Joma Katalog 2017

 

Embed or link this publication

Description

Joma Katalog 2017

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

NUEVE EMPRESAS PROPIAS - NINE OWN COMPANIES JOMA SPORT S.A. - ESPAÑA HEADQUARTERS Ramón y Cajal, 134. 45512 PORTILLO DE TOLEDO, TOLEDO (ESPAÑA) ESPAÑA DEPT. COMERCIAL Tel.: 34-925 776 006 Fax: 34-925 730 353 e-mail: info@joma-sport.com Dept.Comercial: equipaciones@joma-sport.com INTERNATIONAL COMMERCIAL DEPT. Tel Intl Dept: +34 925 776 007 Fax Intl Dept: +34 925 730 353 e-mail: info@joma-sport.com JOMA ITALIA Via Nazionale, 71 - 10020 CAMBIANO (TO) Tel.: +39 011 64 74 737 Fax: +39 011 74 32 126 joma-italia@joma-sport.com www.joma-sport.com/it www.facebook.com/jomaitaly JOMA USA, INC. 5911 NW 173 Dr. Unit#13 33015 MIAMI Tel.: (305) 471-5959 Fax: (305) 471-7959 Toll free 1-877 393-JOMA e-mail: joma-usa@joma-sport.com website: www.jomausa.com JOMA UK 2430/2440 The Quadrant. Aztec West. Bristol BS32 4AQ. UNITED KINGDOM Tel: +44 (0) 0145 487 76 40 e-mail: jomauk@joma-sport.com Toll free: 0808 234 92 99 e-mail: uksales@joma-sport.com JOMA CHINA 3/F, Baixing Office Building. Xibin Town, Jinjiang, City. FUJIAN PROVINCE, CHINA (C.P: 362200) Tel.: (+86) 595-85071605 e-mail: joma-asia@joma-sport.com JOMA MEXICO, S.A. DE CV Norte 45 #10527. Col. Industrial Vallejo Delegación Azcapotzalco México, D.F. 02300 (México) Tel: 01 55 5719-3358 e-mail: joma-mexico@joma-sport.com JOMA DENMARK Mobil: +45 4254 4574 e-mail: joma-denmark@joma-sport.com JOMA LATINO-AMERICA Zona libre de Colón. Calle, 7 Ave. Santa Isabel Edificio Cofrisa n.º 4 - Local 4-14. Colón - Panamá Telefax: + 34 659 844 006 e-mail: joma-latinoamerica@joma-sport.com JOMA DEUTSCHLAND Mobil: +49 (0) 15159 95 96 83 Mobil: +34 659 844 006 Tel.: +34 925 776 007 e-mail: joma-deutschland@joma-sport.com DISTRIBUCION - DISTRIBUTIONS ALGERIA - ANGOLA - ANDORRA - ARGENTINA - ARMENIA - AUSTRALIA - AUSTRIA - AZERBAIJAN - BELGIUM - BELARUS - BOSNIA - BOLIVIA - BRAZIL - BULGARIA - CANADA CHILE - COLOMBIA - CONGO - COSTA RICA - CROATIA - CHINA - CUBA - CZECH REPUBLIC - DEUTSCHLAND - U.A.E. - ECUADOR - EGYPT - EL SALVADOR - ESTONIA - FINLAND FRANCE - GREECE - GEORGIA - GUATEMALA - GUINEA BISSAU - HOLLAND - HONDURAS - HONG KONG - HUNGARY - ICELAND - INDONESIA - INDIA - IRAN - ISRAEL - ITALY JAPAN - JORDAN - KAZAKHSTAN - KENYA - KYRGYZSTAN - KOREA - KUWAIT - LATVIA - LEBANON - LIBYA - LITHUANIA - MACEDONIA - MALAYSIA - MALTA - MONACO - MONTENEGRO REPUBLIC - MOLDAVIA - MOROCCO - MOZAMBIQUE - NEPAL - NICARAGUA - NIGERIA - NORWAY - PANAMA - PARAGUAY - PERU - POLAND - PORTUGAL - PUERTO RICO - QATAR ROMANIA - RUSSIA - SAUDI ARABIA - SINGAPORE - SERBIA-MONTENEGRO - SOUTH AFRICA - SLOVAK REPUBLIC - SLOVENIA - SWEDEN - SWITZERLAND - TAJIKISTAN THAILAND - TURKEY - TUNISIA - TURKMENISTAN - TRINIDAD Y TOBAGO - UGHANDA - UKRAINE - UNITED KINGDOM - URUGUAY - USA - UZBEKISTAN - VENEZUELA - ZIMBAUWE

[close]

p. 3

4 Historia de Joma. 6 Tallas. 7 Tecnología. 9 Fibras y Tejidos. 10 Distribución de Pedidos. 11 Almacén Online. 12 Equipos Basket / Volley / Handball/ Olympic committee / Athletic Federation/ Beach Soccer / Rugby / Cricket. 14 Equipos de Futbol. 16 Equipos de Sala. 18 Jugadores de Tenis / Padel. 20 Team Collection. 20 Proliga. 21 Emotion. 22 Silver. 23 Toletum. 24 Champion IV. 26 Crew II. 27 Flag. 28 Grada. 29 Pisa. 30 Copa. 31 Europa III. 32 Campus II. 34 Estadio. 35 Champion III. 36 Europa (Short). 37 Tokio II (Short). 38 Toledo (Short). 39 Nobel (Short). 40 Premier (Socks). 41 Zebra / Calcio 24 (Socks). 42 Profesional / Classic-3 / Leg (Socks). 43 Classic-2 (Socks). INHALT / INDEX 44 Zamora III. 45 Derby III. 46 Protec. 47 Arbitro. 48 Space II set. 49 Combi basket / Cancha II / Short basket. 50 Reversible. 51 Aro reversible / Rookie short. 52 Handball. 52 Dinamo II. 53 Dinamo / Derby III / Portero pant. largo. 54 Volley. 54 Modena. 55 Spike / Treviso short / Jump / Block. 56 Rugby. 56 Prorugby II. 57 Myskin. 58 Running / Bike / Baño piscina. 58 Olimpia. 60 Record. 61 Record / Triathlon / Olimpia / Winter tight. 62 Elite V. 66 Sprint. 67 Shark. 68 Tennis / Paddel. 68 Torneo II. 69 Torneo II / Drive / Master. 72 Brama. 72 Brama Emotion II. 73 Brama Classic. 75 Brama Academy / Warmer. 76 Equipment. 78 Granada. 82 Crew II 90 Champion IV. 96 Campus II. 98 Comfort / Combi cotton Grecia. 100 Champion III. 102 Combi. 106 Bali II. 107 Hobby. 108 Cairo / Faraon (Combi). 109 Cleo / Nilo / Suez (Combi). 110 Gala (Combi). 111 Lisboa / Cannes / Estadio (Combi). 112 Atenas / Grecia / Panteon (Combi). 113 Argos (Combi). 114 Vest / Basic (Combi). 115 Combi Logo / T-Shirt (Combi). 116 Microlight / Panteon / Grecia (Combi). 117 Cannes / Estadio / Gladiator / Staff (Combi). 118 Elba / Nilo / Suez / Cleo (Combi). 119 Yaku / Vela / Luxor (Combi) / Nobel. 120 Niza / Costa / Miami (Combi). 121 Alaska. 122 Islandia II. 123 Urban. 124 Everest / Andes. 125 Campus II / Berlin. 126 Bremen / Leeds / Iris. 127 Wind / Wind II. 128 Pasarela II. 129 Travel Pasarela. 130 Woman Line. 132 Silver Woman. 133 Champion IV Woman. 134 Crew II Woman. 136 Campus II Woman. 138 Modena. 139 Spike. 140 Aloe. 141 Stela II / Vela / Paris II. 142 Space II set. 144 Olimpia. 148 Record. 149 Record II / Sport bra / Brama Classic. 150 Elite V. 154 Shark. 155 Wake / Bali / Ocean / Lake. 156 Torneo II. 159 Brama Classic / Brama Academy. 161 Spike. 162 Crew II. 169 Crew II / Combi Mare / Combi Taro / Hobby. 170 Champion IV. 174 Campus II. 176 Combi. 177 Diana. 178 Bali. 179 Hobby. 180 Combi Logo / Combi Woman. 181 Mare / Atenas. 182 Amazona / Latino / Taro / Mare / Street (Combi). 183 Team / Latino Pirate / Amazona Pirate / Dase / Dase Long (Combi). 184 Ibiza / Vela / Stela II / Paris II (Combi). 185 Open / Katy (Combi) 186 Nebraska jacket / Nebraska vest / Vacouver. 187 Galia. 188 Accesorios. 208 Available while stocks last. JOMA behalt sich das Recht vor, Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. JOMA réserve le droit de modifier ses prix en raison d'erreurs typographiques ou des augmentations futures prix. JOMA reserves the right to change prices due to typographical errors and/or future price increases.

[close]

p. 4

HISTORIA / HISTORY CORPORATE IMAGE EVOLUTION EVOLUCIÓN DE LA IMAGEN CORPORATIVA 1965 Joma empieza produciendo calzado deportivo con tan sólo 8 empleados. Joma starts producing sport footwear with only 8 employees. 1969 Se constituye JOMA SPORT S.A. Se construye una nueva fábrica de 500 m2 aumentando la plantilla hasta 20 empleados y se crea la primera cadena de montaje manual. JOMA SPORT S.A. is created. Joma builds a new factory of 500 m2 enlarges its staff to 20 employees and installs the first manual production line. 1987-1988 1987-1988 Se desarrolla el nuevo sistema Joma firma los primeros de suspensión para calzado contratos de patrocinio de CPC (Control Press Chamber). Martín Vázquez (Real Madrid) Joma desarrolla una nueva y Francisco (Sevilla F.C.). línea de botas de fútbol siguiendo esta tecnología. Joma early signing sponsorship contracts Martin Vazquez (Real Madrid) and The new system of suspension for footwear is developed CPC (Control Press Francisco (Sevilla FC). Chamber). Joma develops a new line of football boots using this technology. 1989 Joma patrocina a Emilio Butragueño (R. Madrid) y Txiqui Beriguistáin (F.C. Barcelona). Joma sponsers Emilio Butragueño of Real Madrid C.F., Txiqui Beriguistáin Barcelona F.C. 4 1990 El equipo profesional de atletismo ficha a José Luis González, recordman mundial de 1.500 metros. El futbolista Alfonso Pérez se une a Joma. The professional athletics team signs José Luis González, world record holder in 1.500 meters. The footballer Alfonso Pérez joins Joma. 1965 2015 1980 Se inaugura la segunda fábrica de unos 2.000 m2. Sigue ampliando su plantilla hasta los 70 empleados y adquiere dos nuevas líneas semiautomáticas. Asiste por primera vez a la ISPO de Munich. The second factory opens, it’s around 2000 square meters. Joma keeps enlarging ist staff up to 70 employees and acquires 2 new semiautomatic production lines. Joma attends the ISPO in Munich for the first time. 1987-1988 Joma abre su tercera fábrica, la actual sede central de la empresa. Inaugura 65.000 m2, 3 líneas de montaje automático y más de 300 empleados. Joma opens its third factory, the actual central head office of the company. It opens with 65.000 m2, 3 of automated production lines and more tan 300 employees. 1992 Joma se convierte en líder en ventas de botas de fútbol. Fermín Cacho consigue el oro olímpico de 1.500 metros en Barcelona. En los mismos juegos, Alfonso consigue medalla de oro con la selección de fútbol. Joma becomes the first in football boot sales. Fermín Cacho wins the Olympic gold in 1.500 meters in Barcelona. In the same games, Alfonso wins the gold medal with the national team.

[close]

p. 5

1996 1996 1999-2000 Joma inaugura su filial de México en la ciudad de Celaya. Joma patrocina al equipo local donde ahora juega Emilio Butragueño. Joma opens its subsidiary in Mexico in the city of Celaya. Joma sponsors the local team were Emilio Butragueño now plays. 2002 Joma lanza la campaña EL COLOR EN EL FÚTBOL y revoluciona el mercado mundial de botas de fútbol. Alfonso luce botas blancas y Morientes sorprende con las primeras botas rojas. Joma launches THE COLOUR IN FOOTBALL campaign and revolutionizes the world football boot market. Alfonso wears white boots and Morientes wears the first red boots. 2002 Crece la calidad de los equipos patrocinados con la firma del Sevilla F.C., las selecciones nacionales de Costa Rica y Honduras. Se inaugura la filial de China. Se crea la filial de Estados Unidos en San Diego, JOMA USA INC. The quality of the sponsored teams grows with the signing of Sevilla F.C, The national teams of Costa Rica and Honduras. The subsidiary in china opens. The United States subsidiary is created in San Diego, JOMA USA INC. 2007 Joma inaugura su filial en Italia, en la ciudad de Turín. La selección de Costa Rica participa en el Mundial de Japón y Korea. El R.C.D. de la Coruña gana la Copa del Rey y se firma el patrocinio del equipo ciclista ONCE. Joma completa su mapa de filiales con la creación de JOMA UK, JOMA LATINOAMERICA en Panamá y JOMA BRASIL. El Charlton Athletic firma su contrato de patrocinio con Joma y el atleta Juan Carlos de la Ossa gana los primeros éxitos mundiales en cross. Joma opens its subsidiary in Italy, in the city of Turin. The national team of Costa Rica participates in the world cup in Japan and Korea. R.C.D. de la Coruña wins the Copa del Rey and the sponsorship of the ONCE cycling team is signed. Joma completes the map of its subsidiary’s with the creation of JOMA UK, JOMA LATIONAMERICA in Panama and JOMA BRASIL. Charlton Athletic signs their sponsorship contract with Joma and the athlete Juan Carlos de la Ossa wins his first world races in cross country. 2009 2011 Sevilla F.C. es nombrado el mejor equipo del mundo por la IFFHS al ganar dos copas de la UEFA, una supercopa de España, una supercopa de Europa y una Copa del Rey. Su delantero, Frederic Kanoute, firma su patrocinio. Joma ingresa en el Foro de Marcas Renombradas Españolas. Sevilla F.C. are named the best team in the world by the IFFHS after winning two UEFA cups, a Spanish super cup, a European su per cup and a Copa del Rey. The Seville striker Frederic Kanoute signs a sponsorship deal with Joma. Joma is admitted into the forum of renowned Spanish brands. 2013 Joma firma el patrocinio de la Real Federación Española de Atletismo y del portero de la selección española de fútbol Pepe Reina. Joma signs the sponsorship for Real Spanish Athletics Federation and also with Spanish team goalkeeper, Pepe Reina. Joma firma con el Valencia C.F., considerado uno de los mejores equipos españoles. A nivel internacional incorpora al Saprissa (Costa Rica). La marca se sitúa en posición dominante en el mercado español de equipaciones con más del 50% de couta de mercado. Joma sponsors Valencia C.F., one of more important football team in Spain, and others like Saprissa, in Costa Rica. The brand is kit sales leader in Spain. El jugador de padel número 1 del mundo, Juani Mieres se une al equipo de profesionales patrocinados por Joma. The number 1 paddle player in the world, Juani Mieres, joins the team of sponsored professionals by Joma. 2014 2016 La selección de fútbol de Honduras disputa su segundo Mundial vistiendo Joma. ES SETIF lleva a Joma al Mundial de clubes por primera vez. Honduras national team plays its second World Cup wearing Joma. ES SETIF is taking Joma to the World Clubs Cup for the firts time ever. Joma viste a los Comités Olímpicos de España, México, Portugal, Marruecos, Malta, Bulgaria, Moldavia, Andorra y Guatemala en los Juegos Olímpicos de Río 2016. Además, se unen dos nuevos equipos de fútbol, uno de ellos en la competición más prestigiosa del mundo, el Swansea City AFC de la Premier League, y el Villarreal CF que jugará la Champions League de temporada 2016-17. As well as official suppliers to the Spanish Olympic Committee for the Olimpic Games in Rio this year, Joma is also official supplier to the teams from México, Morocco, Malta, Bulgaria, Moldova and Andorra. Joma has also been announced this year as official supplier to two professional football clubs: Swansea City AFC from the Premier League and Villarreal CF of the Spanish La Liga and qualifiers for the 2016/17 UEFA Champions League. 5

[close]

p. 6

1. COMPRESSION Corte ajustado/entallado que ayuda a mejorar la flexibilidad y el resultado del ejercicio físico. Ultra-slim fit that enhances flexibility and athletic output. 2. SEMI FITTED Corte semi-ajustado y atlético entallado en la cintura para proporcionar movilidad y confort. Semi-slim and athletic cut nipped at the waist to ensure mobility and comfort. 3. REGULAR Ajustado pero no entallado en la cintura, este “corte confort”, proporciona flexibilidad y movilidad. Fitted but not nipped at the waist, this comfort-slim fit provides, flexibility and mobility. 4. FITTED Diseñado para dar forma al cuerpo sin constricciones y sin ser demasiado ajustado. Designed to contour the body without constrictions or compression. TALLAS / SIZES NEW SIZE 2014 NEW SIZE 2014 6 CEE 4 4 6 8 10 12 MEX 4 4 6 8 10 12 USA 4 4 6 Y-SM Y-S Y-M DE 104 104 116 128 140 152 CEE MEX USA DE 6XS 4 YXXS 104 5XS 6 YXS 116 4XS 8 YS 128 3XS 10 YM 140 2XS 12 YL 152 CEE MEX USA DE 2-4 2-4 2-4 98 - 104 6-8 6-8 6 - Y-SM 116 - 128 10 - 12 10 - 12 Y-S - Y-M 140 - 152 CEE MEX USA DE 6XS - 5XS 4-6 YXXS - YXS 104 - 116 4XS - 3XS 8 - 10 YS - YM 128 - 140 2XS 12 YL 152 14 S 14 CH Y-L S 164 S XS 14 YXL 164 S CH S S XS - S 14 - CH Y-L - S 164 - S XS 14 YXL 164 S CH S S M M M M M M M M M M M M M M M M L XL XXL 3XL 4XL 5XL G XG XXG 3XG 4XG 5XG L XL XXL 3XL 4XL 5XL L XL XXL 3XL 4XL 5XL L XL XXL 3XL 4XL 5XL G XG XXG 3XG 4XG 5XG L XL XXL 3XL 4XL 5XL L XL XXL 3XL 4XL 5XL L XL XXL - 3XL 4XL 5XL G XG XXG - 3XG 4XG 5XG L XL XXL - 3XL 4XL 5XL L XL XXL - 3XL 4XL 5XL L XL XXL - 3XL 4XL 5XL G XG XXG - 3XG 4XG 5XG L XL XXL - 3XL 4XL 5XL L XL XXL - 3XL 4XL 5XL

[close]

p. 7

PARTE SUPERIOR A C A Pecho Mide alrededor de la parte más ancha del pecho, manteniendo la cinta horizontal. B Cintura Mide alrededor de la parte más estrecha de la cintura, manteniendo la cinta horizontal. C Cadera Manteniendo ambos pies juntos, mide alrededor de la parte más ancha de la cadera, manteniendo la cinta horizontal. B Talla Pecho (A) Cintura (B) Cadera (C) S M L XL XXL - 3XL 87 - 95 95 - 102 102 - 109 109 - 115 115 - 143 75 - 83 83 - 91 91 - 98 98 - 104 104 - 134 86 - 94 94 - 101 101 - 110 110 - 114 114 - 138 PARTE INFERIOR A B C A Cintura Mide alrededor de la parte más estrecha de la cintura, manteniendo la cinta horizontal. B Cadera Manteniendo ambos pies juntos, mide alrededor de la parte más ancha de la cadera, manteniendo la cinta horizontal. C Tiro Mide desde el tiro hasta la parte inferior de la pierna. Talla XS S M L XL XXL - 3XL Cintura (A) 61 - 68 69 - 73 74 - 79 79 -82 83 - 86 87 - 90 Cadera (B) 76 - 82 83 - 89 90 - 94 95 - 98 99 - 102 103 - 106 Tiro (C) 86 - 90 91 - 95 96 - 100 101 - 104 105 - 107 108 - 112 PARTE SUPERIOR E INFERIOR Talla Edad Altura 6XS 4 - 5 100 - 109 5XS 5 - 6 109 - 118 4XS 7 - 8 118 - 129 3XS 9 - 10 129 - 141 2XS 11 - 12 141 - 153 XS 12 - 14 153 - 164 PARTE SUPERIOR A B C PARTE INFERIOR BA C A Pecho Mide alrededor de la parte más ancha del pecho, manteniendo la cinta horizontal. B Cintura Mide alrededor de la parte más estrecha de la cintura, manteniendo la cinta horizontal. C Cadera Manteniendo ambos pies juntos, mide alrededor de la parte más ancha de la cadera, manteniendo la cinta horizontal. Talla XS S M L XL XXL - 3XL Pecho (A) 76 - 83 83 - 90 90 - 95 95 - 99 99 - 103 103 - 106 Cintura (B) 61 - 69 69 - 74 74 - 79 79 - 83 83 - 87 87 - 90 Cadera (C) 86 - 91 91 - 96 96 - 101 101 - 105 105 - 108 108 - 112 A Cintura Mide alrededor de la parte más estrecha de la cintura, manteniendo la cinta horizontal. B Cadera Manteniendo ambos pies juntos, mide alrededor de la parte más ancha de la cadera, manteniendo la cinta horizontal. C Tiro Mide desde el tiro hasta la parte inferior de la pierna. Talla XS S M L XL XXL - 3XL Cintura (A) 61 - 68 69 - 73 74 - 79 79 -82 83 - 86 87 - 90 Cadera (B) 76 - 82 83 - 89 90 - 94 95 - 98 99 - 102 103 - 106 Tiro (C) 86 - 90 91 - 95 96 - 100 101 - 104 105 - 107 108 - 112 Pecho 55 - 58 58 - 62 62 - 67 67 -73 73 - 80 80 - 87 Cintura 54 - 56 56 - 58 58 - 60 60 - 64 64 - 68 68 - 72 Cadera 60 - 63 63 - 65 65 - 69 69 - 74 74 - 80 80 - 86 Nota: medidas en centímetros (cm) 7

[close]

p. 8

TECNOLOGÍA / TECHNOLOGY COSTURA PLANA FLATLOCK CREMALLERA CONFORT COMFORT ZIPPER CREMALLERA ZIPPER PROTECTOR CREMALLERA ZIPPER COVER CAPUCHA HOOD REVERSIBLE REVERSIBLE MICROFIBRA MICROFIBER CORTE NORMAL REGULAR FIT PROFIT CORTE SEMIAJUSTADO PROFIT RESISTENTE AL AGUA TRANSPIRABLE WATER PROOF BREARTHABLE ECOLÓGICO ECOLOGY ELÁSTICO ELASTIC TRANSPIRACIÓN COOLING IMPERMEABLE WATERPROOF BORDADO EMBROIDERY REFLECTANTE REFLECTIVE AISLAMIENTO ISOLATED 100% ALGODÓN 100% COTTON CIERRE AJUSTABLE ADJUSTABLE CLOSING POLIESTER POLYESTER APERTURA TRANSPIRACIÓN COOLING CUT SET 2 PIEZAS SET 2 PIECES REGULACIÓN TÉRMICA BODY TEMPERATURE CONTROL ELASTANO ELASTANE TRANSFER SUBLIMADO SUBLIMATED TRANSFER ANTI-BACTERIA ANTI-BACTERIAL Los productos marcados on este símbolo tienen total disposición de stock. SERIGRAFÍA DE SILICONA DISPONIBILIDAD PERMANENTE SILICON PRINTING NEVER OUT OF STOCK

[close]

p. 9

FIBRAS-TEJIDOS / FIBER-MATERIALS FIBRAS Algodón Fibra natural, que se caracteriza por ser un material fresco y de gran comodidad al vestir. El algodón es muy absorbente y puede retener hasta el 50% de su propio peso en humedad, sin llegar a ser húmedo al tacto. Elastano Fibra sintética, que se caracteriza por su extensibilidad y su gran elasticidad. El elastano se parece en fisionomía al caucho, pero presenta una resistencia y una durabilidad más elevadas. En la zona lingüística Norte-América, es también conocido bajo el nombre de spandex. La Lycra es una marca particularmente conocida del elastano. Poliamida Fibra sintética que presenta una resistencia elevada a la rotura y al frotamiento. Poliamida absorbe poco la humedad, seca rápidamente y su mantenimiento es fácil. El nylon, la cordura y el kevlar son fibras poliamidas conocidas. Poliéster Fibra sintética que es particularmente inarrugable, resistente a la rotura y a las inclemencias del tiempo. El poliéster no absorbe casi la humedad y se seca muy rápidamente. FIBER Cotton Natural fiber, characterized by its cooling effect and great comfort. Cotton is very absorbent and can evaporate 50% of its own weight in humidity without feeling humid to the touch. Elastane Synthetic fiber characterized by its high level of elasticity and durability. In North America it also known as Spandex. Lycra is a well-known trademark of elastane. Polyamide Synthetic fiber with a high level of resistance against tearing and friction. Nylon, Cordura and Kevlar are well-known brands of polyamide fibers. Polyester Synthetic fiber, especially resistent to wrinkles and tearing. Polyester hardly absorbs humidity and dries rapidly. TEJIDOS Dobby El dobby se caracteriza por su superficie alveolar, finamente estructurado. Felpa Las materias en felpa se caracterizan por su aislamiento térmico elevado y su ligereza. Son suaves al tacto y resistentes. Interlock El tejido interlock presenta una superficie fina y tersa. Es muy extensible, resistentes y de un mantenimiento particularmente fácil. Jacquard Las materias de Jacquard se caracterizan por el aspecto de su red y de sus tejidos adornados con motivos. Son muy finas y variadas. Jersey Las materias en Jersey son agradables de llevar, ligeramente extensibles y flexibles. Se caracterizan por su tacto mullido y generoso así como por su estructura ligeramente acanalada. El tejido de rejilla Tejido hecho con fibras entrecruzadas, ligero y permeable al aire. Respira y se seca rápidamente. Oxford La materia Oxford es particularmente sólida y resistente al uso por frotamiento gracias a un procedimiento especial de fabricación. MATERIALS Dobby Dobby is characterized by its fine-structured beehive effect. Fleece Fleece materials are well-known for their heat insulation and lightness. They are soft to the touch and very resistant. Interlock Interlock material offers a fine and compact surface. It is expandable, resistant and easy to care for. Jacquard Jacquard materials are characterized by their knitted effect and their intricate designs. Knitted Jersey Knitted materials are comfortable, lightweight, expandable and flexible. Characterized by their soft touch and ribbing effect. Mesh Material made of cross-fibers, lightweight, breathable and fast-drying. Oxford Oxford is a very solid material, durable and resistant to friction as a result of its special manufacturing procedure. Piqué Los tejidos en piqué se caracterizan por su superficie en relieve, que transporta especialmente rápido la humedad hacia el exterior. Son muy ligeros y muy agradables. Popelín Los tejidos en popelina se caracterizan por rayas ligeras transversales y por un aspecto satinado brillante. Presentan una estructura fina, pero sin embargo densa. Tactel El tactel se caracteriza por su superficie mullida, semejante al algodón. Tafeta La tafeta presenta un tejido liso y firme. Es sólido y resistente. Terry El terry por su estructura en rizos, es agradable, meduloso y confortable. Se caracteriza por su tacto mullido. Sarga La sarga se caracteriza por un punto firme y, sin embargo, fino. Además, es ligero al tacto. Tricot Los tejidos de punto se caracterizan por su estructura acanalada, con tejido denso y extensible. Piqué Material characterized by its layered surface, rapidly transporting humidity toward the exterior. Lighweight and comfortable. Poplin Poplin materials characterized by slightly transversal lines and for their shiny satin finish. A fine and dense structure. Tactel Characterized by its soft surface, similar to cotton. Taffeta Taffeta is a smooth and firm material. Solid and resistant. Terry Material with curly structure, very comfortable and absorbent. Serge Serge is lightweight with a very firm and fine weave. Knit Knitted materials are characterized by their ribbed structure, tightly knit and expandable. 9

[close]

p. 10

CLASSIFICATION AND DISTRIBUTION OF ORDERS CLASIFICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE PEDIDOS La nueva maquinaria que Joma ha instalado en su centro logístico de Toledo es un integrador de sistema que conecta todos los equipos que intervienen en el proceso de tramitación de pedidos. El nuevo sistema identifica el producto al inicio del proceso y mantiene la trazabilidad por toda la ruta hasta la expedición final. Realiza una clasificación unitaria con capacidad de hasta 30.000 unidades por hora y es capaz de trabajar con un rango de productos muy amplio tanto en peso, dimensiones y superficie. El sistema de empuje asegura un trato correcto a todos los productos tales como zapatos prendas dobladas, etc. The new machinery that Joma has installed in its Logistics Center in Toledo is an integrator system that connects all the equipment that intervenes in order processing. The new system identifies the product at the beginning of the process and it maintains its traceability along the entire route. It has a unit classification with capacity of up to 30,000 units per hour and it is capable of working with a wide range of products with different weights, dimensions and surface. The pusher system insures correct treatment of the products such as shoes, folded garments, etc. SHOP IN SHOP SHOP IN SHOP El “shop in shop” es una de las herramientas de marketing en el punto de venta con mayor rentabilidad. Permite mostrar el producto de forma accesible, adecuándose a los esquemas de compra del consumidor final y creando branding. Joma Sport ofrece a sus clientes diferentes posibilidades para personalizar un espacio dentro de su tienda para exhibir el producto Joma Sport. The “shop in shop” is one of the most profitable marketing tools at the sales point. It allows you to show the product in an accessible way, adapting to the final customer patterns and creating branding. Joma Sport offers to its customers different ways to customize a space in their shop to show the Joma Sport products. EFFICIENCY AND DYNAMICS EFICIENCIA Y DINAMISMO Joma Sport pone a su disposición todas las facilidades necesarias para crear un espacio propio dentro de su tienda, desde el estudio, planificación y diseño hasta el montaje (previa aprobación por parte de Joma Sport). A través de la red comercial puede tener acceso al catálogo “Marketing Retail 2016” donde se especifican todos los elementos decorativos, accesorios, displays, manual de imagen corporativo, opciones de combinación. Con los recursos que ponemos a su disposición y el trabajo de los departamentos comerciales y de marketing de Joma Sport puede crear una tienda exclusiva de marca Joma Sport que reforzará la unión entre usted y nosotros. Joma Sport offers all facilities to create a Joma space in the store, from the study, space planning, and design to the assembling (prior approval of Joma Sport). Through the commercial network you can have access to our “Marketing Retail 2016” catalogue, where you can check all the decorative items, accessories for the stand, displays, corporate image manual, available combinations. With the resources we provide you and the work of our sales and marketing departments in Joma Sport, you can create an exclusive store Joma Sport brand, which will reinforce the union between you and us.

[close]

p. 11

ONLINE WAREHOUSE ALMACÉN ONLINE www.joma-sport.es Nuevo almacén on-line para clientes. JOMA pone a disposición de sus clientes una herramienta on-line para la realización de pedidos. Puede solicitar su nueva clave de acceso en: loli@joma-sport.com New on-line warehouse for customers. JOMA offers for its customers an online tool for introducing their orders. You can request your password and login at: miguelexport@joma-sport.com Nuevo Magazzino on-line per i clienti. JOMA mette a disposizione della sua clientela una piattaforma online per effettuare i propri ordini. Può richiedere la propria chiave di accesso a: joma-italia@joma-sport.com PASO 1 / STEP / PASSAGGIO Pantalla principal: Selección de artículo. Main screen: Select article. Pagina Principale: Scelta dell’articolo. Selección por código Select by code Selezione dal codice PASO 3 / STEP / PASSAGGIO Selección de productos y tallas. Select articles and sizes. Scelta del prodotto e delle taglie. IMPORTANTE (ES) Esta usted accediendo a la nueva versión de JOMA-SPORT.NET. Puede solicitar sus nuevas claves de acceso contactando con: Loli Martín: loli@joma-sport.com | +34 925 77 6006 (EN) You are accessing to the new version of JOMA-SPORT.NET. You can request your new password contacting with: Miguel Angel: miguelexport@joma-sport.com | +34 925 77 6006 (IT) State per accedere all’area B2B di JOMA SPORT S.A.L’ACCESSO AL SERVIZIO E’ RISERVATO AI RIVENDITORI JOMA. Nel caso abbiate smarrito le vostre password potrete farne nuovari chiesta comunicando il vostro codice cliente a: joma-italia@joma-sport.com Nel caso siate interessati a diventare nuovi rivenditori vi preghiamodi contattarci a: commerciale@joma-sport.com Grazie per la collaborazione. Dudas? Questions? Domande? +34 925 77 6006 PASO 5 / STEP / PASSAGGIO Tramitación del pedido. Order Processing. Trasmisissio dell’ordine. PASO 2 / STEP / PASSAGGIO Ver colección, comprobar inventario y añadir al carrito. View collection, check stock, add to shopping cart. Individuare la collezione, verificare le esistence di magazzino ed aggiungere al carrello. ON-LINE WAREHOUSE SOMOS TÚ ALMACÉN PASO 4 / STEP / PASSAGGIO Resumen del carrito. Basket summary. Riepilogo del carrello. PASO 6 / STEP / PASSAGGIO Comprobar el estado de tus pedidos. Check your order status. Accertarsi dello stato del proprio ordine. Para realizar su pedido Joma cuenta con un departamento de atención al cliente para: • Realizar el pedido. • Informarle del stock a tiempo real. • Consultar el estado de sus pedidos. • 70.000 m2 destinados a almacén y embarque de material. • Sistema informático de gestión inteligente de stock. • Actualización de datos al minuto. • Seguimiento del estado de los pedidos. • Servicio entre 24 h. y 48 h. • Un millón de referencias a su disposición. • Coste cero de almacén para usted. JOMA has a customer service to: Per evadere tempestivamente il suo ordine Joma • Place an order. ha organizzato un servizio Clienti esclusivamente • Inform you about the current stock. dedicato a: • Inform you about the situation of your orders. • Perfezionamento ordine. • 70.000 m2 are designated for the warehouse. • Informativa disponibilità in tempo reale. and for packing the orders. • Verifica stato dell’ordine. • Intelligent computer system for stock • 70.000 m2 di magazzino e servizio spedizioni. management. • Sistema informatico gestionale delle giacenze di • Up dated information each minute. magazzino. • Monitoring the status of orders. • Aggiornamento continuo dati. • 1 million of product codes at your service. • Gestione avanzamento degli ordini in corso. • Un milione di codici articolo a vostra disposizione. 11

[close]

p. 12

BASKET, VOLLEY, OLYMPIC COMMITTEE, ATHELETICS, BEACH SOCCER BASKET SPAIN - Movistar Estudiantes - Basket Manresa BELGIUM - Belgacom Spirou - Proximus Spirou Chareloi FRANCE - Toulouse Metropole Basket GERMANY - Phoenix Hagen - Rhein-Main Basket - Dresde Titans ITALY - SS Felice Scandone PORTUGAL - Barreirense SCOTLAND - National Team Scotland BELARUS - National Team Belarus GEORGIA - Sokhumi Basketball Club - BC Batumi SLOVENIA - Triglay UKRAINE - Khimik Yuzhny POLAND - Wisla Can Pack Krakow - Polski Cukier Torum TURKEMENISTAN - Gara Altyn - National Team Turkemenistan woman - National Team Turkemenistan man IRAN - Bandar Imam Petrochemical Sport Club - Azad University - Shahrdari Arak URUGUAY - Club Malvin - Club Trouville - Club Aguada - FUBB Slec Basket - Club Bigua BRAZIL - Pinheiras LEBANON - Champville - Riyadi Sporting Club MAROC - National Team Maroc 12 HANDBALL BAHRÁIN - Um AlHassam - Samaheej - Ettihad Club - Shabab Club - Tadhamun Club CZECH REPUBLIC - HBO Jicin - DHC Sokol Poruba EGYPT - Petrojet Handball GEORGIA - HC Black Sea Boy - BC Sokhumi GERMANY - Thüringer HC IRAN - Sepahan FC LEBANON - Mar Elias Club CROATIA - National Team Croatia UKRAINE - National Federation Ukraine POLAND - MKS Piotrcovia SPAIN - C.B. Naturhouse La Rioja TUNISIA - Jeunesse sportive chihia - Sporting club Moknine VOLLEY ALBANIA - Volleyball Federation Albania BAHRÁIN - Darkulaib Club - Ittihad Al reef - Maamer Club - Tadhamun Club CZECH REPUBLIC - Aero Odolena Voda EGYPT - Petrojet Volley FRANCE - Venelles Volley Club GERMANY - TSV Herrsching ITALY - LPR Volley Piacenza SPAIN - Club Voleibol Logroño - Rio Duero Soria TUNISIA - Saydia Sport TURKEY - Bursa Büyüksehir Belediyespor

[close]

p. 13

OLYMPIC COMMITTEE - Spanish Olympic Committe - Mexico Olympic Committe - Portugal Olympic Committe - Malta Olympic Committe - Morocco Olympic Committe - Moldavia Olympic Committe - Bulgaria Olympic Committe - Portugal Paralympic Committe - Ukraine Paralympic Committe ATHLETICS FEDERATION - Athletic Federation Spain - Athletic Federation Mexico - Athletic Federation Slovenia - Athletic Federation Maroc - Athletic Federation Belarus RUGBY GEORGIA - Club Batumi - Club Iveria IRAN - Setaregan Rugby Club MÉXICO - UA Nuevo León SPAIN - National Federation (man and Woman) - VRAC Quesos Entrepinares UKRAINE - National Rugby Federation of Ukraine BEACH SOCCER CLUB RUSSIA - Lokomotiv de Mocow SWITZERLAND - BSC Jona CRICKET WEST INDIES - National Team West Indies Cricket (woman and man) 13

[close]

p. 14

FOOTBALL CLUBS CLUBES DE FÚTBOL ÁFRICA ALGELIA - ES Setif - DRB Tadjenanet - JS Saoura - USM Bel Abbés - CA Bordj Bou Arréridj - JSM Skikda - MC Saïda - RC Arbaâ - A Bou Saada ANGOLA - Progresso Da Lunda Sul - Progresso Do Sambizanda EGYPT - Zamalek Sporting Club SOUTH AFRICA - Mbolbela United - Cape Town All Stars - Free State Stars - Mthatha Bucks - Thanda Royal - Real Kings FC TUNISIA - Jendouba Sport - State Gabesien - AS Djerba - S.A.M.B ZIMBABWE - Football Association AMÉRICA BOLIVIA - Wilsterman - Club Blooming - Club Bolivar CHILE - CD Temuco CUBA - Football National Team EL SALVADOR - CD Aguila - Alianza FC HONDURAS - CD Motagua - CD Marathon - Football National Team NICARAGUA - Football National Team PERU - Juan Aurich - Univ. César Vallejo TRINIDAD AND TOBAGO - Football National Team URUGUAY - Liverpool FC - CD Juventus de las Piedras 14 ASIA AZERBAIJAN - FC Simurq - FC Zabala BAHRÁIN - Manama Club INDONESIA - Sriwajaya FC IRAN - FC Persepolis - Zob Ahan FC KYRGIZSTAN - Football National Team LEBANON - Al Nejme Club - Al Safa Club MALASYA - FA Penang OMAN - Al Souwaiq FC SAUDI ARABIA - Ettihad FC - Taawoun FC - Wahda FC - Al Khaleej FC TAJIKISTAN - CF Istiklol Dushanbe UZBEKISTAN - FC Bukhara - FC Navbahor - FC Neftchi - FC Lokomotiv Tashkent - FC Obod - FC Metallurg - FC Quizilqum - Football National Team

[close]

p. 15

EUROPA SPAIN - RCD Espanyol de Barcelona - Granada FC - Villarreal CF - CD Leganés - Lleida Esportiva - Real Avilés ALBANIA - FK Partizani Tirana ARMENIA - FC Gandzasar BELGIUM - KSV Roeselare - KV Oostende BOSNIA - NK Celik - NK Travnik BULGARIA - Levski Sofia - Beroe Football - PFC Slavia Sofia - Football National Team CROATIA - NK Inter Zapresic ESTONIA - FC Kuressaare - FC Infonet FRANCE - Toulouse FC - Hac GEORGIA - FC Metalurgi Rustavi - FC Odishi - FC Tskhinvali GERMANY - FSV Frankfurt - Alemannia Aachen HOLLAND - FC Eindhoven IRELAND - Sligo Rovers FC - Finn Harps ITALY - UC Sampdoria - Empoli FC - US Città di Palermo - Novara Calcio - Trapani Calcio - Sambenedettese Calcio - S.S Monopoli 1966 - Taranto FC 1927 - Pordenone Calcio MALTA - Balzan FC - Floriana - Hibernians - Valletta FC POLAND - Piast Gliwice PORTUGAL - FC Arouca ROMANIA - Football Federation - Asa Tirgu Mures - Poli Timisoara - Universitatea Craiova - FC Astra RUSSIA - FC Ufa - FC Ural SCOTTLAND - Partick Thistle - Dunfermline Athletic FC - ST Johnstone SLOVENIA - NK Rudar SWITZERLAND - SC Kriens UNITED KINGDOM - Swansea City AFC - Exeter City FC UKRAINE - Karpaty Lviv - FC Zirka - FC Olimpic Donetsk - FC Volyn Lutsk - FC Skala Stryi - FSC Bukovina Chernivtsi - FC Kolos Kovalivka 15

[close]

Comments

no comments yet