OMV | Unika

 

Embed or link this publication

Description

http://www.gruppoparpas.com

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

STRUTTURE • STRUCTURES • AUFBAU • STRUCTURES structures Centro di lavoro ad alta velocità a montante mobile e alta dinamica con soluzioni innovative e performance d’avanguardia. Le strutture sono progettate con l’ausilio di potenti sistemi software di calcolo e analisi. Allo scopo di ottenere un elevato controllo dinamico della macchina le stesse sono costruite con materiali in lega di acciaio che, a parità di massa, garantiscono maggior rigidezza rispetto a materiali convenzionali come la ghisa. Questo ha contribuito alla realizzazione di una macchina di elevate precisioni e rigidità unitamente a spiccate prestazioni dinamiche. Tutte le strutture subiscono un trattamento termico distensivo per eliminare le tensioni che si creano durante il processo di trasformazione. Le guide lineari, sulle quali scorrono i pattini a ricircolo di rulli a basso baricentro, sono ampiamente dimensionate e fissate direttamente alle strutture. High-speed milling machine with mobile column and high dynamics that offer innovative solutions and state-of-the-art performances. The machine structures are engineered with the aid of powerful calculation and analysis software. In order to provide a high dynamic control for the machine, its structures are built using steel alloys that offer higher rigidity, on an equal mass basis, compared to conventional materials such as cast iron. The result is a machine that combines high precision and rigidity together with outstanding dynamics performances. Every machine structure undergoes a stress relief heat treatment that helps eliminating the tensions deriving from manufacturing processes. The linear guide ways, on which roller runner blocks glide, are generously dimensioned and anchored directly to the structure. Hoch dynamische High-Speed-Fahrständer-Fräsmaschine, die innovative Lösungen und höchste Performance bietet. Bei der Konstruktion der Maschine wurde modernste Berechnungs- und Analysesoftware eingesetzt, um die bestmögliche Steifigkeit zu erreichen. Die Maschinenkomponenten bestehen aus geschweißtem Stahl, der nach der Verarbeitung einem Spannung eliminierendem Prozess unterzogen wird. Hierdurch wird eine höhere Steifigkeit bei gleicher Masse erreicht, verglichen mit Guss. Die Linear-Rollen-Führungen sind sehr großzügig dimensioniert und direkt auf den Hauptkomponenten montiert. Das Ergebnis ist eine gute Kombination aus hoher Präzision und Steifigkeit mit beeindruckender Dynamik. Centre d'usinage à haute vitesse avec montant mobile à haute dynamique avec des solutions innovantes et des performances à l'avant-garde. Les structures sont conçues à l'aide de puissants systèmes logiciels de calcul et d'analyse. Afin d'obtenir un contrôle dynamique élevée de la machine elles- mêmes sont réalisées avec des matériaux en alliage d'acier ,lesquels, pour une masse donnée, assurent une plus grande rigidité par rapport aux matériaux conventionnels tels que la fonte. Cela a contribué à la réalisation d'une machine de haute précision et rigidité avec des performances dynamiques exceptionnelles. Toutes les structures subissent un traitement thermique de détente pour éliminer les tensions qui sont créés pendant le processus de transformation. Les guides linéaires, sur lesquelles courent des patins de recirculation avec un centre de gravité bas, sont largement dimensionnées et fixées directement aux structures. 2

[close]

p. 3

Asse trasversale • 8 pattini su 4 guide Cross axis • 8 runners on 4 slideways Quer Achse • 8 Rollschuhe auf 4 Führungen Axe transversale • 8 patins sur 4 glissières Asse verticale • 8 pattini su 4 guide Vertical axis • 8 runners on 4 slideways Vertikal Achse • 8 Rollschuhe auf 4 Führungen Axe verticale • 8 patins sur 4 glissières STRUTTURE • STRUCTURES • AUFBAU • STRUCTURES Asse longitudinale • 6 pattini su 2 guide Longitudinal axis • 6 runners on 2 slideways Längs Achse • 6 Rollschuhe auf 2 Führungen Axe longitudinale • 6 patins sur 2 glissières 3

[close]

p. 4

Movimento longitudinale Longitudinal movement Längsbewegung Mouvement longitudinale ASSI LINEARI • LINEAR AXES • LINEAR ACHSEN • AXES LINEAIRES axes movement ZYX Movimento trasversale Cross movement Querbewegung Mouvement transversale Il movimento degli assi è ottenuto tramite motori lineari e magneti permanenti The axes movement is obtained by linear motors and permanent magnets Die Achsenbewegung erhält durch linearen Motoren und permanente Magneten Le mouvement des axes est obtenu par moteurs linéaires et aimants permanents Movimento verticale (Gantry) Vertical movement (Gantry) Senkrechtsbewegung (Gantry) Mouvement verticale (Gantry 4

[close]

p. 5

tool change UTENSILI • TOOLS • WERKEUGE • OUTILS ACCESSORI • ACCESSORIES • ZUBEHÖRE • ACCESSOIRES Posti • Places Platze • Postes Attacco • Connection Befestige • Attache Diametro max • Max diameter Max Durchmesser • Diametre max Lunghezza max • Max length Max Länge • Max longeur Peso max • Max weight Max Gewicht • Poids max mm in mm in kg Lb 30 ÷ 180 HSK ISO 110 4.33 280 11.02 6 13.23 Magazzino a catena con traslazione fissato lateralmente al basamento della macchina. Chain type magazine with traverse fixed on the side of the machine base. Kettenwechsel mit Überführung, seitlich an der Maschine angeordnet. Magasin à chaîne avec traslation fixé latéralement à la fondation de la machine. 5

[close]

p. 6

ATENTE EVETTA 6 MODELLO PER BLADE • MODEL FOR BLADE • MODELL FÜR BLADE • MODELE POUR BLADE D BR TA P

[close]

p. 7

CORSE TRAVELS FAHRWEGE COURSES AVANZAMENTI FEEDS VORSCHÜBE AVANCES Longitudinale • Longitudinal Längs • Longitudinal Trasversale • Cross Quer • Transversal Verticale • Vertical Senkrecht • Verticale Lavoro • Work Arbeit • Travail Rapido • Rapid Eilgang • Rapide Accelerazione assi • Axes acceleration Beschleunigung Achsen • Accélération axes X mm inch Y mm inch Z mm inch mm/1' ipm mm/1' ipm mm/sec2 in/sec2 1100 • 1400 • 1700 43.31 • 55.12 • 66.93 600 • 800 23.62 • 31.50 600 • 800 23.62 • 31.50 0 ÷ 30000 0 ÷ 1181.10 0 ÷ 60000 0 ÷ 2362.20 3000 118.10 PRECISIONE ACCURACY PRÄZISION PRECISION Posizionamento • Positioning Positionieren • Positionnement Ripetibilità • Repeatability Wiederholbarkeit • Répétabilité mm 0.010 mm 0.005 MANDRINO SPINDLE SPINDEL BROCHE Potenza massima • Max output Max Leitung • Puissance max Coppia massima • Max torque Max Drehmoment • Couple max Velocità max • Max speed Max Drehzahl • Vitesse max kw 37 Nm 117 rpm 20000 55 175 15000 TAVOLA TABLE TISCH TABLE PESO • WEIGHT GEWICHT • POIDS Superficie utile • Working surface Frästisch Auspannflache • Surface utile Velocità max di rotazione • Max rotation speed Max Rundtisch Drehzahl • Vitesse max de rotation Carico ammesso • Load admitted Max Tischlast • Charge admis Peso macchina • Machine’s weight Gewicht der maschine • Poids machine mm Ø 320 • 400 inch Ø 12.60 • 15.75 g/1' rpm 150 kg 400 Lb 882 kg 19500 Lb 43000 Caratteristiche e dati tecnici non sono impegnativi e ci riserviamo il diritto di modificarli in qualsiasi momento • Technical specification and data are not binding and we reserve the right to modify at anytime Kennzeichen und Daten sind unverbindlich. Das Recht auf Änderungen bleibt jederzeit vorbehalten • Données et caractéristiques ne sont pas engageantes et nous nous réservons le droit de les modifier à n’importe quel moment. 7 DATI TECNICI • SPECIFICATIONS • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES

[close]

p. 8

MODELLO PER BLADE • MODEL FOR BLADE • MODELL FÜR BLADE • MODELE POUR BLADE kW TVE Rotazione testa • Head rotation Kopf Drehung • Rotation tête Asse continuo di lavoro Continuous machining axis Stufenlos achse unter span Axe continu de travail ± 380° 150 rpm Testa verticale a posizionamento continuo torque Completamente raffreddata con campo di velocità del motomandrino fino a 20000 g/1' Vertical head with torque continuous positioning Completely cooled with speed range of the motor spindle up to 20000 rpm Fräskopf, angetrieben durch Torque-Motoren. Das Kühlsystem des Kopfes erlaubt eine Drehzahl von 20000 min-1 max. Tête verticale avec continus de positionnement torque Complètement refroidie avec vitesse de la broche jusqu'à 20000 t/1' 37 29 rpm 3000 kW 55 41 MTS-29.92 Nm 117 92 20000 MTS-41.130 Nm 175 130 rpm 3000 15000 8

[close]

p. 9



[close]

p. 10

EVETTA 10 MODELLO PER BLISK • MODEL FOR BLISK • MODELL FÜR BLISK • MODELE POUR BLISK D BR ATENTE TA P

[close]

p. 11

CORSE TRAVELS FAHRWEGE COURSES AVANZAMENTI FEEDS VORSCHÜBE AVANCES Longitudinale • Longitudinal Längs • Longitudinal Trasversale • Cross Quer • Transversal Verticale • Vertical Senkrecht • Verticale Lavoro • Work Arbeit • Travail Rapido • Rapid Eilgang • Rapide Accelerazione assi • Axes acceleration Beschleunigung Achsen • Accélération axes X mm inch Y mm inch Z mm inch mm/1' ipm mm/1' ipm mm/sec2 in/sec2 1100 43.31 600 • 800 23.62 • 31.50 600 • 800 23.62 • 31.50 0 ÷ 30000 0 ÷ 1181.10 0 ÷ 60000 0 ÷ 2362.20 3000 118.10 PRECISIONE ACCURACY PRÄZISION PRECISION Posizionamento • Positioning Positionieren • Positionnement Ripetibilità • Repeatability Wiederholbarkeit • Répétabilité mm 0.010 mm 0.005 MANDRINO SPINDLE SPINDEL BROCHE Potenza massima • Max output Max Leitung • Puissance max Coppia massima • Max torque Max Drehmoment • Couple max Velocità max • Max speed Max Drehzahl • Vitesse max kw 37 Nm 117 rpm 20000 55 175 15000 TAVOLA TABLE TISCH TABLE PESO • WEIGHT GEWICHT • POIDS Superficie utile • Working surface Frästisch Auspannflache • Surface utile Velocità max di rotazione • Max rotation speed Max Rundtisch Drehzahl • Vitesse max de rotation Carico massimo ammesso • Max load admitted Max Tischlast • Charge maxi admis Peso macchina • Machine’s weight Gewicht der maschine • Poids machine mm inch A g/1' C rpm kg Lb kg Lb Ø 480 • 600 • 800 Ø 18.90 • 23.62 • 31.50 60 120 700 1540 min 20000 min 44100 Caratteristiche e dati tecnici non sono impegnativi e ci riserviamo il diritto di modificarli in qualsiasi momento • Technical specification and data are not binding and we reserve the right to modify at anytime Kennzeichen und Daten sind unverbindlich. Das Recht auf Änderungen bleibt jederzeit vorbehalten • Données et caractéristiques ne sont pas engageantes et nous nous réservons le droit de les modifier à n’importe quel moment. 11 DATI TECNICI • SPECIFICATIONS • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES

[close]

p. 12

MODELLO PER BLISK • MODEL FOR BLISK • MODELL FÜR BLISK • MODELE POUR BLISK MTS-29.92 kW Nm 37 117 29 92 Mandrino orizzontale con campo di velocità fino a 20000 g/1' Horizontal spindle with speed range up to 20000 rpm Waagrechte Spindel mit Drehzahl von 20000 min-1 max. Broche horizontale avec vitesse jusqu'à 20000 t/1' rpm 3000 kW 55 41 20000 MTS-41.130 Nm 175 130 rpm 3000 15000 12

[close]

p. 13



[close]

p. 14

EVETTA 14 MODELLO PER MECH • MODEL FOR MECH • MODELL FÜR MECH • MODELE POUR MECH D BR ATENTE TA P

[close]

p. 15

CORSE TRAVELS FAHRWEGE COURSES AVANZAMENTI FEEDS VORSCHÜBE AVANCES Longitudinale • Longitudinal Längs • Longitudinal Trasversale • Cross Quer • Transversal Verticale • Vertical Senkrecht • Verticale Lavoro • Work Arbeit • Travail Rapido • Rapid Eilgang • Rapide Accelerazione assi • Axes acceleration Beschleunigung Achsen • Accélération axes X mm inch Y mm inch Z mm inch mm/1' ipm mm/1' ipm mm/sec2 in/sec2 1100 • 1400 • 1700 43.31 • 55.12 • 66.93 600 • 800 23.62 • 31.50 600 • 800 23.62 • 31.50 0 ÷ 30000 0 ÷ 1181.10 0 ÷ 60000 0 ÷ 2362.20 3000 118.10 PRECISIONE ACCURACY PRÄZISION PRECISION Posizionamento • Positioning Positionieren • Positionnement Ripetibilità • Repeatability Wiederholbarkeit • Répétabilité mm 0.010 mm 0.005 MANDRINO SPINDLE SPINDEL BROCHE Potenza massima • Max output Max Leitung • Puissance max Coppia massima • Max torque Max Drehmoment • Couple max Velocità max • Max speed Max Drehzahl • Vitesse max kw 37 Nm 117 rpm 20000 55 175 15000 TAVOLA TABLE TISCH TABLE PESO • WEIGHT GEWICHT • POIDS Superficie utile • Working surface Frästisch Auspannflache • Surface utile Cave a T • T slots T nuten • Reinures en T Carico ammesso • Load admitted Max Tischlast • Charge admis Peso macchina • Machine’s weight Gewicht der maschine • Poids machine mm inch mm in kg/m2 Lb/m2 kg Lb 1200 x 650 ÷ 1800 x 850 47.24 x 25.59 ÷ 70.87 x 33.46 18 1000 2200 19000 41900 Caratteristiche e dati tecnici non sono impegnativi e ci riserviamo il diritto di modificarli in qualsiasi momento • Technical specification and data are not binding and we reserve the right to modify at anytime Kennzeichen und Daten sind unverbindlich. Das Recht auf Änderungen bleibt jederzeit vorbehalten • Données et caractéristiques ne sont pas engageantes et nous nous réservons le droit de les modifier à n’importe quel moment. 15 DATI TECNICI • SPECIFICATIONS • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES

[close]

Comments

no comments yet