Viva_catalogo_sesta

 

Embed or link this publication

Description

catalogo

Popular Pages


p. 1

RETE | AIR UniCollection NEWS 2017 CATALOGO | CATALOGUE

[close]

p. 2



[close]

p. 3

RETE | AIR UniCollection La serie Viva è proposta in versione RETE (con una scelta di ben 7 colori) oppure in versione AIR (in tutti i rivestimenti a cartella). La serie è composta da una sedia operativa, con o senza braccioli, e da una seduta ospiti, proposta solo con base a slitta dotata di braccioli integrati. Entrambe le versioni si distinguono per l’alto confort della seduta, offrendo prestazioni elevate, soddisfacendo le aspettative di operatori esigenti. | The Viva range is available in two variants: RETE (with a choice of no less than 7 colours) and AIR (available in all standard coverings). The series is composed of task chair with or without armrests, and visitor chair, which only comes with cantilever base and integrated armrests. Both chairs stand out for their excellent seating comfort, delivering high performance to meet the needs of demanding operators. | La série Viva est proposée en version RETE (dans un choix de 7 couleurs) ou en version AIR (dans tous les revêtements du catalogue). La série est composée d’une chaise opérateur, avec ou sans accoudoirs, et d’une chaise visiteurs, proposée uniquement avec piètement luge équipée d’accoudoirs intégrés. Les deux versions se distinguent par le grand confort de l’assise, et leurs hautes performances, en mesure de satisfaire les besoins d’opérateurs exigents. | Die Reihe Viva ist in den Ausführungen RETE (mit Netzbespannung in 7 Farben) und AIR (mit allen Bezügen nach Mustermappe) erhältlich. Die Reihe besteht aus einem Arbeitsstuhl mit und ohne Armlehnen sowie einem Besucherstuhl mit Armlehnen, der nur als Freischwinger erhältlich ist. Beide Ausführungen zeichnen sich durch ihren hohen Sitzkomfort sowie umfassende Leistungsmerkmale aus und entsprechen den Anforderungen anspruchsvoller Nutzer.

[close]

p. 4

VIVA AIR PCS4 - Conforme al D.Lgs. 81/08 con prove UNI EN 1335, tipologia B Conforms the UNI EN 1335 standards, B Class Conforme aux normes UNI EN 1335 Classe B Entsprechend der Richtlinien UNI EN 1335 Klasse B SLY4 - Conforme al D.Lgs. 81/08 con prove UNI EN 1335, tipologia A Conforms the UNI EN 1335 standards, A Class Conforme aux normes UNI EN 1335 Classe A Entsprechend der Richtlinien UNI EN 1335 Klasse A mod. VV-132U mod. VV-141U op. 11BH mod. VV-131U op. 15BH mod. VV-141U op. 10BH 4

[close]

p. 5

task. UniCollection_5

[close]

p. 6

VIVA RETE PCS4 - Conforme al D.Lgs. 81/08 con prove UNI EN 1335, tipologia B Conforms the UNI EN 1335 standards, B Class Conforme aux normes UNI EN 1335 Classe B Entsprechend der Richtlinien UNI EN 1335 Klasse B SLY4 - Conforme al D.Lgs. 81/08 con prove UNI EN 1335, tipologia A Conforms the UNI EN 1335 standards, A Class Conforme aux normes UNI EN 1335 Classe A Entsprechend der Richtlinien UNI EN 1335 Klasse A mod. VV-002U op. 15BH mod. VV-021U mod. VV-002U mod. VV-001U op. 11BH 6

[close]

p. 7

task. UniCollection_7

[close]

p. 8

VIVA Prove UNI EN 16139 livello 1 UNI EN 16139 tests, 1st level standards Tests UNI EN 16139 1° niveau UNI EN 16139 Prüfstufe 1 mod. VV-152U 8 mod. VV-151U

[close]

p. 9

visitors/conference. mod. VV-011U mod. VV-012U UniCollection_9

[close]

p. 10

VIVA .task PCS4 PCS450 50 Ø 68 Ø 68 61 49 61 49 103 ÷ 115 6 103 ÷ 115 6 PCS4 - Conforme al D.Lgs. 81/08 con prove UNI EN 1335, tipologia B | Conforms the UNI EN 1335 standards B class Conforme aux normes UNI EN 1335 classe B | Entsprechend der Richtlinien UNI EN 1335 Klasse B SLY4 - Conforme al D.Lgs. 81/08 con prove UNI EN 1335, tipologia A | Conforms the UNI EN 1335 standards A class Conforme aux normes UNI EN 1335 classe A | Entsprechend der Richtlinien UNI EN 1335 Klasse A Serie operativa avente schienale H 56 cm (H da sedile 57 cm con schienale abbassato) proposto in versione RETE (rete tipo “N” in 7 colori) oppure AIR (fronte schienale tappezzato). Regolazione 6 cm in altezza con sistema “Up&Down”. Meccanismi: PCS4 (Contatto Permanente) e SLY4 (Synchro con traslatore di seduta integrato), dotati entrambi di comandi laterali, sistema anti-shock e manopola per la regolazione della tensione dell’oscillazione del meccanismo. Base Ø 68 cm in Nylon nera (NY), oppure in alluminio finitura lucida (LU) Ø 64 cm, con ruote frenate/gommate da 65 mm. Task chair with H 56 cm backrest (H 57 cm from seat with backrest lowered) in two variants: RETE (“N”-type mesh in 7 colours) and AIR (backrest with upholstered front). Height-adjustable by 6 cm with Up&Down system. Mechanisms: PCS4 (Permanent Contact) and SLY4 (Synchro with integrated seat slider), both fitted with side levers, anti-shock system and tension-adjustment knob for tilt mechanism. Ø 68 cm black Nylon base (NY), or Ø 64 cm polished aluminium base (LU), with 65 mm self-braking rubber castors. Série opérateur avec dossier H 56 cm (H 57 cm de l’assise avec dossier abaissé, proposée en version RETE (résille de type “N” en 7 couleurs) ou AIR (devant de dossier tapissé). Réglage de 6 cm en hauteur avec système “Up&Down”. Mécanismes: PCS4 (Contact Permanent) et SLY4 (Synchrone avec translation d’assise intégrée), équipés tous les deux avec commandes latérales, dispositif anti choc et poignée de réglage de la tension de l’oscillation du mécanisme. Piètement Ø 68 cm en Nylon noir (NY), ou en aluminium finition polie (LU) Ø 64 cm, avec roulettes freinées pour sols durs 65 mm. Arbeitsstuhlreihe mit 56 cm hoher Rückenlehne (H 57 cm ab Sitz mit geneigter Rückenlehne) in der Ausführung RETE (Netzbespannung Typ “N” in 7 Farben) oder AIR (Rückenlehne vorne bezogen). Über Up-&-Down-System 6 cm höhenverstellbar. Mechaniken: PCS4 (Permanentkontakt) und SLY4 (Synchro mit integrierter Sitzflächenverschiebung), beide mit seitlicher Bedienung, Anti-Schock-Funktion und Drehknopf für die Einstellung der Federstärke des Wippmechanismus. Fußkreuz Ø 68 cm aus schwarzem Nylon (NY) oder Ø 64 cm aus poliertem SLY4 Aluminium (LU) mit lastabhängig gebremsPtCenS4Doppelrollen mit weichem Laufring Ø S6L5Ym4 m. 60 46 SLY450 60 46 PCS450 60 46 SLY450 60 46 60 60 60 60 46 50 46 50 46 50 46 57 57 42 ÷ 54 101 ÷ 113 6 101 ÷ 113 6 57 57 40 ÷ 52 103 ÷ 115 6 103 ÷ 115 6 57 57 42 ÷ 54 101 ÷ 113 6 101 ÷ 113 6 57 57 40 ÷ 52 42 ÷ 54 Ø 68 40 ÷ 52 Ø 68 42 ÷ 54 Ø 68 40 ÷ 52 Ø 68 Ø 68 Ø 68 65 67 65 65 45 49 47 47 65 67 65 65 45 49 47 47 67 67 67 67 op. 6BRA op. 8BRA op. 11BH altezze dei braccioli misurate a seduta completamente abbassata Raletetezze- dMeiebsrhac-ciRoéli smililseur-atNeeatzsebdeustpaacnonmupnlegtamente abbassata RETE “N” 100% PES 330 gr/m2 64 64 op. 15BH - 2D 65 65 op. 10BH - 3D 67 67 55 61 55 61 N 0 6 wbbilhaainntecc544o588 N 1 6 gggrrreiigs6y155io00 N01 nero black noir 48 55 48 N11 aoorrraaannncgg6iee155o00 Weiß 84 Grau Schwarz 84 Orange 65 84 44 65 84 44 B65RACCIOLI - ARMRESTS44 - ACC6O5 UDOIRS - ARMLEHNEN44 N13 rosso red rouge Rot N14 verde green vert Grün N12 blu blue bleu Blau op. 6BRA 10 op. 8BRA op. 11BH AIR Retro schienale in rete nera Rear of backrest in black mesh Arrière dossier en résille noire Rückenlehne hinten mit schwarzer Netzbespannung 6 cm op. 15BH - 2D op. 10BH - 3D AIR | RETE - UP&Down Schienale regolabile in altezza con Up&Down. Backrest is height-adjustable with Up&Down. Dossier est réglable en hauteur avec système Up&Down. Über Up-&-Down-System höhenverstellbare Rückenlehne

[close]

p. 11

MECCANISMO - MECHANISM - MÉCANISME - MECHANIKEN task. 2. 1. 3. PCS4 - Contatto permanente | Permanent Contact PCS4 Contact Permanent PCS4 | PCS4 Permanentkontakt Inclinazione: schienale 18° Blocco in 4 posizioni con ricerca automatica della posizione utile di blocco, tarabile in funzione del peso con manopola, dispositivo antishock. Inclination: backrest 18° 4-position lock with automatic position lock, tension weight adjustability by knob, anti-shock function. Inclinaison: dossier 18° Blocage en 4 positions avec recherche automatique de la position utile de blocage, réglage de la tension en fonction du poids avec poignée, anti-retour de sécurité. Rückenlehnenneigung: 18° In 4 Positionen arretierbar, mit automatischer Einrasterungshilfe in der gewünschten Position, per Drehknopf nach Gewicht einstellbar, mit Anti-Schock-Funktion. 1. Leva per la regolazione in altezza del sedile. Seat height adjustment lever. Levier de réglage en hauteur de l’assise. Hebel zur Höheneinstellung der Sitzfläche. 2. Leva per attivazione del meccanismo (4 blocchi). Mechanism activation lever (4 locks). Levier de commande du mécanisme Synchro (4 blocages). Hebel zur Aktivierung der Mechanik (4 Arretierpositionen). 3. Manopola per regolazione della tensione dell’inclinazione. Knob for adjusting the reclining tension. Poignée de réglage de la tension de l’oscillation. Drehknopf für die Federkraftverstellung. 18° 2. 1. 3. 4. SLY4 - Synchro Inclinazione: schienale 14° | sedile 7,5° Blocco in 3 posizioni con ricerca automatica della posizione utile di blocco, tarabile in funzione del peso con manopola, dispositivo antishock. Inclination: backrest 14° | seat 7,5° 3-position lock with automatic position lock, tension weight adjustability by knob, anti-shock function. Inclinaison: dossier 14° | assise 7,5° Blocage en 3 positions avec recherche automatique de la position utile de blocage, réglage de la tension en fonction du poids avec poignée, anti-retour de sécurité. Rückenlehnenneigung: 14° | Sitzneigung: 7,5° In 3 Positionen arretierbar, mit automatischer Einrasterungshilfe in der gewünschten Position, per Drehknopf nach Gewicht einstellbar, Anti-Schock-Funktion. 1. Leva di regolazione in altezza del sedile. Seat height adjustment lever. Levier de réglage en hauteur de l’assise. Hebel zur Höheneinstellung der Sitzfläche. 2. Leva per attivazione del meccanismo SLY4 (3 blocchi) con anti-shock. SLY4 mechanism activation lever (3 locks) with anti-shock. Levier de commande du mécanisme SLY4 (3 blocages) avec anti-choc. Hebel zur Aktivierung der SLY4-Mechanik (3 Arretierpositionen), mit Anti-Schock-Funktion. 3. Manopola per regolazione della tensione dell’inclinazione. Knob for adjusting the reclining tension. Poignée de réglage de la tension de l’oscillation. Drehknopf für die Federkraftverstellung. 4. Leva di attivazione/bloccaggio della traslazione anteriore del sedile. On/Off lever for moving the seat forward. Levier de mise en service/blocage de déplacement vers l’avant de l’assise. Hebel zur Aktivierung/Blockierung der Sitzflächenverschiebung nach vorne. 14° 7,5° 6 cm PCS4 SLY4 UniCollection_11

[close]

p. 12

PCS4 60 5V0 IVA .visit46or SLY4 PCS4 60 50Prove UNI EN 16139 liv4e6llo 1 | UNI EN 16139 tests, 1st level5s0tandards Tests UNI EN 16139 1° niveau | UNI EN 16139 Prüfstufe 1 60 46 SLY4 50 60 46 103 ÷ 115 6 57 101 ÷ 113 6 57 103 ÷ 115 6 57 101 ÷ 113 6 57 42 ÷ 54 Seduta ospiti avente ba4s0e÷ 5a2 slitta, disponibile in versione RETE (rete tipo42“N÷ 5”4in 7 colori) oppure AIR (fronte schi4e0n÷a5l2e tappezzato). Ø 68 Ø 68La struttura è dotata di braccioli con poggia bØra6c8 cia in plastica colore nero. La struttuØr6a8 è realizzata in profilato d’acciaio Ø 25 mm, con finitura in colore nero (N) oppure cromata (CR). 61 49 65 45 Visitor front). chair with The frame cisanfitttileedvew64r79ibthasaermarveasiltasbtlheaint ctwomo evawriiathntbsl:aRc64kE57 TpElas(“tNic”-atrympepmadess.hTihne7frcaomloeuirss64)57caranfdteAdIRfro(bmacsktrruecsttuwraitlhstuepehl o(Ølst2e5remd m) with black (N) or chrome (CR) finish. Chaise visiteurs avec piètement luge, disponible en version RETE (résille de type “N” en 7 couleurs) ou AIR (devant de dossier tapissé). La structure est équipée d’accoudoirs avec manchette en plastique de couleur noire. La structure est réalisée en tube 67 d’acier Ø 25 6m7 m avec finition noire (N) ou chro64mée (CR). 65 67 Besucherstuhl als Freischwingermodell in der Ausführung RETE (Netzbespannung Typ “N” in 7 Farben) oder AIR (Rückenlehne vorne bezogen). Der Freischwinger hat Armlehnen mit schwarzen Kunststoffauflagen. Das Stahlrohrgestell Ø 25 mm gibt es in den altezze dei braccioli misurate a seduta compAleutsafmühernutnegaebnbsacshsawtaarz (N) oder verchromt (CR). 55 48 84 65 61 50 44 55 48 84 65 61 50 44 Rete - Mesh - Résille - Netzbespannung RETE “N” 100% PES 330 gr/m2 N06 bianco white blanc Weiß N16 grigio grey gris Grau N01 nero black noir Schwarz METALLO - METAL - MÉTAL - METALL N11 arancio orange orange Orange N13 rosso red rouge Rot N14 verde green vert Grün N12 blu blue bleu Blau N nero black noir Schwarz CR cromato chromed chromé Chrom AIR Retro schienale in rete nera Rear of backrest in black mesh Arrière dossier en résille noire Rückenlehne hinten mit schwarzer Netzbespannung 12

[close]

p. 13

UniCollection_13

[close]

p. 14

QUICK SOLO VERSIONE RETE MESH VERSION ONLY SEULEMENT VERSION RÉSILLE NUR IN DER AUSFÜHRUNG MIT NETZBESPANNUNG Meccanismi disponibili Available mechanisms Mécanismes disponibles Erhältliche Mechaniken PCS4 | SLY4 CONSEGNA 10 GIORNI LAVORATIVI RESO A CORRIERE F.CO FABBRICA (FATTA ECCEZIONE PERIODI NOTORIANENTE CRITICI) | DELIVERY 10 WORKING DAYS GIVEN TO FORWARDER EX WORKS (WITH THE EXCEPTION OF KNOWN CRITICAL PERIOD DURING THE YEAR) | LIVRAISON DANS 10 JOURS OUVRES DONNÈ AU TRANSITAIRE DEPART D’USINE (SAUF LES PÉRIODES CRITIQUES BIEN CONNU PENDANT L’ANNÉE) | AUSLIEFERUNG AB WERK, D.H. ÜBERGABE AN DEN SPEDITEUR INNERHALB VON 10 ARBEITSTAGEN (AUSSER IN BEKANNTERMASSEN KRITISCHEN ZEITRÄUMEN) Tessuto - Fabric Tissu - Stoff CAT. A - RADIO “RA” 100% PES Martindale: 80.000 cicli/turns/cycles/Zyklen Pilling: 5 Finta pelle - Imitation leather Simili cuir - Kunstleder LEDER “QK” 87,5% PVC - 12,5% CO Martindale: 40.000 cicli/turns/cycles/Zyklen RA 25 RA 82 RA 28 QK 99 RA 71 RA 80 RA 33 BRACCIOLI - ARMRESTS - ACCOUDOIRS - ARMLEHNEN Rete - Mesh Résille - Netzbespannung RETE “N” 100% PES 330 gr/m2 N01 op. 6BRA 14 op. 8BRA op. 11BH op. 15BH - 2D op. 10BH - 3D

[close]

p. 15



[close]

Comments

no comments yet