Winter Program

 

Embed or link this publication

Description

Winter Program catalogue

Popular Pages


p. 1

Winter Program Worldwide experience

[close]

p. 2

Tecnologia Liski al vostro completo servizio Liski technology at your fingertips • Die Liski-Technologie zu Ihren Diensten Liski, grazie alla sua cinquantennale esperienza nel settore dello sci agonistico e turistico, è un’azienda presente sul mercato nazionale e internazionale con una vasta gamma di prodotti per l’allestimento di piste da gara di sci alpino, sci nordico e snowboard, oltre che con i materiali per segnaletica e protezione in genere. Liski ha come obiettivo primario la ricerca di materiali sempre più performanti e sicuri, grazie alla collaborazione con gli addetti ai lavori delle stazioni invernali, e con i teams del circuito di Coppa del Mondo. Si avvale inoltre di tecnologie d’avanguardia e di tecnici specializzati, che contribuiscono alla messa a punto dei propri materiali. Inoltre, la strettissima e rigorosissima sinergia tra le Università e i Centri Sperimentali di Ricerca altamente qualificati in tutto il mondo, che da sempre accompagna la ricerca Liski negli sport invernali, garantisce una totale sicurezza dei materiali, essendo sottoposti alle più estenuanti prove di “crashtest” in laboratorio e poi direttamente sul campo. I prodotti presenti in questo catalogo sono la sintesi di anni di agonismo, ricerca, tecnologia e di passione, vera forza motrice dell’entusiasmo Liski, che qui come sulla neve racconta la storia degli sport invernali. Liski, thanks to its fifty years experience in the agonistic and tourist ski field, is an Italian company active on the national and international market, with a full range of products for preparation of race slopes for alpine skiing, crosscountry and snowboard, and also with signs systems and security equipments for every type of ski slope and ski resort. Liski main priority is the research for high–performance and safe materials, thanks to lead technologies and collaboration with World cup circuit teams and ski resort experts. Starting from the beginning of its activity, the strict synergy between Universities and specialized Experimental Search Laboratories ensured the preparation of safety materials, that are subjected to the laboratory crash tests, along with the extensive testing on the field. The products listed in this catalogue are the synthesis of years of competitive spirit, research, technology and passion, real engine of Liski enthusiasm, that here and on the snow tell the story of the winter sports. Liski überzeugt mit fünfzig Jahren Erfahrung im Bereich des Ski-Leistungs- und Freizeitsports auf dem nationalen und internationalen Markt. Die Produktpalette erstreckt sich über die Ausstattung von Alpinskirennpisten, Loipen, Snowboardpisten sowie der Pistenbeschilderung und deren Sicherheit. Oberstes Ziel ist für Liski die Suche nach immer leistungsfähigerem und sichererem Material, was nur dank der Mithilfe des in den Skigebieten tätigen Personals und den Teams der Weltcup-Piste möglich ist. Liski stützt sich dabei auf neuste Technologie und hoch spezialisierte Techniker, die das verwendete Material ständig verbessern. Die Forschung wird seit jeher von den sehr engen Synergie zwischen dem Unternehmen und den Universitäten und hochqualifizierten Versuchs- und Forschungszentren in aller Welt begleitet. Die diversen Materialien werden anhand von “Crashtests” im Labor und auf der Strecke geprüft und beurteilt. Das garantiert höchste Sicherheit. Die in diesem Katalog gezeigten Produkte sind die Synthese aus der langjährigen Erfahrung bei Wettkämpfen, Forschung und Technologie und der großen Leidenschaft für den Sport: Dies ist der treibende Motor für das Engagement der Firma LISKI, die hier auf diesen Seiten und auf dem Schnee die Geschichte des Wintersports erzählt. Sport Awards Italia Premio CONFINDUSTRIA Si comunica che numerosi articoli presenti in questo catalogo sono coperti da brevetto, pertanto la nostra società si riserva di agire a salvaguardia degli stessi. Several articles shown in this catalogue are covered by patent, and in order to safeguard these patents, the Company reserves to act in any way. 2 Viele der in diesem Katalog vorgestellten Produkte stehen unter Patentschutz, und die Firma behält sich vor, zum Schutz derselben zu handeln.

[close]

p. 3

LISKI WORLDWIDE Europe ANDORRA - SPAIN SPORT TEMPS Josep Padrosa, 9 - 08960 SANT JUST DESVERN Tel. +34 629 469026 - Fax +34 93 2374549 e-mail: info@sport-temps.com contact: Mr.Oscar Cruz Dalmau AUSTRIA ALPINA Sicherheitssysteme GmbH Bundesstrasse 20 - 9552 Steindorf Tel. +43- 4243 24800 - Fax +43- 4243 24805 e-mail: office@alpina.at contact: Mr. Ingo Hopfgartner BALTIC AREA (ESTONIA – LATVIA – LITHUANIA) KESSU Juurakkokuja 4 – 01510 VANTAA Tel. +358 9 664 404 e-mail: contact@kessu.fi contact: Mr. Peter Söderholm BENELUX ISLASPORT BV Kolmondstraat 76 - 6291 HN VAALS Tel. +31 43 3065324 - Fax +31 84 2266180 e-mail: info@islasport.nl - www.islasport.nl contact: Mr. Allo Delnoye BULGARIA MAXSPORT 2000 Ltd 4, Luben Karavelov str. 1142 SOFIA Tel. +359 2 980 9401 / +359 2 987 6752 e-mail: office@maxsport-bg.co CZECH REPUBLIC SC PRODUCTION s.r.o. K LESU 565 - 25262 HOROMENICE - PRAHA ZAPAD Tel. +420-737-222410 e-mail: dobisova@sc-production.com contact: Ms. Ivana Dobisova FINLAND PROCENTTERI OY / SKI SAFARI Paakarinkatu 4 c 6 - 33530 TAMPERE Tel. +358 503132223 e-mail: mikko.peltola@skisafari.fi contacts: Mr. Mikko Peltola FRANCE (ALPS) CHABANON EQUIPMENT 11 Rue Aristide Bergès - 73490 LA RAVOIRE Tel. +33 4 79 36 52 29 - Gsm +33 6 32 74 71 46 e-mail: chabanonequipment@gmail.com contact: Mr. Alain Chabanon FRANCE (PYRENEES) SPORT TEMPS Josep Padrosa, 9 - 08960 SANT JUST DESVERN Tel. +34 629 469026 - Fax +34 93 2374549 e-mail: info@sport-temps.com contact: Mr.Oscar Cruz Dalmau GEORGIA MOGZAURI DISTRIBUTION COMPANY Zaqariadze ST. - 0177 TBILISI Tel. +99532 390536 - Fax +99532 390536 e-mail: info@mogzauri.ge contact: Mr. Mamuka Nikoladze GERMANY GREENSNOW! Inderstorferstraße 57 - 80689 MUNCHEN Tel. +49-89-12009955 - Fax +49-89-12009956 e-mail: dvu@greensnow.eu contact: Mr. Dirk von Unger GREECE MONTE NOULIKAS 5th km Verias - Naousas - 59100 VERIA Tel. +30 23310 67347 - Fax +30 23310 66133 e-mail: monte@montenoulikas.gr contact: Mr Giorgios Noulikas ICELAND SPORTVIK Skulabraut 9 - 540 Blonduos tel. +354 8482760 e-mail: snjoa.m@sportvik.com contact: Ms. Snjolaug Maria Jónsdóttir NORWAY ANTRA AS Sophie Radichs vei 1, N-2003 Lillestrøm Tel.+47 67920090 / +47 95980070 e-mail: berit.mikkelsen@antra.no contact: Ms. Berit Mikkelsen POLAND IKATUR A. Malysa sp.jawna Ul. Zary 20 - 32-031 MOGILANY Tel. +48 12 444 50 60 - fax +48 12 444 50 63 e-mail: info@winterservice.pl contact: Mr. Andrzej Malysa MARABUT sp. z o.o. 32070 CZERNICHOW 451 Tel. 0048/12 270 24 24 - Fax 0048/12 270 24 40 e-mail: m.rostworowski@marabut.pl contact: Mr. Mateusz Rostworowski ROMANIA SC SPORTS GAMES SRL Str. Ovidiu Balea nr 57 - Timisoara, Romania Tel. +40 256431511 / +40 726333923 e-mail: fischer@sportsgames.ro contact: Mr. Urdas Sergiu S.C. TREND SPORT SRL Str. B.P. Hasdeu nr. 6 Bl.14 Sc.B Ap11 - 500413 BRASOV Tel. +40 722 566625 e-mail: contact@g-form.ro contact: Mr. Victor Guliciuc RUSSIA - BELARUS DSS Drezdenskaya Street, case 8, building 2, office 12 194017 ST. PETERSBURG Tel. +7 (812)293-06-77 - Fax +7 (812) 293-06-78 e-mail: a@dss-piter.ru contact: Mr. Rodion Meshkovskii SLOVAK REPUBLIC VIDEOCOM STANCEL s.r.o. Hlavné námestie 37 - 060 01 Kežmarok, Tel. +421 903 623 248 e-mail: obchod@videocom.sk contact: Ms. Michaela Stancelova SLOVENIA - CROAZIA - BOSNIA/HERZEGOVINA MACEDONIA - KOSOVO - SERBIA - MONTENEGRO TESMA SPORT d.o.o. Seniçno 62 - 4294 Križe, SIovenia Tel. +386 4 59 58 760 - Fax +386 4 59 55 179 e-mail: info@tesmasport.si - www.tesmasport.com contact: Mr. Pavel Grašicˇ SWEDEN DALSKIDAN Box 67 – Östra Långstrand 304 – S- 78067 SÄLEN Tel. +46 280 20404 / +46 70 5334983 e-mail: erika@dalskidan.se contact: Ms. Erika Hansson SWITZERLAND GROWAG AG Ed. -Huber-Strasse 23 - 6022 GROSSWANGEN Tel. +41- 41 9840101 - Fax +41- 41 9804510 e-mail: info@growag.ch SKISTORE SAGL (TICINO) CP 37 - 6780 AIROLO (CH) tel. +41 0792404412 e-mail: info@skistore.ch contact: Ms. Daphne Darani TURKEY ESKAPI KAR SPORLARI TIC LTD STI Ataturk Cad.Pitrak Sok. 16/A - Anadolu Hisari - ISTANBUL Tel. +90 216 4657755 - Fax +90 216 4657590 e-mail: hseverge@turkski.org contact: Mr. Hakan Severge North America South America CHILE ALCAMAN LTDA. Av. Kennedy 5600 of. 1415 - Santiago de Chile Tel. +56 2 2242 1979 e-mail: alcaman@alcaman.cl contact: Mr. Osvaldo Goyeneche Oceania AUSTRALIA JOSEPH EVENTS PTY LTD P.O. Box 1546, DOUBLE BAY NSW 1360 Tel. +61 418465727 e-mail: david@josephevents.com.au contact: Mr. David Joseph NEW ZEALAND SNOW CONNECT LTD 21 Dunmore Street - Wanaka 9305 Tel. +64 21 362306 e-mail: grant@snowconnect.com contact: Mr. Grant Winsloe Asia CHINA HARBIN HI-RIDER Co. LTD. (HARBIN ALLWAYS) 3-6 No. 15 Ganshui Road, Xiangfang District 150036 HARBIN Tel. +86 451 82305661 - Fax +86 451 82304198 e-mail: allways_ski@163.com contact: Mr. James Wang JAPAN LOVETT CORPORATION 2-22-14 Sugano, Ichikawa - 272-0824 CHIBA Tel. +81- 47- 3262957 - Fax +81- 47- 3267565 e-mail: info@lovett-corp.com contact: Mr. Shinichi Shiizu B • J Ltd Umedahonchou 2-37-3 - 344 0053 Kasukabe Tel. +81 (0)48-796-8788 - Fax +81 (0)48-796-8955 e-mail: info@tuneup-factry-bj.com contact: Mr. Mr.Akira Ando KAZAKISTAN DSS Drezdenskaya Street, case 8, building 2, office 12 194017 ST. PETERSBURG Tel. +7 (812)293-06-77 - Fax +7 (812) 293-06-78 e-mail: a@dss-piter.ru contact: Mr. Rodion Meshkovskii “Eurasia ST” LLC, 11A, Utegen Batyr Str. - 050062, Almaty Tel. +7 (701) 7111980 / (727) 3150231 Fax +7 (727) 2768443 e-mail: ezakharov@e-m.kz contact: Mr. Evgeniy Zakharov SOUTH KOREA JSSMC.Co. Ltd 201 Daeil B/D, 379-12, Gil-dong, Gangdon-gu - Seoul Tel. +82-2-762-2940 - Fax.+82-2-743-5536 e-mail: jssmc@naver.com contact: Mr. Jae-Keun Seo CANADA Fortynine/51 TORONTO Tel. +1 705 888 5088 skype: fortynine51 www.fortynine51.com www.facebook.com/fortynine51 e-mail: sami@fortynine51.com contact: Mr. Samuele Piana USA (East - Mid West) contact: Fortynine/51 CANADA office - TORONTO www.fortynine51.com skype: fortynine51 USA - West Mount Hood Alpine Racing Center 6520 Highway 35 - Mount Hood, Oregon 97041 USA Mobil +1 541 3992382 e-mail: bob@mthoodarc.com contact: Mr. Bob Olsen 3

[close]

p. 4

TITOLO ReferenzeTITLE • TITOLEN • References • Referenzen 4 March 26, 2010 Vancouver, BC Canada To whom it may concern, Liski was a strong partner from the early days of the development of the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Games. An event of the magnitude of an Olympic Games is an extremely complicated with numerous stakeholders and suppliers. Liski was at the top of the list in terms of their quality products and high level of service. Their years of experience in the ski business, as well as numerous past Olympic Games, were a huge benefit in the delivery of the 2010 Games. All the way through our organizational lifecycle, Liski was there to help provide their product and deliver a first class service. This started well before the Games in terms of their support during our Training & official Test Events, where they delivered top quality materials for all of our outdoor sports, on time and at a competitive price. For the Games, their product stood up to the challenge of the world-class competitors (and our weather) and more importantly Liski was on-site to provide the service that made our Games great. We fully endorse Liski, who has a great product and great service. In the end, Liski was a great partner and I highly recommend them wherever their products are required. Sincerely, Tim Gayda Vice President, Sport VANOC

[close]

p. 5

Referenze • References • RefeTrITeLEn•zTITeTIOTnOLELNO Trento, 23rd January 2014 Object: Reference letter for determinant contribution lead by Liski for the success of WINTER UNIVERSIADE Trentino 2013 It’s hereby certified that company LISKI SRL with registered offices in Via Veneto 8, 24041 Brembate (BG) Vat number IT 02075900163 was technical supplier of the 26th Winter Universiade held in Trentino region (Italy) from 11th to 21st December 2013. The organizing committee of Winter Universiade “Trentino 2013” has decided to choose LISKI SRL for the supply of polycarbonate structures for the preparation of different race tracks. The material provided by this company was of excellent quality and easy to use for the technical staff employed on the race fields. The organizing committee has appreciated the material provided by LISKI and it recognizes the LISKI contribution to the success of the event, thanks to its professionalism, with particular attention to all the details and quality of the products supplied. Sierra Nevada, Granada - Spain February 2015 To whom it may concern Hereby, the Organizing Committee of WINTER UNIVERSIADE Granada 2015 in Sierra Nevada would like to thank LISKI Company for its decisive contribution to the success of this great event, and highly recommend LISKI as the ideal partner for the Committees organizing the next editions of Winter Universiade. LISKI has provided materials for the safety of ski slopes and for races organization. In particular, we report the timeliness and accuracy in materials delivery, including the entire supply of the gates and race bibs for all disciplines. The Committee confirms that the choice of materials and services provided by LISKI, proved to be very important for the quality and ease of use for the experts on slopes. With esteem and gratitude. Eduardo Valenzuela Mountain Manager 5

[close]

p. 6

Indice • Index • Inhaltsverzeichnis PALI SLALOM E ACCESSORI PER PISTE SCI • SNOWBOARD • CARVING SLALOM POLES AND ACCESSORIES FOR SKI • SNOWBOARD • CARVING SLOPES SLALOMSTANGEN UND ZUBEHÖR FÜR SKI • SNOWBOARD • CARVING PISTEN 5 MATERASSI DI PROTEZIONE • GOMMAPIUMA • MULTI-DENSITY • AD ARIA PROTECTION MATTRESSES • FOAM RUBBER • MULTI-DENSITY • AIR AUFPRALLMATTEN • SCHAUMSTOFF • MULTI-DENSITY • AIRFENCE 49 ARTICOLI E RETI DI DELIMITAZIONE • TRANSENNE • SISTEMI DI PROTEZIONE “TIPO B” E “FAST” DELIMITATION EQUIPMENTS AND NETS • FENCES • “TYPE B” AND “FAST” PROTECTION SYSTEMS ABSPERRNETZE UND ZUBEHÖR - SCHUTZNETZE – SCHUTZSYSTEM “TYP B“ UND “FAST” 63 PROGETTAZIONE E ALLESTIMENTO “CHIAVI IN MANO” RETI DI PROTEZIONE “TIPO A” PLANNING AND PREPARATION “TURNKEY” PROTECTION NETS “TYPE A” PLANUNG UND “SCHLÜSSELFERTIGE” HERSTELLUNG VON SCHUTZNETZEN “TYP A” 79 MATERIALI E ACCESSORI VARI PER STAZIONI SCIISTICHE SKI STATIONS ITEMS AND ACCESSORIES DIVERSES MATERIAL UND ZUBEHÖR FÜR WINTERSPORTGEBIETE 91 MATERIALI DI SOCCORSO RESCUE MATERIALS MATERIALIEN FÜR ERSTE-HILFE 95 SEGNALETICA E PLANIMETRIE PER PISTE SCI E COMPRENSORI TURISTICI SIGNALS AND PLANIMETRY FOR SKI SLOPES AND TOURISTIC AREAS BESCHILDERUNG UND LAGEPLÄNE FÜR SKIPISTEN UND TOURISTENGEBIETE 99 LINEA AFFITTO RENTAL EQUIPMENT VERMIETUNGSZUBEHÖR 111 PREVENZIONE E DISGAGGIO VALANGHE CON TECNOLOGIA DRONE AVALANCHE PREVENTION AND BLASTING BY DRONE TECHNOLOGY LAWINEN VERHÜTUNGS UND SICHERUNGSARBEITEN MIT DER DROHNEN TECHNOLOGIE 116 Consultare il sito internet (www.liski.it) per i TERMINI E LE CONDIZIONI STANDARD DELL’AZIENDA, E PER LA GARANZIA SUI PALI DA SLALOM LISKI si riserva la possibilità di modificare materiali, dimensioni e modelli degli articoli di questo catalogo senza preavviso. Refer to our website (www.liski.it) for STANDARD TERMS AND CONDITIONS, AND SLALOM POLES WARRANTY Liski may change articles materials, dimensions and models of this catalogue without notice. 6 Besuchen Sie die Website (www.liski.it) bezüglich der STANDARD-BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DES UNTERNEHMENS UND BEZÜGLICH DER GARANTIE AUF SLALOMSTANGEN. Die Firma behält sich vor, die Artikel fristlos zu verändern.

[close]

p. 7

PALI SLALOM E ACCESSORI PER PISTE SCI • SNOWBOARD • CARVING SLALOM POLES AND ACCESSORIES FOR SKI • SNOWBOARD • CARVING SLOPES SLALOMSTANGEN UND ZUBEHÖR FÜR SKI • SNOWBOARD • CARVING PISTEN 7

[close]

p. 8

PALI SNODATI CON SISTEMA DI CRONOMETRAGGIO FLEX POLES WITH TIMING SYSTEM • SLALOMSTANGEN MIT ZEITMESSUNGSSYSTEM PALO “CHRONO” - BREVETTATO Sistema di rilevamento cronometrico dell’istante di passaggio sul palo Si tratta dell’innovativo e rivoluzionario sistema per il rilevamento e monitoraggio dei passaggi degli atleti in corrispondenza del palo, al fine di controllare le prestazioni degli atleti più dettagliatamente. Con tale sistema si permetterà agli allenatori e addetti ai lavori di poter analizzare il risultato dello sciatore passaggio per passaggio, con un notevole vantaggio in termini di “lettura” degli allenamenti. Costituito da un sistema comodo e di semplice installazione, è formato da una stazione radio di ricezione dati che vengono presi direttamente dal dispositivo installato sul palo da slalom e trasferiti ad un centro di raccolta ed elaborazione dati. “CHRONO” POLE – PATENTED On-pole chronometric survey system Innovative and revolutionary system for remote sensing and monitoring of athletes passages close the slalom poles, in order to control the athletes performances more in detail. This system allows coaches and experts to analyze athlete’s results passage by passage, with a considerable advantage in trainings interpretation. Realized with an handy and simple installation system, is composed by a device installed directly on slalom poles and a radio station to transfer data to an elaboration and collection centre. SLALOMSTANGE “CHRONO“ PATENTIERT Zeitmessungssystem bei Durchfahrt an der Slalomstange Dieses innovative und revolutionäre System zur Messung und Überwachung der Durchfahrt der Sportler auf Höhe der Slalomstange wurde entwickelt, um die Leistung der Skifahrer noch genauer kontrollieren zu können. Dank dieses Systems können die Trainer die vom Skiläufer bei jeder Passage erzielten Ergebnisse analysieren, was einen großen Vorteil für die Zeitmessung im Training bedeutet. Das System selbst ist einfach und leicht zu installieren und umfasst eine Funkempfängerstation für die Daten, die direkt von der auf der Slalomstange installierten Vorrichtung empfangen und an ein Sammel- und Verarbeitungszentrum übertragen werden. 86

[close]

p. 9

PUNTALE “RAPID” “RAPID” BASE • “RAPID” SPITZE NUOVO PUNTALE “RAPID”, UNIVERSALE CODICE 10527 RAPID 34 CODICE 10528 RAPID 27 Nuovo design ancora più funzionale per il puntale RAPID, studiato appositamente per allenatori, clubs, scuole, squadre, e per tutti coloro che vogliono avere gli attrezzi più aggiornati e all’avanguardia nel mondo dello sci. Tra i suoi vantaggi: - Allestimento rapido del tracciato - Riduzione della fatica - Risparmio di tempo - Facilità di estrazione NEW, UNIVERSAL “RAPID” GATE BASE CODE 10527 RAPID 34 CODE 10528 RAPID 27 New and more functional design for RAPID base, purposely designed for coaches, clubs, schools, teams, and for those who want have updated and modern tools in the world of skiing. Among its advantages: - Quick slope setting - Effort reduction - Time saving - Easy Extraction NEUE, SCHNELL UND UNIVERSELL EINSETZBARE METALLSPITZE “RAPID” CODE 10527 RAPID 34 CODE 10528 RAPID 27 Das neue und noch funktionellere Design des Steckfußes RAPID wurde speziell für Trainer, Clubs, Schulen, Mannschaften und für alle, die die modernste und aktuellste Ausstattung in der Welt des Skisports haben möchten, entwickelt. Einige der Vorteile: - Schnelle Ausstattung der Strecke - Geringerer Arbeitsaufwand - Zeitersparnis - Leichte Entnahme TEST REPORT SL GS TEST REPORT SL GS Forare la neve con punta trapano Drill the snow Den Schnee mit einer SNOW Bohrmaschine anbohren CONDITIONS Inserire il palo nel foro SG Soft CompactInsert the pole into the hole Die Stange in das Loch DH Wet Icy einführen SNOW CONDITIONS SG Soft Compact Per l’estrazione del palo è sufficiente sfilarlo Pull to extract Zum Einholen der Stangen sind sie nur einfach herauszuziehen DH Wet Icy 9

[close]

p. 10

PALI SNODATI • FLEX POLES • SLALOMSTANGEN C6 World Cup I pali da slalom LISKI offrono la massima efficienza in tutti i tipi di situazioni, mantenendo le proprie caratteristiche tecnico-meccaniche ad ogni temperatura, per altro riconosciute con l’OMOLOGAZIONE FIS. Ciò garantisce ai comitati organizzatori e agli allenatori il minimo intervento in pista e la perfetta riuscita delle manifestazioni in corso. Gli stessi atleti hanno così modo di esprimersi al meglio delle loro capacità sia in gara che in allenamento. LISKI slalom poles offer maximum efficiency in all situations, maintaining their own technical-mechanical features at all temperatures; they are recognized with FIS HOMOLOGATION. This ensures organizing committees and trainers minimal intervention on the courses and the flawless event execution. The athletes can thus perform their best both in competition and in training. Die Slalomstangen von LISKI bieten höchste Effizienz in allen Situationen und behalten ihre technischen und mechanischen Eigenschaften bei jeder Temperatur bei. Sie wurden unter anderem durch die FIS ZULASSUNG anerkannt. Das gewährleistet, dass die OrganisationskomiteesunddieTraineraufderPistenurselteneinzugreifen brauchen und die laufenden Veranstaltungen perfekt gelingen. Die Sportler selbst haben dadurch die Möglichkeit, ihre Fähigkeiten sowohl im Wettkampf wie auch im Training auf das beste auszuspielen. PALI CON GARANZIA WARRANTY ON GATES STANGEN MIT GARANTIE •omolo gati • gated homolo ADLITAFEFNZEDZREEERDNEITFHFHEÖERHIEGENHNTTIASSUUOFNRAINRCHEFQIREUASGETASET BASIC B3I4G B2I4G RA3P4ID RA2P7ID NOME NAME NAME TUBO (policarbonato) SHAFT (polycarbonate) ROHR (polykarbonat) COLORI COLOURS FARBE PUNTALE BASE SPITZE 1 SNODO MECCANICO MECHANICAL HINGE MECHANISCHES GELENK CODICE CODE CODE PESO WEIGHT GEWICHT 2 SNODO PLASTICO PLASTIC HINGE KUNSTSTOFF GELENK CODICE CODE CODE PESO WEIGHT GEWICHT C6 World Cup ø 30 mm h 180 cm 10 BASIC BIG 34 BIG 24 RAPID 34 RAPID 27 Ø 30mm x h 34cm Ø 50mm x h 34cm Ø 50mm x h 24cm Ø 35mm x h 34cm Ø 35mm x h 27cm 10001 10002 10003 10000M RA 10000M RA2 940 g 1080 g 1000 g 1000 g 980 g 10006 10007 10008 10000P RA 10000P RA2 790 g 930 g 850 g 850 g 830 g

[close]

p. 11

PALI SNODATI • FLEX POLES • SLALOMSTANGEN Top 27 PALI CON GARANZIA WARRANTY ON GATES STANGEN MIT GARANTIE ADLITAFEFNZEDZREEERDNEITFHFHEÖERHIEGENHNTTIASSUUOFNRAINRCHEFQIREUASGETASET gati • •omolo homolo gated Customized sleeve BASIC B3I4G B2I4G RA3P4ID RA2P7ID  2 10501 Ferma palo Brake Bremsstern NOME NAME NAME TUBO (policarbonato) SHAFT (polycarbonate) ROHR (polykarbonat) COLORI COLOURS FARBE PUNTALE BASE SPITZE 1 SNODO MECCANICO MECHANICAL HINGE MECHANISCHES GELENK CODICE CODE CODE PESO WEIGHT GEWICHT 2 SNODO PLASTICO PLASTIC HINGE KUNSTSTOFF GELENK CODICE CODE CODE PESO WEIGHT GEWICHT TOP ø 27 mm 27 h 180 cm BASIC BIG 34 BIG 24 RAPID 34 RAPID 27 Ø 30mm x h 34cm Ø 50mm x h 34cm Ø 50mm x h 24cm Ø 35mm x h 34cm Ø 35mm x h 27cm 10031 10032 10033 10030M RA 10030M RA2 850 g 990 g 910 g 910 g 890 g 10036 10037 10038 10030P RA 10030P RA2 700 g 840 g 760 g 760 g 740 g 11

[close]

p. 12

PALI SNODATI • FLEX POLES • SLALOMSTANGEN Soft is “Official Preferred Supplier of Bring Children to the Snow” Slalom poles selected by FIS 2 •omolo homolo gati • ADLITAFEFNZEDZREEERDNEITFHFHEÖERHIEGENHNTTIASSUUOFNRAINRCHEFQIREUASGETASET gated 10501 Ferma palo Brake Bremsstern BASIC B3I4G B2I4G RA3P4ID RA2P7ID NOME NAME NAME TUBO (policarbonato) SHAFT (polycarbonate) ROHR (polykarbonat) COLORI COLOURS FARBE PUNTALE BASE SPITZE 1 SNODO MECCANICO MECHANICAL HINGE MECHANISCHES GELENK CODICE CODE CODE PESO WEIGHT GEWICHT 2 SNODO PLASTICO PLASTIC HINGE KUNSTSTOFF GELENK CODICE CODE CODE PESO WEIGHT GEWICHT SOFT ø 25 mm h 180 cm 12 BASIC BIG 34 BIG 24 RAPID 34 RAPID 27 Ø 30mm x h 34cm Ø 50mm x h 34cm Ø 50mm x h 24cm Ø 35mm x h 34cm Ø 35mm x h 27cm 10051 10052 10053 10050M RA 10050M RA2 770 g 910 g 830 g 830 g 810 g 10056 10057 10058 10050P RA 10050P RA2 620 g 760 g 680 g 680 g 660 g

[close]

p. 13

PALI SNODATI • FLEX POLES • SLALOMSTANGEN Soft Impact Il nuovo palo snodato SOFT IMPACT è studiato particolarmente per l’allenamento dei più piccoli. Il terminale morbido tipo STUBBIE da più sicurezza al bambino evitandogli la paura nella fase di impatto sul palo, che potrebbe compromettere la giusta impostazione della sciata. New flex pole SOFT IMPACT is designed purposely for younger’s training. The STUBBIE top part gives more security to the child, preventing the fear in the impact phase on the pole, which could compromise the correct skiing. Die neue Beweglicke SOFT IMPACT wurde insbesondere für das Training der Kleinsten erarbeitet. Das weiche Ende des Typs STUBBIE erhöht die Sicherheit für das Kind und vermeidet gleichzeitig die Angst bei den Aufprallphasen mit der Stange, die ansonsten die richtige Einstellung des Skilaufs beeinträchtigen Könnten. NOME NAME NAME SOFT IMPACT 10501 Ferma palo Brake Bremsstern BASIC B3I4G B2I4G RA3P4ID RA2P7ID TUBO (policarbonato) SHAFT (polycarbonate) ROHR (polykarbonat) PC ø 25 mm x h 81 cm + STUBBIE ø 50 mm x h 34 cm COLORI COLOURS FARBE PUNTALE BASE SPITZE SNODO PLASTICO PLASTIC HINGE KUNSTSTOFF GELENK CODICE CODE CODE PESO WEIGHT GEWICHT BASIC BIG 34 BIG 24 RAPID 34 RAPID 27 Ø 30mm x h 34cm Ø 50mm x h 34cm Ø 50mm x h 24cm Ø 35mm x h 34cm Ø 35mm x h 27cm 10021 10022 10023 10020P RA 10020P RA2 640 g 780 g 700 g 700 g 680 g 13

[close]

p. 14

PORTICINA “MINI” SNODATA “MINI” FLEX GATE • “MINI“-TOR MIT GELENK I pali snodati (Snodo Plastico) della serie MINI sono studiati appositamente per l’allenamento delle categorie minori. Disponibili con tutte le tipologie di puntale, possono essere usati singolarmente per lo slalom oppure accoppiati con ulteriore palo snodato o flessibile ed un telo in lycra da 40x40cm in modo da costituire la porta completa da gigante. Flex poles MINI (Plastic hinge) have been studied purposely for the training of young categories. Available with any type of base, it can be used alone for slalom or combined with another flex or flexible pole and a lycra panel 40x40cm in order to make a complete giant gate. Die Gelenkstangen (Kunststoffgelenk) der Serie MINI wurden extra für das Kinder - Training entwickelt. Sie sind mit allen Arten von Spitzen lieferbar und können einzeln für Slalom oder zusammen mit einer weiteren Gelenkstange oder einer elastischen Stange sowie einer Flagge aus Lycra – Stoff 40 x 40 cm als Torflagge für den Riesenslalom verwendet werden. MINI MINI SOFT LIGHT MINI MINI SOFT LIGHT NOME NAME NAME COLORI COLOURS FARBE MINI SOFT TUBO (policarbonato) SHAFT (polycarbonate) ROHR (polykarbonat) ø 25 mm x h 160 cm MINI LIGHT 14 ø 25 mm x h 175 cm ø 25 mm x h 160 cm PUNTALE BASE SPITZE CODICE CODE CODE PESO WEIGHT GEWICHT BASIC BIG 34 BIG 24 RAPID 34 RAPID 27 Ø 30mm x h 34cm Ø 50mm x h 34cm Ø 50mm x h 24cm Ø 35mm x h 34cm Ø 35mm x h 27cm 10011 10012 10013 10010P RA 10010P RA2 595 g 745 g 665 g 675 g 655 g Ø 30mm x h 10cm 10211 330 g RAPID 34 RAPID 27 10211 RA 10211 RA2 510 g 490 g

[close]

p. 15

PALI SLALOM FLESSIBILI FLEXIBLE SLALOM POLES • ELASTISCHE AUSSENSTANGEN Pali slalom fissi, molto elastici e flessibili. Sono disponibili in diversi diametri e materiali (dal PVC “shockproof” economico al Policarbonato professionale), per rispondere a qualsiasi tipo di esigenza: dalle competizioni a livello mondiale a quelle dilettantistiche. Come tutta la gamma dei pali slalom, anche questi sono resistenti alle basse e alte temperature. Fixed slalom poles, very elastics and flexible. Available in different diameters and materials (from affordable “shockproof” PVC to professional polycarbonate), these poles satisfy any type of requirement and competitions, both for professionals and amateurs. It’s very resistant to the low and high temperature, as the whole range of slalom poles Sehr elastische und flexible fixe Slalomstangen. Sie sind in verschiedenen Durchmessern und Materialien (vom günstigen PVC “shockproof” bis zum professionellen und hochwärtigen Polykarbonat) erhältlich. Der Einsatz geht über Wettkämpfen auf Weltebene bis hin zu Amateurrennen. Wie die gesamte Serie von Slalomstangen sind auch diese gegen niedrige und hohe Temperaturen beständig. RA3P4ID RA2P7ID RA3P4ID NOME NAME NAME COLORI COLOURS FARBE TUBO SHAFT ROHR PUNTALE BASE SPITZE CODICE CODE CODE PESO WEIGHT GEWICHT GIANT PVC shock- proof Ø 30mm x h 205cm Ø 30mm x h 10cm 10201 605 g Ø 30mm x h 180cm RAPID 34 RAPID 27 10201 RA 760 g 10201 RA2 740 g GIANT PLUS PC Ø 30mm x h 205cm Ø 30mm x h 10cm 10251 680 g Ø 30mm x h 180cm RAPID 34 RAPID 27 10251 RA 840 g 10251 RA2 820 g LIGHT 25 PC Ø 25mm x h 205cm Ø 30mm x h 10cm 10231 400 g Ø 25mm x h 180cm RAPID 34 RAPID 27 10231 RA 560 g 10231 RA2 540 g LIGHT 27 PC Ø 27mm x h 205cm Ø 30mm x h 10cm 10232 590 g Ø 27mm x h 180cm RAPID 34 RAPID 27 10232 RA 750 g 10232 RA2 730 g 15

[close]

Comments

no comments yet