GFL PRIJA

 

Embed or link this publication

Description

GFL PRIJA

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

www.gfl.it Componenti pregiate, fragranze esoti- che: Prija è una linea di cortesia calda e terrestre, prodotta da GFL nel rispetto di standard qualitativi molto elevati e rivolta a clienti attenti alla qualità cosmetica e al design degli articoli del settore cortesia. Fine ingredients and exotic fragrances: Prija is a warm and earthly complimentary line. Produced by GFL according to very high qualitative standards, it appeals to customers who are sensitive to the quality of cosmetics, and to the design of complimentary items.

[close]

p. 3



[close]

p. 4

GFL, azienda specializzata nel settore degli articoli di cortesia, se- gue un programma di produzione di Alta Qualità, caratterizzato da elevati standard qualitativi, garantiti in tutte le fasi di produzione (dalla ricerca cosmetica alla presentazione finale del prodotto), e finalizzato a proporre una gamma veramente moderna di cosmetici ed accessori per alberghi e per strutture ricettive in generale. È secondo il programma menzionato che GFL ha progettato questa nuova linea di prodotti cosmetici da viaggio, come risposta alle mutate esigenze del pubblico, oggi e sempre più attento all’estetica e al benessere psicofisico. GFL – specialize in complementary items – we use a High Quality production process with high quality standards, These high standards are guaranteed throughout the production process, from the research carried out on the cosmetics to the final presentation of products. GFL’s goal is to offer a truly modern line of cosmetics and accessories for hotels and accommodating facilities. GFL’s new line of travelling cosmetic products was designed with the above-mentioned process in order to satisfy the needs of people who are – and will always be – more and more sensitive to aesthetics and psychophysical well-being.

[close]

p. 5

4 www.gfl.it

[close]

p. 6

II detergenti e le creme di Prija sono caratterizzati dalla presenza di estratti di piante appartenenti a regioni botaniche occidentali e orientali, che rilasciano le loro naturali proprietà benefiche, da una composizione studiata per essere ipoallergenica, e da particolari profumi, aventi facoltà dolcemente aromaterapiche. WEng hat characterises Prija’s cleansers and creams are their plants’ extracts coming from various western and eastern botanical regions. You will enjoy their natural beneficial properties thanks to the composition of creams and cleansers that were studied to be hypoallergenic, and to their special aromatherapy scents. LF es produits nettoyants et les crèmes de Prija sont caractérisés par la présence d’extraits de plantes appartenant à des régions botaniques occidentales et orientales, qui libèrent leurs propriétés bénéfiques naturelles, par une coposition étudiée pour être hypoallergénique, et par des parfums particuliers, ayant des facultés légèrement aromathérapiques. DD ie Reinigungsprodukte und die Creme von Prija zeichnen sich durch den Gehalt an Extrakten aus, die von Pflanzen aus botanischen Regionen der westlichen und orientalischen Welt stammen. Sie spenden ihre natürlichen und wohltuenden Eigenschaften aus einer eigens entwickelten hypoallergenen Komposition, sowie aus besonderen Duftstoffen mit leicht aromatherapeutischen Fähigkeiten. LE os jabones y las cremas de Prija se caracterizan por la presencia de extractos de plantas pertenecientes a regiones botánicas occidentales y orientales que liberan sus naturales propiedades benéficas, por una composición estudiada hipoalergénica, y por perfumes particulares, con facultades dulcemente aroma-terapéuticas.

[close]

p. 7

COSMETICS 8-9 10 AB30PR PET44PR AB01PR 16 AB31BPR PET44BPR AB32SPR PET44SPR ACCESSORIES 17 18 B09PR B033PR B037PR LB01PR L01PR 21 C021PR D051PR 22 C071PR E0111PR F08PR 30 31 32-33 P200BPR P200LPR B0150PR K04PR KIT1PR KIT2PR

[close]

p. 8

11 12 13 15 PET44LPR AB33MPR PET44BLPR PET44CPR AB34CPR AB36EPR 19 20 E02PR HO81PR 23 F021PR E081PR RETAIL 24-25 29 SP096PR SP091PR KO8PR 34 SACNEUPR IO27PR LO9PR CARTPR P200PR P200SPR 35 INDEX PRIJA CART2PR

[close]

p. 9

8 www.gfl.it Cosmetics AB30PR I Le proprietà rinvigorenti della pianta del Ginseng sono note in Oriente da molti secoli. Gli estratti di questo vegetale, qui contenuti, stimoleranno la vostra vitalità ed energia. Eng The eastern world recognised Ginseng’s reinvigorating properties many centuries ago. The vegetable extracts contained in this product will stimulate your vitality and energy. F Lés propriétés fortifiantes de la plante du Ginseng sont connues en Orient depuis de nombreux siècles. Les extraits de ce végétal contenus ici stimuleront votre vitalité et votre énergie. D Die kräftigenden Eigenschaften des Ginseng-Gewächses sind im Orient seit vielen Jahrhunderten bekannt. Die hier enthaltenen Extrakte dieser Pflanze wirken anregend auf die Vitalität und die Energie. E Las propiedades vigorizantes de la planta de Ginseng se conocen en Oriente desde hace siglos. Los extractos de este vegetal contenidos en el producto estimularán su vitalidad y energía.

[close]

p. 10

Doccia shampoo vitalizzante al Ginseng Vitalising Shower Gel and Shampoo with Ginseng Shampooing douche vitalisant au Ginseng Haut- & Haar- Shampoo, vitalisierend, mit Ginseng Gel-champu para ducha revitalizante con Ginseng AB30PR Bustina | Sachet | Sachet | Beutel | Sachet 9x9cm, 15 ml PET44PR Flacone | Bottle | Flacon | Flakon | Frasco 41 ml AB01PR Bustina | Sachet | Sachet | Beutel | Sachet 6x10cm, 10 ml Bagno crema vitalizzante al Ginseng Vitalising Bath Cream with Ginseng Crème pour le bain vitalisante au Ginseng Creme-Bad, vitalisierend, mit Ginseng Crema para baño revitalizante con Ginseng AB31BPR Bustina | Sachet | Sachet | Beutel | Sachet 9x9cm, 12 ml PET44BPR Flacone | Bottle | Flacon | Flakon | Frasco 41 ml www.gfl.it 9 PET44PR AB01PR AB31BPR PET44BPR

[close]

p. 11

10 www.gfl.it Shampoo all’Eruca Sativa dalle proprietà ristrutturanti Restructuring Shampoo with Eruca Sativa Shampooing à la Roquette aux propriétés régénérantes Aufbau-Shampoo aus Rucola-Extrakt Champú de Eruca Sativa (Rúcula) con propiedades reestructurantes I L’Eruca trae dalle sue radici sostanze che la rendono molto resistente ed adatta ai terreni più impervi. Le medesime sostanze conferiscono a questo prodotto proprietà sebo-regolatrici e la capacità di rigenerare i capelli. Eng The substances extracted from Eruca’s roots make it more resistant and viable on the most inaccessible terrains. With these substances the product acquires sebum-regulating properties, and the ability to regenerate hair. F La Roquette tire de ses racines des substances qui la rendent très résistante et adaptée aux terrains les plus difficiles. Ces mêmes substances confèrent à ce produit des propriétés séborégulatrices et la capacité de régénérer les cheveux. D Die Rucola entnimmt ihrer Wurzel Substanzen, die sie sehr widerstandsfähig machen und sie auf unwirtlichen Böden gedeihen lassen. Dieselben Substanzen verleihen diesem Produkt seine Fähigkeit, die Schuppenbildung zu regulieren und das Haar zu regenerieren. E Las propiedades vigorizantes de la planta de Ginseng se conocen en Oriente desde hace siglos. Los extractos de este vegetal contenidos en el producto estimularán su vitalidad y energía. AB32SPR Bustina | Sachet | Sachet | Beutel | Sachet 9x9cm, 10 ml PET44SPR Flacone | Bottle | Flacon | Flakon | Frasco 41 ml AB32SPR PET44SPR

[close]

p. 12

www.gfl.it 11 PET44LPR Lozione per Massaggio riposante Aromaterapico al Cipresso Relaxing Massage Lotion with Cypress. Aromatherapy product Lotion pour Massage Reposant Aromathérapique au Cyprès Massage-Lotion, entspannend und aromatherapeutisch, mit Zypressenduft Loción para masajes relajantes aroma-terapéuticos con ciprés PET44LPR Flacone | Bottle | Flacon | Flakon | Frasco 41 ml AB33MPR Crema vellutante per le mani all’olio di Macadamia Hand cream with Macadam oil to have velvety skin Créme à l’huile de Macadamia pour des mains veloutées Creme für samtig zarte Hände mit Macadamia-Öl Crema suavizante para manos con aceite de Macadamia AB33MPR Bustina | Sachet | Sachet | Beutel | Sachet 9x9cm, 4 ml I La Noce di Macadamia è il frutto di una pianta che cresce presso le isole Hawaii. L’olio che da esse si ricava possiede straordinarie proprietà emollienti, concentrate in questa crema. Eng Macadamia nuts are the fruits of a plant that grows in the Hawaiian Islands. This cream contains Macadamia nut oil, which has extraordinary softening properties. F La Noix de Macadamia est le fruit d’une plante qui pousse sur les îles Hawaii. L’huile que l’on en tire posséde des propriétés émollientes extraordinaires, concentrées dans cette créme. D Die Macadamia-Nuss ist die Frucht einer Pflanze, die auf den Hawaii-Inseln wächst. Das aus ihr gewonnene Öl besitzt aussergewöhnliche weichmachende Eigenschaften, die in dieser Creme konzentriert enthalten sind. E La Nuez de Macadamia es el fruto de una planta que crece en las islas Hawaii. El aceite que se obtiene posee extraordinarias propiedades emolientes, concentradas en esta crema.

[close]

p. 13

12 www.gfl.it I La vitamina E svolge un’efficace azione protettiva contro l’invecchiamento precoce della pelle. I precursori dell’acido jaluronico portano i principi attivi in profondità e contribuiscono a mantenere il giusto grado di idratazione della pelle. Eng Vitamin E provides an effective protective action against premature skin aging. Hyaluronic acid precursors transmit active principles that help maintain the proper moisture level in the skin. F La vitamine E complète efficacement l’action protectrice contre le vieillissement prématuré de la peau. Les précurseurs de l’acide hyaluronique font pénétrer les principes actifs en profondeur et contribuent à maintenir le degré d’hydratation optimal de la peau. D Vitamin E verleiht einen effizienten Schutzeffekt gegen die vorzeitige Alterung der Haut. Die Vorläufer der Hyaluronsäure bringen die aktiven Prinzipien bis in die Tiefe und tragen dazu bei, den richtigen Feuchtigkeitsgrad der Haut aufrecht zu erhalten. E La vitamina E posee una eficaz acción protectora contra el envejecimiento precoz de la piel. Los precursores de ácido hialurónico hacen penetrar a los principios activos en la piel y ayudan a mantener el grado justo de hidratación. Crema Corpo restitutiva con vitamina E Restoring Body Cream with vitamin E Creme pour le Corps restructurante à la vitamine E Aufbauendem Körpercreme mit Vitamin E Crema regenerante para el cuerpo con vitamina E PET44BLPR Flacone | Bottle | Flacon | Flakon | Frasco 41 ml

[close]

p. 14

www.gfl.it 13 PET44CPR Flacone | Bottle | Flacon | Flakon | Frasco 41 ml I Quando la noce raggiunge un particolare stadio di maturazione risulta essere ricca di polifenoli ed altri importanti principi attivi. L’estratto contenuto in questo balsamo ristruttura i capelli preservandoli dalle aggressioni ambientali. Eng When the walnut reaches a certain ripening stage is rich in polyphenol and other active principles. The extract content on this conditioner restructures and protects hair from environmental stress. F Quand la noix atteint un certain degré de maturation, elle devient riche en polyphénols et autres principes actifs importants. L’extrait contenu dans ce baume après-shampoing restructure les cheveux en les préservant des agressions de l’environnement. D Wenn die Walnuss einen bestimmten Reifungsgrad erreicht, ist sie reich an Polyphenolen und weiteren wichtigen aktiven Prinzipien. Der Inhalt des Extraktes dieses Konditioners restrukturiert die Haare und schützt sie vor aggressiven Umwelteinflüssen. E Cuando la nuez llega a un estadio particular de maduración, se vuelve rica de polifenoles y otros importantes principios activos. El extracto que contiene este bálsamo restructura el cabello y lo preserva contra las agresiones ambientales. Balsamo protettivo al bioliquefatto di noce verde Protective Conditioner with bio-hydrolyzed green walnut extract Baume après shampoing protecteur à la noix verte bio liquéfiée schützende Conditioner mit bio-hydrolisiertem Extrakt aus gruener Walnuss Bálsamo biohidrolizado de nuez verde

[close]

p. 15

14 www.gfl.it I La combinazione delle proprietà antiradicaliche della Noce Verde e di quelle ricostituenti delle cellule, proprie della Centella Asiatica, doneranno una straordinaria tonicità alla vostra pelle. Eng Your skin will be extraordinarily toned thanks to the Green Walnuts’ anti-radical properties, as well as the toning agents added by Centella Asiatica. F La combinaison des propriétés anti-radicaux libres de la Noix Verte et celles reconstituantes des cellules, propres à l’Hydrocotyle, donneront une tonicitè extraordinaire à votre peau. D Eine Kombination aus den Eigenschaften der Grünen Walnuss zur Bekämpfung der freien Radikalen und den zellkräftigenden Fähigkeiten der Centella Asiatica festigt die Haut auf aussergewöhnliche Weise. E La combinación de las propiedades antirradicales de la Nuez Verde y reconstituyentes de las células, propias de la Centella Asiática, otorgarán una extraordinaria tonicidad a su piel. I Sin dai tempi antichi, in Oriente, la pianta del Loto è stata utilizzata per i suoi estratti stimolanti e donatori di benessere. Tra le numerose peculiarità, possiede anche proprietà antisettiche ed idratanti. Eng Ever since antiquity, the Eastern world has always used the Lotus plant because of its stimulating extracts and well-being effects. Amongst its numerous characteristics, it has antiseptic and hydrating properties. F Depuis les temps ancien, la plante du Lotus a été utilisée, en Orient, pour ses extraits stimulants et générateurs du bien-être. Parmi les nombreuses particularités, elle possède aussi des propriétés antiseptiques et hydratantes. D Seit der Antike verwendet man im Orient die Lotosblume wegen ihrer stimulierenden und wohltuenden Extrakten. Unter den zahlreichen Besonderheiten besitzt sie auch antiseptische und feuchtigkeitsspendende Eigenschaften. E Desde tiempos remotos la planta del Loto se utilizó en Oriente por sus extractos estimulantes que proporcionan bienestar. Entre sus numerosas peculiaridades, posee también propiedades antisépticas e hidratantes.

[close]

Comments

no comments yet