Diccionario Bilingüe Bruño

 

Embed or link this publication

Description

Demo de la edición completa del "Diccionario Bilingüe Bruño" de Asociación Editorial Bruño.

Popular Pages


p. 1

DDDiiciccccciioioonnnaaarrriioioo bbiilliinnggüüee IIInInInInngngggglglléléléléésésssss------CCCCCCaaaaasasssststteteteteelellllalalalaanannnnonooooo//////CCCCCCaaaaasasssststteteteteelellllalalalaanannnnonooooo------IIInInInInngngggglglléléléléésésssss

[close]

p. 2

Diccionario ADVANCED RenzoCJaocnosbeojoMeedziatoRrioadlríguez Francisco Álvarez Penelas Federico Díaz Tineo Máximo Sagredo Sagredo GerDenatnetde eApnrtooyneiocltioDs eelduictochriiales SubgeGreinutlieandae AprbouyceccitIonsfaendtietos riales EMdiigtuoerl Oré de los Santos JDoirrgeecFtolorrdese Saortsea DMiisgeuñeol Oy rdéiadgerlaoms Saacniótons ADnisaeñFioodreellcaaFrláotruelsaGálvez Coordinación de preprensa Raúl Carrizales Navarro Coordinación de producción Luis Miguel Argüello Apari Coordinación de CTP Juan José Pérez Hoyos Primera edición 2000 / Séptima edición 2010 © Derechos de compilación reservados: Miguel Oré de los Santos © Derechos de arte gráfico reservados: Miguel Oré de los Santos © Derechos de edición reservados: Asociación Editorial Bruño Av. Arica 751 – Breña – Ap. 05-144 Lima Perú Teléfonos: 423 7890 • 424 2272 • 424 4134 • 425 0282 Fax: 425 0424 • 425 1248 editor@brunoeditorial.com.pe • ventas@brunoeditorial.com.pe www.brunoeditorial.com.pe ISBN: 978-9972-1-1294-2 Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú: 2010-14757 Proyecto Editorial Nº 31501051000430 Esta obra se terminó de imprimir en noviembre de 2010 en los talleres gráficos de la Asociación Editorial Bruño Av. Arica 751 – Breña – Ap. 05-144 – Lima Perú / produccion@brunoeditorial.com.pe Tiraje: 40 000 ejemplares Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio o procedimiento sin permiso expreso del editor Impreso en Perú / Printed in Peru

[close]

p. 3

CONTENTS / ÍNDICE Presentación Cómo usar el Diccionario Bilingüe Bruño Abreviaturas usadas en este diccionario Part 1: English-Spanish La pronunciación del inglés Letters A-Z Part 2: Castellano-Inglés Letras A-Z Part 3: Appendix List of Computer Terms International Organizations Metric & Non-Metric measures Non-Metric & Metric equivalencies List of Chemical Elements Countries of the World List of Irregular Verbs (with pronunciation) 4-5 6-9 10 13 14-288 291-508 509-519 520-521 522 523 524-526 527-534 535-543 Full-color illustrations Fruits / Vegetables Wild animals Barnyard / farm animals Household appliances Musical instruments Tools Means of transportation Map of the United States World map Map of Europe Map of the United Kingdom Main World languages Tables Largest countries of the world Most populous countries of the world 3

[close]

p. 4

PRESENTACIÓN Por sus características de contenido el Diccionario Bilingüe Bruño constituye un aporte inédito en nuestro medio en tanto busca contribuir al aprendizaje del idioma inglés incorporando traducciones de vocablos y expresiones propias del contexto local. Así, por ejemplo, mientras en los diccionarios tradicionales se suele traducir bucket como cubo, bedroom como alcoba o recámara y swimming pool como alberca, aquí se ha preferido las traducciones balde, dormitorio y piscina, respectivamente, debido a su uso más generalizado entre nosotros. Con esa misma inquietud se ha incluido una serie de peruanismos cuya vigencia la ha determinado su empleo frecuente y continuado. Son ilustrativos en este sentido, casos como los de beet, aquí traducido como beterraga en lugar de betarraga, betarrata o remolacha (sugeridos por la Real Academia Española), betarava (como se denomina en Argentina a esta planta herbácea) o betabel (acepción preferida en México); por la misma razón, en la sección Castellano-Inglés se incluyen como opciones principales, aunque no excluyentes, frejol (antes que frijol o fríjol) y comelón (antes que comilón), entre muchos otros vocablos, concediéndose también prelación al uso de grafías con las cuales estamos más familiarizados como interín, estratósfera, microfilm, noticiero o sarpullido antes que a sus versiones alternativas ínterin, estratosfera, microfilme, noticiario o salpullido, también sugeridas por la Real Academia Española, pero de uso menos frecuente en nuestro medio, por lo que se les ha tomado en cuenta sólo como opciones secundarias. Para efectos comunicativos prácticos, el Diccionario Bilingüe Bruño lista un amplio repertorio de frases formales, idiomáticas y coloquiales de uso frecuente y una extensa variedad lexical relacionada con actividades y pasatiempos comunes. Ello incluye desde términos del ámbito político (ej.: turncoat: tránsfuga) y del área científica (ej.: genome: genoma), hasta expresiones idiomáticas (ej.: pedirle peras al olmo: to ask the impossible, to ask for the moon) y coloquiales de uso vigente (ej.: tener esquina: to be streetwise), además de nombres de entretenimientos tradicionales como michi (tic-tac-toe) o de pasatiempos propios del recreo escolar como lingo (leapfrog), jugar a la chapada (to play tag) o jugar a las escondidas (to play hide-and-seek). Una de las características más notables del Diccionario Bilingüe Bruño es que presenta un gran número de subentradas o entradas derivadas destinadas a enriquecer de manera inmediata el universo lexical y conceptual del usuario. A partir de un sustantivo como strike (huelga), por ejemplo, llevamos al lector a las entradas derivadas hunger strike (huelga de hambre), to be on strike (estar en huelga) y to go on strike (ir a la huelga), y cualquiera de estas subentradas puede ser ubicada, partiendo del inglés, en be, go, hunger o strike o, a partir del español, en estar, hambre, huelga o ir. Un componente importante de la sección Inglés-Castellano es la pronunciación de todos los vocablos listados, con transcripciones fonéticas basadas en el Alfabeto Fonético Internacional. Esta característica se complementa con la sección La pronunciación del inglés (p. 13), la cual recomendamos consultar cada vez que tenga dudas sobre la pronunciación de cualquiera de los vocablos presentados en este diccionario. 4

[close]

p. 5

PRESENTACIÓN Por otro lado, al estructurar la sección Castellano-Inglés, las palabras que empiezan con los dígrafos ch y ll se han incorporado dentro de las letras c y l, respectivamente, conforme a la norma correspondiente de ordenación alfabética vigente. Es pertinente destacar que el uso del género masculino al traducir los adjetivos al castellano es sólo referencial y está justificado únicamente por razones prácticas, sin que ello implique en modo alguno discriminación u omisión del género femenino. Asimismo, se ha obviado toda alusión al género de los sustantivos asumiendo que esta información forma parte del bagaje lingüístico básico del usuario hispanohablante a quien va dirigida esta publicación. Un componente novedoso de este volumen es la sección Cómo Usar el Diccionario Bilingüe Bruño (pp. 6-9), la cual le sugerimos leer antes de empezar a usar su diccionario para tener una comprensión más precisa sobre sus características y contenidos y usarlo de manera más expeditiva y provechosa. Una novedad adicional desde la cuarta edición es la inclusión de más de ochenta recuadros explicativos sobre vocablos cuyo significado o uso suelen generar dudas o eventuales confusiones. Estos van desde dudas comunes con falsos cognados (ej.: actual or current?) y diferencias semánticas (ej.: continual or continuous?) o sintácticas (ej.: tell or say?), hasta precisiones gramaticales para el uso de preposiciones y de los auxiliares modales. Le sugerimos leer estos recuadros con especial atención (y releerlos cuantas veces sea necesario) para eliminar posibles dudas. A estos contenidos se añade una vez más un útil apéndice multitemático que incluye un glosario actualizado de términos de computación, información sobre países del mundo (por continentes, especificando capitales, gentilicios, idiomas y unidades monetarias), organismos internacionales, medidas métricas y no métricas, y elementos químicos, además de un listado completo de verbos irregulares (con su respectiva pronunciación en forma simple, pasado y participio pasado), de conocimiento indispensable para toda persona que desee reforzar o enriquecer su uso de la lengua inglesa. En cuanto a las características gráficas del Diccionario Bilingüe Bruño, se ha seleccionado cuidadosamente tanto los tipos como tamaños de letra y se ha impreso todo el texto a dos colores para hacer más fácil y agradable la lectura. Se ha agregado, además, numerosas ilustraciones para contribuir a esclarecer significados y reforzar su comprensión. 5

[close]

p. 6

CÓMO USAR EL DICCIONARIO BILINGÜE BRUÑO incluye como frase derivada o compuesta la frase requerida, con su respectiva traducción. Ej.: - part /part/ s. parte; porción; papel (rol); raya (del cabello); v. partir(se); separar(se); private ~s partes íntimas; (Fig.) genitales; spare ~ repuesto, pieza de repuesto; to ~ one’s hair in the middle peinarse con la raya al medio; to ~ one’s hair to one side peinarse con la raya al costado; to take ~ (in) participar (en). - hair /hεr/ s. pelo; cabello; vello; pelaje, pelambre; clump of ~ mechón; gray ~, white ~ cana, canas; pubic ~ vello púbico; to braid one’s ~, to wear one’s ~ in braids peinarse con trenzas; to do one’s ~ acicalarse el cabello; to part one’s ~ in the middle peinarse con la raya al medio; to part one’s ~ to one side peinarse con la raya al costado; to tuck up one’s ~ recogerse el cabello; to undo one’s ~ soltarse el cabello. - middle / mdəl/ adj. medio; intermedio; s. medio, centro; ~ class (Polít.) clase media; ~ finger dedo medio, dedo cordial; ~ name segundo nombre; ~ term término medio; to part one’s hair in the ~ peinarse con la raya al medio. En general, con la técnica de las referencias cruzadas aquí descrita se pueden ubicar un sinnúmero de palabras, frases, expresiones compuestas o derivadas incluidas en el Diccionario Bilingüe Bruño.  ¿Cómo sé si un vocablo o expresión incluida en el Diccionario Bilingüe Bruño tiene un uso o significado distinto en inglés norteamericano o británico? En general, los vocablos y expresiones listados en el Diccionario Bilingüe Bruño se refieren preferentemente al inglés norteamericano, salvo indicación en contrario. Cuando es necesario hacer específicas las diferencias con el inglés británico, ello se indica expresamente con la abreviatura (EUA), para precisar que la palabra o expresión es propia del inglés norteamericano, o (RU), si lo es del inglés británico. 9

[close]

p. 7

ABREVIATURAS USADAS EN ESTE DICCIONARIO abrev. acrón. adj. adj. dem. adj. indef. adj. interr. adj. pos. adv. adv. interr. Agric. Anat. apóc. art. def. art. indef. Arq. Astrol. Astron. aux. modal Biol. Bot. Coloq. Com. Comp. conj. Contab. contrac. Deport. Der. Desp. Diplom. Ej. Electric. Electrón. elem. quím. esp. Estad. etc. EUA Fig. Filos. Fís. Fisiol. Fotog. Geog. Geom. Gram. Hist. abreviatura acrónimo adjetivo adjetivo demostrativo adjetivo indefinido adjetivo interrogativo adjetivo posesivo adverbio adverbio interrogativo agricultura anatomía apócope artículo definido artículo indefinido arquitectura astrología astronomía auxiliar modal biología botánica lenguaje coloquial comercio, término comercial computación conjunción contabilidad contracción gramatical Deporte; término deportivo derecho despectivo; término despectivo diplomacia ejemplo electricidad electrónica elemento químico especialmente estadística etcétera Estados Unidos de (Norte) América; inglés norteamericano. lenguaje figurado filosofía física fisiología fotografía geografía geometría gramática historia Ingen. ingeniería interj. interjección Jerg. jerga LCT List of Computer Terms Ling. lingüística Lit. literatura, término literario Lóg. lógica Marít. marítimo; término marítimo Mat. matemática Mec. mecánica Med. medicina Mil. militar, relativo a lo militar Min. minería, mineral Mitol. mitología Mús. música Peyor. peyorativo; término peyorativo Pl. plural Polít. política prep. preposición pres. presente pret. pretérito profes. profesión pron. pronombre pron. complem. pronombre complementario pron. dem. pronombre demostrativo pron. indef. pronombre indefinido pron. interr. pronombre interrogativo pron. neut. pronombre neutro pron. per. pronombre personal pron. pos. pronombre posesivo pron. reflex. pronombre reflexivo pron. rel. pronombre relativo Psicol. psicología Quím. química ref. referencia, referente a RU Reino Unido; inglés británico. Relig. religión Repost. repostería s. sustantivo Sing. singular TV televisión v. verbo (regular) v. aux. verbo auxiliar v. irreg. verbo irregular Vulg. vulgarismo Zool. zoología I 10

[close]

p. 8

PART 1 ENGLISH - SPANISH PARTE 1 INGLÉS - CASTELLANO 11

[close]

p. 9

LA PRONUNCIACIÓN DEL INGLÉS Los símbolos fonéticos empleados en este diccionario para representar la pronunciación del inglés corresponden –con muy ligeros cambios– a los del Alfabeto Fonético Internacional (International Phonetic Alphabet) creado en 1886 por la Asociación Fonética Internacional, adaptado en 1953 por John S. Kenyon y Tomas A. Knott en A Pronouncing Dictionary of American English y actualizado en 1996 por la referida asociación. Símbolo Ejemplos Símbolo Ejemplos // it, sit, only /s/ sit, pencil, house /i/ eat, seat, tea /z/ busy, lazy, these /e/ day, date, game /ʃ/ she, nation, English /ε/ bed, desk, pen / / Asia, television, garage / / after, black, cat /tʃ/ China, teacher, much /a/ clock, cop, not /d / June, engineer, page /ɔ/ ball, fall, sport /m/ my, summer, am /o/ boat, close, hello /n/ now, any, down // full, pull, look /ŋ/ English, long, bank, sink /u/ fool, pool, Luke /h/ home, who, perhaps, /ə/ again, famous, silence, bus /w/ we, well, queen, sweet /I/ come, love, money, husband /hw/ what, where, which / / after, answer, eraser, exercise / / birthday, first, dirty, world /a/ bye, I, united /a/ about, how, out /r/ repeat, very, are /l/ late, only, girl /y/ unit, you, yes /ɔ/ boy, point, voice /p/ pen, apple, cop /b/ black, baby, job /t/ time, metal, sat /d/ day, medal, sad /k/ coast, school, make / / go, forget, big /f/ for, offer, enough /v/ very, evening, live Acentuación Fonética Si bien el acento ortográfico no se emplea en la escritura convencional del idioma inglés, su uso sí es necesario al hacer transcripciones fonéticas con el fin de precisar claramente cuál es la sílaba sobre la que recae la mayor fuerza de voz y, eventualmente, cuál tiene acento secundario. En este diccionario, tanto el acento primario (’) como el secundario (,) se colocan inmediatamente antes de la sílaba acentuada correspondiente. /θ/ three, method, month /ð/ they, brother, with 13

[close]

p. 10

14 A a /e/ s. (letra del alfabeto) a; la (nota musical). a /ə/ art. indef. un, una. a or an? El artículo indeterminado a se usa antes de sustantivos singulares que empiezan con sonido consonante; el artículo indeterminado an, antes de sustantivos singulares que empiezan con sonido vocal. Tome en cuenta que es el sonido de la palabra siguiente, no la letra con la que empieza, la que determina el uso de a o an: an orange, an hour, a novel, a hospital. abacus / bəkəs/ s. ábaco. abaft /ə b ft/ adv. (Marít.) a popa, en popa. abandon /ə b ndən/ s. abandono; v. aban- donar; dejar. abandoned /ə b ndənd/ adj. abandonado, dejado. abandonment /ə b ndənmənt/ s. abandono; desamparo. abase /ə bes/ v. humillar, degradar; abatir. abasement /ə besmənt/ s. humillación, de- gradación. abate /ə bet/ v. disminuir, reducir. abbess / bs/ s. abadesa. abbey / b/ s. abadía, monasterio. abbot / bət/ s. abad. abbreviate /ə briv,et/ v. abreviar, acortar. abbreviation /ə,briv eʃən/ s. abreviatura. abbreviations Como regla general, las abreviaturas en inglés suelen usarse más al hablar y en contextos informales; sus formas completas tienden a usarse en contextos formales, sobre todo al escribir. ABC /,e,bi s/ s. abecedario, alfabeto. abdicate / bd,ket/ v. abdicar, renunciar, dimitir. abdication /, bd keʃən/ s. abdicación, re- nuncia, dimisión. abdomen / bdəmən/ s. abdomen, vientre. abduct / b dIkt/ v. secuestrar, raptar. abduction / b dIkʃən/ s. secuestro, rapto. aberration /, bə reʃən/ s. aberración. abhor /əb hɔr/ v. aborrecer, detestar. ability /ə blət/ s. habilidad, capacidad; ta- lento. able / ebəl/ adj. hábil, capaz. ably / ebl/ adv. hábilmente. abnegation / bnə eʃən/ s. abnegación. abnormal / b nɔrməl/ adj. anormal. abnormality /, bnɔr m ləti/ s. anormalidad. aboard /ə bɔrd/ adv. a bordo; to go ~ embar- carse, subir a bordo; welcome ~ bienvenido a bordo. abolish /ə balʃ/ v. abolir; anular. abolition /, bə lʃən/ s. abolición. abolitionist /, bə lʃənst/ s. abolicionista. abominable /ə bamnəbəl/ adj. abominable, aborrecible. abominate /ə bam,net/ v. abominar, aborrecer, detestar. abomination /ə,bam neʃən/ s. abominación, aborrecimiento. aboriginal /, bə rd ənəl/ adj. aborigen. abort /ə bɔrt/ v. (Med.) abortar (intencional- mente); cancelar (un plan, una misión, etc.). See also LCT. abortion /ə bɔrʃən/ s. (Med.) aborto (intencional); to have an ~ abortar (intencionalmente). abound /ə band/ v. abundar. about /ə bat/ prep. acerca de; alrededor de, por; adv. casi; to ask ~, to inquire ~ preguntar por; to be ~ to (do something) estar a punto de (hacer algo); to bring ~ causar, originar; to dream ~ soñar con; to know ~ saber de, estar enterado de; to talk ~ hablar de; to think ~ reflexionar sobre. above /ə bIv/ prep. por encima de; sobre; adv. arriba, de arriba. above-mentioned /ə bIv,mεnʃənd/ adj. & s. antedicho, ya mencionado; susodicho. abrasive /ə bresv/ adj. & s. abrasivo. abridge /ə brd / v. abreviar, condensar (artículo, libro, edición, etc.). abridged /ə brd d/ adj. abreviado, condensado (artículo, libro, edición, etc.). abroad /ə brɔd/ adv. en el extranjero; to go ~ ir al extranjero. abrupt /ə brIpt/ adj. repentino; precipitado, brusco, abrupto; ~ly adv. de repente; bruscamente. abscess / b,sεs/ s. (Med.) absceso. abscissa /, b ssə/ s. (Geom.) abscisa. absence / bsəns/ s. ausencia, falta; in the ~ of a falta de. absent / bsεnt/ adj. ausente; abstraído. absentee /, bsεn ti/ s. ausente. absenteeism / bsεn ti,zəm/ s. ausentismo. absent-minded / bsεnt mandd/ adj. ab- sorto, abstraído, distraído. absolute / bsə,lut/ adj. absoluto; ~ly adv. 14

[close]

p. 11

absolution 15 accounts absolutamente, completamente. absolution /, bsə luʃən/ s. absolución. absolutism / bsə,lutzən/ s. (Polít.) abso- lutismo, despotismo, autocracia; tiranía. absolutist /absə lutst/ adj. (Polít.) absolu- tista, despótico, autocrático; tiránico. absolve / b salv/ v. absolver; perdonar. absorb /əb sɔrb/ v. absorber. absorbent /əb sɔrbənt/ adj. & s. absorben- te. absorption /əb sɔrpʃən/ s. absorción. abstain /əb sten/ v. abstenerse, privarse. abstemious / b stiməs/ adj. moderado, fru- gal (con las comidas, alcohol, etc.). abstention /əb stεnʃən/ s. abstención. abstinence / bstnəns/ s. abstinencia, con- tinencia. abstract / bstr kt/ s. sumario, reseña; ex- tracto; adj. abstracto; in the ~ en abstracto. abstract / b str kt/ v. abstraer; resumir, com- pendiar. abstraction / b str kʃən/ s. abstracción; idea abstracta. absurd /əb s d/ adj. absurdo; insensato; ridículo, disparatado. absurdity /əb s dət/ s. absurdo, disparate. abundance /ə bIndəns/ s. abundancia. abundant /ə bIndənt/ adj. abundante. abuse /ə bus/ s. abuso; maltrato; insulto, ofen- sa; sexual ~ violación (sexual). abuse /ə buz/ v. abusar (de); maltratar (a); in- sultar (a), ofender (a); violar (sexualmente). abusive /ə busv/ adj. insultante, grosero, vulgar (persona, lenguaje); abusivo (injus- to; violento; cruel). abyss /ə bs/ s. abismo, sima. academic /, kə dεmk/ adj. académico (ref. a la educación, esp. la de nivel superior); académica, puramente teórica (discusión, pregunta); s. académico (profesor o investi- gador universitario). academician /ə,kədə mʃən/ s. académico (miembro de una academia). academy /ə k dəm/ s. academia (escuela o instituto de estudios superiores; institución que promueve el interés y desarrollo de la ciencia, el arte o la cultura); the Royal Academy of the Spanish Language la Real Academia Española (de la Lengua). accede / k sid/ v. acceder, consentir. accelerate / k sεlə,ret/ v. acelerar. acceleration / k,sεlə reʃən/ s. aceleración. accelerator / k sεlə,ret / s. acelerador. accent / ksεnt/ s. acento; dejo (acento al hablar); ~ mark (Gram.) tilde; prosodic ~ acento prosódico; written ~ acento ortográfico. accent / k sεnt/ v. acentuar; recalcar. accentuate / k sεntʃ,et/ v. acentuar (enfatizar). accentuation / k sεntʃ,eʃən/ s. acentuación. accept /ək sεpt/ v. aceptar; admitir; acoger; aprobar. acceptable /ək sεptəbəl/ adj. aceptable. acceptance /ək sεptəns/ s. aceptación. access / ksεs/ s. acceso; ataque (de una enfermedad); v. acceder, entrar a. accessible / k sεsəbəl/ adj. accesible (lu- gar, persona, objetivo). accessory / k sεsər/ adj. & s. accesorio. accident / ksədənt/ s. accidente; casuali- dad; to have an ~ accidentarse; traffic ~ accidente de tránsito. accidental /, ksə dεntəl/ adj. accidental. acclaim /ə klem/ s. aclamación, aplauso; v. aclamar, aplaudir. acclamation /, klə meʃən/ s. aclamación, aplauso. accommodate /ə kamə,det/ v. acomodar; alojar. accommodation /ə,kamə deʃən/ s. alojamiento, vivienda. accompaniment /ə kImpənmənt/ s. acompañamiento. accompanist /ə kImpənst/ s. acompañante. accompany /ə kImpən/ v. acompañar. accomplice /ə kampls/ s. cómplice. accomplish /ə kamplʃ/ v. cumplir; comple- tar; lograr, conseguir. accomplished /ə kamplʃt/ adj. cumplido; realizado; consumado. accomplishment /ə kampliʃmənt/ s. cum- plimiento; logro, realización; mérito, proeza. accord /ə kɔrd/ s. acuerdo, convenio; v. con- ceder, otorgar, dar; concordar. accordance /ə kɔrdəns/ s. conformidad, acuerdo. accordingly /ə kɔrdŋli/ adv. en conformi- dad; así; como tal; por lo tanto. according to /ə kɔrdŋ tu/ de acuerdo a; se- gún. accordion /ə kɔrdən/ s. acordeón. account /ə kant/ s. cuenta; recuento, relato; v. dar cuenta (a); considerar; bank ~ cuenta bancaria; checking ~ cuenta corriente; joint ~ cuenta mancomunada; savings ~ cuenta de ahorros; to pay on ~ pagar a cuenta; unbalanced ~ (Contab.) cuenta no saldada. accountability /ə,kantə blət/ s. (Contab., Polít.) rendición de cuentas. accountable /ə kantəbəl/ adj. responsable (ante alguien, de algo). accountancy /ə kantəns/ s. (RU) contabilidad. accountant /ə kantənt/ s. contador (profes.); adj. (Contab.) contable. accounting /ə kantŋ/ s. contabilidad. accounts /ə kants/ s. cuentas, contabilidad A

[close]

p. 12

30 b /bi/ s. (letra del alfabeto) b; si (nota musi- cal). babble / b bəl/ s. balbuceo; v. balbucear. baboon /b bun/ s. mandril. baby / beb/ s. bebe, infante; adj. infantil; baby ~ buggy (RU) coche (para bebes); ~’s bib babero (para bebes); ~’s bottle biberón, mamadera; newborn baby’s ~ recién nacido. bottle babysit / beb,st/ v. (Coloq.) cuidar be- bes (en ausencia de diaper los padres). babysitter / beb,st / s. niñera (persona que cuida bebes en ausencia de los padres). bachelor / b tʃəl / s. bachiller; soltero; ~ party despedida de soltero (fiesta); old ~ (Coloq.) solterón. bacilli /bə s,la/ s. bacilos. Sing.: bacillus. bacillus /bə sləs/ s. bacilo. Pl.: bacilli. back /b k/ s. espalda; lomo; respaldo; adj. posterior; trasero; atrasado, rezagado; adv. atrás, detrás; v. respaldar; sostener, apoyar; ~ and forth de atrás para adelante, de un lado a otro, de ida y vuelta; ~ copy ejemplar pa- sado (de periódico o revista); ~ door puerta falsa; ~ to front de atrás hacia adelante; al revés (con la parte de atrás hacia adelante); the ~ el revés (de una tela, un papel; to answer ~ replicar; to ~ up retroceder, dar marcha atrás; cubrir; justificar con pruebas; apoyar, secundar; to bring ~ devolver; traer a la memoria; to call ~ regresar; volver a lla- mar (por teléfono); to come ~ volver, regre- sar; to fight ~ defenderse (contestar una agresión); to get ~ volver, regresar; to give ~ devolver; to go ~ volver, regresar; to lean ~, to lie ~ recostarse, echarse hacia atrás; to look ~ mirar atrás; reflexionar; to pay ~ re- embolsar; pagar (un préstamo); to rush ~ volver rápido; (Fig.) regresar corriendo; to send ~ devolver; to set the clock ~ atrasar el reloj; to shrink ~ retroceder, rehuir; to sit ~ acomodarse en el asiento; (Fig.) relajarse, descansar; to step ~ retroceder, dar un paso atrás; to turn ~ retroceder; to walk ~ regre- sar (a pie); to write ~ contestar (por escrito); years ~ años atrás. backbone / b k,bon/ s. espina dorsal. background / b k rand/ s. panorama; fon- do, experiencia; ~ knowledge (Psicol.) co- nocimientos y experiencias previas. backhand / b k,h nd/ s. revés (en tenis: golpe con el reverso de la mano). backing / b kŋ/ s. apoyo, respaldo. backlash / b k,l ʃ/ s. contragolpe, reacción. backpack / b k,p k/ s. mochila. backpacker / b k,p k / s. mochilero. backside / b k,sad/ s. parte posterior; (Co- loq.) trasero, nalgas, posaderas. backstage /,b k sted / s. bastidores, cama- rines; adv. detrás del telón, entre bastidores (en teatro); adj. de bastidores, de camarines. backup /b k Ip/ s. soporte. See also LCT. backward / b kw d/ adj. atrasado, retrasado. backwardness / b kw dnεs/ s. atraso. backwards / b kw dz/ adv. hacia atrás; de espaldas; to go ~ retroceder. backyard / b k,yard/ s. patio trasero. bacon / bekən/ s. tocino. bacteria /b k trə/ s. bacterias. Sing.: bacterium. bacterial /b k trəl/ adj. bacteriano. bacteriological /b k,trə lad kəl/ adj. bac- teriológico. bacteriologist /b k,tr aləd st/ s. bacte- riólogo. bacteriology /b k,tr aləd / s. bacteriología. bacterium /b k trəm/ s. bacteria. Pl.: bacteria. bad /b d/ adj. mal, malo; perverso; ~ odor mal olor, hedor; tufo; in ~ faith de mala fe; (the) ~ guy (Coloq.) (el) malo (en una película, historia, etc.); to be in a ~ mood estar de mal humor. baddie / b d/ s. (RU, Coloq.) (el) malo (en una película, historia, etc.). Also: baddy. badge /b d / s. insignia, placa, distintivo. badminton / b dmntən/ s. (Deport.) bádminton. badness / b dnεs/ s. maldad. baffle / b fəl/ v. desconcertar, confundir. baffling / b flŋ/ adj. desconcertante. bag /b / s. saco, bolsa; talega; v. ensacar; punching ~ saco de arena (para box); (Fig.) chivo expiatorio; wine ~ odre, bota. baggage / b d / s. equipaje; ~ check-in registro y verificación de equipajes (en aeropuertos); ~ checkout recojo de equipajes (en aeropuertos). baggy / b / adj. suelto, ancho, bombacho (ropa). bagpiper / b ,pap / s. (Mús.) gaitero. bagpipes / b ,paps/ s. (Mús.) gaita. 30

[close]

p. 13

Bahamas 31 barbecue Bahamas /bə haməz/ s. Bahamas. Bahamian /bə hemən/ s. & adj. bahameño. Bahrain /bə ren/ s. Bahréin. Also: Bahrein. Bahraini /bə ren/ s. & adj. bahreiní. Also: Bahreini. bail /bel/ s. (Der.) fianza; v. dar fianza; on ~ en libertad bajo fianza; to ~ out (Marít.) achicar (sacar agua de una embarcación); to release on ~ poner en libertad bajo fian- za. bait /bet/ s. cebo, señuelo; v. tentar, atraer. bake /bek/ v. hornear. baker / bek / s. panadero. bakery / bekər/ s. panadería. baking / bekŋ/ s. hornada; repostería (activi- dad); ~ powder polvo para hornear. balance / b ləns/ s. equilibrio, balance; v. con- trapesar; equilibrar; balancear; (Contab.) sal- dar. balcony / b lkən/ s. balcón; galería (de tea- tro). bald /bɔld/ adj. calvo; ~ pate, ~ head (Co- loq.: cabeza sin pelos) calva, pelada. baldness / bɔldnəs/ s. calvicie. bale /bel/ s. fardo, bulto; v. embalar; enva- sar, empacar. balk /bɔk/ v. resistirse (negarse a continuar algo); to ~ at resistirse a, negarse a. ball /bɔl/ s. pelota, bola; ovillo; baile, fiesta social; v. ovillar; ~ boy, ~ girl (Deport.) re- cogebolas; costume ~ baile de disfraces; dress ~ baile de etiqueta; masked ~ baile de máscaras; meat ~ albóndiga; punching ~ pera (para box); to head the ~ cabecear (en fútbol). ballad / b ləd/ s. balada. ballet /b le/ s. ba- llet; ~ dancer bai- larina de ballet. ballistics /b ls tks/ s. balística. balloon /bə lun/ s. globo; globo aeros- tático. ballot / b lət/ s. ba- balloon lota, cédula de vo- tación; voto; v. votar; ~ box ánfora, urna electoral. ballpoint pen /,bɔlpɔnt pεn/ s. lapicero (bolígrafo). Also: ball point. balm /bam/ s. bálsamo. balsa / bɔlsə/ s. balsa (madera, árbol). balsam / bɔlsəm/ s. balsamina; bálsamo. balsamic /bɔl s mk/ adj. balsámico. Baltic / bɔltk/ adj. báltico. bamboo /b m bu/ s. (Bot.) bambú. ban /b n/ s. prohibición; v. prohibir. banana /bə n nə/ s. plátano (fruto); ~ tree plátano (árbol); ~ plantation platanal. band /b nd/ s. banda, pandilla; faja, cinta; (Mús.) banda; rubber ~ liga (elástico); to ~ together unirse, juntarse. bandage / b ndd / s. venda, vendaje; v. vendar. bandaging / b ndd ŋ/ s. vendaje. Band-Aid / b nd,ed/ s. curita (vendita para heridas). bandit / b ndt/ s. bandido. bang /b ŋ/ s. golpe, golpazo; v. golpear; to ~ the door dar un portazo, tirar la puerta. Bangladesh /,b ŋ lə dεʃ/ s. Bangladesh. Bangladeshi /,b ŋ lə dεʃ/ s. & adj. ben- galí. banish / b nʃ/ v. desterrar; deportar; pros- cribir. banishment / b nʃmənt/ s. destierro, de- portación; proscripción. banister / b nst / s. baranda. Also: ban- nister. bank /b ŋk/ s. banco; banca (en juego de cartas); adj. bancario; v. depositar dinero (en un banco); ~ account cuenta bancaria; ~ card tarjeta de banco; ~ draft giro bancario; ~ employee, ~ worker empleado bancario; ~ note billete de banco; blood ~ banco de sangre; piggy ~ alcancía; (Coloq.) chan- chito. banker / b ŋk / s. banquero. banking / b ŋkŋ/ s. transacciones banca- rias, banca; adj. bancario, de banca. banknote / b ŋk,not/ s. (RU) billete. bankrupt / b ŋkrəpt/ adj. (Com.) en quie- bra, en bancarrota; v. quebrar; to be ~ estar en bancarrota. bankruptcy / b ŋkrəps/ s. (Com.) banca- rrota, quiebra. banner / b n / s. banderola; estandarte; adj. (Fig.) primero, sobresaliente. banquet / b ŋkwt/ s. banquete; to give a ~ agasajar. banquette /b ŋ kεt/ s. banqueta (asiento ta- pizado). baptism / b ptzəm/ s. bautizo, bautismo. Baptist / b ptst/ adj. & s. bautista. baptize /b p taz/ v. bautizar. bar /bar/ s. barra; tranca, barrera; barrote; bar, cantina; v. trancar; ~ code código de barras; snack ~ cafetería. barb /barb/ s. púa. Barbadian /bar bedən/ s. & adj. barbadense. Barbados /bar bedoz/ s. Barbados. barbarian /bar bεrən/ s. bárbaro, salvaje. barbaric /bar bεrk/ adj. bárbaro. barbarism / barbε,rzəm/ s. barbaridad (acto cruel). barbarity /bar bεrət/ s. barbaridad (acto cruel). barbarous / barbərəs/ adj. bárbaro. barbecue / barb,ku/ s. parrillada; v. hacer parrillada(s). Abrev.: BBQ. B

[close]

p. 14

46 c /si/ s. (letra del alfabeto) c; do (nota musical). cab /k b/ s. taxi. cabbage / k bd / s. col, repollo. cabdriver / k b,drav / s. taxista. cabin / k bn/ s. cabaña; camarote (compar- timiento en un barco o tren); cabina (de avión); log ~ cabaña de troncos. cabinet / k bənt/ s. gabinete, armario; ga- veta; ~ maker ebanista; ~ maker’s shop ebanistería (taller); china ~, glass ~ vitrina (mueble de comedor); drinks ~ bar (mueble); filing ~ archivador, fichero (mueble); kitchen ~ armario (de cocina); sewing ~ costurero (gaveta). Cabinet / k bənt/ s. (Polít.) Consejo (de Ministros). cabinet-making / k bənt,mekŋ/ s. ebanistería (oficio). cable / kebəl/ s. cable, amarra; cablegrama; (Coloq.) televisión por cable; v. cablegrafiar; ~ car funicular, teleférico. cacao /kə ka/ s. (Bot.) cacao, cocoa. cache /k ʃ/ s. escondite; v. ocultar (armas, objetos valiosos). See also LCT. cachet /k ʃe/ s. caché, distinción, estilo. cackle / k kəl/ s. cacareo; v. cacarear. cacophony /kə kafəni/ s. cacofonía. cactus / k ktəs/ s. cactus; ~ pear tuna (fru- ta). cadaver /kə d v / s. cadáver. caddy / k d/ s. caddie (portador de palos de golf). Also: caddie. cadence / kedəns/ s. cadencia. cadet /kə dεt/ s. cadete. cadge /k d / v. (Coloq.: pedir algo sin dar nada a cambio) gorrear. cadger / k d / s. (Coloq.) gorrero. cadmium / k dməm/ s. cadmio (elem. quím.). caesium / sizəm/ s. cesio (elem. quím.). café /k fe/ s. café (lugar). cafeteria /,k fə trə/ s. cafetería. caffein / k ,fin/ s. cafeína. Also: caffeine. cage /ked / s. jaula; v. enjaular. cajole /kə d ol/ v. persuadir (con halagos, con zalamería). cake /kek/ s. torta; pastel; bizcocho; birth- day ~ torta de cumpleaños; wedding ~ torta de matrimonio. calabash / k lə,b ʃ/ s. calabaza. calamine / k lə,man/ s. calamina. calamity /kə l mət/ s. calamidad. calcium / k lsəm/ s. calcio (elem. quím.). calculate / k lkə,let/ v. calcular. calculated / k lkə,letd/ adj. calculado, in- tencional. calculating / k lkə,letŋ/ adj. calculador. calculation /,k lkə leʃən/ s. cálculo. calculator / k lkə,let / s. calculadora (má- quina). calculus / k lkələs/ s. (Med.) cálculos; (Mat.) cálculo. calendar / k lənd / s. calendario. calf /k f/ s. ternera, ternero; becerro; (Anat.) pantorrilla. Pl.: calves. calibre / k ləb / s. calibre. calico / k l,ko/ s. tocuyo (tipo de tela). californium /,k lə fɔrniəm/ s. californio (elem. quím.). call /kɔl/ s. llamada; llamamiento; visita; de- manda, pedido; parada (escala); v. llamar, gritar; telephone ~ llamada telefónica; to ~ back regresar; volver a llamar (por teléfono); to ~ down (Coloq.) reprender, regañar; resondrar; to ~ the roll pasar lista (en clase); to ~ up llamar (por teléfono); (Mil.) llamar (a filas). caller / kɔl / s. visita, visitante; persona que llama (por teléfono). callus / k ləs/ s. (Med.) callo (en los pies o manos). callused / k ləst/ adj. (Med.) calloso. calm /kam/ s. calma; parsimonia; sosiego; adj. calmado; parsimonioso; sosegado, tranquilo, quieto; v. calmar, tranquilizar, sosegar; to ~ down calmarse, sosegarse, serenarse. calmness / kamnəs/ s. calma, tranquilidad; (Fig.: parsimonia) flema. calorie / k lər/ s. caloría. calumniate /kə lImn,et/ v. calumniar, difa- mar. calumny / k ləmn/ s. calumnia, difamación. Calvary / k lvəri/ s. (Relig.) calvario. calves /k vz/ s. terneras, terneros; bece- rros; (Anat.) pantorrillas. Sing.: calf. calyx / kelks/ s. (Bot.) cáliz. Cambodia /k m bodə/ s. Camboya. Cambodian /k m bodən/ s. & adj. cambo- yano. camel / k məl/ s. camello. camera / k mərə/ s. cámara fotográfica; fil- madora. cameraman / k mərə,mən/ s. camarógrafo. Cameroon /,k mə run/ s. Camerún. Cameroonian /,k mə runən/ s. & adj. ca- merunés. camomile / k mə,mal/ s. manzanilla. Also: 46

[close]

p. 15

custard 71 damp custard / kIst d/ s. flan; natilla; ~ apple chirimoya. custody / kIstəd/ s. custodia. custom / kIstəm/ s. costumbre, hábito. customary / kIstəm,εr/ adj. habitual, acos- tumbrado; consuetudinario. customer / kIstəm / s. cliente; parroquia- no. customhouse / kIstəm,has/ s. aduana; adj. aduanero; ~ officer funcionario de aduana. custom-made / kIstəm,med/ adj. a la me- dida, hecho a la medida. customs / kIstəmz/ s. aduana; derechos de aduana (impuestos); ~ officer funcionario de aduana, aduanero; ~ tariff arancel de aduanas. cut /kIt/ s. corte; cortadura; rebaja; tajada; ta- jo; v. irreg. cortar, rebajar; seccionar; ~ it out! (Coloq.) ¡basta ya!, ¡córtala!; to ~ down talar; to ~ down expenses reducir gastos, economizar; to ~ off amputar, cercenar; mo- char, desmochar; interrumpir. cut-and-dried / kItən drad/ adj. prepara- do, convenido de antemano; sin originalidad. cutback / kIt,b k/ s. reducción, recorte (de gastos). cute /kut/ adj. (Coloq.) lindo, encantador, muy bonito. cuticle / kutkəl/ s. cutícula. cutlery / kItl / s. (RU) cubiertos (utensi- lios de mesa). cutlet / kItlt/ s. chuleta. cutoff / kIt,ɔf/ s. límite ya indicado. cutter / kIt / s. cortador. cutting / kItŋ/ adj. cortante; penetrante. cuttlefish / kItəl,fʃ/ s. jibia, pota. cybernetics /,saib nεtks/ s. cibernética. cyberspace / saib ,spes/ s. ciberespacio. cycle / sakəl/ s. ciclo; life ~ (Biol.) ciclo vi- tal; menstrual ~ ciclo menstrual, período. cycling / saklŋ/ s. (Deport.) ciclismo; ~ track velódromo. cyclist / saklst/ s. ciclista. cyclone / saklon/ s. ciclón, huracán, torna- do. cylinder / slnd / s. cilindro. cylindrical /s lndrkəl/ adj. cilíndrico. cymbal / smbəl/ s. (Mús.) platillo. cynic / snk/ s. incrédulo, escéptico; cínico. cynical / snkəl/ adj. incrédulo, escéptico; cínico. cynicism / snə,szəm/ s. incredulidad, es- cepticismo; cinismo. cypress / saprəs/ s. ciprés. Cypriot / sprət/ s. & adj. chipriota. Cyprus / saprəs/ s. Chipre. cyst /sst/ s. (Med.) quiste. czar /zar/ s. zar. Also: tzar, tsar. czarina /za rinə/ s. zarina. Also: tzarina, tsarina. Czech /tʃεk/ s. & adj. checo (gentilicio); s. checo (idioma). Czech Republic / tʃεk r pIblk/ s. Repú- blica Checa. I d /di/ s. (letra del alfabeto) d; re (nota musical). dabble / d bəl/ v. chapotear. dad /d d/ s. (Coloq.) papá, papi; papito. daddy / d d/ s. (Coloq.: papá, en lenguaje infantil) papá, papi, papito. daffodil / d fə,dl/ s. (Bot.) narciso. dag /d / v. cortar, herir; apuñalar. dagger / d / s. daga, puñal. dahlia / d lə/ s. (Bot.) dalia. daily / del/ s. diario, periódico; adj. diario, co- tidiano; adv. a diario, diariamente. dainty / dent/ adj. delicado, fino, exquisito; s. golosina, manjar. dairy / dεr/ s. lechería. dais / deəs/ s. estrado. daisy / dez/ s. (Bot.) margarita. Dalmatian /d l meʃən/ s. dálmata. dam /d m/ s. represa; v. represar. damage / d md / s. daño; perjuicio; v. da- ñar; perjudicar. damn /d m/ v. (Relig.) condenar; I don’t give a ~!, I don’t care a ~! (Coloq.) ¡no me im- porta!, ¡me importa un bledo! damn! /d m/ interj. ¡caracho!, ¡caramba! Also: damn it! damnation /d m neʃən/ s. (Relig.) condenación. damp /d mp/ adj. húmedo (pared, suelo); mojado (húmedo); s. humedad (en la pared, en el suelo); v. humedecer (la ropa para plancharla).

[close]

Comments

no comments yet