Revista I+D+i+e No. 3

 

Embed or link this publication

Description

Vicerrectoría de Investigación y Desarrollo Tecnológico

Popular Pages


p. 1

REVISTA I + D + i + e UCN VICERRECTORÍA DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO TECNOLÓGICO AÑO 02 Nº3 - DICIEMBRE 2015 LUZ: MOTOR DEL QUEHACER CIENTÍFICO Y DEL DESARROLLO DE LA SOCIEDAD Págs. 20-27. Elizabeth Pérez D. (Ganadora categoría Adultos, Concurso de Fotografía“Luz y Ciencia”UCN).

[close]

p. 2

ÍNDICE SOLUCIONES TECNOLÓGICAS: LA ECOINGENIERÍA APLICADA EN EL TRATAMIENTO DE AGUAS SERVIDAS, Págs. 06-09. HACIA LA EXPLOTACIÓN SUSTENTABLE DE LAS ALGAS, Págs. 10-13. EL ESTUDIO DE MICROORGANISMOS DEL DESIERTO DE ATACAMA Y SU GRAN CONTRIBUCIÓN AL CONOCIMIENTO CIENTÍFICO, Págs. 28-31. ECONOMÍA REGIONAL: LA NECESIDAD DE UNA VISIÓN MULTIDISCIPLINARIA, Págs. 44-47. DEL PREGRADO A LA INVESTIGACIÓN – JAVIER FUENTES ÁLVAREZ, Págs. 48-49. UN RECORRIDO POR EL INSTITUTO DE ASTRONOMÍA UCN, Págs. 54-55. TRAS LOS MISTERIOS DEL OCÉANO PROFUNDO, Págs. 56-58. ACADÉMICA DE LA ESCUELA DE PSICOLOGÍA LANZA LIBRO COLECTIVO: APORTES TEÓRICOS-METODOLÓGICOS PARA UNA INVESTIGACIÓN SOCIAL SITUADA, Págs. 6467. PROMOVIENDO LAS ENERGÍAS RENOVABLES NO CONVENCIONALES (ERNC) Y EL CUIDADO DEL RECURSO HÍDRICO, Págs. 68-71. INDEX TECHNOLOGICAL SOLUTIONS: ECO-ENGINEERING APPLIED TO THE TREATMENT OF WASTE WATER, Págs. 06-09. TOWARDS THE SUSTAINABLE CULTIVATION OF SEAWEED, Págs. 10-13. THE STUDY OF MICRO-ORGANISMS IN THE ATACAMA DESERT AND THEIR GREAT CONTRIBUTION TO SCIENTIFIC KNOWLEDGE, Págs. 28-31. REGIONAL ECONOMICS: THE NEED FOR A MULTIDISCIPLINARY VISION, Págs. 44-47. FROM UNDERGRADUATE STUDIES TO RESEARCH – JAVIER FUENTES ÁLVAREZ, Págs. 48-49. A TOUR OF THE INSTITUTE OF ASTRONOMY AT UCN, Págs. 54-55. MYSTERIES OF THE DEEP, Págs. 56-58. ACADEMIC FROM THE SCHOOL OF PSYCHOLOGY LAUNCHES COMPILATION: THEORETICAL AND METHOLOGICAL CONTRIBUTIONS TO EMBEDDED SOCIAL RESEARCH, Págs. 64-67. PROMOTING RENEWABLE, NON-CONVENTIONAL ENERGY AND CAREFUL USE OF WATER RESOURCES, Págs. 68-71. Revista I+D+i+e es una publicación editada por la Vicerrectoría de Investigación y Desarrollo Tecnológico (VRIDT) de la Universidad Católica del Norte (UCN) / Edición Nº3 - Diciembre 2015. Su objetivo es la difusión y la divulgación del quehacer universitario en investigación, desarrollo, transferencia tecnológica y vinculación con el medio. Dirección: Avenida Angamos 0610, Antofagasta, Chile. Representante Legal de la Universidad Católica del Norte: Jorge Tabilo Álvarez; Directora Revista I+D+i+e: María Cecilia Hernández Vera; Coordinación VRIDT: Daniella Calderón C. y Jorge Araya P.; Edición Periodística: Luis Camilo Urria Angel; Reporteros: Diego González E., Karen Alfaro G. y Daniela Durán M.; Apoyo Periodístico UCN Sede Coquimbo: Laura Valdés P., Cecilia Becker L., Andrea Zenteno V. y Sebastián Ríos I.; Traducción al inglés: Judith Eele; Fotografías: Luis Camilo Urria Angel, Diego González E. y Equipo Periodístico UCN Sede Coquimbo, a excepción de las fotografías con crédito; Fotografía de Portada: Elizabeth Pérez D. (Ganadora categoría Adultos, Primer Concurso de Fotografía “Luz y Ciencia” de la UCN); Fotografía de Contraportada: Jorge Ramírez A. (Ganador mención honrosa categoría Adultos, Primer Concurso de Fotografía“Luz y Ciencia”de la UCN); Diseño y Diagramación: José Luis Zepeda T.; Impresión: Sergraf Ltda.

[close]

p. 3

EDITORIAL Dra. María Cecilia Hernández Vicerrectora de Investigación y Desarrollo Tecnológico Universidad Católica del Norte Dr. María Cecilia Hernández Vice-Rector of Research and Technological Development Universidad Católica del Norte Luz, sinónimo de vida, de conocimiento; concepto asociado a energía y con ello a transformación. La luz ha tenido este año que ya culmina el lugar preferencial que le corresponde, considerando que la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el 2015 como el Año Internacional de la Luz y las Tecnologías Basadas en la Luz. En este contexto, la Universidad Católica del Norte (UCN) no quiso quedarse ausente de esta declaración y con mucho esfuerzo organizó actividades relacionadas a la temática. Una de ellas fue la realización del Concurso de Fotografía “Luz y Ciencia”, que tuvo como fin motivar a las personas de toda la Zona Norte del país a participar enviando sus mejores trabajos. Asimismo, se llevó a cabo el Concierto de Luz: tributo a Pink Floyd y Jean Michel Jarre, evento en el que se mezcló de manera pulcra la música con un espectacular show de luces y láseres, haciendo honor así al Año de la Luz que ya culmina. A estas innovadoras actividades, se sumó la visita a la UCN del actual decano de la Texas Tech University, Dr. Albert Sacco Jr., que precisamente en 1995 viajó al espacio exterior en el transbordador espacial Columbia, en la misión STS-73, cuando trabajaba como astronauta de la National Aeronautics and Space Administration (NASA). Cabe destacar que la visita del Dr. Sacco Jr. significó la firma de un convenio de colaboración entra la Texas Tech University y nuestra Casa de Estudios, con el objetivo de generar una alianza entre los programas académicos y las iniciativas de investigación entre ambas instituciones. En este sentido, la tercera edición de la Revista I+D+i+e nos presenta un reportaje respecto al Año de la Luz, en el cual nuestros académicos hacen un interesante análisis de lo que ha representado la luz para la ciencia y el desarrollo de la sociedad. No cabe duda que todo se conjuga de manera perfecta en el marco de la proclamación hecha por la Asamblea General de las Naciones Unidas. Respecto al contenido de esta publicación, nuevamente todos los textos incorporan la respectiva traducción al inglés, de modo de abrir las fronteras y que sean más las personas que tengan acceso a todo el desarrollo investigativo que realiza la UCN. Es importante destacar que en este número aparecen nuevas secciones, a fin de ampliar el espectro para cumplir fielmente con el objetivo de esta revista, que es la difusión y divulgación de la investigación, desarrollo, transferencia tecnológica y vinculación con el medio. Invito a cada uno y una de ustedes a sumergirse en esta nueva edición de la Revista I+D+i+e. Light is a synonym of life and knowledge; a concept associated with energy and therefore transformation. During the year now coming to an end, light has been given the proper attention, with The United Nations General Assembly’s proclamation of 2015 as the International Year of Light and Light-Based Technologies. In this context, the Universidad Católica del Norte (UCN) has not been left out, and has organized a series of activities centered around the theme. One of these was the “Light and Science” Photography Competition, which aimed to motivate people from all over the north of Chile to participate by sending in their best shots. We also held a Concert and Light Show in tribute to Pink Floyd and Jean Michel Jarre, an event in which the music blended seamlessly with the light and laser show, marking the culmination of the Year of Light. In addition to these innovative activities, UCN received a visit from the dean of the Whitacre College of Engineering of Texas Tech University, Dr. Albert Sacco Jr., who in 1995 traveled to outer space aboard the Columbia space shuttle mission STS-73, while working as an astronaut at the National Aeronautics and Space Administration (NASA). Dr. Sacco’s visit allowed us to sign an agreement for collaboration between Texas Tech and our University, with the aim of generating links between academic programs and research initiatives at both institutions. In this context, the third edition of I+D+i+e Magazine includes a report on the Year of Light, in which our academics analyze the significance of light for science and the development of society. There is no doubt that all of this fits perfectly within the framework of the United Nations General Assembly’s proclamation. As for the content of this publication, once again all texts are available in English, to open up our borders and expand access to the research and development taking place at UCN. This edition also includes new sections, in order to broaden our horizons and meet our aim for this magazine, which is to disclose and disseminate our research, development, technological transference and outreach work. I invite each and every one of you to get stuck in to this new edition of I+D+i+e Magazine. REVISTA I+D+i+e UCN / 03

[close]

p. 4

DELEGACIÓN DE LA TEXAS TECH UNIVERSITY VISITÓ LA UCN El Dr. Albert Sacco Jr., astronauta de la NASA y actual decano de la Whitacre College of Engineering of Texas Tech University, EE. UU., visitó la Casa Central de la Universidad Católica del Norte (UCN). En la oportunidad, el Dr. Sacco Jr. sostuvo reuniones con académicos e investigadores, además de ofrecer una conferencia magistral abierta a la comunidad, denominada “Una aventura espacial: memorias de un astronauta americano”. Cabe destacar que tras reunirse con el Rector de la UCN, Jorge Tabilo Álvarez, se firmó un convenio de colaboración entre ambas instituciones, el que busca generar una alianza entre los programas académicos y las iniciativas de investigación. PREVENCIÓN DE LA OBESIDAD INFANTIL Nutrición lanzó piloto de programa televisivo dedicado a prevenir la obesidad infantil. Con la presencia de autoridades regionales y universitarias se realizó el lanzamiento del proyecto piloto“Programa televisivo infantil para la prevención de la obesidad”, iniciativa impulsada por la carrera de Nutrición y Dietética, con el apoyo del Departamento de Clínica de la Facultad de Medicina de la Universidad Católica del Norte (UCN). El material está disponible en las plataformas institucionales www.ucn.cl y Facebook Comunicaciones UCN Coquimbo. UCN Y SECTOR PÚBLICO BUSCAN TRABAJO CONJUNTO EN ENERGÍAS RENOVABLES El secretario regional ministerial de Energía de la Macro Zona Norte, Arturo Molina, conoció las diversas iniciativas de investigación en cuanto al uso de las Energías Renovables No Convencionales (ERNC), que desarrolla la Universidad Católica del Norte (UCN). En la Casa Central de la UCN, los científicos expusieron acerca de los diversos desarrollos, tales como cocinas solares, exploración del potencial geotérmico de la zona, viviendas sustentables y plantas de desalación de agua de mar, entre otras iniciativas. La autoridad destacó la unión entre la academia y el sector público, a fin de avanzar en iniciativas que mejoren la calidad de vida de la comunidad. CURSO DE POSTGRADO EN ACUICULTURA En el marco del Programa de Cooperación Descentralizada entre Chile y Argentina, se desarrolló en Puerto Madryn, Chubut, un curso de postgrado en Sistemas de Recirculación de Agua en Acuicultura, impartido por dos expertos del Departamento de Acuicultura, Facultad de Ciencias del Mar, de la Universidad Católica del Norte (UCN). Se capacitaron 40 profesionales y técnicos argentinos, y se espera que el curso impacte a un universo de 500 especialistas en acuicultura de ambos países. La actividad fue convocada por la Agencia Chilena de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AGCID), en alianza con la Secretaría de Ciencia, Técnica e Innovación Productiva de la provincia de Chubut. TERCERA VERSIÓN DE PUERTO DE IDEAS EN ANTOFAGASTA La tercera versión de Puerto de Ideas, Festival de Ciencia de Antofagasta que se realizará el 8, 9 y 10 de abril de 2016, se consolida con una programación de primer nivel en torno a la Física, la Biología Marina, la Neurociencia, la Arqueología, y también la Literatura, la Música, el Cine y el Teatro. En este evento, en el cual la Universidad Católica del Norte (UCN) es un socio estratégico, habrán paneles de conversación, charlas y diálogos, también conciertos, exposiciones y talleres para toda la familia, entre otras actividades. Más información en www.puertodeideas.cl o en la App disponible para smartphones Puerto de Ideas. Foto: Festival Puerto de Ideas.

[close]

p. 5

DELEGATION FROM TEXAS TECH UNIVERSITY VISITS UCN Dr. Albert Sacco Jr., NASA astronaut and current Dean of the Whitacre College of Engineering of Texas Tech University, USA, visited the Central Campus of the Universidad Católica del Norte (UCN). Dr. Sacco took part in meetings with academics and researchers and gave a speech entitled“An Adventure in Space: Memories of an American Astronaut”, which was open to the community. Following a meeting with the Rector of UCN, Jorge Tabilo Álvarez, an agreement was signed between the two institutions in order to generate links between academic programs and research initiatives. PREVENTION OF CHILDHOOD OBESITY Nutrition program launches pilot television show dedicated to preventing childhood obesity. The pilot project “Children’s Television Program for the Prevention of Obesity” was launched at a ceremony attended by regional and university authorities. This initiative was developed by the degree program in Nutrition and Dietetics, with support from the Clinical Department at the Faculty of Medicine of the Universidad Católica del Norte (UCN). The material is available on the university institutional platform, at www.ucn.cl, and via UCN Coquimbo’s page on Facebook. UCN AND PUBLIC SECTOR SEEK TO WORK TOGETHER ON RENEWABLES The regional ministerial secretary for energy in Chile’s greater northern zone, Arturo Molina, got to know the diverse research initiatives surrounding the use of Renewable and Non-Conventional Energy Resources at the Universidad Católica del Norte (UCN). At the UCN Central Campus, scientists showcased several areas of development, including solar ovens, exploration of potential for geothermic energy in the region, sustainable housing and seawater desalination plants, among others. Mr. Molina highlighted the strong connection between the academic and public sectors in developing initiatives that improve the standard of living in local communities. POST-GRADUATE COURSE IN AQUICULTURE As part of the Decentralized Cooperation Program between Chile and Argentina, a postgraduate course was carried out in Puerto Madryn in the Chubut province focusing on Water Re-circulation Systems in Aquiculture and led by two experts from the Department of Aquiculture, part of the Faculty of Marine Sciences at the Universidad Católica del Norte (UCN). 40 Argentinean professionals and technicians were trained, and the course is expected to benefit 500 aquiculture specialists from both countries. The course was convened by the Chilean Agency for Cooperation for International Development (AGCID), together with the Secretary for Science, Technology and Productive Innovation of the province of Chubut. THIRD VERSION OF PUERTO DE IDEAS FESTIVAL IN ANTOFAGASTA A world-class lineup is taking shape for the third version of the Antofagasta Science Festival, Puerto de Ideas, which will take place from the 8th to the 10th of April 2016. The focus will be on Physics, Marine Biology, Neuroscience and Archeology as well as Literature, Music, Cinema and Theatre. The event, which the Universidad Católica del Norte (UCN) supports as a strategic partner, will include discussion panels, talks and dialogues, as well as concerts, exhibitions and workshops for all the family, among other activities. More information is available at www.puertodeideas.cl or on the Puerto de Ideas App, which is available for smartphones. BREVES IN BRIEF REVISTA I+D+i+e UCN / 05

[close]

p. 6

SOLUCIONES TECNOLÓGICAS: LA ECOINGENIERÍA APLICADA EN EL TRATAMIENTO DE AGUAS SERVIDAS Dr. Francisco Remonsellez Dr. Javier Quispe Dra. Bárbara Fuentes INVESTIGADORES DE LA UCN TRABAJAN EN UN PROYECTO QUE NACIÓ LUEGO DE UN LEVANTAMIENTO DE INFORMACIÓN CON LAS PERSONAS DE LA COMUNIDAD DE TOCONAO, QUIENES PLANTEARON QUE ALGUNOS DE SUS PRINCIPALES PROBLEMAS SON EL ABASTECIMIENTO DE AGUA Y EL TRATAMIENTO DE AGUAS SERVIDAS. UCN RESEARCHERS ARE WORKING ON A PROJECT BORN OUT OF AN APPRAISAL CARRIED OUT WITH RESIDENTS OF THE VILLAGE OF TOCONAO, WHO HIGHLIGHTED WATER SUPPLY AND TREATMENT AS WASTE WATER AS SOME OF THE KEY ISSUES FOR THEIR COMMUNITY. TECHNOLOGICAL SOLUTIONS: ECO-ENGINEERING APPLIED TO THE TREATMENT OF WASTE WATER

[close]

p. 7

Los académicos de la carrera de Ingeniería Civil Ambiental de la Universidad Católica del Norte (UCN), Dra. Bárbara Fuentes, Dr. Javier Quispe y Dr. Francisco Remonsellez, trabajan actualmente en el proyecto “Aplicación de Ecoingenería para el Tratamiento de Aguas Servidas en la Localidad de Toconao”, a través del cual buscan generar agua con calidad de riego. El proyecto, que comenzó a ejecutarse en diciembre del año 2014, financiado por el Fondo de Innovación para la Competitividad Regional (FIC-R), surge luego de un levantamiento de información con las personas de la comunidad de Toconao, quienes plantearon que algunos de sus principales problemas son el abastecimiento de agua y el tratamiento de aguas servidas. Para dar solución a este último punto, es que utilizarán un biofiltro percolador y un sistema de desinfección solar con la finalidad de lograr la descontaminación de dichas aguas. “A TRAVÉS DE ESTE PROYECTO, SE ESPERA DAR UNA SOLUCIÓN TÉCNICA SOSTENIBLE AL PROBLEMA DEL TRATAMIENTO DE LAS AGUAS SERVIDAS EN LA COMUNA DE TOCONAO”. “A través de este proyecto, se espera dar una solución técnica sostenible al problema del tratamiento de las aguas servidas en la comuna de Toconao. De nada sirve entregar una solución técnica con tecnología de punta si será económicamente inviable, tanto en su implementación como en su operación”, precisa el académico Javier Quispe. Dr. Bárbara Fuentes, Dr. Javier Quispe and Dr. Francisco Remonsellez, all academics from the degree program in Civil Environmental Engineering at the Universidad Católica del Norte (UCN), are currently working on the project “Application of Ecoengineering for the Treatment of Waste Water in the Community of Toconao”, which aims to generate water suitable for irrigation. The project, which began in December 2014 and received funding from the Innovation Fund for Regional Competitiveness (FIC-R), grew out of a survey carried out with residents of the village of Toconao, who highlighted water supply and treatment as waste water as some of the key issues facing their community. To address the latter issue, the community will soon be using a percolating biofilter and a solar disinfection system to decontaminate grey water. “With this project, we hope to provide a sustainable technological “WITH THIS PROJECT, WE HOPE TO PROVIDE A SUSTAINABLE TECHNOLOGICAL SOLUTION TO THE PROBLEM OF WASTE WATER TREATMENT IN THE COMMUNITY OF TOCONAO”. solution to the problem of waste water treatment in the community of Toconao. It is useless to install technical solutions with cutting edge technology if the implementation or operation of the system turns out to be economically inviable”, Dr. Javier Quispe points out. “Buscamos hacer un sistema de tratamiento acorde a sus necesidades y que no sea invasivo, por eso se llama Ecoingeniería, porque se utilizan recursos de la zona pensando que después la comunidad lo pueda utilizar, brindando el acompañamiento y asesorías necesarias para ello”, complementa la académica Bárbara Fuentes. “We aim to create a treatment system which is tailored to the needs of the community and is non-invasive. This is why this type of project is called Ecoengineering: we use local resources to generate solutions that the community will be able to use, providing all the support and advice that they need along the way”, explains Barbara Fuentes. De esta manera, la Universidad busca aportar con tecnologías eficientes, además de promover la utilización de energías renovables. Equipo multidisciplinario El Dr. Javier Quispe es el investigador responsable del diseño y puesta en marcha del biofiltro percolador, cuya ventaja es el uso de piedras volcánicas (piedra pómez) como material de soporte, recurso que se encuentra en la zona y que es obtenido desde canteras cercanas a la comunidad. Todo lo relacionado a la microbiología y la utilización de bacterias para la descontaminación del agua servidas, está a cargo del Dr. Francisco Remonsellez; y finalmente, es la Dra. Bárbara Fuentes la encargada de los estudios relacionados a desinfección solar, que tienen como objetivo conocer si la alta radiación ultravioleta presente en la zona es capaz por sí sola de eliminar dichas bacterias. In this way, the University aims to generate efficient technologies, as well as promoting the use of renewable energy sources. Multidisciplinary Team Dr. Javier Quispe is the researcher responsible for the design and installation of the percolating biofilter, which uses locally-quarried volcanic pumice stone as a base material. The microbiological aspects, including the use of bacteria for the decontamination of grey water, are overseen by Dr. Francisco Remonsellez, while Dr. Bárbara Fuentes is in charge of studying solar disinfection, with the aim of determining whether the high levels of ultraviolet radiation in the northern Chilean desert are enough to eliminate bacteria alone. The research team has already installed one percolating biofilter, which is operating on a semi-pilot basis and has given them their REVISTA I+D+i+e UCN / 07

[close]

p. 8

first taste of success. They are now working on solar disinfection of water, and hope to obtain similarly positive results. Benefits for the Community For researcher Barbara Fuentes, it is important that “projects that involve the implementation of technology in a community engage with all actors; we can cover the technical side, but we need to complement that by working closely with the community. Social and cultural aspects are part of the environment, too.” With this in mind, Javier Quispe adds that “this project will benefit the community because the main materials required to build the technical solution are present within Toconao itself: volcanic rock and high solar radiation. What is even more important is that the treated water can be used in irrigation for agriculture, rather than being poured away and wasted as it currently is”. El equipo investigador ya cuenta con un biofiltro percolador instalado, operando a escala de semi-piloto, lo que les ha permitido obtener los primeros resultados exitosos. Ahora, continúan trabajando en la desinfección solar de las aguas, con lo cual esperan conseguir el mismo éxito. Beneficios para la comunidad Para la investigadora Bárbara Fuentes es importante que “cuando los proyectos tienen relación con la implementación de tecnología que se va a entregar a una comunidad, todos los actores estén involucrados; nosotros nos complementamos en la parte técnica, pero necesitamos reforzar eso con el acercamiento a la comunidad; la parte social y cultural son un componente del medio ambiente”. En tanto, el investigador Javier Quispe destaca que “esto beneficiará a la comunidad porque los principales insumos requeridos para concretar la solución técnica están en la misma comuna, es decir, las piedras volcánicas y la alta radiación solar; y lo más importante, es que el agua tratada podrá ser utilizada para riego agrícola, en lugar de infiltrarlo al suelo sin ningún beneficio como ocurre actualmente”.

[close]

p. 9

FICHA Nombre: Francisco Remonsellez Fuentes. Nacionalidad: Chilena. Títulos y grados: -Ingeniero en Biotecnología Molecular, 2008, Universidad de Chile. -Doctor en Ciencias Biológicas, mención Microbiología, Universidad de Chile. Nombre: Javier Quispe Curasi. Nacionalidad: Peruana. Títulos y grados: -Ingeniero Químico, 1991, Universidad Nacional de San Agustín, Perú. -Magíster en Ciencias de la Ingeniería, mención Ingeniería Química, 1999, Universidad de Concepción, Chile. -Doctor en Ciencias de la Ingeniería, mención Ingeniería Química, 2002, Universidad de Concepción, Chile. Nombre: Bárbara Fuentes Siegmund. Nacionalidad: Chilena. Títulos y grados: -Licenciada en Ciencias de la Ingeniería, 2002, Universidad de la Frontera (UFRO), Chile. -Ingeniera ambiental, 2003, Universidad de la Frontera (UFRO), Chile. -Magíster en Ciencias de Recursos Naturales, 2007, Universidad de la Frontera (UFRO), Chile. -Doctora en Ciencias de Recursos Naturales, 2009, Universidad de la Frontera (UFRO), Chile. FILE Name: Francisco Remonsellez Fuentes. Nationality: Chilean. Degrees and qualifications: -Molecular Biotechnology Engineer, 2008, Universidad de Chile. -Doctor of Biological Sciences, specializing in Microbiology, Universidad de Chile. Name: Javier Quispe Curasi. Nationality: Peruvian. Degrees and qualifications: -Chemical Engineer, 1991, Universidad Nacional de San Agustín, Peru. -Master of Engineering Sciences, specializing in Chemical Engineering, 1999, Universidad de Concepción, Chile. -Doctor of Engineering Sciences, specializing in Chemical Engineering, 2002, Universidad de Concepción, Chile. Name: Bárbara Fuentes Siegmund. Nationality: Chilean. Degrees and qualifications: -Engineering Sciences, 2002, Universidad de la Frontera (UFRO), Chile. -Environmental Engineering, 2003, Universidad de la Frontera (UFRO), Chile. -Master of Natural Resource Sciences, 2007, Universidad de la Frontera (UFRO), Chile. -Doctor of Natural Resource Sciences, 2009, Universidad de la Frontera (UFRO), Chile. REVISTA I+D+i+e UCN / 09

[close]

p. 10

HACIA LA EXPLOTACIÓN SUSTENTABLE DE LAS ALGAS Dr. Juan Emilio Macchiavello LOS PROYECTOS DE ESTE INVESTIGADOR DE LA UCN TIENEN POR OBJETIVO TRABAJAR CON PESCADORES ARTESANALES, A FIN DE TRANSFERIRLES TECNOLOGÍAS DE CULTIVO DE ESPECIES MARINAS. THIS UCN RESEARCHER AIMS TO WORK ALONGSIDE ARTISANAL FISHERMEN, TRANSFERRING TECHNOLOGY FOR THE CULTIVATION OF MARINE SPECIES. TOWARDS THE SUSTAINABLE CULTIVATION OF SEAWEED

[close]

p. 11

Al Dr. Juan Emilio Macchiavello Armengol siempre le gustó la investigación, especialmente aquella dedicada a las Ciencias del Mar. Por eso, mientras estudiaba Pedagogía en Biología y Ciencias en la –entonces- Sede La Serena de la U. de Chile, puso sus ojos en el Centro de Investigaciones Submarinas (CIS) que poseía la Universidad Católica del Norte (UCN) en Coquimbo. “Apenas se presentó la posibilidad de realizar mi tesis de título en el CIS, no dudé en presentarme”, comenta hoy con el mismo entusiasmo de esos años. Y su empeño se vio retribuido, al ser aceptado como alumno tesista del Dr. Hans Black, investigador alemán especialista en botánica marina. Dr. Juan Emilio Macchiavello Armengol always enjoyed research, particularly in the area of Ocean Sciences. While studying for a degree in Biology and Science Education at what was then the La Serena campus of the University of Chile, he set his sights on the Center for Undersea Research (CIS) run by the Universidad Católica del Norte (UCN) in the neighboring city of Coquimbo. “When the opportunity came up to do my undergraduate thesis at the CIS, I jumped at the chance to apply”, he explains with undimmed enthusiasm. His efforts were rewarded, as he was given a place as a research student with Dr. Hans Black, a German specialist in marine botany. Fiel a su vocación, y como académico del Departamento de Biología, de la Facultad de Ciencias del Mar de la UCN, en esta misma línea Juan Macchiavello obtuvo su doctorado en la Universidade de Sao Paulo, Brasil. “ESTE ADELANTO PUEDE CONTRIBUIR A LA DIVERSIFICACIÓN DE LA ACUICULTURA NACIONAL Y A PROVEER UNA MAYOR DISPONIBILIDAD DE BIOMASA PARA UNA DEMANDA INSATISFECHA POR ESTA ESPECIE”. Staying true to his vocation in his career as an academic at the Department of Biology, part of the Faculty of Marine Sciences at UCN, Juan Macchiavello later obtained a doctorate from the University of Sao Paulo, Brazil. “THIS INITIATIVEWILL CONTRIBUTETOTHE DIVERSIFICATION OF AQUICULTURE AT A NATIONAL LEVEL AND PROVIDE GREATER AVAILABILITY OF BIOMASS TO SATISFY THE HIGH DEMAND FOR THIS SPECIES”. Haciendo un balance de sus 34 años de trayectoria en la Universidad, reflexiona: “Mi investigación más importante ha sido el conjunto de proyectos, que me han permitido mantener una línea de investigación desde el desarrollo de mi tesis de pregrado, pasando por el postgrado, hasta la actualidad, donde ha variado la especie, pero no el propósito”. Aun así, reconoce que el último estudio siempre parece el más importante, “porque se acerca más al final”. Y en este caso, aparte de asesorar un proyecto Innova Chile CORFO, dedicado al fortalecimiento de las actividades de acuicultura en áreas de manejo de la Región de Coquimbo, ese lugar relevante que menciona lo ocupa el proyecto FONDEF IDeA, “Desarrollo de una técnica de propagación vegetativa mixta de chicorea de mar (Chondracanthus chamissoi), a través de fragmentación y formación de discos de fijación secundaria”, del cual es director. -¿Tienen puntos en común ambas iniciativas? -Efectivamente: ambos proyectos tienen como objetivo trabajar con pescadores artesanales, para transferirles tecnologías de cultivo de especies marinas, a fin de que usen sus áreas de manejo asignadas de modo más sustentable. Hasta ahora hemos logrado resultados muy prometedores con una especie de alga (Chondracanthus chamissoi), conocida como “chicorea de mar”, y estamos a pocos pasos de completar el paquete tecnológico para concluir con la transferencia, de modo que los pescadores lo consideren como una actividad dentro de sus áreas de manejo y como una alternativa de sustentación económica para su comunidad. Al mismo tiempo, este adelanto puede contribuir a la Looking back on his 34 years at the University, he reflects: “My most important work has been the set of projects that has allowed me to keep up a line of research from my undergraduate thesis, through my postgraduate studies and to the present day. Although the species has varied, the purpose has remained the same”. Even so, he recognizes that the latest study always seems like the most important, “because you are getting closer to the finish line”. And in this case, in addition to consulting for a project supported by CORFO’s Innova Chile program which aims to strengthen aquiculture activities in the Region of Coquimbo, Dr. Macchiavello’s latest initiative consists of the “Development of a Mixed Vegetation Propogation Technique for Sea Chicory (Chondracanthus chamissoi) through Fragmentation and Formation of Secondary Attachment Discs”, a project supported by the Fund for Advancement of Science and Technology (FONDEF IDeA). -Is there an overlap between these projects? - Yes, there is: both projects focus on working alongside artisanal fishermen, transferring technology for the cultivation for marine species and allowing them to manage areas designated for artisanal use in a more sustainable way. We have already seen promising results with a species of seaweed (Chondracanthus chamissoi) commonly known as “sea chicory”, and we are just a few steps away from completing the technology package and concluding the transfer of knowledge, allowing fishing communities to adopt this activity in the areas that they manage. As well helping to sustain REVISTA I+D+i+e UCN / 11

[close]

p. 12

diversificación de la acuicultura nacional y a proveer una mayor disponibilidad de biomasa para una demanda insatisfecha por esta especie. -El FONDEF IDeA recoge ideas con cierta base de avance en investigación básica y tecnológica, y continúa con estudios que apuntan a resolver las brechas que aún impiden que el cultivo de algas se trasforme en una técnica transferible con resultados productivos, beneficiando a las comunidades de pescadores y a empresarios, para finalmente contribuir a la producción económica del país. -¿El proyecto dedicado a la “chicorea de mar” nació como una inquietud personal o como una respuesta a una necesidad detectada en la industria? -El proyecto nace en respuesta a dos necesidades inmediatas: primero, la demanda de la industria de ficocoloides, a la que se ha agregado en los últimos años la industria de alimentación humana, principalmente de países orientales; y segundo, la necesidad de los pescadores de hacer uso de sus áreas de manejo en el porcentaje permitido para acuicultura, optando así a una mejor calidad de vida sustentable. these communities economically, this initiative will contribute to the diversification of aquiculture at a national level and provide greater availability of biomass to satisfy the high demand for this species. -The FONDEF IDeA fund supports ideas with a certain level of advancement in terms of basic and technological research, and in this case will allow us to continue our studies and fill in the remaining gaps that currently prevent the cultivation of seaweed species from becoming a transferrable technique with productive results, benefitting fishing communities and small businesses and ultimately contributing to the national economy. -Was this project on “sea chicory” born out of a personal interest, or a need detected in the industry? -The project responds to two immediate needs: firstly, the demand from the phycocolloids industry, combined in recent years with a growing demand from the food industry, particularly in Asia; and secondly, the need for fishing communities to make sustainable use of aquiculture quotas in the areas that they manage, contributing to a better quality of life. -¿Cuáles serían los principales alcances de este proyecto? -Desde el punto de vista de la sustentabilidad de nuestros recursos naturales, la acuicultura de macroalgas, y en especial esta especie, permitiría disminuir la fuerte presión extractiva a la que se ven sometidas sus praderas naturales en la actualidad, presión que impacta no sólo en la especie en cuestión, sino en la pesquería de otras especies acompañantes. -Entregar una nueva herramienta adaptada a las comunidades de pescadores de nuestra costa, y específicamente al cultivo en sus áreas de manejo, representa desde el punto de vista social la -What does the project consist of? -In terms of natural resource sustainability, the cultivation of macroscopic seaweed species in general and sea chicory in particular allows us to reduce the strong extractive pressure on their natural habitat, which impacts not just the species in question but also other complementary species. -We are also generating a new tool adapted to the needs of fishing communities along our coasts, which allows them to cultivate the areas that they manage. From a social point of view, this project represents an opportunity for these communities to support

[close]

p. 13

posibilidad de sostenerse económicamente en el tiempo y alcanzar mayor desarrollo como comunidades. Asimismo, desde una perspectiva económica, contribuye a la diversificación de especies cultivadas en el país y a satisfacer una demanda del mercado internacional de alto valor (aproximadamente US$ 23.000 la tonelada). themselves economically in the long run and achieve greater levels of development as a community. From an economic perspective, meanwhile, the project contributes to the diversification of species under cultivation in Chile and meets a real demand in the international market, with a product that sells for approximately US$ 23,000 per ton. -En la misma línea de potenciar la diversificación de la acuicultura de algas en Chile, estamos pensando en la domesticación de otras especies que ya tienen un mercado y que sólo se obtienen de praderas naturales. -With the diversification of seaweed aquiculture in Chile in mind, we are also thinking about the domestication of other species for which there is a preexisting market and which are currently only found in their natural habitats. -¿Qué opina del trabajo multidisciplinario con investigadores de otras áreas del conocimiento? -La investigación básica puede ser muy autodisciplinar, cuando vamos en la búsqueda de un resultado muy específico; sin embargo, en la investigación aplicada el resultado es generalmente un proceso o un conjunto de procesos, que te exigen abordarlos desde muchas disciplinas que no son necesariamente de tu competencia, incluso desde disciplinas que parecen tan distantes a la Biología, como la Economía o el Derecho. -Por último, ¿qué mensaje le daría a sus alumnos y a las nuevas generaciones que quieren dedicarse a la docencia e investigación? -Que no se detengan, porque es una forma de sistematizar y profesionalizar una actitud que está en todos nosotros, desde la infancia; sin importar el nivel de educación que alcancemos, siempre estamos investigando, aprendiendo y enseñando. Muchas veces quedamos sorprendidos con lo que nos puede enseñar un pescador. Les diría que cultiven esa actitud, que la sistematicen y profesionalicen, para que además de divertirse, se puedan sustentar de ella”. -What is your opinion on multidisciplinary work, involving researchers from other fields? -Basic research can be carried out in isolation, within a single discipline, given that you are searching for a very specific result. But in applied research that result is generally a process, or a whole set of processes, which you can’t always address from your own field, and may involve disciplines as different to Biology as Economics or Law. -Finally, what message would you give to your students and to new generations of prospective academics and researchers? -To keep going! Research is a way to systematize and professionalize an attitude that we all possess, from childhood onwards: regardless of our level of education, we are always investigating, learning and teaching. We have often been surprised by how much the fishermen have been able to teach us. My advice would be to cultivate that attitude, systematize it and professionalize it, so that in addition to being fun, it becomes something that you can make a living from”. FICHA FILE Nombre: Juan Emilio Macchiavello Armengol. Nacionalidad: Chilena. Títulos y grados: -Profesor de Estado en Biología y Ciencias, U. de Chile. -Doctor en Ciencias Área de Concentración: Botánica, U. de Sao Paulo, Brasil. Name: Juan Emilio Macchiavello Armengol. Nationality: Chilean. Degrees and qualifications: -State-certified Biology and Science Teacher, U. de Chile. -Doctor of Science, Specializing in Botany, U. de Sao Paulo, Brazil. REVISTA I+D+i+e UCN / 13

[close]

p. 14

MIGRACIONES EN EL NORTE DE CHILE DESDE UNA PERSPECTIVA ANTROPOLÓGICA Dr. Alejandro Garcés “ESTA PARTE DEL PAÍS CONSTITUYE UN ESPACIO IMPORTANTE PARA TRABAJAR ESTOS TEMAS QUE, EN LA PRODUCCIÓN CIENTÍFICA EN GENERAL, HASTA HACE POCO TIEMPO SE ENCONTRABA BASTANTE INVISIBILIZADO”. “THIS PART OF THE COUNTRY IS AN IMPORTANT SCENARIO IN WHICH TO EXAMINE THESE ISSUES, WHICH HAVE BEEN RELATIVELY INVISIBLE IN THE ACADEMIC WORLD UNTIL RECENTLY”. MIGRATIONS IN THE NORTH OF CHILE FROM AN ANTHROPOLOGICAL PERSPECTIVE

[close]

p. 15

Exdirector de los programas de postgrado en Antropología de la Universidad Católica del Norte (UCN) en alianza con la Universidad de Tarapacá (entre 2012 y 2014), el Dr. Alejandro Garcés, ha dedicado gran parte de sus investigaciones a estudios sobre migraciones, específicamente en la Zona Norte de Chile. Esto, ya que según el investigador, “esta parte del país constituye un espacio importante para trabajar estos temas que, en la producción científica en general, hasta hace poco tiempo se encontraba bastante invisibilizado; más aún desde el campo de la Antropología”. Tal especialidad le ha permitido desarrollar una serie de investigaciones en el área de frontera y movilidad en la Zona Norte de nuestro país, como el ya finalizado “Etnicidad y Procesos Translocales: Migraciones Internacionales en el Norte de Chile”. “Este proyecto apunta a la construcción de un campo de movilidad y de migración en el norte de Chile que tiene una configuración “ESTE PROYECTO APUNTA A LA CONSTRUCCIÓN DE UN CAMPO DE MOVILIDAD Y DE MIGRACIÓN EN EL NORTE DE CHILE QUE TIENE UNA CONFIGURACIÓN PARTICULAR, RELACIONADA CON EL MOVIMIENTO CONTEMPORÁNEO, SU TRANSNACIONALIDAD Y EL DESARROLLO ECONÓMICO EN EL NORTE DEL PAÍS”. particular, relacionada con el movimiento contemporáneo, su transnacionalidad y el desarrollo económico en el norte del país, que es básicamente minero y que opera como el contexto de desarrollo de la ciudad y el desencadenamiento del conjunto de movilidad de población que es nueva”, señala el Dr. Garcés, que además es académico del Instituto de Arqueología y Antropología de la UCN, en San Pedro de Atacama. En este sentido, se han podido relevar itinerarios de desplazamiento que no tienen necesariamente al norte chileno como destino, sino que unos nuevos circuitos migrantes entre Bolivia, Argentina y Chile. Asimismo, este proyecto busca dar cuenta de una nueva circunstancia o condición contemporánea de los flujos migratorios en el norte, pero “que también opera desde una suerte de reconfiguración de movilidades históricas que se han desarrollado en estos espacios”, recalca el experto. Actualmente, el Dr. Garcés se encuentra postulando un proyecto FONDECYT Regular, que es la continuación del ya finalizado y se denomina “Espacialidades Transfronterizas en el Desierto de Atacama: Movilidad y la Configuración de Identidades Nacionales y Étnicas”. En este trabajo, el investigador centra su objeto de estudio en flujos de carácter más fronterizos y que tienen una incidencia en la complejización del escenario de las relaciones interétnicas en este espacio. “Acá ya no habrían solamente chilenos, atacameños o aymaras, sino un nuevo componente, a propósito de la presencia Dr. Alejandro Garcés, former director of post-graduate programs in Anthropology at the Universidad Católica del Norte (UCN) in conjunction with the Universidad de Tarapacá (between 2012 and 2014) has dedicated much of his research to the study of migration, particularly in the north of Chile. The researcher considers that “this part of the country is an important scenario in which to examine these issues, which have been relatively invisible in the academic world until recently, and in the field of Anthropology in particular”. This specialization has allowed Dr. Garcés to carry out a series of studies on borders and mobility in the north of Chile, such as the project “Ethnicity and Translocational Processes: International Migration in the North of Chile”, which has now been completed. “This project aimed to build a field of study around mobility and migration in the north of Chile, a distinct phenomenon in terms of contemporary migration flows, transnationality and the “THIS PROJECT AIMED TO BUILD A FIELD OF STUDY AROUND MOBILITY AND MIGRATION IN THE NORTH OF CHILE, A DISTINCT PHENOMENON IN TERMS OF CONTEMPORARY MIGRATION FLOWS, TRANSNATIONALITY AND THE ECONOMIC GROWTH OF THE NORTH OF THE COUNTRY AS A MINING CENTER”. economic growth of the north of the country as a mining center, which forms the underlying context to the development of the city and has triggered new patterns of mobility in the population”, explains Dr. Garcés, who is also an academic at UCN’s Institute of Archeology and Anthropology in San Pedro de Atacama. “In this sense, we have been able to reveal patterns of movement in which the north of Chile is not necessarily the final destination, but forms part of new migratory circuits between Bolivia, Argentina and Chile. Similarly, this project aims to reflect new circumstances and contemporary conditions in migratory flows in the north, which also operate as part of a shift in historical mobility within these spaces”, the expert continues. Dr. Garcés is currently applying for a Regular FONDECYT project, which is the continuation of the continuation of the previous project and is entitled “Trans-Border Spatiality in the Atacama Desert: Mobility and the Configuration of National and Ethnic Identities”. In this study, the researcher focuses on flows across and around borders which affect the increasing complexity of interethnic relations in this space. “In these regions, there are not just Chileans and people from the Atacameño and Aymara indigenous groups, there is also a new element in terms of the Bolivian presence, which has integrated into thee spaces through a kind of mobility that is rooted in historical relationships and that translates into family dynamics of mobility. At the same time, there is another REVISTA I+D+i+e UCN / 15

[close]

Comments

no comments yet