91120_CATALOGO LED 2016-2017- FRA-TED-V2

 

Embed or link this publication

Description

91120_CATALOGO LED 2016-2017- FRA-TED-V2

Popular Pages


p. 1

CATALOGUELED | LEDKATALOG | 2016-2017

[close]

p. 2



[close]

p. 3

FAEL LUCE Depuis 50 ans, nous éclairons vos passions Seit 50 Jahren beleuchten wir Ihre Leidenschaften Fael Luce est une entreprise de référence dans le secteur de la fourniture d’installations électriques technologiques novatrices et durables. Le large éventail de ses produits inclut des installations d’éclairage pour les grands espaces destinés aux loisirs et au sport ainsi que les armatures routières, les sites industriels et commerciaux. Fondée en 1965 et établie à Agrate Brianza, Fael Luce a connu un développement très important qui lui a permis d’être présente sur différents marchés au niveau mondial. C’est à ces derniers, d’ailleurs, que sont destinés les trois quarts de sa production. Le siège de Fael Luce Spa est établi dans les environs de Milan où sont situés ses bureaux commerciaux et administratifs. L’usine emploie les équipements les plus modernes pour la fabrication de tous ses produits. Sa capacité de production est élevée et elle dispose d’un stock important de produits disponibles. Les cycles d’usinage sont entièrement réalisés en interne et tous les produits finis ainsi que les produits semi-finis sont d’origine italienne. Depuis 1997, l’entreprise est certifiée UNI EN ISO 9001. Fael Luce ist ein führendes Unternehmen in der Lieferung innovativer und nachhaltiger Beleuchtungstechnik. Das reichhaltige Angebot umfasst Beleuchtungsanlagen für großflächige Freizeit- und Sporteinrichtungen, Beleuchtungen von Straßen, sowie Industrie- und Gewerbebauten. 1965 gegründet, mit Hauptsitz in Agrate Brianza, hat Fael Luce eine bedeutende Entwicklung vorzuweisen, deren Exporte zu den Zielmärkten in der Welt mehr als Dreiviertel ihrer Produktion ausmachen. Fael Luce Spa hat ihren Sitz mit den Geschäfts- und Verwaltungsbüros in der Nähe von Mailand. Das Werk besitzt die modernsten Maschinenanlagen zur Herstellung der gesamten Produktreihe, mit hohen Produktionskapazitäten; im Warenlager stehen beachtliche Stückzahlen fertiger Erzeugnisse zur Auslieferung bereit. Die Herstellung beruht allein auf werksinternen Abläufen und alle Halbfertigerzeugnisse sind italienischen Ursprungs. Seit 1997 ist das Unternehmen nach UNI EN ISO 9001. · Fondée en 1965 · Siège: Agrate Brianza, à 10 Km de Milan · Présence mondiale · Une usine de production au Brésil · Une filiale à Dubaï · 10500 m² de surface couverte · Gründung im Jahr 1965 · Firmensitz: Agrate Brianza, 10 km von Mailand entfernt · Globale Präsenz · Eine Produktionsstätte in Brasilien · Eine Filiale in Dubai · 10500 qm überdachte Fläche 3

[close]

p. 4

4

[close]

p. 5

FAEL LUCE Fael Luce est respectueuse de l’environnement Fael Luce schont die Natur Nous croyons sincèrement que la technique et la spiritualité peuvent retrouver l’harmonie qui les lie. Nous sommes convaincus que ce que l’homme crée doit être associé au plaisir de vivre avec ce qui est produit pour son bien-être. Notre matière première est la lumière sans laquelle la vie ne pourrait exister. Nous désirons offrir ce que la technique a de mieux pour créer de la lumière dans ses formes les plus naturelles et les plus fonctionnelles. Pour cela, nous cherchons toujours la convergence harmonieuse entre les performances techniques et la magie des sources lumineuses. Souvent, nous relevons des défis épuisants au niveau de la créativité pour influencer l’évolution de nos produits de la manière la plus efficace. Nous avons la certitude que nos produits sont parfaitement en phase avec la philosophie de l’environnement et de la cohabitation, ainsi qu’avec la culture de l’économie d’énergie. Nous arrivons ainsi à harmoniser la fonctionnalité avec l’émotion. Comment? Tout d’abord, notre usine est équipée de panneaux solaires produisant de l’énergie propre et renouvelable. Cela nous rend indépendants dans le processus industriel. Ensuite, nous sommes engagés dans la recherche de produits à faible impact environnemental et privilégions l’utilisation de matières éco-compatibles, comme l’aluminium, par exemple. Nous réduisons ainsi l’utilisation de cuivre et de composantes en plastique. Pour le bien de tous. Wir sind fest davon überzeugt, dass Technik und Spiritualität miteinander in Einklang stehen können. Wir sind auch der Meinung, dass das, was der Mensch erschafft, eine Wechselbeziehung haben sollte mit der Freude am Produkt, das für sein Wohlbefinden entstanden ist. Unser Rohstoff ist das Licht, ein Element, ohne das es kein Leben gäbe, und wir möchten das Beste geben, was die Technik zu bieten hat, um Licht in seinen natürlichsten und funktionellsten Formen zu schaffen. Es ist uns bewusst, dass wir immer nach einem harmonischen Zusammenwirken zwischen technischen Leistungen und der Magie der Lichtquellen suchen müssen, wozu wir uns oft aufwändigen kreativen Herausforderungen stellen, um die Evolution unserer Produkte auf die wirksamste Weise zu definieren. Die Gewissheit, dass unsere Produkte im Konzept des umweltbewussten Denkens, des Lebens in der Gemeinschaft und mit der Kultur der Energieeinsparung perfekt integriert sind, stärkt uns und verbindet somit das Rationale mit dem Emotionalen. Auf welche Art und Weise? In erster Linie ist unsere Betriebsstätte mit Sonnenkollektoren ausgerüstet, die saubere und erneuerbare Energie produzieren und unseren Industrieprozess unabhängig machen. Darüber hinaus bemühen wir uns um den Einsatz umweltfreundlicher Produkte, geben umweltverträglichen Materialien wie z.B. Aluminium den Vorzug und reduzieren die Verwendung von Kupfer und Plastikkomponenten. Die Entwicklung von Lösungen zur Erhöhung der Performance und der Energieeinsparung, die Harmonisierung von Emotion und Funktionalität, die Steigerung des Wohlbefindens und der Lebensqualität …stellen uns laufend vor kreative Herausforderungen, die wir gerne gewinnen. Zum Wohle der Allgemeinheit. · 830 panneaux solaires installés · Plus de 100 tonnes l’atmosphère de CO2 NON émises dans · 830 installierte Solarzellen · 100 Tonnen weniger Atmosphäre CO2 - Ausstoß in die 5

[close]

p. 6

6

[close]

p. 7

FAEL LUCE Doing it better LUMIèRE : entité physique provoquant l’excitation dans l’œil des sensations visuelles. Sensations visuelles uniques. Technologie. Services. Nous utilisons le meilleur car nous voulons vous offrir le meilleur avec nos systèmes d’illumination. Car quand la lumière interagit avec la matière, votre œil mérite de bénéficier de l’expérience de ceux qui travaillent le mieux. Nous misons au maximum sur les performances et sur l’économie d’énergie. Notre approche globale et flexible garantit la fiabilité et un excellent design des produits. Et notre chaine de valeur devient concrète grâce à un service d’assistance complet, répondant toujours de manière rapide quand vous en avez besoin. Peu importe votre nécessité, nous suivons le projet avec la plus grande prudence, de l’étude du lighting concept à la réalisation finale. Nous vous signalons les points critiques et les opportunités et, si vous le souhaitez, nous pouvons intervenir personnellement pour vous garantir un contrôle durant la fixation et le réglage sur place. LICHT: Physikalisches Objekt, das für Auslösen der Reize für optische Wahrnehmungen im Auge verantwortlich ist. Einzigartige optische Wahrnehmungen. Technologie. Leistung. Wir benutzen nur das Beste, weil wir mit unseren Lichtsystemen das Beste anbieten wollen. Denn wenn das Licht mit der Materie interagiert, verdient Ihr Auge die Erfahrung derjenigen, die es am besten machen. Wir streben ein Höchstmaß an Leistung und Energieeinsparung an. Unser ganzheitlicher und flexibler Ansatz garantiert Zuverlässigkeit und Design der Produkte. Und unsere Wertkette wird dank eines umfassenden Kundendienstes greifbar, der immer dann zur Verfügung steht, wenn Sie ihn brauchen. Was immer Sie benötigen, wir folgen Ihrem Projekt mit größter Sorgfalt, von der Planung des lighting concept bis zur endgültigen Realisierung. Dies, indem wir kritische Punkte und Chancen aufzeigen und, wenn dies erwünscht ist, persönlich eingreifen, um Ihnen Aufsicht während der Befestigung und der Zielortung vor Ort zu gewährleisten. 7

[close]

p. 8

cast aluminium body different optics are available easy handling sophisticated italian design Modern full led floodlights 8

[close]

p. 9

FAEL LUCE Lab Light: Là où les solutions sont nées Lab Light: Wo unsere Lösungen entstehen Le marché demande de l’innovation et de la sécurité. La recherche et le développement sont indispensables pour étudier les solutions de l’avenir, fiables et à faible impact environnemental. Dans le laboratoire Lab Light, notre division R&D, une équipe de professionnels opère avec deux objectifs: • innover et améliorer les produits existants • inventer et chercher de nouveaux matériaux concevoir les produits du futur. Pour cette raison, tous les jours FAEL réalise dans ses laboratoires des essais, des expériences et crée des prototypes. En outre, elle modifie et perfectionne ses produits en mesurant leurs performances et en testant les utilisations de ceux-ci. FAEL se projette d’ores et déjà dans l’avenir en adoptant les technologies les plus novatrices. Toutes les optiques brevetées de nos ensembles sont entièrement réalisées au sein de l’entreprise. En 2005, notre Lab Light a obtenu la certification IMQ. Ce n’est pas uniquement une garantie de professionnalisme et d’autorité, mais surtout un outil efficace au profit de nos clients. En effet, étant donné que Fael peut vérifier et certifier les produits auprès de son laboratoire, elle est en mesure de livrer des réponses plus rapides et plus précises, basées sur la connaissance directe du problème technologique à résoudre. Der Markt fordert Innovation und Sicherheit. Forschung und Entwicklung sind zur Ausarbeitung zuverlässiger und umweltfreundlicher Lösungen für die Zukunft unbedingt notwendig. Im Lab LightLabor - unserer R&S-Abteilung - verfolgt ein Team von Fachleuten zwei Ziele: • Innovation und Verbesserung der bestehenden Produkte • EntwicklungundForschungnachneuenMaterialien und Concepts für die Produkte der Zukunft. Deshalb führen wir täglich Tests und Abnahmen durch, bauen Prototypen, verändern und verfeinern die erzielten Ergebnisse, messen die Leistungsfähigkeit und testen die Gebrauchsmöglichkeiten. Und blicken dabei immer nach vorne. Auf die innovativsten Technologien wie das Led, das neue Dimensionen und Anwendungsmöglichkeiten eröffnet hat. Darüber hinaus realisieren wir die Optiken unserer Systeme und die entsprechenden Patente zur Gänze in unserem Hause. 2005 hat unser Lab Light die IMQZertifizierung erhalten. Dabei handelt es sich nicht nur um eine Garantie für Professionalität und Kompetenz, sondern vor allem um ein leistungsfähiges Instrument zum Vorteil der Kunden. Da wir die Prüfung und Zertifizierung intern vornehmen können, sind wir in der Lage, schnellere und genauere Antworten zu geben, die sich auf die direkte Kenntnis der zu lösenden technologischen Aufgabe stützen. 9

[close]

p. 10

10

[close]

p. 11

FAEL LUCE Une culture d’entreprise de qualité Unsere Unternehmenskultur: Qualität im Mittelpunkt Les produits FAEL sont largement diffusés à travers le monde, appréciés pour leur ingénierie, leur facilité d’installation, leur entretien et leur durée. Pour maintenir ces caractéristiques gagnantes, les produits sont entièrement développés en Italie dans l’usine d’Agrate en employant des technologies de pointe. L’objectif est de de contrôler toute la filière de production : du choix des matériaux et des composants jusqu’à l’assemblage des systèmes. Pour cela, une attention particulière est réservée aux contrôles et aux analyses thermiques, optiques et fonctionnelles. Chaque produit est contrôlé plusieurs fois pour en vérifier les performances mécaniques, électroniques et de construction, phase après phase. Fael-Produkte werden weltweit abgesetzt und aufgrund ihrer Bautechnik, der einfachen Installation und Instandhaltung und ihrer Lebensdauer geschätzt. Damit unsere Produkte diese exzellenten Eigenschaften beibehalten, werden sie zur Gänze in Italien in der Betriebsstätte von Agrate und mit den modernsten Technologien entwickelt. Unser Ziel ist die Kontrolle der gesamten Produktionskette: Von der Auswahl der Materialien und Komponenten bis hin zur Montage der Systeme. Aus diesem Grund legen wir besonderen Wert auf die Kontrollen und auf die thermischen, optischen und funktionalen Analysen. Jedes Produkt wird zur Prüfung seiner mechanischen, konstruktiven und elektronischen Leistungen in jeder Phase mehrmals kontrolliert. CONTROLES EN COURS DE PRODUCTION Tous les appareils sont soumis à des contrôles soignés qui garantissent la fiabilité et la conformité des produits aux attentes du client. Les contrôles prévoient : - le test de fonctionnement et la vérification de tous les paramètres électriques établis par le règlement de l’IMQ (Organisme italien pour la Certification de la Qualité) sur 100% du lot : - la vérification de la température de couleur, du rendu chromatique et du flux lumineux émis par les appareils grâce à un appareillage de contrôle sophistiqué et informatisé présent sur la ligne de montage; - l’essai en température de 5 heures mini sur des échantillons prélevés sur un lot de fabrication permettant de vérifier la distribution de la chaleur à l’intérieur comme à l’extérieur du corps; - la vérification de la dissipation thermique de l’appareil grâce à une caméra thermique et infra rouge; les résultats étant comparés à ceux de l’échantillon de référence. Tous les processus sont surveillés et enregistrés suivant des instructions précises et détaillées. KONTROLLEN IN DER FERTIGUNG Alle Geräte werden sorgfältigen Kontrollen unterzogen, um die Zuverlässigkeit zu gewährleisten und die Erwartungen der Kunden zu erfüllen: · Diese Kontrollen umfassen Funktionstests und die Überprüfung aller vom IMQ vorgesehenen elektrischen Parameter, bei 100% des Produktionsloses. · Test von Farbtemperatur, Farbwiedergabe und emittierter Lichtstrom durch Verwendung eines hochwertigen Computermessgerätes in der Fertigungsstrasse; · Dauertest von mindestens 5 Stunden eines Musters aus dem Fertigungslos : mit diesem Test ist es möglich, die Wärmeverteilung innerhalb und ausserhalb der Leuchte zu prüfen; · Prüfung der Wärmeableitung mit Hilfe einer Infrarot Wärmebildkamera; die Ergebnisse werden mit den Bildern der Referenz verglichen; Alle Fertigungsprozesse werden anhand präziser und detaillierter Betriebsanweisungen überwacht und aufgezeichnet. 11

[close]

p. 12

Certifications Zertifizierungen Confirmant l’approche qualitative de tout l’établissement et de la culture d’entreprise, Fael Luce construit ses appareils dans le respect des normes internationales et nationales pour garantir constamment le maximum de sécurité et d’efficacité à sa technique d’éclairage. Als weiterer Beweis für ihre qualitätsorientierte Strategie, die für die gesamte Unternehmensstruktur und -kultur bezeichnend ist, baut Fael Luce ihre Geräte unter Einhaltung der internationalen und nationalen Normen, um stets maximale Sicherheit und beleuchtungstechnische Effizienz gewährleisten zu können. GARANTIE SUR LES PRODUITS AVEC TECHNOLOGIE LED Le niveau de qualité élevé des produits FAEL lui permet d’offrir ce qu’il y a de mieux à ses clients et ses partenaires commerciaux : c’est un message clair qui représente une sécurité pour tous les clients et qui est confirmé par la garantie donnée sur les produits avec technologie LED. Pour d’autres informations, veuillez visiter le site www.faelluce.com/Société/Garantie GARANTIE AUF PRODUKTE MIT LEDTECHNOLOGIE Der hohe Qualitätsstandard der Erzeugnisse von FAEL macht es möglich, Kunden und Handelspartnern nur das Beste zu bieten. Dank der Garantie, die wir auf die Produkte mit LED-Technologie gewähren, bedeutet dies für die Kunden auch absolute Sicherheit. Weitere Informationen finden Sie auf der Internetseite www.faelluce.com/Firma/Garantie SECURITE Les produits Fael sont construits selon les règles de l’art en matière de sécurité conformément aux prescriptions de la Directive 73/23/ CEE et ne compromettent pas, en cas d’installation et d’utilisation conforme à leur destination, la sécurité des personnes, des animaux domestiques ainsi que des biens. SICHERHEIT Die Fael-Erzeugnisse werden in puncto Sicherheit nach allen Regeln der Kunst in Übereinstimmung mit der Richtlinie 73/23/ CEE gebaut und beeinträchtigen weder die Sicherheit von Menschen noch von Haustieren und Gütern, sofern sie bestimmungsgerecht installiert und korrekt montiert worden sind. DIRECTIVE ROHS 2 - 2011/65/EU Tous les appareils d’éclairage de Fael Spa sont conformes à la directive “2011/65/EU (RoHS 2) Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques”. RICHTLINIE ROHS 2 - 2011/65/EU Alle von Fael Spa hergestellten Beleuchtungsgeräte erfüllen die Richtlinie “2011/65/EU RoHS 2 Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten“. MARQUAGE CE Le marquage CE figurant sur le produit et l’emballage atteste la conformité des produits aux directives de la Communauté Européenne: LV/73/23/ CEE - 93/68/CEE - 2006/95 CE EMC 89/336/CEE - 92/31/CEE 93/68/CEE - 2004/108/CE. CE-KENZEICHNUNG Das CE-Kennzeichen auf der Leuchte und der Verpackung bescheinigt die Konformität der Produkte mit den EG-Richtlinien: LV/73/23/ CEE 93/68/CEE - 2006/95 CE EMC 89/336/CEE - 92/31/CEE - 93/68/CEE - 2004/108/CE. 12

[close]

p. 13

Système de qualité ISO 9001: 2008 Fael Spa a obtenu la certification du Système de Qualité C.S.Q. - I.Q.N.E.T., selon la norme UNI EN ISO 9001: 2008. C’est une reconnaissance importante de la qualité des processus d’entreprise, qui permet aux clients d’avoir une totale confiance dans l’accomplissement des engagements pris et dans la continuité des rapports commerciaux, des éléments fondamentaux de la politique d’entreprise que Fael Spa considère incontournables. IQNet (International Certification Network) est le plus grand réseau international de certification. De cette certification font partie CISQ.  (Certification italienne des Systèmes de Qualité d’Entreprise) et CSQ (Certification des Systèmes de Qualité). Celles-ci reconnaissent et confirment que le système de qualité Fael est conforme à la norme ISO 9001:2008 pour ce qui concerne les activités de conception, de production et de commercialisation d’appareils d’éclairage. Qualitätsmanagementsystem ISO 9001:2008 FAEL Spa hat die Zertifizierung des Qualitätssystems C.S.Q. - I.Q.N.E.T. nach UNI EN ISO 9001: 2008 erhalten. Es handelt sich um eine bedeutende Anerkennung der Qualität der Unternehmensprozesse, die den Kunden absolutes Vertrauen in die strenge Einhaltung der Vorgaben und in die Kontinuität der Geschäftsbeziehungen schenkt, was grundlegende und unerlässliche Elemente der Unternehmenspolitik von Fael Spa sind. IQNet (International Certification Network) ist weltweit das umfassendste Netzwerk für Zertifizierungen. Zu diesem Partnernetz gehören die CISQ (Italienische ZertifizierungderbetrieblichenQualitätssysteme)unddie CSQ (Zertifizierung von Qualitätssicherungssystemen), die zertifiziert haben, dass das Qualitätssystem von Fael in den Bereichen Planung, Fertigung und Vermarktung von Beleuchtungsgeräten der Norm ISO 9001:2008 entspricht. MARQUE ENEC ENEC est la marque européenne pour la certification de produits pour l’éclairage et les accessoires relatifs. Pour pouvoir porter cette marque, les produits Fael sont soumis à des contrôles effectués par un organisme tiers, équipé de laboratoires et d’inspecteurs spécialisés qui font des vérifications périodiques dans l’entreprise. Quant aux tout derniers produits, les tests de laboratoire sont effectués au sein de l’entreprise, en présence de techniciens de l’organisme certificateur. L’organisme certificateur (accrédité selon la norme ISO/IEC 17025:2012 - Evaluation de la conformité - Exigences pour le fonctionnement de différents types d’organismes procédant à l’inspection) n’appose la marque ENEC qu’après avoir certifié que le produit est conforme aux directives et aux normes en vigueur dans la Communauté Européenne. Les produits Fael qui satisfont l’“AGREMENT ENEC”, possèdent une certification valable pour tous les pays signataires ENEC, à savoir : ENEc-zeichen ENEC ist das Europäische Konformitätszeichen für die Zertifizierung von Produkten der Beleuchtungstechnik und den zugehörigen Komponenten. Für die Zulassung des Zeichens werden die Fael-Produkte durch Dritte geprüft, wobei es sich um Institute handelt, die über eigene Laboratorien und kompetente Inspektoren verfügen, die regelmäßig vor Ort Prüfungen vornehmen. Für die Neuheiten im Hause Fael finden die Laborprüfungen werksintern und in Anwesenheit von Technikern der Prüfbehörde statt. Das Zertifizierungsinstitut (akkreditiert nach der Norm ISO/IEC 17025:2012 - Konformitätsbewertung - Voraussetzungen für die Eignung der verschiedenen ausführenden Inspektionsstellen) lässt das ENECZeichen erst dann zu, wenn nachgewiesen ist, dass das Produkt mit den gültigen Richtlinien und Normen der Europäischen Gemeinschaft übereinstimmt. Die Fael-Produkte, die die Anforderungen des “ENEC AGREEMENT” erfüllen, besitzen eine Zertifizierung, die in allen ENECUnterzeichnerländern gültig ist, dies sind gegenwärtig: OVE (Austria) IMQ (Italy) BSI (United Kingdom) CEBEC (Belgium) SEE (Luxenbourg) TUV (Rheinaland) DEMKO (Denmark) NEMKO (Norway) EZU (Czech Republic) FIMKO (Finland) KEMA (Netherlands) SIQ (Slovenia) LCIE (France) IPQ (Portugal) AENOR (Spain) VDE (Germany) TUV (PS) SEMKO (Sweden) ELOT (Greece) ASTA (United Kingdom) SEV (Switzerland) NSAI (Ireland) BEAB (United Kingdom) MEEI (Hungary) FAEL LUCE 13

[close]

p. 14

Fael Luce illumine le monde Fael Luce do Brasil Ltda Campo Largo - Brasil AFRICA • Algeria • Ivory Coast • Egypt • Ethiopia • Ghana • Morocco • Nigeria • South Africa • Tunisia AMERICA • Brazil • Chile • Colombia • Mexico • Uruguay • Venezuela ASIA • China • Korea • U.A.E • Philippines • India • Pakistan • Malaysia • Singapore • Thailand • Taiwan 14

[close]

p. 15

FAEL LUCE Fael Luce beleuchtet die Welt Fael Luce Italia Spa Agrate Brianza (MB) Italy Fael Luce Middle East (FZE) Sharjah - U.A.E. EUROPE • Austria • Belgium • Belarus • Czech Republic • Croatia • Denmark • Finland • France • Germany • Greece • Ireland • Iceland • Latvia • Lithuania • Malta • Norway • The Netherlands • Poland • Portugal • United Kingdom • Romania • Russia • Slovakia • Slovenia • Spain • Sweden • Switzerland • Hungary • Ukraine EURASIA • Azerbaijan • Georgia • Turkey OCEANIA • Australia • New Zealand 15

[close]

Comments

no comments yet