergey Prokofiev and Violin Concerto No. 2 were presented to the public with the participation of remarkable violinist Leonidas Kavakos. Previously, the Mariinsky Orchestra had toured Austria and Germany RIA Novosti МСиамрфиионнсикчоегсокитейаотрркаевстИрталии Ñèìôîíè÷åñêèé îðêåñòð Ìàðèèíñêîãî òåàòðà ïîä óïðàâëåíèåì ìàýñòðî Валерия Гергиева âûñòóïèëâÒóðèíåèâÐèìå,ïðåäñòàâèâ ïðîãðàììó èç ïðîèçâåäåíèé Ìîäåñòà Ìóñîðãñêîãî, Ïåòðà ×àéêîâñêîãî è Ñåðãåÿ Ïðîêîôüåâà.  Òóðèíå ðîññèéñêèå ìóçûêàíòû âûñòóïèëè â êîíöåðòíîì çàëå Êîíãðåññ-öåíòðà Ëèíüîòòî – Äæîâàííè Àíüåëëè (Auditorium Gianni Agnelli), êîòîðûé ñëàâèòñÿ ïðåâîñõîäíîé àêóñòèêîé è îñâåùåíèåì.  Ðèìå îðêåñòð äàë òðè êîíöåðòà íà ñöåíå çàëà Ñàíòà ×å÷èëèÿ (Sala Santa Cecillia). Áûëè èñïîëíåíû âñå ñåìü ñèìôîíèé Ñåðãåÿ Ïðîêîôüåâà, à òàêæå Âòîðîé ñêðèïè÷íûé êîíöåðò êîìïîçèòîðà ñ ó÷àñòèåì âûäàþùåãîñÿ ñêðèïà÷à Леонидаса Кавакоса. Ðàíåå Ìàðèèíñêèé îðêåñòð áûë íà ãàñòðîëÿõ â Àâñòðèè è Ãåðìàíèè. ÐÈÀ Íîâîñòè RUSSIAN BUSINESS GUIDE | December 2014 7

[close]

p. 10

BUSINESS NEWS Ornella Muti – ambassador of Expo 2015 in Milan Ornella Muti, an Italian celebrity actress, has been elected an ambassador of the Expo 2015 world show to take place in Milan from May 1 through October 31, 2015, the exhibition press service said. The purpose of the Milan exhibition is to give an answer as to how to provide every person with the necessary amount of healthy food without damaging the environment or breaking its fragile balance. In the opinion of Ornella Muti, the themes of sustainable development and food production are interrelated. пО«вЭорМскноиселпллаолна-2еМ01ут5и» – Èçâåñòíàÿ èòàëüÿíñêàÿ àêòðèñà Орнелла Мути âûáðàíà îäíèì èç ïîñëîâ Âñåìèðíîé âûñòàâêè «Ýêñïî-2015», êîòîðàÿ ïðîéäåò â Ìèëàíå ñ 1 ìàÿ ïî 31 îêòÿáðÿ 2015 ãîäà, ñîîáùèëà ïðåññ-ñëóæáà âûñòàâêè. Öåëüþ ìèëàíñêîé âûñòàâêè ñòàíåò ïîèñê îòâåòà íà âîïðîñ î òîì, êàê ïðåäîñòàâèòü êàæäîìó ÷åëîâåêó íåîáõîäèìîå êîëè÷åñòâî çäîðîâîé ïèùè, íå íàíîñÿ óùåðáà ïðèðîäå è íå íàðóøàÿ åå õðóïêîãî ðàâíîâåñèÿ. Ïî ìíåíèþ Îðíåëëû Ìóòè, òåìû óñòîé÷èâîãî ðàçâèòèÿ è ïðîèçâîäñòâà ïðîäîâîëüñòâèÿ âçàèìîñâÿçàíû. Italian losses from sanctions larger than expected The losses incurred by Italian small and medium business companies, primarily, agricultural producers, from anti-Russian sanctions and retaliatory measures are much larger than it was initially believed. They will reach approximately 20-22 billion euros in 2014, according to Concern General Invest Chairman Vincenzo Trani. ‘Italy´s losses are much larger than the ministers claimed [at the start] ¾ The losses are largest for small and medium companies ¾ There have been about 20-22 billion losses sustained already in 2014,´ Trani said. In his words, it is mainly farmers, who have sustained major losses. ‘Some companies are suing the Italian government,´ he added. RIA Novosti чоПетомстеаорнжикицИдитайаллбоиосиьльше, Óáûòêè èòàëüÿíñêèõ êîìïàíèé ñðåäíåãî è ìàëîãî áèçíåñà, è â ïåðâóþ î÷åðåäü ñåëüõîçïðîèçâîäèòåëåé, èç-çà ñàíêöèé ïðîòèâ ÐÔ è îòâåòíûõ ìåð îêàçàëèñü çíà÷èòåëüíî âûøå, ÷åì ïðåäïîëàãàëîñü èçíà÷àëüíî.  2014 ãîäó îíè ñîñòàâÿò ïîðÿäêà 20-22 ìèëëèàðäîâ åâðî, ñîîáùèë æóðíàëèñòàì ãëàâà õîëäèíãà General Invest Винченцо Трани. «Óùåðá Èòàëèè íàìíîãî áîëüøå, ÷åì ìèíèñòðû îáúÿâèëè (èçíà÷àëüíî)¾ Áîëüøå âñåãî òåðÿþò êîìïàíèè ìàëûå è ñðåäíèå¾ Ðå÷ü èäåò îá îêîëî 20–22 ìèëëèàðäàõ åâðî óáûòêà óæå â 2014 ãîäó»,– ñêàçàë Òðàíè. Ïî åãî ñëîâàì, óáûòêè â îñíîâíîì íåñóò ñåëüõîçïðîèçâîäèòåëè. «Íåêîòîðûå êîìïàíèè îáðàùàþòñÿ â ñóä ïðîòèâ ðåøåíèé ïðàâèòåëüñòâà Èòàëèè», – äîáàâèë îí. ÐÈÀ Íîâîñòè 8 December 2014 | RUSSIAN BUSINESS GUIDE

[close]

p. 11

РОССИЯ–ИТАЛИЯ: ГРАНИ СОТРУДНИЧЕСТВА 11 Россия и мир: момент истины Russia and the world: the moment of truth 14 Константин Косачев: Италия – благодарный партнер в сфере культуры Konstantin Kosachyov: Italy is grateful cultural partner 17 Россия–Италия: отношения, неподвластные конъюнктуре Russia-Italy: relations immune to varying conditions 20 Милан в Москве: наведение мостов Milan in Moscow: building bridges 26 Открой для себя Падую Discover Padua 28 Итало-Российской торговой палате – 50 лет! Italian-Russian Chamber of Commerce turns 50 32 «Если бы люди знали...» ‘If people knew...’ 33 ПРОМОС – ваш надежный партнер в России и Италии PROMOS – your trusted partner in Russia and Italy 36 VENTANA GROUP: новый формат для всемирной выставки VENTANA GROUP: new format for world exhibition 38 Cremonini Group открыла новый завод в Оренбургской области The Cremonini Group has opened a new plant in the Orenburg region 40 Fiat Professional укрепляет свои позиции на российском рынке Fiat Professional strengthens its positions on Russian market 42 Made in Italy: в поисках подлинности Made in Italy: in pursuit of authenticity 43 Паола Куадретти: мода из Флоренции Paola Quadretti: Fashion from Florence 44 Modenese Gastone: утонченная роскошь мебели Modenese Gastone: refined furniture luxury

[close]

p. 12

Фото Михаила Метцеля/ТАСС РОССИЯ–ИТАЛИЯ: ГРАНИ СОТРУДНИЧЕСТВА «...Ðîññèÿ áóäåò îòêðûòà äëÿ ìèðà, äëÿ ñîòðóäíè÷åñòâà, äëÿ ïðèâëå÷åíèÿ çàðóáåæíûõ èíâåñòèöèé, äëÿ ðåàëèçàöèè ñîâìåñòíûõ ïðîåêòîâ», – çàÿâèë Ïðåçèäåíò Ðîññèè â ïîñëàíèè Ôåäåðàëüíîìó Ñîáðàíèþ. Ìîñêâà, äåêàáðü 2014 ãîäà ‘...Russia will be open to the world, cooperation, foreign investment and joint projects,´ said the President of Russia in his address to the Federal Assembly. Moscow, December 2014 10 December 2014 | RUSSIAN BUSINESS GUIDE

[close]

p. 13

Россия и мир: момент истины Íûíåøíåå óñèëåíèå íàïðÿæåííîñòè â ìåæäóíàðîäíûõ îòíîøåíèÿõ ñòàëî òîé ëàêìóñîâîé áóìàæêîé, êîòîðàÿ âûÿâèëà âñå ãëóáèííûå ïðîòèâîðå÷èÿ, íàêîïëåííûå çà ïîñëåäíèå äâà ñ ëèøíèì äåñÿòèëåòèÿ. Ïî ñëîâàì ìèíèñòðà èíîñòðàííûõ äåë Ðîññèè Сергея Лаврова, «îòíîøåíèÿ ìåæäó Ðîññèåé è Åâðîïåéñêèì ñîþçîì ïîäîøëè ê ñâîåãî ðîäà ìîìåíòó èñòèíû, êîãäà íåîáõîäèìî ïðèíèìàòü ðåøåíèÿ î âåêòîðå ðàçâèòèÿ âçàèìîäåéñòâèÿ íà ïåðñïåêòèâó è îòâåòèòü íà âîïðîñ, ÿâëÿåìñÿ ëè ìû äðóã äëÿ äðóãà ñòðàòåãè÷åñêèìè ïàðòíåðàìè èëè âñå æå îñòàåìñÿ ãåîïîëèòè÷åñêèìè ñîïåðíèêàìè». Оòâåò íà ýòî âîïðîñ èìååò ïðèíöèïèàëüíîå çíà÷åíèå êàê äëÿ çàäàþùåãî, òàê è äëÿ îòâå÷àþùåãî. XXI âåê íåóêëîííî îáðàùàåò ñâîé âçîð â ñòîðîíó Àçèàòñêî-Òèõîîêåàíñêîãî ðåãèîíà, îáëàäàþùåãî êîëîññàëüíûì ïîòåíöèàëîì è ïðåòåíäóþùåãî íà ðîëü ìèðîâîãî ëèäåðà, ÷òî èìååò ïîä ñîáîé âñå ýêîíîìè÷åñêèå è ïîëèòè÷åñêèå îñíîâàíèÿ. Ïðîãíîçû ÌÂÔ è Âñåìèðíîãî áàíêà ïî ïîâîäó ðàçâèòèÿ ìèðîâîé ýêîíîìèêè íå ñëèøêîì îïòèìèñòè÷íû. Ïî íåêîòî- ðûì îöåíêàì, óæå ìîæíî ãîâîðèòü î êðèçèñå ñàìîé ñèëüíîé ýêîíîìè÷åñêîé äåðæàâû Åâðîïû – Ãåðìàíèè. Âìåñòå ñ òåì Åâðîïà îñòàåòñÿ äëÿ Ðîññèè ãëàâíûì ýêîíîìè÷åñêèì ïàðòíåðîì. È îñëîæíåíèå îòíîøåíèé âçàèìíûìè ñàíêöèÿìè âåäåò ê íàðóøåíèþ òðàäèöèîííûõ óñòîÿâøèõñÿ ñâÿçåé.  ýêîíîìè÷åñêîì ïëàíå ïîñòðàäàëè è Ðîññèÿ, è Åâðîñîþç. Ïî ïðåäâàðèòåëüíûì ïîäñ÷åòàì ìíîæåñòâà àíàëèòè÷åñêèõ èíñòèòóòîâ îáùèé óùåðá îò ââåäåííûõ ýêîíîìè÷åñêèõ îãðàíè÷åíèé ìîæåò ñòîèòü îáåèì ñòîðîíàì ìèëëèàðäû äîëëàðîâ. Ïðåçèäåíò ÐÔ В. Путин íå ðàç ïîä÷åðêèâàë, ÷òî Ðîññèÿ õîðîøî ïîíèìàåò îçàáî÷åííîñòü èíîñòðàííûõ áèçíåñìåíîâ, êîòîðûå âëîæèëè â ðîññèéñêóþ ýêîíîìèêó ñîòíè ìèëëèàðäîâ äîëëàðîâ, çàâîåâàëè îòëè÷íóþ ðåïóòàöèþ, óñïåøíî ðàáîòàþò, à òåïåðü âûíóæäåíû íåñòè óáûòêè èëè ñäàâàòü êîíêóðåíòàì íàðàáîòàííûå ïîçèöèè èç-çà ïîëèòè÷åñêè ìîòèâèðîâàííûõ ðåøåíèé, ïðèíÿòûõ ïðàâèòåëüñòâàìè èõ ãîñóäàðñòâ. Îäíàêî â Ìîñêâå ïðîäîëæàþò ñ÷èòàòü, ÷òî îáùåé öåëüþ ñîòðóäíè÷åñòâà ñ åâðîïåéñêèìè ñòðàíàìè äîëæíî áûòü Rthuessmiaomanedntthoef twruotrhld: Growing tensions in global affairs are a litmus test which has exposed profound contradictions that have accumulated during more than two decades. In the words of Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, ‘Relations between Russia and the European Union have approached sort of a moment of truth when a decision about the future vector of interaction needs to be made and a question whether we are strategic partners or still remain geopolitical rivals needs to be answered´. The answer to this question is of fundamental importance both for the side which asks it and the side that answers. The 21st century is unavoidably eyeing the Asia Pacific region, which possesses a colossal potential and aspires to the role of a world leader with every economic and political reason to be one. Global economic forecasts of the IMF and the World Bank do not look very optimistic. There is an opinion that a crisis has begun in the strongest economic power of Europe, Germany. At the same time, Europe remains the major economic partner of Russia and reciprocal sanctions complicate this relationship and disrupt traditional contacts. Both Russia and the European Union have suffered economic damage. According to tentative estimates of numerous analytical institutes, the total damage from economic restrictions may reach billions of dollars for both sides. Russian President Vladimir Putin has underlined many times that Russia is fully aware of the concerns of foreign businessmen who have invested hundreds of billions of dollars in Russia, have gained a perfect reputation and have RUSSIAN BUSINESS GUIDE | December 2014 11

[close]

p. 14

РОССИЯ–ИТАЛИЯ: ГРАНИ СОТРУДНИЧЕСТВА С. Катырин: Äåâàëüâàöèÿ íàöèîíàëüíûõ âàëþò èìååò äâå ñòîðîíû: ñ îäíîé ñòîðîíû, îíà ïîâûøàåò òåìïû èíôëÿöèè, óäîðîæàåò ðåøåíèå âíóòðåííèõ ñîöèàëüíîýêîíîìè÷åñêèõ ïðîáëåì, òîðìîçèò èìïîðò, ñ äðóãîé – «ïîäñòåãèâàåò» ýêñïîðò è, ñîîòâåòñòâåííîþ, ñòèìóëèðóåò ñîáñòâåííîå ïðîèçâîäñòâî.  îïðåäåëåííûõ ïðåäåëàõ ýòî íå òàê óæ è ïëîõî. ïîýòàïíîå ïîñòðîåíèå åäèíîãî ýêîíîìè÷åñêîãî è ãóìàíèòàðíîãî ïðîñòðàíñòâà îò Ëèññàáîíà äî Âëàäèâîñòîêà ïðè îïîðå íà àðõèòåêòóðó ðàâíîé è íåäåëèìîé áåçîïàñíîñòè è ñîòðóäíè÷åñòâà îò Àòëàíòèêè äî Òèõîãî îêåàíà.  Ìèëàíå íà ôîðóìå ÀÑÅÌ, ïîñâÿùåííîìó ñîòðóäíè÷åñòâó â îáëàñòè ïîëèòèêè è áåçîïàñíîñòè, à òàêæå â ôèíàíñîâî-ýêîíîìè÷åñêîé è ñîöèàëüíî-êóëüòóðíîé ñôåðàõ, Âëàäèìèð Ïóòèí ñäåëàë àêöåíò èìåííî íà òîì, ÷òî åäèíñòâåííîé àëüòåðíàòèâîé íåãàòèâíûì òåíäåíöèÿì ÿâëÿåòñÿ ôîðìàò ðåãèîíàëüíîãî ñîòðóäíè÷åñòâà. Âëàäèìèð Ïóòèí ïîäåëèëñÿ ñ ó÷àñòíèêàìè ôîðóìà ïîëîæèòåëüíûì îïûòîì ôóíêöèîíèðîâàíèÿ Òàìîæåííîãî ñîþçà è Åâðàçèéñêîãî ýêîíîìè÷åñêîãî ñîþçà, ðàññêàçàë î ïîëîæèòåëüíîé äèíàìèêå ïî ëèíèè ÁÐÈÊÑ, ØÎÑ è äðóãèõ ðåãèîíàëüíûõ ôîðìàòîâ, ãäå Ðîññèÿ ïðèíèìàåò àêòèâíîå ó÷àñòèå. Ýòó ñôåðó óæå àêòèâíî ðàçðàáàòûâàåò ðîññèéñêîå ïðåäïðèíèìàòåëüñêîå ñîîáùåñòâî. Êàê ñ÷èòàåò ïðåçèäåíò Òîðãîâî-ïðîìûøëåííîé ïàëàòû Сергей Катырин, ñåãîäíÿ íàäî ñìîòðåòü íà òå âîçìîæíîñòè, êîòîðûå ñåé÷àñ íå ðåàëèçîâàíû âíóòðè Ðîññèè. Êðîìå òîãî, íàäî èñêàòü íîâûõ ïàðòíåðîâ. Åñëè ó íàñ èñ÷åçàþò åâðîïåéñêèå èëè àìåðèêàíñêèå ïàðòíåðû â òîì èëè èíîì ïðîèçâîäñòâå, òî íà íèõ ìèð íå ñîøåëñÿ. Âûñî- êèìè òåõíîëîãèÿìè îáëàäàþò è â äðóãèõ ñòðàíàõ. È âîçìîæíîñòü íàéòè ïàðòíåðà òàì åñòü. Çäåñü òîæå åñòü ñëîæíîñòè, íî íàäî ïîäêëþ÷àòü ñâîè íàó÷íûå âîçìîæíîñòè. Åñòü ìíîãî íàðàáîòîê ó íàøèõ êèòàéñêèõ êîëëåã. Èíäèÿ âî ìíîãèõ îòðàñëÿõ è íàïðàâëåíèÿõ î÷åíü ñåðüåçíî ðàáîòàåò. Ïîòîìó åñòü âîçìîæíîñòü çàäåéñòâîâàòü è íàó÷íûé ïîòåíöèàë, è çàäåëû, ñ÷èòàåò Ñ. Êàòûðèí. «ß äóìàþ, ÷òî ñåé÷àñ áîëåå àêòèâíî íàøè ïðåäïðèíèìàòåëè îáðàòÿòñÿ ê ó÷åíûì è ïîñìîòðÿò, ÷òî ñåãîäíÿ íå çàäåéñòâîâàíî è ÷òî ìîæåò áûòü çàäåéñòâîâàíî â êðàò÷àéøèé ñðîê ñ ìèíèìàëüíûìè âëîæåíèÿìè», – ïîä÷åðêíóë îí â èíòåðâüþ ãàçåòå «Êîììåðñàíò». been successfully working but now have losses or have to yield their ground to rivals because of the politically motivated decisions of their governments. Moscow adheres to the idea that a common goal of cooperation with European states should be the phased building of an economic and humanitarian space from Lisbon to Vladivostok based on the architecture of equal and indivisible security and cooperation from the Atlantic Ocean to the Pacific. Speaking at the ASEM Meeting in Milan dedicated to political and security cooperation issues, Vladimir Putin put emphasis on the regional cooperation format as the only alternative to the negative trends. Vladimir Putin shared the positive experience of the Customs Union and the Eurasian Economic Union with the forum delegates and told them about positive dynamics in BRICS, SCO and other regional organizations, in which Russia is an active member. The Russian business community is actively developing its operations in this field. In the opinion of Chamber of Commerce and Industry President Sergey Katyrin, it is necessary to consider unused opportunities inside Russia. It is also necessary to search for new partners. The withdrawal of European or American partners from particular industrial sectors is not the end of the world. Other countries too possess high technologies. And it is possible to find a partner there. Some difficulties exist but domestic research capacities should be used for dealing with them. Chinese colleagues have laid lots of groundwork. India is seriously working on many industries and sectors. Hence, it is possible to use the economic potential and the groundwork laid in science, Sergey Katyrin said. ‘I think our entrepreneurs will start to interact with scientists more actively and will find what has not been used and can be used with minimal investment within a minimal period of time´ he stressed to the Kommersant. The network possessed by the Chamber of Commerce and Industry of Russia can be of great help. For instance, the World Trade Center Moscow has connections to 330 centers worldwide. The domestic network of chambers of commerce and industry, whose number totals 178, alongside representative offices abroad and business councils create an opportunity of work with many foreign partners. The CCI of Russia President stated ‘We are working with all chambers and our work in this field is not slowing down.´ Efforts are being stepped up in relations with SCO, BRICS, Latin American, Asian and Pacific countries, as well as with Africa. There are concrete examples of successful cooperation. Russian Railways is working on a project combining the interests of several countries and entrepreneurs, a rail line in Brazil. The project is being worked on by Russian Railways, the Chinese, who would like to contribute to construction works and funding, and, naturally, the Brazil- 12 December 2014 | RUSSIAN BUSINESS GUIDE

[close]

p. 15

Ñèñòåìà, êîòîðîé ðàñïîëàãàåò Òîðãîâî-ïðîìûøëåííàÿ ïàëàòà Ðîññèè, ìîæåò îêàçàòü áîëüøóþ ïîìîùü. Òàê, Öåíòð ìåæäóíàðîäíîé òîðãîâëè èìååò ñâÿçè ñ 330 öåíòðàìè ïî âñåìó ìèðó. Ñåòü òîðãîâî-ïðîìûøëåííûõ ïàëàò âíóòðè ñòðàíû, êîòîðàÿ íàñ÷èòûâàåò 178 ïàëàò, à òàêæå çàðóáåæíûå ïðåäñòàâèòåëüñòâà, äåëîâûå ñîâåòû, îòêðûâàåò âîçìîæíîñòè ðàáîòû ñî ìíîãèìè ïàðòíåðàìè çà ðóáåæîì. «Ìû ðàáîòàåì ñî âñåìè ïàëàòàìè è â ýòîé ÷àñòè íå ñáàâëÿåì îáîðîòîâ», – ñêàçàë ãëàâà ÒÏÏ ÐÔ. Èäåò àêòèâèçàöèÿ ðàáîòû è â íàïðàâëåíèè ñòðàí ØÎÑ, ÁÐÈÊÑ, Ëàòèíñêîé Àìåðèêè, Àçèàòñêîãî è Òèõîîêåàíñêîãî ðåãèîíà, à òàêæå Àôðèêè. Åñòü âïîëíå êîíêðåòíûå ïðèìåðû óñïåøíîãî ñîòðóäíè÷åñòâà. Ñåé÷àñ ÐÆÄ ðàáîòàåò íàä ïðîåêòîì, â êîòîðîì ñîåäèíèëèñü èíòåðåñû ñðàçó íåñêîëüêèõ ñòðàí è ïðåäïðèíèìàòåëåé. Ýòî æåëåçíàÿ äîðîãà â Áðàçèëèè. Ñåé÷àñ íàä ýòèì ïðîåêòîì ðàáîòàþò è ÐÆÄ, è êèòàéöû, êîòîðûå õîòåëè áû ïðèíÿòü ó÷àñòèå â ñòðîèòåëüñòâå è ôèíàíñèðîâàíèè, è, åñòåñòâåííî, áðàçèëüöû. «Ýòîò ïðîåêò ðîäèëñÿ â ðàìêàõ ÁÐÈÊÑ. Ñåé÷àñ ýòî óæå ðåàëüíûé ïðîåêò, è ÿ î÷åíü íàäåþñü, ÷òî îí áóäåò ðåàëèçîâàí, â òîì ÷èñëå è ñ ó÷àñòèåì Ðîññèè», – ïîä÷åðêíóë Ñ. Êàòûðèí. Òàêèå ïðîåêòû ïîëüçóþòñÿ ïîääåðæêîé ãîñóäàðñòâà.  Ðîññèè åå îêàçûâàåò Âíåøýêîíîìáàíê, êîòîðûé ðàáîòàåò êàê èíñòèòóò ðàçâèòèÿ áèçíåñà, ïîâûøåíèÿ êîíêóðåíòîñïîñîáíîñòè. ÝÊÑÀÐ îáåñïå÷èâàåò ñòðàõîâàíèå âíåøíèõ ñäåëîê. Ñóùåñòâóåò è ïðîãðàììà ôèíàíñèðîâàíèÿ òåõ, êòî âûåçæàåò íà çàðóáåæíûå âûñòàâêè: ó êàæäîãî ìèíèñòåðñòâà åñòü ñîîòâåòñòâóþùèå ñðåäñòâà, è îíè îïðåäåëÿþò, êàêèå êîìïàíèè è êàêèå âûñòàâêè ïîääåðæàòü. Çàäà÷à ïðåäïðèíèìàòåëüñêèõ îáúåäèíåíèé — ñîåäèíèòü óñèëèÿ ñ ãîñóäàðñòâîì, ïðåäîñòàâèòü èíôîðìàöèîííûå è îðãàíèçàöèîííûå ðåñóðñû. «Ìû äîëæíû äîïîëíÿòü äðóã äðóãà», – ïîä÷åðêíóë Ñ.Êàòûðèí.  Ñåðãåé Òþðèí, Åãîð Âëàäèìèðîâ ians. ‘The project was generated by BRICS. It is a real project and I very much hope it will be fulfilled with the participation of Russia amongst others,´ Katyrin emphasized. Such projects enjoy state support. In the case of Russia, the support is rendered by Vnesheconom- bank, an institution promoting the development of businesses and their higher competitiveness. EXIAR insures foreign deals. There is a program financing participants in exhibitions abroad: every ministry has its own funds and decides which companies and exhibitions to support. It is a task of business communities to pool efforts with the government and to provide information and organizational resources. ‘We should supplement each other,´ Sergey Katyrin stressed. Sergey Tyurin, Egor Vladimirov RUSSIAN BUSINESS GUIDE | December 2014 13

[close]

Comments

no comments yet