Septiembre-24-2016

 

Embed or link this publication

Description

Septiembre-24-2016

Popular Pages


p. 1

Year 13 #17: Vol. 279 www.jambalayanews.com Septiembre/September 24th 2016 2327 Veterans Blvd., Suite J, Kenner, LA 70062 Page. 4 Caroline Fayard (D) Quiere ser Senadora Page. 6 Viva La Dependencia !!! Page. 16 C. D. Atlántida Campeón Gretna Soccer League Jambalayito dice: Asustado estoy Asustado voy el Sida o VIH se nos salió de control y aqui en el sur la cosa esta peor abstinencia papa, abstinencia !!! Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 2

24 DE SEPTIEMBRE DE 2016 • (P.2) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 3

Interes General Por: Doctor Roy General Interest Salgado 3 Septiembre, September 24th, 2016 Bi-Weekly Proyecto “Somos Felices” Confianza básica quien experimenta el amor de sus padres por medio de sus cuidados en los primeros dieciocho meses de vida, es más propenso a que The “Somos Felices” Project Trust vs. Mistrust Each human being only has one critical opportunity early in life to develop basic trust. If one’s parents aren’t there to ensure that the vs. desconfianza Según el psicólogo, Erik Erikson, el recién nacido típicamente desarrolla la sensación de confianza según el trato que recibe durante los primeros dieciocho meses de vida. Es sumamente importante que los padres de un recién nacido estén pendientes de los cuidados de su bebé. Que le den de comer cuando tiene hambre. Que lo dejen dormir cuando tiene sueño. Que le cambien su pañal cuando esté sucio. Que le regulen su temperatura con desarrolle habilidades que no solo le sirvan a él como individuo si no también a su comunidad en general. Tuve la buena fortuna de escuchar al Dalái Lama cuando visitó New Orleans hace unos años. Se le hizo la pregunta. “¿Cómo erradicar el odio en el mundo?” A lo cual él respondió, “Si cada ser humano sintiera el amor de su madre, se acabaría el odio dentro de una generación.” Padres, hagan su parte para erradicar el According to psychologist Erik Erikson, newborns typically develop trust according to the care that they receive in the first eighteen months of life. It is extremely important that parents of infants be mindful of the care that they provide to their newborn. Parents are to feed their baby when hungry. They are to ensure that their child gets plenty of good sleep when tired. Parents are to change diapers when needed. They are to provide a comforta- newborn consistently receives the basic care that he needs, then there is a greater likelihood that he develops an inability to trust in others. Thus, his first experiences condition him to trust or not to trust his own parents when he is most vulnerable and in need of their care for food and comfort. The newborn who is conditioned to not trust his own parents is conditioned to not trust in general and is less likely to develop security and independence. He is unable to successfully develop effective relationships with others as he grows older. ropa apropiada cuando esté incómodo. Que lo chineen cuando lo requiera. Que le estimulen los cinco sentidos con palabras, sonidos, objetos, texturas, sabores, y fragancias. Que sean 100% consistentes con proveerle todo lo que necesite en esos primeros meses de vida tan extremadamente importantes. Parents have one wondrous opportunity to contribute something significant to the world: a decent human being, a human being who contributes to the world in unique and spectacular ways. The newborn who experiences the love of his parents through the care that he receives during his first eighteen months of life is more Cada ser humano solo tiene una oportunidad para desarrollar confianza básica en su vida. Si sus padres no están ahí para encargarse de sus likely to develop abilities that not only serve him well as an individual, but also serve his community in general. cuidados básicos es más probable que el niño no desarrolle la habilidad de confiar en otros; acondicionándolo en confiar o no confiar en sus propios padres cuando es un bebe vulnerable y necesitando de cuidados básicos. Quien experimenta el no poder confiar en sus propios padres cuando bebe, aprende a no confiar en general y es más propenso a que no se desarrolle como un individuo seguro e independiente. Se le dificulta desarrollar buenas y efectivas relaciones con otros. Los padres de familia tienen una oportunidad maravillosa para contribuir con algo significante al mundo: un ser humano de bien, un ser humano que pueda contribuir al mundo en maneras únicas y espectaculares. El recién nacido odio en el mundo encargándose personalmente de los cuidados de su bebé. Asegúrese personalmente de encargarse de los cuidados físicos, emocionales, y psicológicos en esos primeros meses tan críticos. Su bebé aprenderá a confiar y demostrará felicidad y amor al mundo. Haga esto y su hijo dirá, “Soy feliz.” Dedicado a mi primogénito, RSS. ble environment and regulate temperature with appropriate clothing. Parents are to hold their baby when he needs to be comforted. Parents are to stimulate their newborn’s five senses with words, sounds, objects, textures, flavors, and scents. Parents are to be 100% consistent when providing their infant with what they need within those first very important months of life. I had the good fortune to hear the Dalai Lama speak when he visited New Orleans several years ago. He was asked, “How can we work to eradicate hate in the world?” He thoughtfully answered, “If every human being experienced being loved by his mother, we would eradicate hatred within a generation.” Parents, actively play your part to eradicate hatred in our world by actively being involved in your baby’s care. Personally meet his every physical, emotional, and psychological need in those critical early months. He will in turn learn to trust and demonstrate happiness and love to the world. Do this and your child will say, “Soy Feliz.” Dedicated to my firstborn son, RSS. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 4

24 DE SEPTIEMBRE DE 2016 • (P.4) CarolPienrefiFlaPyoalrítdicoBYroelenanndcdoalaaMbAournradpcirhóanydceon la mujer, seguridad energética, infraestructura, medio ambiente, educación, seguridad nacional, derechos civiles, inmigración, entre otros… de ganar las elecciones para Las elecciones deberían de ser senador el 8 de Noviembre será la mujer más joven elegida para este puesto. “El mérito no será para mí, sino para demostrarles a los hombres y mujeres que vienen después del futuro y no del pasado de mi que todo es posible. Dijo Su mensaje final fue para la comunidad hispana, - “Gracias por ser una comunidad que le importa la familia, la fe, y que quieren que este país sea aún mejor de lo que empresaria, educadora, abogada, muy interesada para dividir a las personas en ya es. Creo que nos enriquecemos en este país mientras en la comunidad hispana y con valores bien temas como la segregación y el más aprendemos de otras culturas - Yo planeo tener a definidos como la fe, la familia, y el trabajo racismo. Ellos están en el pasado una persona en mi oficina que ser encargara de “outreach” fuerte. y debería quedarse en el pasado. con la comunidad hispana, en asegurarme que tengan la Están corriendo para este puesto ayuda. Es una comunidad que está creciendo, yo estoy bien Esta no es la primera vez que Fayard está en por la retorica que se ha escu- orgullosa de la mescla de las culturas en New Orleans y sus política, en el 2010 corrió para el puesto de chado de la carrera presidencial alrededores esto nos hace fuertes”. Puntualizó Vice- Gobernador, para ese entonces la donde pareciera que está bien campaña de tres mes y medio logró el 43% construir muros en vez de cons- de los votos. “No gane las elecciones pero truir puentes”. Dijo aprendí muchas cosas sobre Louisiana, cómo funciona el gobierno y que tan Cuando le hicimos esta entre- importante es tener buenos líderes, que vista a la candidata Fayard tengan buena ética de trabajo, que pue- habían pasado 5 días de las dan hablar con las personas, asegurarse inundaciones, originaria de que sus necesidades sean escuchadas, Denham Springs y con familia asegurarse que se están creando igual- en Livingston Parish, fue muy “Me importa mucho el futuro de este estado dad de oportunidades”. Dijo explícita al contarnos el estado en y también de cada individuo que vive aquí. el que había quedado su ciudad Yo quiero que todos tengan grandiosas Después de las elecciones del 2010 Fayard y los planes inmediatos para oportunidades y que puedan tener la empezó a trabajar con varias organizaciones coordinar con algunos centros la habilidad de escoger su propio destino”. entre ellas Louisiana Appleseed, con la cual asistencia a los afectados. Caroline Fayard (D) candidata al Senado por hicieron un trabajo de “Outreachbanking” para Louisiana. asegurarse que los hispanos, los cuales son “Este será un proceso que va una comunidad que no usan con frecuencia los tardar muchos meses. Va ser En mi carrera periodística la cual comencé a bancos, tengan acceso a esos recursos. Tam- muchísimo mas tarde de las ejercer desde 1993 en mi natal Honduras he bién ha trabajado en el sistema de la justicia elecciones de noviembre o el tenido la oportunidad de entrevistar a todo tipo para que haya traductores disponibles para juramento en enero. Pasamos lo de personas. De cada uno he aprendido algo, que los derechos de todos sean respetados y mismo durante Katrina y sobre- he visto la arrogancia, el egocentrismo, he protegidos. Seis años después regresa a la vivimos, fuimos tan afortunados escuchado las falsas promesas especialmente política porque se dio cuenta que seguimos de tener a muchas personas que en el campo de la política con el único fin de estancados y que muchos de los que están llega r o n a l i t e r a l m e n t e lograr el poder. Pero también me he topado con corriendo para este puesto lo están haciendo reconstruir la ciudad ladrillo por la humildad, la sencillez, con el deseo genuino por motivos egoisticas vs. el deseo sincero de ladrillo, con esta tragedia vamos de hacer las cosas bien. ayudar a la gente. a necesitar el mismo esfuerzo”. Declaro En esta edición y por estar en temporada de “Para muchas personas en esta carrera las elecciones comenzamos nuestra cobertura elecciones deberían ser del futuro y no del pa- La campaña de Fayard inclu- especial con Caroline Fayard, 37 años, sado, hay muchos que han creado una carrera ye temas como los derechos de Caroline Fayard “These elections should be about the future not about the past.” “The future of this state is very important to me and also every individual that lives here. I want everyone to have great opportunities and that they have the ability to choose their own destiny.” -Caroline Fayard (D), candidate running for US Senator. In my journalist career, which I commenced in 1993 in Honduras, I have had the opportunity to interview all kinds of people. I have learned something from each of them. I have seen arrogance and egocentrism. I have heard false promises especially from the political arena for the sole purpose of gaining power. But also, I have seen people with humility, with simplicity and with the genuine desire to do things well. Because we are in election season, in this edition, we will begin our special coverage with Caroline Fayard, 37, businesswoman, educator, lawyer, and someone very interested in the Hispanic community. She is a person with strong defined values in her faith, family, and working conditions. This is not the first time Caroline has made an appearance in politics. In 2010 she ran for lieutenant governor. At that time, the campaign of three and a half month achieved 43% of the votes. “I did not win the elections but I learned many things about Louisiana: how the government works and how important it is to have good leaders that have a good work ethic, leaders that can talk with people, and that can make sure their voices are heard and their needs are met as well as ensuring equal access to opportunities”, said Fayard. After the 2010 elections, Fayard began to work with various organizations among them Louisiana Appleseed, with whom “Outreach banking” was done to ensure that Hispanics, a community that doesn’t use banks frequently could have access to those resources. She also worked in the justice system making certain that there are translators available so that the rights of all individual are respected and protected. Six years later, she returns to politics because she realized that we remain stagnant and that many of those that are running for the U.S. Senate seat are doing it for egotistical motives versus the desire to sincerely help people. “For many people in this race the elections should be about the future and not about the past. There are many that have made it a career to divide people with topics like segregation and racism. They are in the past and I believe they should stay in the past. They are running for this position because of the rhetoric they have heard from the presidential campaign where it seems to be ok to build walls instead of bridges,” she said. When we interviewed candidate Fayard, it had been five days since the floods. She is originally from Denham Springs with family in Livingston Parish: she was very explicit when describing how her city has been affected and the immediate plans to coordinate with some sites the assistance needed for those affected. “This will be a process that is going to take many months. It will go far beyond the November elections or the oath of office in January. We went through the same experiences during Katrina and survived. We were so fortunate to have many people come and literally rebuild our city brick by brick: with this disaster, we will need the same effort” declared Fayard. Fayard’s campaign themes include topics such as women’s rights, energy security, infrastructure, the environment, education, national security, civil rights, immigration, and many more. Wining the November 8 elections would mean she would be the youngest woman elected for this position. “The merit will not be for me, it will be to demonstrate to the men and women who come after me that everything is possible” she declared. Her final message was for the Hispanic community- “thank you for being a community that finds importance in family, faith, and for wanting this to be an even better country than it already is. I believe we are enriched in this country when we learn more about other cultures. I plan to have a person in my office assigned to “outreach” with the Hispanic community ensuring they have the help they need. The Hispanic community is growing. I am very proud of the mixture of cultures in New Orleans and its surrounding areas; this makes us stronger” she said. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 5

Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 24 DE SEPTIEMBRE DE 2016 • (P.5)

[close]

p. 6

6 Septiembre, September 24th, 2016 Bi-Weekly El Periódico BILINGÜE de la Comunidad MBruernpdhay FCeulibxíaOs. Publisher/Editor Director Rocio Tirado Chief Operating Officer Rebeca Hasbun Administation Emma Araujo Account Executive Ernestina Martínez Contributor Writer Ronald Hernández Editorial Designer Henry Urquia Sports Writer Marco Tulio del Arca Jambalaya Cultural Wilfredo Laínez Website Coordinator Jose Luis Campos Contributor Writer Michell Aguirre Contributor Writer Fermin Ceballos Contributor Writer Yolanda Andrade Facebook Coordinator Jambalaya News is a tabloid newspaper published bi-weekly and is distributed with-in the Greater New Orleans Area, Baton Rouge, Hammond, Houma, Lafayette, New Iberia, Iberville, Morgan City, Amelia and Lake Charles. It is also available bydirect mail by request. No parts of this paper may be reproduced, distributed, or otherwise used, except with prior written permission of Jambalaya Deportiva Corp. Jambalaya News Louisiana is not responsible for unsolicited manuscripts, photos, or artwork even if accompanied by a self-addressed stamped envelope. The opinions expressed in Jambalaya News Louisiana are those written by respective writers and or contributors of the newspaper and do notnecessarily reflect the views of the paper or its owners. Escaneanos/ scans Jambalaya News (504) 305-4545 Editorial Por: Félix Ovidio Cubías Ovidiocubias2001@hotmail.com OP-ED VIVA LA DEPENDENCIA….ji,ji,ji, L os gobiernos de las siete republicas; Centro América, Panamá y Belice, en tiempos pasados llamadas repúblicas bananeras, (ver Carta de Rolston 20 de julio de 1920) y desde luego con el tutelaje de nuestro hermano mayor, México lindo y querido, no se cansan de arrullarnos o adormecernos al decirnos en este mes de septiembre que desde hace 195 años somos LIBRES; SOBERANOS E INDEPENDIENTES. Para rebatir esas ideas groseras, estos insultos repetidos por tantos años, al grado que muchos lo aceptan como verdad, ese monstruo financiero mundial que no debería existir y que se llama Banco Mundial nos da algunos datos escalofriantes, crueles pero verdaderos que sitúan a China y La India a la cabeza con 64,000 millones de dólares cada uno por concepto de remesas y al México de Juárez, Zapata, Morelos, Villa y Cárdenas en tercer lugar con 25,000 millones de dólares; le sigue Honduras, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Panamá y así en orden descendente señala a Cuba que recibe 3,354 millones de Dólares también por remesas, datos del año 2015. Cuando se refiere a Cuba se da la particularidad que algunos ven con agrado recibir las remesas, porque lo aceptemos o no, resuelven dificultades en los hogares, pero por el otro lado hay personas que consideran que esto es un medio que utiliza el imperialismo yanqui, para socavar los cimientos de la revolución socialista cubana como Las Palmas, aquí resalta el dicho popular, “no te quiero, pero acuéstate conmigo”. Expresado de otra manera con guitarrón y tequila no queremos esa medicina, pero dámela porque me muero. Veamos entonces como se le puede llamar a un país, como los de Centro América y México, “INDEPENDIENTES”, cuando sus gobiernos podrían llegar al colmo de estar promoviendo indirectamente la exportación de sus connacionales para resolver dos situaciones, en la parte interna entre más inmigración haya menos problemas sociales, económicos y políticos enfrenta el país y en la parte externa más grandes serán las remesas por recibir. Convirtiéndose en gobiernos mediocres, que no se preocupan por crear condiciones dignas para sus pueblos, en cuanto a trabajo, salud, educación, seguridad, sin respeto por la vida, y con el mayor número de homicidios en el mundo. Honduras sigue siendo un país rico y además pobre, su riqueza está distribuida en 250 familias multimillonarias la mayoría de origen árabe, que atesoran sus riquezas en sus lugares de origen y paraísos fiscales, el resto de los casi 9 millones de sus habitantes viven en la miseria, si tan solo se invirtieran el 25% de esas riquezas en el país, Honduras dejaría de ser una nación remesera, dominada por el narcotráfico, donde la corrupción camina de la mano a vista y conocimiento del gobierno de turno. Pero para dar un poco más de claridad en lo expuesto en este EDITORIAL, recurrimos a las instituciones de crédito y nos dicen que la deuda externa otro aspecto de la dependencia, en el caso de México por ejemplo es de 190 mil millones, o sea dinero que hay que pagar, Cuba debe 15 mil millones, Panamá 12 mil millones, Costa Rica 8 mil millones, Guatemala y el Salvador 6 mil millones, Honduras 5,686 millones, Nicaragua 4 mil millones y Belice 1.200 millones, esto explica el porqué somos países DEPENDIENTES, y esto sin agregar la deuda interna. Entonces, para lograr la INDEPENDENCIA que todos anhelamos habrá que buscar los mecanismos que nos permitan desarrollar la conciencia de Patria y hacer Patria y desde luego dejar de ser pueblos con la mano extendida como pordioseros, engañándonos y arrastrando esa gran mentira de generación a generación que somos LIBRES, SOBERANOS E INDEPENDIENTES, así de claro Long Live Dependency… T he governments of the seven Central American Republics, Panama and Belize, known in the past as Banana Republics, (see Rolston’s letter dated July 20, 1920) and, of course with the protection of our lovely and cherished brother nation of Mexico, for the past 195 years they never tire of whispering sweet nothings to us during the month of September that we are free, sovereign and independent. To challenge those boorish ideas, those repetitive insults that, for so many years that, to a certain degree many accept as the truth, the global financial strength, that should not exist, that is the World Bank reveals some chilling data; cruel but true, has China and India at the top with 64,000 million dollars each in remittances made, and from Mexico to Juarez, Zapata, Morelos, Villa and Cardenas in third place with 25,000 million dollars; followed by Honduras, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Panama and in descending order points to Cuba that receives 3,354 million dollars also for remittances, data is for the year 2015. When it comes to Cuba the idiosyncrasy is the pleasure that comes when remittances are received, whether we like it or not, it remedies many difficulties in households. However, on the flip side there are some people who believe that this is a tool used by the American imperialism, to undermine the premise of the Cuban Socialist revolution like Las Palmas. This is where the popular saying is underscored “I don’t like you, but come to bed with me”. Also articulated in a different manner is with a “guitarrón (big Mexican guitar) and tequila I don’t want that medicine, but give it to me or else I die. Now let us see, how you would describe a country, like those of Central American and Mexico “INDEPENDENT” when their governments go as far as promoting the exportation of their fellow countrymen so as to resolve two situations: within the country - the more people migrate the less social, economic and political problems the country has to face and outside the country the remittance received will grow larger. Becoming more mediocre in their administrations, that is not concerned about creating conditions worthy of their people, as it relates to work, health, education, security, without any regard for life, and with the largest number of murders in the world. Honduras continues to be a rich country as well as poor; its wealth is distributed among 250 multimillionaire families, primarily of Arab descent who hoard their wealth in their homeland and tax havens. The rest of the nearly 9 million inhabitants live in po- verty, if they would invest merely 25% of their wealth in the country, Honduras would cease to be a nation of remittances dominated by drug trafficking, where corruption openly walks hand in hand in plain sight and full knowledge of the current Government in power. But to make clearer what is stated in this editorial, we refer to the credit institutions and what they disclose regarding the external debt; this is another aspect of the dependency, in the case of Mexico for example it’s 190 billion, in other words money that must be repaid: Cuba owes 15 billion, Panama 12 billion, Costa Rica 8 billion, Guatemala and El Salvador 6 billion, Honduras 5,686 million, Nicaragua 4 billion and Belize 1,200 million – this explains why we are DEPENDENT countries, and this not included the domestic debt. So, to achieve the INDEPENDENCE that is desired it will be necessary to look for mechanisms that allow us to develop better awareness of the Homeland and to be more patriotic and course to stop being countries with extended hands like beggars: let’s stop fooling ourselves, let’s stop passing on this big lie, from generation to generation, that we are free, sovereign and independent it’s that simple and clear www.jambalayanews.com

[close]

p. 7

Louis Armstrong Report Iftikhar Ahmad, Director de Aviación Aeropuerto Internacional de New Orleans – Louis Armstrong Jambalaya News (504) 305-4545 Informe del Aeropuerto 7 Alcanzando nuevas alturasThe Airport Report Septiembre, September 24th, 2016 Bi-Weekly El aeropuerto Internacional de New Orleans – Louis Armstrong ha experimentado un crecimiento rápido durante los últimos seis años. Del 2009 al 2015, el servicio aéreo se expandió a nuevos mercados incluyendo Centro, Sur América y el Caribe. Durante el mismo periodo, el número de pasajeros embarcando aumento a 37%. Con esta expansión y fuerte crecimiento, el aeropuerto supero un hito significativo por primera vez en el 2015, cuando más de 10.6 millones de pasajeros viajaron por el aeropuerto. Se han logrado grandes avances en un corto periodo de tiempo, y seguimos registrando un crecimiento positivo. Este año 2016 ha sido un año record para los libros de registro. En mayo, se registró, un record de un millón de pasajeros viajando a través de Armstrong Internacional. El número de destinos, sin escala, también creció a un record de 55 destinos. Nuevos vuelos domestico a Jacksonville, Florida; Tulsa, Oklahoma; y St. Petersburg-Clearwater, Florida se añaden este año con Allegiant Air. Allegiant Air, una línea aérea de ultra-bajo coste, ofrece paquetes de viaje desde las pequeñas ciudades a destinos turísticos reconocidos a nivel mundial en todo Estados Unidos. En la actualidad, Allegiant ofrece servicio desde New Orleans a ocho destinos como Cincinnati, Ohio; Columbus, Ohio; Indianápolis, Indiana; Orlando/Sanford, Florida; y Pittsburgh, Pennsylvania. Los viajeros pueden crear sus paquetes de viajes con tarifas aérea, hoteles, reservación y alquiler de carro y mucho más visitando la página web de Allegiant, www.AllegiantAir.com GLO también aumento servicio este año con vuelos sin escala a Destin-Fort Wal- ton Beach, Florida, y Huntsville, Alabama, ambos son nuevos destinos desde New Orleáns. Servicio al Aeropuerto Internacional Huntsville comenzará el 30 de septiembre del 2016, con salidas desde New Orleans los miércoles, viernes y domingos. Las tarifas de boletos de un solo viaje a Huntsville comienzan en $149 esto incluye hasta tres maletas facturadas y un artículo personal de mano. GLO es una empresa pública local basada en New Orleans de vuelos chárter operado por la compañía Corporate Flight Management, Inc. Glo proporciona servicios a cinco destinos desde New Orleáns, incluyendo Shreveport, Louisiana; Memphis, Tennessee; y Little Rock, Arkansas. Los boletos aéreos están disponibles solamente en www.FlyGLo.com El número de destinos internacionales, sin escalas, aumento a cinco con el anuncio del servicio nuevo a Frankfurt, Alemania por la aerolínea de Cóndor. Este vuelo directo sin escalas desde New Orleans restablece servicio a Europa por primera vez desde que cesaron a principios de la década de 1980. Cóndor iniciará servicio el 3 de mayo del 2017, con dos vuelos semanales operando los miércoles y domingos. Desde Frankfurt, los pasajeros podrán conectar a más de 120 destinos en Europa, Asia y África a través de la extensa red de líneas aéreas asociadas de Cóndor. Los precios de boletos aéreos comienzan desde $399 de una vía a Frankfurt se encuentran ahora disponibles en www.Condor.com con otros recursos de viaje en línea. Niveles sin precedentes, 15 aerolíneas ahora actualmente operan en el aeropuerto que ofrece una amplia gama de compañías aéreas con varios niveles de precios para satisfacer cualquier presupuesto del pasajero. El aumento en el número de líneas aéreas proporcionando servicio en New Orleans ha ayudado a mantener las tarifas competitivas entre las compañías aéreas - manteniendo bajos los costes para los viajeros. En comparación con otros aeropuertos, el promedio de la tarifa aéreo de Armstrong Internacional está entre los más bajos, lo cual contribuye aún más a nuestro crecimiento en pasajeros embarcando. A medida que continuamos con este crecimiento, miramos hacia el futuro de Armstrong Internacional. En enero 2016, comenzó la construcción de un nuevo terminal. La terminal norte tendrá dos pasillos conectando con 30 puertas. La terminal norte ofrecerá mayor eficiencia operativa a las aerolíneas con características como un sistema de equipaje en línea y un sistema de abastecimiento de combustible por hidrantes. El nuevo terminal también estará más cerca de la carretera interestatal lo cual significa que se le disminuye el tiempo al pasajero para llegar a la terminal. La nueva instalación ofrecerá muchas comodidades y servicios para los viajeros, incluyendo puestos de concesión después de pasar por el puesto de seguridad, un control de seguridad consolidada con una mayor facilidad en el transbordo (conexión) de vuelos y un hotel allí mismo en la instalación. Puede comunicarse con Iftikhar Ahmad, director del Aeropuerto Internacional de New Orleans – Louis Armstrong por medio de su correo electrónico airport@flymsy.com. Consulte la programación de televisión local y vea nuestro programa de 30 minutos, “El aeropuerto en vivo” o visítenos en la página Web del aeropuerto www.flymsy.com haciendo “Clic” en la página de “Airport Alive” en el link de Noticias y Estadísticas. También nos puede encontrar en facebook.com/MSYAirport y en Twitter @NO_Airport. Si desea ser un voluntario en el aeropuerto, visite la página principal del Web y haga clic en Embajador. Reaching New Heights L ouis Armstrong New Orleans International Airport has experienced rapid growth over the past six years. From 2009 to 2015, air service expanded into new markets including Central and South America and the Caribbean. Over the same period, the Airport’s total enplanements rose 37 percent. With this substantial expansion and growth, the Airport surpassed a significant milestone for the first time ever in 2015, when more than 10.6 million total passengers traveled through the Airport. There has been much progress over a short period of time, and we continue to experience positive growth. 2016 has already been a year for the record books. In May, a record one million total passengers traveled through Armstrong International. The number of non-stop destinations also climbed to a record-breaking 55 destinations. New domestic destinations added this year include Jacksonville, Florida, Tulsa, Oklahoma, and St. PetersburgClearwater, Florida, with Allegiant Air. Allegiant Air is an ultra-low cost carrier that offers travel packages from small cities to world-class travel destinations throughout the United States. Currently, Allegiant offers service from New Orleans to eight destinations including Cincinnati, Ohio; Columbus, Ohio; Indianapolis, Indiana; Orlando/Sanford, Florida; and Pittsburgh, Pennsylvania. Travelers can create custom travel packages with air fare, hotel accommodations, rental car reservations, and more by visiting Allegiant’s website, www.AllegiantAir.com. GLO also expanded service this year with non-stop flights to Destin-Fort Walton Beach, Florida, and Huntsville, Alabama, both new destinations from New Orleans. Service to Huntsville International Airport will begin on September 30, 2016, with departures from New Orleans on Wednesdays, Fridays, and Sundays. One-way fares to Huntsville start at $149 and include transport of up to three bags and one personal item. GLO is a New Orleans-owned and based public charter company operated by Corporate Flight Management, Inc. GLO provides service to five destinations from New Orleans including Shreveport, Louisiana, Memphis, Tennessee, and Little Rock, Arkansas. Tickets to any of GLO’s destinations are only available at www. FlyGLO.com. The number of international non-stop destinations rose to five routes with Condor’s announcement of non-stop service to Frankfurt, Germany. This flight brings back non-stop service from New Orleans to Europe for the first time since the early 1980s. Flights with Condor are scheduled to begin on May 3, 2017, with two weekly flights operating on Wednesdays and Sundays. From Frankfurt, travelers can connect to more than 120 destinations in Europe, Asia, and Africa through Condor’s extensive network of partner airlines. Tickets start at $399 one-way to Frankfurt and are now available at www.Condor.com and all other online travel sources. An all-time high 15 airlines now operate at the Airport offering a wide range of airlines and price points that meet any passenger’s budget. The increase in the number of airlines serving New Orleans has helped keep fares competitive between air carriers and keep costs low for travelers. Compared to other airports, Armstrong International’s average air fare is among the lowest, which further contributes to our growth in enplanements. As we continue to build on this growth, we look forward to the future of the Armstrong International. In January 2016, construction of a new terminal facility began. The North Terminal will have two connected concourses and 30 gates. The North Terminal will offer better operational efficiency to airlines with features such as an in-line baggage system and a hydrant fueling system. The new terminal will also be in closer proximity to the interstate meaning shorter travel time to the terminal for travelers. The new facility will offer many passenger amenities including more concessions post-security, a consolidated security checkpoint that offers greater ease in transferring flights, and an on-site hotel. Iftikhar Ahmad, director of aviation for Louis Armstrong New Orleans International may be reached at airport@flymsy.com. Check your local listings for the air time of the Armstrong International Airport 30 minute television program, “Airport Alive” or view it on the airport website, www.flymsy.com, by clicking on the “Airport Alive” link on the “News and Stats” page. Follow the airport on facebook. com/MSYAirport and twitter.com/NO_Airport. To find out how to be a volunteer at the airport, click on “Ambassador” on the airport’s website homepage. www.jambalayanews.com

[close]

p. 8

24 DE SEPTIEMBRE DE 2016 • (P.8) MEDICARE: ¿ cierto O FALSo ? El Medicare Original no incluye cobertura de medicamentos recetados. cierto. Aunque Medicare cubre algunos medicamentos por medio de la Parte A y B, usted necesita un plan por separado para la cobertura de medicamentos recetados Parte D.* Todos los planes Medicare Advantage de Peoples Health incluyen la cobertura de la Parte D sin prima adicional mensual. Con el Medicare Original el primer día de estadía en un hospital le puede costar a usted sobre $1,200. cierto. El deducible de Medicare por paciente hospitalizado es $1,288. Todos los planes de Peoples Health ofrecen copagos bajos para pacientes hospitalizados. Medicare original cubre FALSo.servicios dentales de rutina. Aunque Medicare cubre algunos trabajos dentales necesarios, no cubre exámenes de rutina, limpiezas, rayos X, etc. Peoples Health ofrece planes Medicare que incluyen cobertura dental de rutina sin prima adicional mensual. Tan bueno como Medicare es, no lo cubre todo. Si usted tiene Medicare, ahora es el tiempo de conocer sus opciones y encontrar la cobertura que se adapte mejor a usted. Piense en Peoples Health como su fuente de información. Estamos aquí para ayudarle. Llámenos hoy para un paquete de información gratis. No hay obligación. Si usted tiene Medicare por edad o incapacidad, llame a Peoples Health hoy: 1-855-264-5104 (TTY 711) Libre de cargos, llame de lunes a viernes, 8 a.m. to 8 p.m. www.peopleshealth.com *Todos los planes Medicare de Peoples Health incluyen la Parte D sin prima adicional mensual. Esta información no es una descripción completa de los beneficios. Contacte el plan para más información. Limitaciones, copagos y restricciones pueden aplicar. Beneficios, primas y copagos o coaseguros pueden cambiar el 1 de enero de cada año. Usted debe continuar pagando su prima de la Parte B de Medicare. Peoples es una organización de Medicare Advantage con un contrato con Medicare para ofrecer planes de HMO. Inscripción depende la renovación del contrato de Medicare. H1961_16TFPA3SP Accepted Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 9

Noticia Local Brenda Murphy CCdeoonlaboraciónRocio Tirado Local News El VIH y el SIDA 9 Septiembre, September 24th, 2016 Bi-Weekly Crisis de salud pública para Louisiana y Nueva Orleans hombres, estos son hombres gay o bisexuales. Por lo alarmante de las estadísticas y después de leer que Louisiana es el segundo estado de la nación en tener casos de HVI, New Orleans es la tercera ciudad en la nación y Baton Rouge es la primera en la nación, consideramos de suma importancia informarle a la comunidad la estrategia que el centro de salud St. Thomas comenzó a poner en práctica para prevenir que aumente el contagio de sida en el estado. En el 2014, los latinos representaron el 5,5% de los nuevos casos diagnosticados de VIH en el estado. A nivel nacional los números son más complejos, la comunidad hispana alcanza el 17% de la población, pero el nivel de contagio muestra un 23% de casos. Los afroamericanos cubren el 12% de la población americana pero tie- nen el 44% con casos de VIH. Dr. Stace Greene M.D Apesar de las innovaciones en el VIH y el tratamiento del SIDA, Louisiana sigue siendo el estado con las mayores tasas de infección y Nueva Orleáns una de las ciudades de más alto rango en la nación cada año. El Sur ha sido llamado el epicentro de la epidemia del VIH / SIDA. A nivel nacional y estatal los niveles de contagio son más altos en hombres. En Louisiana cerca del 70% de casos son hombres. Esto merece especial atención cuando las estadísticas muestran que cerca de 68% de los casos de VIH en hombres ha sido por tener sexo con otros Jambalaya News Louisiana entrevisto al Dr. Stacy Greene, M. D., Director, Médico asociado y especialista en enfermedades infecciosas del Centro de Salud St. Thomas para que nos explicara en qué consiste la campaña de prevención que muy pronto comenzaremos a escuchar de forma masiva en el estado. ““Queremos eliminar todas las barreras para este tipo de atención y que todos puedan beneficiarse de ella”, dijo Stacy Greene, M. D. We PrEP Together es una iniciativa de St. Thomas Community Health Center enfocada en aumentar la conciencia y el acceso a PrEP entre los que son más vulnerables al VIH en Nueva Orleans. La misión de la campaña es reducir el estigma de los servicios de salud HIV / AIDS Public Health Crisis for Louisiana and New Orleans D espite the innovations in HIV and AIDS treatment, Louisiana continues to have the highest infection rates of HIV and New Orleans is one of the highest-ranking cities in the nation each year. The South is known as the epicenter of the HIV / AIDS epidemic. the newly diagnosed cases of HIV in the state. Nationally the numbers are more complex; the Hispanic community is 17% of the population, but their level of infection shows a rate of 23%. African Americans are 12% of the population with a 44% level of HIV cases At the national and state level the infection rate is higher for men. In Louisiana nearly 70% of the cases are men. This warrants special attention particularly when the statistics show that almost 68% of all HIV cases are in men due to men having sex with other men, these men are gay or bisexual. Because of these alarming statistics and after reading that Louisiana ranks second in the nation for HIV, New Orleans ranks third in the nation and Baton Rouge ranks first in the nation. We believe that it is of the utmost importance to inform the community the approach the St. Thomas Health Center began to put into practice to prevent the increase in transmission of HIV in the state. In 2014, Latinos represented 5.5% of Jambalaya News Louisiana interviewed Dr. Stacy Greene, M.D., Associate Medical Director and Infectious Disease Specialist at St. Thomas Health Center in Gretna so that he would explain to us what the prevention campaign that we will soon be hearing in masse around the state is about. “We want to eliminate all the barriers for this care for everyone who can benefit from it,” said Stacy Greene, M. D. WePrEP Together is an initiative by St. Thomas Community Health Center aimed at increasing awareness and access to PrEP among those who are most vulnerable to HIV in New Orleans. The campaign’s mission is to reduce the stigma of HIV related health services with HIV by providing confidential and affordable medical care to those at risk relacionados con el VIH mediante la atención médica confidencial y asequible para las personas en riesgo. “No estamos tratando de cambiar los estilos de vida de las personas. Sólo queremos que sean seguras y sepan que no están solos “, dijo Donald Erwin, M. D., CEO de St. Thomas Community Health Center. PrEP - es sinónimo de la profilaxis pre-exposición, y es un método relativamente nuevo de prevención para las personas que son VIHnegativas, pero con alto riesgo de contraer el virus. Cuando se toma todos los días, el medicamento puede reducir el riesgo de infección por el VIH hasta en un 92% y es generalmente bien tolerado con pocos efectos secundarios, después de la visita inicial los que utilizan la PrEP deberían ver a su profesional de la salud cada 3 meses para las pruebas de seguimiento. Esta pastilla es la combinación de dos medicinas en una, lo que es interesante es que una tiene una parte del tratamiento del HIV. La FDA “We are not trying to change people’s lifestyles. We just want people to be safe and know that they are not alone”, said Donald Erwin, M.D., CEO of St. Thomas Community Health Center. PrEP is synonymous for pre-exposure prophylaxis, and is a relatively new method of prevention for people who are HIV-negative, but at a high risk of contracting the virus. When taken daily, the medication can reduce the risk of HIV infection by up to 92% and is generally well tolerated with few side effects, after the initial visit those who use PrEP should see their health care provider every 3 months for follow-up tests. This pill is a combination of two medicines in one: the interesting thing is one has part of the HIV. The FDA approved its use two years ago as an experimental drug to prevent infection; however, it has been in use for years in the cocktail treatment used by those infected. Though for Louisiana this is something completely new: in states like Texas California, New York this medication has been used for a long time. The St. Thomas Community Health Center will play an important part in the implementation of this campaign offering affordable, high quality aprobó su uso hace dos años como medicamento experimental para prevenir el contagio, sin embargo lleva años usándose en el coctel de tratamiento de los infectados. Mientras para Louisiana será algo novedoso, en estados como Texas California, New York este medicamento lleva usándose mucho tiempo. La clínica de Salud St. Thomas tendrá un rol muy importante en la puesta en marcha de esta campaña ofreciendo atención asequible de alta calidad en sus seis clínicas del área de Nueva Orleans. El equipo de Médicos de Medicina Interna, enfermeras, pediatras, psicólogos, trabajadores sociales clínicos con licencia, OB / GYN, dermatólogos y otros ofrecen una serie de servicios integrales de salud, incluidas las consultas de especialidad, para niños, adultos y personas mayores, sin importar si tienen o no seguro medico, especialmente a las minorías. “Esto es un problema de Salud en la comunidad y queremos ser una solución al problema”. care in its six clinics throughout the New Orleans metro area. The team of internal medicine physicians, nurses, pediatricians, psychologists, licensed clinical social workers, OB/GYN, dermatologists and others offer a series of comprehensive health services, including medical specialties consultations for children, adults and the elderly, regardless of whether or not they have medical insurance, particularly for minorities. “This is a health problem in the community and we want to be a solution to Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 10

24 DE SEPTIEMBRE DE 2016 • (P.10) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 11

24 DE SEPTIEMBRE DE 2016 • (P.11) DEPORTE Por: Henry Urquia Local LIGA PELICAN REAL HIDALGO DOS JORNADAS CONSECUTIVAS SIN GANAR C ity Park LA – Se jugó una nueva jornada en la liga Pelican, quedan 7 fechas para conocer quienes estarán en liguilla. La novedad son los puntos que ha dejado escapar el actual líder Real Hidalgo, primero fue contra México que lo derroto 2-0 y seguidamente el Centro América que venía de una derrota pero al final logro sacar un gran empate 1-1 que le ayudara en sus aspiraciones a clasificar en buena posición a la liguilla, de forma muy curio- esta en las últimas posiciones de la tabla y derroto 2-1 a su rival en turno que es quinto y está en zona de clasificación, aquí nuevamente se repitió el mismo resultado de la primera vuelta, cosas que se dan en el futbol, ya centrados en este juego fue el Spartans que se fue arriba en el marcador al minuto 15 con gol de Ángel Suarez pero Real Honduras consiguió el empate antes que acabara el primer tiempo, el partido fue un ir y venir por ambos equipos proponiendo e intentando marcar pero fue el Honduras que se llevó el gato al agua como dice una popular frase y al final del juego derroto al Spartans con goles de Jairo Bustillo y Cristian Rivas. sa este mismo resultado se dio entre estos dos equipos en la primera vuelta, a pesar de los reveses del Real Hidalgo esto no lo mueve de lo más alto de la tabla de posiciones, sigue siendo líder solitario con 53 unidades mientras que Centro América es Tercero con 45 puntos. A continuación estos serían los 8 equipos clasificados de terminar ahora las vueltas regulares: Real Hidalgo 53 puntos, Broncos 46, Centro América 45, México 43, Spartans 42, Santos 41, El Salvador 40 y Real Juventud 39 unidades, todos están muy pegaditos así que se esperan muchos cambios en las próximas fechas. Un resultado que sorprendió mucho fue el que Real Honduras le saco al Spartans y sorprendió por el hecho de que Real Honduras Tiro Libre ( Gol ) Celebración de gol del Spartans Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 12

24 DE SEPTIEMBRE DE 2016 • (P.12) DEPORTE Por: Henry Urquia Local LIGA ISLANO MOTAGUA Y PLATENSE CON UN PIE EN buscar anotar el gol del empate pero no se les dio, aquí la moneda sigue en el aire ya que la diferencia es de tan solo un gol. LA CUADRANGULAR City Park LA- Después de un torneo muy accidentado por todos los problemas que ha tenido la liga en el desarrollo del actual campeonato, se inició la hexagonal final con buenos partidos y algunas sorpresas. bien en el Real Juventud fue la gran cantidad de jugadores Jóvenes que presento en su plantilla un promedio de 18 a 22 años que le será muy ventajoso para competiciones futuras. El resultado final fue a favor de los azules del Motagua imponiéndose 8-4, tremendo partido por parte del Real Juventud que después de ir perdiendo logro empatar el juego a 4 goles, un factor que perjudico al Juventud fue cuando el árbitro central expulso a uno de sus En el juego estelar la maquina amarilla del Real España tenía frente a ellos una gran oportunidad de revancha contra Platense que una semana antes les había ganado, en esta ocasión la maquina cayo nuevamente con un resultado de 0-3 a favor de los escualos que fueron muy superiores, los goles del Platense fueron obra de Jacobo Santos, Adalid Cáceres y Gilberto “coco” Urbina. De estas llaves salen tres equipos clasificados directamente mientras que de los equipos perdedores se elegirá un mejor cuarto lugar para disputar las semifinales. jugadores de manera muy polémica y esto se manifestó en el rendimiento del equipo que estaba haciendo un gran trabajo. En el segundo juego de la jornada Ya desde hace varias semanas se conocían quienes eras los seis que estarían en la hexagonal ya solo faltaba definir un partidazo de esos que dejan contenta a la afición fue el que disputaron los las posiciones de cada equipo para ver cocoteros del Vida como quedaban los cruces, una de las y el Atlético Nola. llaves fue protagonizada por el líder del torneo Motagua que se enfrentaba al sexto lugar de la tabla general el Real Juventud, aquí hubo un festín de goles ya que se anotaron 12 goles en total en este juego, algo que se vio Fernando Vargas Llevándose los tres puntos los muchachos de Rudy Bautista que con buen despliegue futbolístico doblegaron a los cocoteros que nunca se cansaron de Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 13

24 DE SEPTIEMBRE DE 2016 • (P.13) GRATIS • GRATIS • GRATIS • FREE • FREE • FREE Lafreniere Park Friday, October 7 Saturday, October 8 5pm-9pm 12pm-9pm GARIFUNA GENERATION MERENGUE4 JAMES ANDREWS • ASHESON • MANZANOTA RUMBA BUENA AND MORE! Food • Drinks • Dances • Soccer Children’s Activities • Arts & Crafts Celebrando la Herencia Hispana / Celebrating Hispanic Heritage www.QuePasaFest.com *Artistas sujetos a cambios. Artists subject to change. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 14

14 Por:Septiembre, September 24th, 2016 Bi-Weekly Brenda Murphy Liga de Futbolito Torneo Navideño TABLA DE HOMBRES PATROCINADORES L a liga de Futbolito Jambalaya News se torna más intensa cada domingo, en este último torneo del año 2016 parece que los equipos participantes vienen con todo para dar la pelea, vencer a los fuertes y colocarse entre los favoritos. Los equipos que regresaron a la competencia fueron: El Real Honduras, segunda temporada, Real Tegucigalpa quienes han sido campeones de la liga y el pasado torneo se adjudicaron el tercer lugar, Deportivo Acapulco quien después de varios años logro el primer lugar y regresa dispuesto a repetir la hazaña, Los Gallos un equipo que aunque nunca ha logrado estar en las primeras posiciones, se divierten en la cancha y hacen que sus oponente jueguen futbol de verdad, el Toluca regreso después de un receso, Los Mismos F.C. antes Ciclón, regresaron siendo los mismos pero con nuevo nombre, Deportivo Guatemala también regreso, con nuevo encargado y varios jugadores de torneos anteriores, Varuso también está en la lista de los equipos que ya se pueden llamar de casa, un equipo tranquilo, organizado, que no hace bulla pero se deja sentir especialmente en la cancha, se rumora que serán los próximos campeones ya que en su nuevas contrataciones figuran los goleadores, Berry Campos, Tony Núñez y Obed López. por ganar la última copa del año de la liga de Futbolito. La fiesta futbolera es todos los domingos, comenzando a las 11 de la mañana con los partidos masculinos, seguidos por los partidos de mujeres que también están dando mucho de qué hablar por la manera en la cual los equipos se han organizado en esta 504-232-9012 504-737-6418 504-473-7190 504-305-4141 504-305-6027 504-606-8379 Yani´s 50US4E-D37T6I-R9E1S66 504-443-1029 504-305-0259 504-324-5935 ETLXRaPtARiVnEESoLS PBueartrobeRrshoicpo 504-270-7558 504-575-9818 Sharon Cortéz El resto de equipos como Milán, Juventus, Tigres, 13 - Futbol Soccer, Kenner F.C., forman el grupo de 13 equipos que pelearan Vanesas Zelaya Berry Campos equipo Varuso y U10, manténgase conectado a través de nuestra página de internet, síganos en Facebook o visítenos en Highway Park, estamos localizados en el 3300 Roosevelt Blvd., Kenner, Louisiana. ocasión. Pumas que es el actual campeón de la liga femenina, está dispuesto a repetir la hazaña del torneo pasado y ser bicampeón, el nivel y calidad de sus jugadoras lo ponen como uno de los favoritos, sin embargo es muy prematuro vaticinar los resultados, la liga femenina cuenta con equipos como United F.C., Alianza, Jambalaya, e Internacional que están acompañándolos en las primeras 5 posiciones, así que lo mejor es continuar entrenando y no confiarse. Son 9 en total los equipos femeninos que participan en la competencia. Muy pronto estaremos anunciando la competencia infantil en las categorías U8, Los esperamos, la liga de Futbolito ofrece un ambiente familiar y seguro, no se venden bebidas alcohólicas y la entrada en gratis ¡! TABLA DE MUJERES 504-467-1453 Ron Austin AT5T0O4R-N22E7Y-8A1T0L0AW 504-405-5671 504-305-4523 504-362-0540 504-461-5505 HQ WATCH & JEWELRY REPAIR 504-305-1721 Ambas han sido campeonas de goleo Jambalaya News (504) 305-4545 504-888-8207 Romualdo (Romi) Gonzalez Abogados y Notarios 504-581-2000 www.jambalayanews.com

[close]

p. 15

Por: Henry Urquia Liga de Veteranos A JUGAR SEMIFINALES DEPORTE Local ATLETAS DE CRISTO EN NEW ORLEANS City Park LA - Tras muchos rumores y bastantes opiniones encontradas sobre el tema de la eliminación del equipo Inter de la liguilla, el día Lunes 19 de septiembre la junta directiva de la liga de veteranos se reunió en un establecimiento muy conocido y ubicado en la ciudad de Kenner para dar paso al sorteo de cómo se jugaran las semifinales en dicha liga y establecer el formato de cómo se jugara también la recopa. Ante la mayoría de todos los representantes de los equipos se llevó a cabo el sorteo a través de papelitos dando a conocer el primer equipo sorteado que fue el Deportivo Ceiba que daba a entender que el próximo papelito que se sacara seria su rival, recordemos que el Ceiba no la tuvo tan fácil en la primera fase y se encontró con un aguerrido Chelsea que le logro sacar un triunfo en el primer juego pero en el segundo el Ceiba resolvió tranquilamente marcando dos goles. Continuando con el sorteo el segundo papelito revelo que el rival de los actuales campeones seria el Marathon que no tuvo ningún problema en la primera fase eliminando fácilmente al Perú, así que esta llave promete dos buenos partidos ante dos equipos de gran nivel con grandes jugadores en sus filas. Para hacer el sorteo más transparente sacaron el tercer y cuarto papelito mostrando que estaban los nombres de los otros dos equipos que 15 Septiembre, September 24th, 2016 Bi-Weekly lucharan por el otro boleto a la final. Valencia enfrentara a New Orleans FC, así que se vienen buenos juegos en las semifinales de la liga de Veteranos que juega los días sábados en las canchas de Scout Island en City Park. En los juegos de recopa Broncos enfrentara a Guatemala, Chelsea lo hará ante Imperio Inca y el México lo hará ante el equipo Inter. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

Comments

no comments yet