Hurtigruten_Catalogo2017_2018

 

Embed or link this publication

Description

Hurtigruten Catalogo2017_2018

Popular Pages


p. 1

ENXOPRLUOERGAABIENVENIDO A LA AUTÉNTICA BELLEZA 2017-2018

[close]

p. 2

FLOTA COSTERA MS Spitsbergen MS Midnatsol MS Trollfjord MS Finnmarken MS Kong Harald MS Nordkapp MS Nordlys MS Nordnorge MS Polarlys MS Richard With MS Vesterålen MS Lofoten M a r de N oru ega HRairssøtaySdhStoaokmrmtlnaanrdknes SSvtoalmvæsurnd Lofoten Vesterålen Troll orden Bodø Círculo66P°o3la3r’NÁrtico Finnsnes Tromsø Lyngen ord Lyngsalpene KMjøelhleafmjonrd HonniHnagvsøvåygsHuanmd merfest Øksfjord Skjervøy Mar NCaobrtoe de B BaerlervåBgåetsfjonrd t s Vardø Vadsø Kirkenes Noruega Suecia G olfo de B otnia Finlandia Ørnes SaNnedsnneassjøBernønnøysund Rørvik Trondheim KristiansundMoldeÅlesunTdorvGiekirHanjøgreurndordoernden Mar Måløy Florø Nord orden Bergen Sogne orden Hardanger orden Oslo del Norte k a r e g a k S 2 WWW.HURTIGRUTENSPAIN.COM • CONTACTA TU AGENTE DE VIAJES

[close]

p. 3

© Stephan Bauer LA LUZATRAPANDO Navegando con Hurtigruten, las vistas cambian constantemente, lo que significa que nunca verás la misma escena dos veces. Las Auroras Boreales. El sol de medianoche. Las oscuras noches de invierno y los días sin fin de verano. A lo largo de la costa de Noruega, todo tiene que ver con la luz, o con su ausencia. Nada permanece igual por mucho tiempo, ya que la luz siempre está cambiando – esto es lo único constante que podemos asegurar. La luz da color al paisaje y a los pueblos con mil diferentes tonalidades, los envuelve en la oscuridad o los ilumina por completo; los hace brillar al atardecer o deja caer oscuras y difuminadas sombras hacia la orilla. Desde nuestros barcos tienes la gran oportunidad de vivir en primera persona todo esto. En las zonas más septentrionales de Noruega, las noches polares tienen lugar desde comienzos de diciembre hasta mediados de enero. Durante este periodo el sol desaparece completamente bajo el horizonte, y solo una tenue luz separa el día de la noche. Cuando los capitanes de nuestras embarcaciones hablan de la “luz azul”, se refieren al corto periodo de tiempo en estas tardes de invierno donde todo el paisaje parece haber sido bañado en un color azul profundo. Algunos piensan que esto es aún más mágico que las auroras boreales. Y debido a estos cambios de luz, el escenario cambia también – el océano; las montañas; el cielo, el paisaje. De esta manera, una sola montaña puede convertirse en muchas diferentes, y el cielo se compone de mil colores. La luz azul encuentra su contrapunto en el resplandeciente tono pastel de las tardías noches de verano, tan suaves que parece que alguien hubiera espolvoreado el mundo con azúcar glas. Este es el fenómeno opuesto a las noches polares, cuando el sol permanece en el horizonte las 24 horas del día, una brillante bola de fuego que nunca se sumerge en el océano, ni siquiera a media noche. Y luego están las Luces de Norte. No dependen de las diferentes estaciones, sino que aparecen en cualquier momento. Son más fáciles de divisar en los meses de invierno, pero pueden ser vistas desde nuestros barcos también durante el otoño. Vamos constantemente en búsqueda de todas estas luces, y tú también puedes disfrutarlas a lo largo de nuestra querida costa. El filósofo griego Heraclito dijo: “No puedes estar dos veces en el mismo río”. Nosotros decimos: “No puedes divisar dos veces la misma costa”.

[close]

p. 4

CONTENIDO Costa Noruega 2017 - 2018 2 Mapa 3 Atrapando la luz 4-5 Índice 6-7 Viaja con Hurtigruten 8-9 Estamos orgullosos de nuestra tradición marítima 10-11 El sol de Media Noche 12-13 El magnetismo de las Auroras Boreales 14-15 Nuestra Northern Light Promise 16-17 Norway’s Coastal Kitchen 18-19 60 excursiones diferentes 20-21 Bienvenido a bordo 22-45 Día a día 46-47 Despierta el explorador que llevas dentro 48-53 Excursiones opcionales 54-55 Únete al programa Jóvenes Exploradores 56-57 12 barcos, 12 experiencias 58-59 Tu hogar en el agua 60-61 Escoge tu barco 62-73 Barcos 74 Fechas y horarios 75 Ambassador 1893 76-77 ¿Cómo te gustaría viajar? 78-83 Precios viaje clásico 84-85 Costas de Noruega 86-87 Noruega escénica 88 Maravillas de Lofoten y Vesterålen 89 Paisajes noruegos 90 De Kirkenes a Stavanger 91 Tras la Aurora Boreal 92-95 Noruega a la carta 96 Mapa de exploración 97 Todos llevamos un explorador en nuestro interior 98-99 Embárcate en una verdadera aventura 1 00-101 Tu hogar en el agua 1 02-103 MS Spitsbergen 104-109 Barcos Antártida 110-111 La auténtica aventura empieza en el fin del mundo 112-121 La Antártida a bordo del MS Fram 1 22-131 La Antártida a bordo del MS Midnatsol El Ártico 132-133 Navegando hacia la aventura en el Hemisferio Norte 1 34-139 Islandia, Canadá y Groenlandia a bordo del MS Spitsbergen 1 40-145 Spitsbergen a bordo del MS Fram 146-149 Spitsbergen a bordo del MS Nordstjernen 150-151 Explorando Spitsbergen 1 52-153 Cerca del Polo Norte 154-159 Groenlandia a bordo del MS Fram 160-163 Groenlandia a bordo del MS Spitsbergen 164-167 Islandia a bordo del MS Spitsbergen 168-169 Excursiones opcionales 170-171 Información práctica y condiciones 4 WWW.HURTIGRUTENSPAIN.COM • CONTACTA TU AGENTE DE VIAJES © Ørjan Bertelsen UEMXNILPVEEISRADIJEEEN,CIAS MEXACSUDRES6IO0NES Reservar anticipadamente las excursiones te garantiza experiencias inolvidables. PAG 48 EBEQXOPUREIDPDOOICDIÓEN A En siete de nuestros barcos, un equipo de expedición potenciará tu experiencia con la naturaleza, la vida salvaje y la cultura a traves de charlas, historias y caminatas diseñadas especialmente. © Ørjan Bertelsen © Jimmy Linus / Tinagent

[close]

p. 5

© Petra Wöbke EALURMOARGANSETBIOSRMEOALDEESLAS Nadie querrá estar dentro cuando las Auroras Boreales hagan acto de presencia. PAG 12 SMOELDIDAENOCHE Descubre paisajes sobrecogedores, disfruta de eventos culturales y únete a actividades llenas de acción. PAG 10 © Malene Kalsnes Tyssedal - Guest image © Ingo Foertsch - Guest image © Agnete Brun © Roland Rasmussen - Guest image EJÓXPVLEONRESADORES Actividades especialmente diseñadas para jóvenes activos y curiosos. PAG 54 COASTANLOKRITWCAHYE’NS A bordo servimos platos de temporada, elaborados con ingredientes frescos locales de la costa. PAG 16 © Paul Finnegan © Ørjan Bertelsen © Kjell Ove Storvik 5

[close]

p. 6

HUVRIATJIGARCUOTNEN y despierta el explorador que llevas dentro para vivir experiencias únicas a lo largo de la costa más bonita del mundo. Nadie te llevará a lo más profundo de los fiordos noruegos que los expertos capitanes y tripulación de Hurtigruten. Y nadie te acercará más a los locales de la zona, su cultura, tradiciones y forma de vida. Si buscas un viaje lleno de contacto cultural real, experiencias activas, y deliciosa gastronomía noruega de Norway’s Coastal Kitchen, lo has encontrado. En un “viaje por la costa” con Hurtigruten… …te verás envuelto en experiencias auténticas que te dejarán sin respiración …te adentrarás en los lugares más remotos e inaccesibles con nuestros expertos capitanes y tripulación, nuestras pequeñas embarcaciones adaptadas y nuestras conexiones locales …tendrás la oportunidad de conocer la naturaleza y cultura fuera del alcance de los cruceros tradicionales 6 WWW.HURTIGRUTENSPAIN.COM • CONTACTA TU AGENTE DE VIAJES

[close]

p. 7

© Jens Haugen …podrás conocer e interactuar con los locales que viven a lo largo de la costa …participarás en más de 60 actividades diseñadas para encajar con todos los exploradores …aprenderás de la experta y dedicada tripulación que respiran la esencia del modelo de viaje sostenible …podrás relajarte en tranquilos ambientes y disfrutar de las experiencias a bordo, donde además conocerás otros exploradores …te sumergirás en la gastronomía local de Norway’s Coastal Kitchen …disfrutarás de impresionantes vistas desde todos los restaurantes y zonas de descanso Bienvenido a bordo! 7

[close]

p. 8

South GN“IIANAVNTETHGSAE”NWDAOKE OFA m e r i c aESTAMOSORGULLOSOSDENUESTRATRADICIÓNMARÍTIMA Las 2.500 millas náuticas de costa desde Bergen hasta Kirkenes era una ruta muy transitada por todo tipo de embarcaciones, desde barcos de vapor hasta veleros. Pero los servicios no eran del todo fiables, poco frecuentes y rara vez funcionaban de noche, haciendo del viaje de norte a sur una experiencia ardua y larga. El gobierno noruego deseaba remediar esta situación e invitó a diferentes navieras a presentar sus propuestas para operar una ruta rápida entre Trondheim y Tromsø o Hammerfest, dependiendo de la temporada. Por aquel entonces, existían solamente 28 faros al norte de Trondheim, haciendo la navegación nocturna realmente arriesgada. A pesar de los peligros, el propietario de una recién creada empresa manifestó su interés en esta ruta. En 1893, el barco de vapor DS Vesteraalen, capitaneado por Richard With, comenzó su servicio regular a lo largo de la costa de Noruega, por lo que se estableció así un vínculo marítimo regular. Este servicio ofrecía diferentes salidas semanales, la primera desde Trondheim hasta Hammerfest y, más tarde, desde Bergen hasta Kirkenes en tan solo siete días. Él bautizó a esta importante conexión “hurtigruten”, que significa “la ruta rápida” en noruego. En 1896, Hurtigruten lanzó la ruta Sportsman hasta Spitsbergen, el comienzo de nuestros viajes de exploradores que se han expandido desde entonces hasta Islandia, Canadá, Groenlandia y Antártida. Las once embarcaciones de Hurtigruten todavía transportan cargamento y pasajeros a lo largo de las costas de Noruega, y nuestros capitanes utilizan sus amplios conocimientos marítimos para asegurar que nuestros huéspedes y mercancías son transportados sanos y salvos de puerto en puerto. Tal y como han hecho durante más de 120 años, nuestros barcos continúan siendo la mejor opción para explorar el litoral noruego. HISTORIA © Hurtigruten/Museum Nord-Vesterålsmuseet Captain Alf Korneliussen on DS Lofoten (1932) 1893-08 1893 El capitán Richard With establece el servicio de barco de vapor Hurtigruten para unir norte y sur de Noruega. El 2 de julio, el primer barco de vapor Hurtigruten, DS Vesteraalen, viaja desde Trondheim hasta Hammerfest. 
 1896 Hurtigruten comienza la “Sports Route” entre Hammerfest y Spitsbergen, utilizando DS Lofoten. El capitán With dirige este hotel desde Trondheim hasta Spitsbergen a bordo de la embarcación Raftsund. 
 Captain Richard With 1898 La ruta a lo largo del litoral noruego se extiende ahora hasta el sur, incluyendo Bergen. Existen tres salidas semanales. 1908 Kirkenes, cerca de la frontera con Rusia, se convierte en el punto de retorno más al norte del viaje. 1910-45 1910-1912 Roald Amundsen y su equipo cruzan el mar de Ross a bordo del Fram, convirtiéndose en los primeros humanos en pisar el Polo Sur. 1922 Los archipiélagos Lofoten y Vesterålen se convierten en los últimos puertos de escala de la costa noruega. 1925 DS Dronning Maud es el primer barco de una nueva generación. Su tamaño es una vez y medio más grande que sus predecesores. Por primera vez, todos los camarotes disponen de agua corriente y un sistema de ventilación separado. 1932 Hurtirguten organiza carreras de barcos entre Bodø y Svolvær, y el “DS Princess Ragnhild” gana el “Vestfjord’s Blue Ribbon” haciendo una marca de 3 hrs. 44 min. Con tráfico normal hoy en día, el viaje tomaría unas 6 hrs. 1936 En estos momentos, sale de Bergen un barco todos los días. Cada año más de 230.000 pasajeros viajan a bordo de la flota de 14 embarcaciones. 1937 Todos los barcos de Hurtigruten están equipados con un sónar detector de profundidad, registro electrónico y un transmisor de radio. 1940 – 45 Varias embarcaciones se hacen cargo del servicio de transporte para el gobierno noruego durante la II Guerra Mundial. 1945 La reconstrucción de Hurtigruten después de la Segunda Guerra Mundial tiene toda la prioridad. Se construyen nuevos barcos. 8 WWW.HURTIGRUTENSPAIN.COM • CONTACTA TU AGENTE DE VIAJES

[close]

p. 9

Nuestros buques constituyen un lazo vital entre las ciudades, los pueblos y las aldeas tranportando mercancías y pasajeros desde el 1893. © Thomas Haltner © Hurtigrutemuseet DS Finmarken (1912) opened Risøyrenna 1952-82 1952 Desde 1949, se han incorporado siete nuevos barcos a la flota. Toda la flota está completamente equipada con motores diésel y transporta 500.000 pasajeros al año. La separación en diferentes clases desaparece. 1968 Hurtigruten lanza una ruta exprés hasta Spitsbergen en los meses de verano. 1982 Los nuevos navíos MS Vesterålen, MS Midnatsol y MS Narvik reemplazan antiguas embarcaciones. El Midnatsol es el primer barco en contar con una escotilla lateral para facilitar la carga y descarga. 1993-07 1993 Hurtigruten celebra su 100 cumpleaños. La construcción del MS Kong Harald marca el amanecer de la época moderna para Hurtigruten. 11 de las 14 embarcaciones están en servicio regular permanente. 2001 El 30 de mayo, el MS Lofoten (construido en 1964) es declarado monumento nacional por el gobierno noruego. 2002 Un barco de nueva generación se utiliza en Chile y viaja desde Cabo de Hornos hasta la Península Antártica. MS Trollfjord y MS Finnmarken, comienzan sus primeros viajes por las costas noruegas. 2003 El nuevo MS Midnatsol es bautizado en Hamburgo. 2007 El nuevo barco de expedición de Hurtigruten MS Fram se suma a la flota. MS Fram es el navío más moderno de su época y realiza su primer trayecto a Groenlandia. 2010-17 2010 Adicionalmente a Groenlandia y las aguas de Antártida, MS Fram también opera ahora a lo largo de la costa de Spitsbergen y Europa. 2011 El viaje hacia el norte con MS Nordnorge desde Bergen hasta Kirkenes desde el 15 hasta el 22 de junio se retransmite en directo en la televisión noruega. A las 134 horas, 42 minutos y 45 segundos de duración, consigue formar parte del libro Guiness de los Récords Mundiales como la retransmisión más larga en directo. 2013 Hurtigruten celebra su 120 aniversario. AÑOS 2015 Se establece la Fundación Hurtigruten. 2016 MS Fram es acompañado por MS Midnatsol en Antártida, llegando a más del doble de la capacidad para traer exploradores y aventureros hasta el Polo Norte. MS Midnatsol también explora los Fiordos Chilenos y los puntos principales de Antártida en estos viajes. Se incorpora un nuevo barco de expediciones de Hurtigruten a la flota, el MS Spitsbergen. Se introducen Equipos de Expedición a la Costa Noruega. 2017 Con el nuevo navío de expedición MS Spitsbergen, se suma Canadá a la lista de destinos reforzando la posición de Hurtigruten como líder mundial en viajes de exploración. Adicionalmente, se lanzan nuevas expediciones a lo largo de la Costa de Sudamérica. © Shutterstock 9

[close]

p. 10

© Johannes Häfner - Guest image Una antigua creencia popular cuenta que si una joven doncella recoge 7 flores y las deposita debajo de su almohada en la noche del solsticio de verano – la más larga del año – su futuro prometido aparecerá en sus sueños. 010 WWW.HURTIGRUTENSPAIN.COM • CONTACTA TU AGENTE DE VIAJES

[close]

p. 11

DE MEEDLISAONLOCHE Vive el eterno día en el norte de Noruega con Hurtigruten “En los últimos días, he pensado y vuelto a pen- También simboliza los cortos veranos en el norte. sar sobre los días eternos de verano en Nord- Llega, brilla, y ya se ha ido de nuevo. land”. Esta famosa frase pertenece a la obra del El sol de medianoche es un fenómeno que solo escritor noruego y ganador del tiene lugar en el norte del Círculo Premio Nobel Knut Hamsun, Ártico y en el sur del Circulo An- “Pan”. La historia tiene lugar en la segunda mitad del siglo XIX durante un corto e intenso verano en el pequeño puesto de comercio Sirilund, en algún lugar de la costa noruega al norte del Círculo Ártico. Sirilund es un Deja que los locales te muestren como sacar el máximo provecho de las interminables noches de verano noruegas. tártico, lo que quiere decir que se puede ver a lo largo de la ruta de Hurtigruten en el verano. Lo notarás a bordo, un ambiente eufórico se extiende entre los pasajeros y la tripulación. Algo es diferente; nunca oscurece, incluso lugar ficticio, pero Hamsun vivió por la noche se puede ver el sol, gran parte de su vida en el norte, como un faro en llamas en el ho- y veremos muchos puestos de co- rizonte, apenas rozando el océa- mercio similares en nuestro viaje no para volver a alzarse de nuevo. al norte. “El eterno día” se refiere al sol de media- Puede que te haga sentir un poquito de “jet-lag”, noche. En la novela de Hamsun, es una metáfora pero sobretodo te hará sentir agradecido de ha- de la vida, del amor y de todas las cosas volátiles. ber podido disfrutar de ver semejante maravilla. www.hurtigrutenspain.com 111

[close]

p. 12

© Magnus Sabel DEEL MLBAOASGRANEUAERLTEOISSRMAOS Nadie quiere ir adentro cuando aparecen las Auroras Boreales. Para aquellos que nunca han visto las Auroras Esta noche es verde. La luz verde lima esmeral- Boreales, se están perdiendo una experiencia da barre el cielo como una hoz gigante primero, que las palabras no alcanzan a describir. Y aque- convirtiéndose después en un brillante velo que llos que las han visto siempre querrán verlas de se expande hacia el este, hacia el oeste, bajando nuevo, envueltos por la atracción magnética y hasta el mar y luego subiendo hasta la Estrella la combinación fascinante de Polar. Mira, ¡ahí hay otra! ¡Y verdes y púrpuras. Es de noche y otra! ¡MIRA HACIA ALLÁ! El está oscuro afuera. Nos movemos despacio a través del agua negra. Pero no miramos hacia abajo, ni al paisaje donde islotes y arrecifes, pueblos y montañas, se di- Vive la experiencia de la Aurora Boreal desde lugares más apartados, sin cielo polar ha decidido mostrarse en todo su esplendor, de este a oeste, de norte a sur. Es como si un precioso lienzo cruzara el cielo y no pudiéramos dejar de señalar fuminan tímidamente en la oscuridad. No, está vez nos quedamos en la cubierta inclinando nues- que molesten otras fuentes de luz. a todas partes con euforia, olvidando que la persona de nuestro lado está viendo lo mismo que tras cabezas hacia atrás, mirando nosotros. ¿Cuánto tiempo hemos hacia arriba. El aire es fresco, la estado aquí parados, boquia- © Carsten Pedersen gente murmulla silenciosamente, biertos, simplemente observando y luego… ¡AHÍ! ¡AHÍ ESTÁ! La y tomando fotografías, sintién- aurora boreal, la increíble luz por donos alucinados, inspirados, la cual la oscura noche polar es privilegiados? ¿Cinco minutos? tan famosa. Bueno, ¿cuánto se tarda en crear Las Auroras Boreales son un un recuerdo que durará de por fenómeno físico que ocurre cuan- vida? Apenas se escucha un rui- do el viento solar es más fuerte de lo habitual, do. “Las Auroras Boreales cambian sin moverse”, y partículas del sol cargadas con electricidad se escribe la autora británica Kathleen Jamie. “Es precipitan contra la tierra. Las partículas, elec- como una obra de arte inacabada, que está sien- trones y protones, forman una luz mágica cuan- do dibujada constantemente, alterada, hecha de do colisionan con gases en la atmosfera de la nuevo.” Mira al cielo nuevamente, sin palabras, tierra. La radiación electromagnética crea una como nosotros, como la mayor parte de la gente franja ondulada de luz que varía en forma, color que es lo suficientemente afortunada como para y fuerza, desde azul oscuro hasta amarillo, rojo vivir esta maravillosa experiencia. y naranja, pero siendo verde el color más usual. www.hurtigrutenspain.com 212 WWW.HURTIGRUTENSPAIN.COM • CONTACTA TU AGENTE DE VIAJES

[close]

p. 13

Las Auroras Boreales están muy presentes en la mitología Nórdica. Cuenta una leyenda que las luces de la Aurora Boreal eran los reflejos de los escudos y armaduras de las Valkirias, las míticas guerreras que decidían quien vivía y quien moría en la batalla. También se creyó que la Aurora Boreal era el “Bifrost Bridge”, el puente arcoíris que unía Asgard, el mundo de la tribu de dioses Æsir, con Midgard, el mundo humano. 113

[close]

p. 14

La presencia de Aurora Boreal se define como una observación des del barco que ha sido registrada por los oficiales de puente y anunciada a los pasajeros de abordo. La presencia puede durar desde unos minutos hasta varias horas, y la decisión de del barco de si hubo presencia de Aurora Boreal es concluyente. Hurtigruten se reserva el derecho de cancelar o modificar esta oferta en cualquier momento . 144 WWW.HURTIGRUTENSPAIN.COM • CONTACTA TU AGENTE DE VIAJES

[close]

p. 15

NUESTRA NORTHERN LIGHTS PROMISE Te prometemos que, si no aparece la espectacular aurora boreal en tu Viaje Clásico Completo de 12 días o en tu Viaje Astronómico de 12 días con nosotros, entre el 1 de octubre de 2017 y el 31 de marzo de 2018, te regalaremos un Viaje Clásico Sur de 6 días o un Viaje Clásico Norte de 7 días de duración, DE FORMA GRATUITA. © Audun Rikardsen Para estar seguros de que no te pierdes ninguna aparición de las Auroras Boreales, nuestro barco se encuentra en constante búsqueda de esta impresionante exhibición. Se anuncia por megafonía a todos los pasajeros cada vez que se divisan, para que puedas darte prisa y subir a cubierta a disfrutar del espectáculo, que puede durar apenas unos preciados minutos, o deleitarnos con más de una hora de baile de color. La Northern Lights Promise es aplicable a todas las nuevas reservas del Viaje Clásico Completo (12 días) o del Viaje Astronómico (12 días), en salidas que tengan lugar entre el 1 de octubre de 2017 hasta el 31 de marzo de 2018. Si en tu viaje de 12 días no aparecen las Auroras Boreales, tienes 28 días desde el momento del retorno del viaje para reservar un Viaje Clásico Sur de 6 días, o un Viaje Clásico Norte de 7 días, con salida entre el 1 de octubre de 2018 y el 31 de marzo de 2019, en una cabina interior doble sin especificar, en régimen de media pensión. www.hurtigrutenspain.es 15 © Jan R. Olsen

[close]

Comments

no comments yet