Italy Bitree

 

Embed or link this publication

Description

La migliore tecnologia

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

INDICE VERRICELLO PORTATILE VBT 400 M - VBT 400 SPA pag 6 SPACCALEGNA orizzontale + verticale - SVO 100 Vertical+Horizontal log splitter - SVO 100 pag 7 SPACCALEGNA verticale mod. Junior - SV 80 Vertical log splitter - Type Junior - SV 80 pag 8 SPACCALEGNA verticale mod. Junior - SV 81 Vertical log splitter - Type Junior - SV 81 pag 10 SPACCALEGNA verticale mod. Senior - SV 90 Vertical log splitter - Type Senior - SV 90 pag 12 SPACCALEGNA verticale mod. Maxi Italia - SV110 Vertical log splitter - Type Maxi Italia - SV 110 pag 14 SPACCALEGNA verticale mod. Maxi - SV 130 - 150 - 170 Vertical log splitter Type Maxi - SV 130 - 150 - 170 2 pag 16

[close]

p. 3

INDEX SPACCALEGNA verticale - mod. Maxi Pro SV 210 - 250 Vertical log splitter - Type Maxi DE SV 210 - 250 pag 18 BANCHI SEGA con banco a ” V ” - BSV “ V ” Saw benches - BSV pag 22 BANCHI SEGA “ Circolari ” - BSC Circular Saw benches - BSC pag 24 BANCHI SEGA con banco scorrevole - BSC BS Circular Saw benches - BSC BS pag 24 SEGHE A NASTRO - SN Band Saws -SN pag 26 COMBINATA Sega a Nastro + Spaccalegna - SN combi Combined band saw + log splitter SN combi pag 26 NASTRI TRASPORTATORI - Speedy Wood Conveyors - Speedy pag 30 3

[close]

p. 4

COME CONSULTARE IL CATALOGO Tutte le macchine sono corredate di manuale d’uso e manutenzione e catalogo parti di ricambio All our machines are supplied with operation and maintenance manual and spare parts catalogue Tutte le macchine rispettano le Norme Europee di sicurezza e tutela degli Operatori, corrispondente alla Direttiva Macchine 2006/42/CE All our machines comply with the European standards of Work Health and Safety, in accordance to Directive 2006/42/CE RoHS Macchine conformi alla direttiva 2002/95/CE RoHS / Raee Machines in compliance with Directive 2002/95/CE RoHS / Raee HIGH QUALITY MADE IN ITALY Tutte le macchine sono costruite con componentistica italiana All our machines are manufactured with components produced in Italy Tutte le macchine sono garantite 3 anni All our machines are covered by a 3-year warranty NEW Novità New Olio Idraulico Vegetale Biodegradabile (Arnica V32 Eni) Vegetable Bio Hydraulic Oil (Arnica V32 Eni) Verniciatura a polvere per uso esterno senza piombo (nel rispetto della Normativa UNI EN ISO 12944:2010 e della Certificazione Ambientale ISO 14001) Unleaded Powder Coated (in compliance with Directives UNI EN ISO 12944:2010 and ISO 14001) Le immagini e le caratteristiche tecniche delle macchine che compaiono nella presente pubblicazione sono indicative; in funzione di una costante evoluzione tecnica potrebbero subire modifiche. Size and weight of the machines are approximate. Italy BiTree S.r.l. has the right to upgrade or modify all data without prior notice. All the images in this catalogue are exclusive property of Italy BiTree S.r.l., and included as examples of our production. 4

[close]

p. 5

HOW TO READ OUR PRICE LIST SEQUENZA MACCHINE / MACHINE SEQUENCE: = Motore Elettrico / Electric motor (M) = Trattore Attacco Femmina / Female Hitch Tractor (TAF) = Trattore Attacco Maschio / Male Hitch Tractor (TAM) = Trattore Attacco Idraulico / Hydraulic Hitch Tractor (TAI) = Doppio Uso (motore elettrico + cardano a trattore) / Double use (electric motor + universal joint to tractor) (DU) = Motore a scoppio / Combustion engine (MS) DP = Doppia Pompa / Double Pump (DP) LEGENDA: Come si leggono i modelli delle macchine KEY: Meaning of machine codes Cavalli HP Doppia Pompa Double Pump SV 80 - M 3 / 230 - DP Modello Model Motore Elettrico Electric Motor Tensione Elettrica Power Supply Voltage 5

[close]

p. 6

VERRICELLO PORTATILE VBT 400 M VBT 400 SPA NEW RoHS VARI ACCESSORI, I PRINCIPALI: - trolley con ruote gonfiabili Ø 260 mm, - zaino speciale in alluminio. HIGH QUALITY MADE IN ITALY Di seguito i vantaggi principali: Below our major assets: Nos atouts majeurs: VBT 400 M / VBT 400 SPA DATI TECNICI - Technical data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos Larghezza (mm) 500 Altezza totale (mm) 400 Lunghezza (mm) 600 Peso con motore a fune (kg) ~ 35 / ~ 40 Cilindrata motore a scoppio (cm3) 51,7 Potenza motore a scoppio (CV kW) 3 (2,2) Capacità serbatoio 1,1 Carico rottura fune Ø 5mm (kg) ~ 1.800 Velocità (m/min) ~ 25 Tipo di freno Manuale / Automatico Avvolgimento fune Manuale / Automatico Lunghezza fune Ø 5mm (m) 80 - Peso estremamente contenuto, Extremely low weight, Poids extrêmement faible, - Fune in acciaio da 5 mm con lunghezza di 80 metri certificata CE, con alto coefficiente di sicurezza, 5 mm steel cable with 80 meters length certified CE, with a high safety coefficient, Corde en acier de 5 mm avec une longueur de 80 mètres certifié CE, à haut coefficient de sécurité; - Ottima capacità di trazione con gancio girevole CE prodotto in italia, Excellent traction capacity with CE swivel hook produced in Italy, Excellente capacité de traction avec crochet tournant CE produit en Italie, - Pratico volantino a vite per liberare il tamburo, Practical screw handwheel to free the drum, Pratique vis volant pour la libération du tambour, - Sistema frenante di sicurezza, come previsto dalle vigenti norme europee di sicurezza. Braking system security, according to current European safety standards. Système de freinage de sécurité, conformément aux normes de sécurité européennes en vigueur. 6

[close]

p. 7

SPACCALEGNA orizzontale + verticale Vertical+Horizontal log splitter SVO 100 10 Ton 230 - 400 Volt 3 HP (2,2 kW) RoHS Pompa doppia Double pump Pompa singola Single pump SVO 100 - ECO DATI TECNICI - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Datos técnicos Art. Code Codice Art. Mod. Size Größe Encombrement Embarazado Ingombro LxPxH (mm) Weight Gewicht Poids Peso Peso (kg) Thrust Force Log opening Leistung Spalthub Puissance Ouverture de coupe Fuerza Apertura de corte Forza Apertura taglio (t) (mm) Oil Öl Huile Aceite Olio ( l) 1004001 SVO 100 ECO M3 - 230 510x810x1500 130 7 550 6 1004002 SVO 100 ECO M3 - 400 510x810x1500 130 7 550 6 NEW 1004005 SVO 100 PRO M3 - 230 DP 510x810x1500 1004006 SVO 100 PRO M3 - 400 DP 510x810x1500 1004007 SVO 100 PRO MS H5 DP 510x810x1500 1004008 SVO 100 PRO TAM 510x810x1500 150 150 150 150 10 10 10 10 SVO 100 - PRO 550 8 550 8 550 8 550 8 Per gli accessori vedere pag. 20 Pour les accessoires, vérifiez svp à la page 20 For accessories please check list on page 20 Para los accesorios, consulte la pagina 20 Fuer Zubehoer, siehe Seite 20 7

[close]

p. 8

SPACCALEGNA verticale - mod. Junior Vertical log splitter - Type Junior SV 80 - M RoHS 230 - 400 Volt 3 HP (2,2 kW) 4 HP (3 kW) 8 Ton Pompa singola Single pump Pompa doppia Double pump SV 80 - TAM SV 80 - TAF SV 80 - TAI SV 80 - DU (M + TAM) RoHS SV 80 - MS 5,5 HP (4,1 kW) 8

[close]

p. 9

SV 80 DATI TECNICI - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Datos técnicos Art. Code Codice Art. Mod. Size Größe Encombrement Embarazado Ingombro LxPxH (mm) Weight Gewicht Poids Peso Peso (kg) Thrust Force Leistung Puissance Fuerza Forza (t) Log opening Spalthub Ouverture de coupe Apertura de corte Apertura taglio (mm) Oil Öl Huile Aceite Olio ( l) 1002001 1002002 1002003 1002004 1002005 1002006 SV 80 M3 - 230 SV 80 M3 - 400 SV 80 M4 - 400 SV 80 M3 - 230 DP SV 80 M3 - 400 DP SV 80 M4 - 400 DP 650x870x1050 650x870x1050 650x870x1050 650x870x1050 650x870x1050 650x870x1050 110 110 110 110 110 110 7 7 8 8 8 8 550 8 550 8 550 8 550 8 550 8 550 8 1002007 SV 80 TAM ▲ 650x870x1050 125 8 550 8 1002008 SV 80 TAF ● 650x870x1050 110 8 550 8 1002009 SV 80 TAI ■ 650x870x1050 90 Max 8 550 1 1002010 SV 80 DU (M3 - 230 + TAM) ▲ 650x870x1050 1002011 SV 80 DU (M3 - 400 + TAM) ▲ 650x870x1050 1002012 SV 80 DU (M4 - 400 + TAM) ▲ 650x870x1050 1002013 SV 80 DU (M3 - 230 DP + TAM) ▲ 650x870x1050 1002014 SV 80 DU (M3 - 400 DP + TAM) ▲ 650x870x1050 1002015 SV 80 DU (M4 - 400 DP + TAM) ▲ 650x870x1050 130 130 130 130 130 130 7/8 7/8 8 8 8 8 550 8 550 8 550 8 550 8 550 8 550 8 1002016 1002017 SV 80 MSH5 SV 80 MSH5 DP ♦ 650x870x1050 ♦ 650x870x1050 120 120 7 8 550 8 550 8 ● Moltiplicatore femmina con attacco rapido: attacco a 3 punti. Female multiplier with quick coupling: 3-point hitch. Übersetzungsgetriebe mit Steckanschluss und Schnellkupplung: 3-Punkt-Anbau. Multiplicateur femelle avec raccord rapide: raccord 3 points. Multiplicador hembra con enganche rápido: enganche en 3 puntos. ▲Moltiplicatore maschio per collegamento con cardano e attacco 3 punti. Male multiplier for coupling to universal joint and 3-point hitch. Übersetzungsgetriebe mit Kardanwellenanschluss und 3-Punkt-Anbau. Multiplicateur mâle pour raccordement avec arbre à cardan et raccord 3 points. Multiplicador macho para conectar con cardán y enganche en 3 puntos. ■ Collegamento all’impianto idraulico del trattore: attacco a 3 punti. Connection to the tractor’s hydraulic system: 3-point hitch. Anschluss an Schlepperhydraulik: 3-Punkt-Anbau. Raccordement à l’installation hydraulique du tracteur: raccord 3 points. Conexión al sistema hidráulico del tractor: enganche en 3 puntos. ♦ Disponibili con motore a scoppio Honda. Available with Honda combustion engine. Mit Honda Verbrennungsmotor lieferbar. Disponibles avec moteur thermique Honda. Disponibles con motor de explosión Honda. Per gli accessori vedere pag. 20 Pour les accessoires, vérifiez svp à la page 20 For accessories please check list on page 20 Para los accesorios, consulte la pagina 20 Fuer Zubehoer, siehe Seite 20 9

[close]

p. 10

SPACCALEGNA verticale - mod. Junior Vertical log splitter - Type Junior SV 81 - M 230 - 400 Volt 3 HP (2,2 kW) 4 HP (3 kW) RoHS 8 Ton Pompa singola Single pump Pompa doppia Double pump SV 81 - TAM SV 81 - TAF SV 81 - TAI SV 81 DU (M+TAM) RoHS SV 81 - MS 5,5 HP (4,1 kW) 10

[close]

p. 11

SV 81 DATI TECNICI - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Datos técnicos Art. Code Codice Art. Mod. Size Größe Encombrement Embarazado Ingombro LxPxH (mm) Weight Gewicht Poids Peso Peso (kg) Thrust Force Leistung Puissance Fuerza Forza (t) Log opening Spalthub Ouverture de coupe Apertura de corte Apertura taglio (mm) Oil Öl Huile Aceite Olio ( l) 1003001 1003002 1003003 1003004 1003005 1003006 SV 81 M3 - 230 SV 81 M3 - 400 SV 81 M4 - 400 SV 81 M3 - 230 DP SV 81 M3 - 400 DP SV 81 M4 - 400 DP 510x870x1050 105 7 550-800-1050 6 510x870x1050 105 7 550-800-1050 6 510x870x1050 105 8 550-800-1050 6 510x870x1050 105 8 550-800-1050 6 510x870x1050 105 8 550-800-1050 6 510x870x1050 105 8 550-800-1050 6 1003007 SV 81 TAM ▲ 510x870x1050 120 8 550-800-1050 6 1003008 SV 81 TAF ● 510x870x1050 105 8 550-800-1050 6 1003009 SV 81 TAI ■ 510x870x1050 85 Max 8 550-800-1050 1 1003010 SV 81 DU (M3 - 230 + TAM) ▲ 510x870x1050 125 7/8 550-800-1050 6 1003011 SV 81 DU (M3 - 400 + TAM) ▲ 510x870x1050 125 7/8 550-800-1050 6 1003012 SV 81 DU (M4 - 400 + TAM) ▲ 510x870x1050 125 8 550-800-1050 6 1003013 SV 81 DU (M3 - 230 DP + TAM) ▲ 510x870x1050 125 8 550-800-1050 6 1003014 SV 81 DU (M3 - 400 DP + TAM) ▲ 510x870x1050 125 8 550-800-1050 6 1003015 SV 81 DU (M4 - 400 DP + TAM) ▲ 510x870x1050 125 8 550-800-1050 6 1003016 SV 81 MSH5 ♦ 510x870x1050 115 7 550-800-1050 6 1003017 SV 81 MSH5 DP ♦ 510x870x1050 115 8 550-800-1050 6 ● Moltiplicatore femmina con attacco rapido: attacco a 3 punti. Female multiplier with quick coupling: 3-point hitch. Übersetzungsgetriebe mit Steckanschluss und Schnellkupplung: 3-Punkt-Anbau. Multiplicateur femelle avec raccord rapide: raccord 3 points. Multiplicador hembra con enganche rápido: enganche en 3 puntos. ▲Moltiplicatore maschio per collegamento con cardano e attacco 3 punti. Male multiplier for coupling to universal joint and 3-point hitch. Übersetzungsgetriebe mit Kardanwellenanschluss und 3-Punkt-Anbau. Multiplicateur mâle pour raccordement avec arbre à cardan et raccord 3 points. Multiplicador macho para conectar con cardán y enganche en 3 puntos. ■ Collegamento all’impianto idraulico del trattore: attacco a 3 punti. Connection to the tractor’s hydraulic system: 3-point hitch. Anschluss an Schlepperhydraulik: 3-Punkt-Anbau. Raccordement à l’installation hydraulique du tracteur: raccord 3 points. Conexión al sistema hidráulico del tractor: enganche en 3 puntos. ♦ Disponibili con motore a scoppio Honda. Available with Honda combustion engine. Mit Honda Verbrennungsmotor lieferbar. Disponibles avec moteur thermique Honda. Disponibles con motor de explosión Honda. Per gli accessori vedere pag. 20 Pour les accessoires, vérifiez svp à la page 20 For accessories please check list on page 20 Para los accesorios, consulte la pagina 20 Fuer Zubehoer, siehe Seite 20 11

[close]

p. 12

SPACCALEGNA verticale - mod. Senior Vertical log splitter - Type Senior SV 90 - M 230 - 400 Volt 3 HP (2,2 kW) 4 HP (3 kW) RoHS 10 Ton Pompa singola Single pump Pompa doppia Double pump SV 90 - TAM SV 90 - TAF SV 90 - TAI SV90 DU (M + TAM) RoHS SV 90 - MS 6,5 HP (4,7 kW) 12

[close]

p. 13

SV 90 DATI TECNICI - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Datos técnicos Art. Code Codice Art. Mod. Size Größe Encombrement Embarazado Ingombro LxPxH (mm) Weight Gewicht Poids Peso Peso Thrust Force Leistung Puissance Fuerza Forza Log opening Spalthub Ouverture de coupe Apertura de corte Apertura taglio Oil Öl Huile Aceite Olio (kg) (t) (mm) (l) 2001001 2001002 2001003 2001004 2001005 2001006 SV 90 M3 - 230 SV 90 M3 - 400 SV 90 M4 - 400 SV 90 M3 - 230 DP SV 90 M3 - 400 DP SV 90 M4 - 400 DP 550x900x1400 550x900x1400 550x900x1400 550x900x1400 550x900x1400 550x900x1400 160 160 160 160 160 160 9 550-700-850-1050 14 9 550-700-850-1050 14 10 550-700-850-1050 14 10 550-700-850-1050 14 10 550-700-850-1050 14 10 550-700-850-1050 14 2001007 SV 90 TAM ▲ 550x900x1400 185 10 550-700-850-1050 14 2001008 SV 90 TAF ● 550x900x1400 160 10 550-700-850-1050 14 2001009 SV 90 TAI ■ 550x900x1400 140 Max 10 550-700-850-1050 1 2001010 SV 90 DU (M3 - 230 + TAM) ▲ 550x900x1400 2001011 SV 90 DU (M3 - 400 + TAM) ▲ 550x900x1400 2001012 SV 90 DU (M4 - 400 + TAM) ▲ 550x900x1400 2001013 SV 90 DU (M3 - 230 DP + TAM) ▲ 550x900x1400 2001014 SV 90 DU (M3 - 400 DP + TAM) ▲ 550x900x1400 2001015 SV 90 DU (M4 - 400 DP + TAM) ▲ 550x900x1400 190 190 190 190 190 190 9/10 550-700-850-1050 14 9/10 550-700-850-1050 14 10 550-700-850-1050 14 10 550-700-850-1050 14 10 550-700-850-1050 14 10 550-700-850-1050 14 2001016 2001017 SV 90 MSH6 SV 90 MSH6 DP ♦ 550x900x1400 ♦ 550x900x1400 180 180 9 550-700-850-1050 14 10 550-700-850-1050 14 ● Moltiplicatore femmina con attacco rapido: attacco a 3 punti. Female multiplier with quick coupling: 3-point hitch. Übersetzungsgetriebe mit Steckanschluss und Schnellkupplung: 3-Punkt-Anbau. Multiplicateur femelle avec raccord rapide: raccord 3 points. Multiplicador hembra con enganche rápido: enganche en 3 puntos. ▲Moltiplicatore maschio per collegamento con cardano e attacco 3 punti. Male multiplier for coupling to universal joint and 3-point hitch. Übersetzungsgetriebe mit Kardanwellenanschluss und 3-Punkt-Anbau. Multiplicateur mâle pour raccordement avec arbre à cardan et raccord 3 points. Multiplicador macho para conectar con cardán y enganche en 3 puntos. ■ Collegamento all’impianto idraulico del trattore: attacco a 3 punti. Connection to the tractor’s hydraulic system: 3-point hitch. Anschluss an Schlepperhydraulik: 3-Punkt-Anbau. Raccordement à l’installation hydraulique du tracteur : raccord 3 points. Conexión al sistema hidráulico del tractor: enganche en 3 puntos. ♦ Disponibili con motore a scoppio Honda. Available with Honda combustion engine. Mit Honda Verbrennungsmotor lieferbar. Disponibles avec moteur thermique Honda. Disponibles con motor de explosión Honda. Per gli accessori vedere pag. 20 Pour les accessoires, vérifiez svp à la page 20 For accessories please check list on page 20 Para los accesorios, consulte la pagina 20 Fuer Zubehoer, siehe Seite 20 13

[close]

p. 14

NEW SPACCALEGNA verticale - mod. Maxi Italia Vertical log splitter - Type Maxi Italia SV 110 230 - 400 Volt 3 HP (2,2 kW) 4 HP (3 kW) DOPPIA VELOCITÀ 12 Ton RoHS Pompa doppia Double pump Con banco smontabile a due posizioni (altezza di spacco 50/80 cm). Pompa singola Single pump Corsa del cilindro 50 cm 14

[close]

p. 15

SV 110 DATI TECNICI - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Datos técnicos Art. Code Codice Art. Mod. Size Größe Encombrement Embarazado Ingombro LxPxH (mm) Weight Gewicht Poids Peso Peso (kg) Thrust Force Leistung Puissance Fuerza Log opening Spalthub Ouverture de coupe Apertura de corte Oil Öl Huile Aceite Forza Apertura taglio Olio l(t) (mm) ( ) 3101001 3101002 3101003 3101004 3101005 3101006 SV 110 M3 - 230 SV 110 M3 - 400 SV 110 M4 - 400 SV 110 M3 - 230 DP SV 110 M3 - 400 DP SV 110 M4 - 400 DP 900x1250x2100 900x1250x2100 900x1250x2100 900x1250x2100 900x1250x2100 900x1250x2100 ca. 230 ca. 230 ca. 230 ca. 230 ca. 230 ca. 230 11 11 11 12 12 12 550 12 550 12 550 12 550 12 550 12 550 12 3101007 SV 110 TAM ▲ 900x1250x2100 ca. 230 12 550 12 3101008 SV 110 TAF ● 900x1250x2100 ca. 230 3101009 SV 110 TAI ♦ 900x1250x2100 ca. 230 3101010 SV 110 DU (M3 - 230 + TAM) ▲ 900x1250x2100 3101011 SV 110 DU (M3 - 400 + TAM) ▲ 900x1250x2100 3101013 SV 110 DU (M3 - 230 DP + TAM) ▲ 900x1250x2100 3101014 SV 110 DU (M3 - 400 DP + TAM) ▲ 900x1250x2100 ca. 230 ca. 230 ca. 230 ca. 230 12 12 11/12 11/12 12 12 550 12 550 12 550 12 550 12 550 12 550 12 3101016 3101017 SV 110 MSH6 SV 110 MSH6 DP ■ 900x1250x2100 ca. 230 ■ 900x1250x2100 ca. 230 11 12 550 12 550 12 ● Moltiplicatore femmina con attacco rapido: attacco a 3 punti. Female multiplier with quick coupling: 3-point hitch. Übersetzungsgetriebe mit Steckanschluss und Schnellkupplung: 3-Punkt-Anbau. Multiplicateur femelle avec raccord rapide: raccord 3 points. Multiplicador hembra con enganche rápido: enganche en 3 puntos. ▲Moltiplicatore maschio per collegamento con cardano e attacco 3 punti. Male multiplier for coupling to universal joint and 3-point hitch. Übersetzungsgetriebe mit Kardanwellenanschluss und 3-Punkt-Anbau. Multiplicateur mâle pour raccordement avec arbre à cardan et raccord 3 points. Multiplicador macho para conectar con cardán y enganche en 3 puntos. ■ Collegamento all’impianto idraulico del trattore: attacco a 3 punti. Connection to the tractor’s hydraulic system: 3-point hitch. Anschluss an Schlepperhydraulik: 3-Punkt-Anbau. Raccordement à l’installation hydraulique du tracteur: raccord 3 points. Conexión al sistema hidráulico del tractor: enganche en 3 puntos. ♦ Disponibili con motore a scoppio Honda. Available with Honda combustion engine. Mit Honda Verbrennungsmotor lieferbar. Disponibles avec moteur thermique Honda. Disponibles con motor de explosión Honda. Per gli accessori vedere pag. 20 Pour les accessoires, vérifiez svp à la page 20 For accessories please check list on page 20 Para los accesorios, consulte la pagina 20 Fuer Zubehoer, siehe Seite 20 15

[close]

Comments

no comments yet