Quadra 1

 

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1

colorificio san marco professional information notebooks cahiers d information professionnelle du colorificio san marco quadra 1 1 origini del problema 1 origins of the problem 1 origines du probleme 1 origini del problema quaderni d informazione professionale del colorificio san marco q

[close]

p. 2

1 origini del problema la muffa è presenza sgradita sulle superfici murali all interno ed all esterno come pure le alghe sulle pareti esterne degli edifici basti pensare a quanto possa apparire degradata una costruzione seppure nuova se è infestata da muffe e alghe i microrganismi che formano la muffa e le alghe intaccano inizialmente la pellicola di pittura che riveste il supporto fino a distruggerla facendo in modo che l umidità ambientale penetrando ed accumulandosi nel supporto lo porti ad un graduale deterioramento non si tratta di un problema unicamente estetico ma potrebbe essere indice di una condizione alterata del supporto e se trascurato può persino influire negativamente sulla qualità del confort abitativo dei locali infatti le muffe oltre ad essere antiestetiche emettono un caratteristico odore sgradevole e se presenti in forti quantità all interno dei locali possono divenire dei potenziali agenti allergizzanti per le persone che vi soggiornano muffa sulle pareti interne mould is undesirable on interior and exterior walls as is algae on the external walls of buildings one only has to imagine how run-down even a brand-new building can look if its walls are covered with mould and algae the micro-organisms making up mould algae and mildew first penetrate the film of paint covering the surface eventually breaking it down and allowing dampness to seep into the surface and accumulate there resulting in gradual deterioration it is not just a question of appearance but can also be a sign that the surface s condition has changed and if neglected it can even affect the quality of living conditions within the building apart from their unappealing aspect moulds also give off an unpleasant odour and if found in high densities can be a hazard to people with allergies the film of paint or wall coating on the outside undergoes a natural ageing due to atmospheric agents temperature and relative humidity the combination of certain conditions creates the ideal environment for micro-organisms to settle in leading to the colonisation of moulds algae and mildew 1 origins of the problem muschio e alghe sulle pareti esterne la moisissure constitue une présence indésirable sur les surfaces murales à l intérieur et à l extérieur de même que les algues sur les murs extérieurs des bâtiments songez combien une construction même si elle est neuve peut sembler dégradée si elle est infestée de moisissures et d algues les microorganismes qui forment la moisissure et les algues attaquent initialement la pellicule de peinture qui recouvre le support au point de la détruire l humidité ambiante peut alors pénétrer et s accumuler dans le support et provoquer ainsi sa progressive détérioration au-delà du problème purement esthétique la présence de moisissures ou d algues peut être le signe d une altération du support qui s il est ignoré peut provoquer une détérioration lente et progressive et nuire à la qualité du confort d habitation des locaux en effet les moisissures outre leur aspect inesthétique dégagent une odeur désagréable caractéristique et si elles sont présentes en grande quantité à l intérieur des bâtiments peuvent devenir de potentiels agents allergisants pour les personnes qui y vivent le film de peinture ou de revêtement mural à l extérieur subit un vieillissement naturel dû aux agents atmosphériques à la température et à l humidité relative la combinaison de conditions particulières peut créer un milieu idéal pour l implantation de microorganismes et donc la colonisation de champignons de moisissures et de mousse 1 origines du probleme q 2 il film di pittura o di rivestimento murale all esterno subisce un naturale invecchiamento ad opera degli agenti atmosferici della temperatura e dell umidità relativa la combinazione di particolari condizioni determina la creazione dell ambiente ideale per l insediamento di micro-organismi con conseguente colonizzazione di funghi muffe e muschio q 3 1 origini del problema quadra 1 info ai professionisti del colore

[close]

p. 3

1 origini del problema muffe funghi ed alghe sono agenti di degrado biologico delle superfici murali pitturate sono tutti formati da un tallo e si riproducono mediante emissione di spore che sono sempre presenti nell aria anche in forte quantità ed in un notevole numero di specie muffe funghi ed alghe sono dei parassiti e le loro spore si insediano su supporti che anzitutto costituiscano un terreno nutritivo idoneo questo può essere costituito da impurezze organiche depositate sul film di pittura quali zuccheri grassi e soprattutto cellulosa anche nelle case più pulite la quantità di impurezze sulle pareti può risultare sufficiente per nutrire una colonia di muffe soprattutto negli angoli che sono in genere i punti meno ventilati dove si raccoglie polvere e sporcizia inoltre tutte le pitture murali contengono derivati della cellulosa nutritivo ideale delle muffe mould fungus and algae are agents of biological deterioration of painted wall surfaces they are all made up of a thallus and reproduce by the release of spores that are always in the air also in great numbers and variety of species mould fungus and algae are parasites and their spores take hold of surfaces which are suitable feeding areas this can be made up of organic impurities deposited on the paint film such as sugars fats and above all cellulose even the cleanest homes can contain enough impurities on their walls for mould to feed on especially in the corners which are generally the areas of least airflow and where dust and dirt tend to accumulate also all the wall paints contain derivatives of cellulose which is the ideal nutrition for moulds les moisissures les champignons et les algues sont des agents de dégradation biologiques des surfaces murales peintes ils sont tous formés d un thalle et se reproduisent en émettant des spores qui sont toujours présentes dans l`air parfois en grandes quantités avec de nombreuses espèces les moisissures les champignons et les algues sont des parasites et leurs spores pénètrent les supports qui constituent avant tout un terrain nutritif adéquat ce dernier peut être formé d impuretés organiques déposées sur le film de peinture tels que les sucres les graisses et surtout la cellulose même dans les habitations les plus propres la quantité d impuretés présentes sur les murs peut être suffisante pour nourrir une colonie de moisissures notamment dans les coins souvent moins ventilés où s accumulent la poussière et la saleté de plus toutes les peintures murales contiennent des dérivés de cellulose élément nutritif idéal des moisissures 1 origins of the problem 1 origines du probleme funghi fungus champignons organismi infestanti che provocano il degrado biologico organismo vegetale sprovvisto di clorofilla con tallo formato da filamenti detti ife che intrecciati formano il micelio vive su sostanze organiche dalle quali può trarre nutrimento colonie di funghi che impartiscono il loro colore grigio verdastro marrone nero organismi vegetali mono o policellulari provvisti di clorofilla proliferano quasi esclusivamente all esterno ed anticipano la formazione di muschio e licheni associazione vegetale composta da muffe ed alghe questa simbiosi ne permette la sopravvivenza in condizioni impossibili per altri vegetali talvolta viene confuso con il lichene in realtà appartiene ad una specie vegetale del tutto diversa le briofite le sostanze che contrastano la crescita di muffe o alghe non sono efficaci contro il muschio infesting organisms that cause biological degradation organismes infestants qui provoquent la degradation biologique le condizioni ideali per lo sviluppo delle spore sono vegetal organism without chlorophyll with thallus made up of filaments called hyphae which when interwoven form the mycelium it lives on organic substances in which it finds nutrition organisme végétal sans chlorophylle avec un thalle constitué de filaments appelés hyphes qui forment un réseau appelé le mycélium il vit sur les substances organiques dont il peut se nourrir colonies of fungus that give their grey greenish brown and black colour colonies de champignons qui leur donnent leur couleur grise verdâtre marron ou noire mono or polycellular vegetal organisms with no chlorophyll they proliferate almost solely outdoors and are a prior stage to the formation of moss and lichens organismes végétaux uni ou multicellulaires contenant de la chlorophylle elles prolifèrent presque exclusivement à l extérieur et précèdent la formation de mousse et de lichens vegetal association made up of fungus and algae this symbiosis allows it to survive in conditions that are impossible for other vegetals association végétale composée de moisissures et d algues cette symbiose garantit leur survie dans des conditions impossibles pour d autres végétaux sometimes confused with lichens in fact it belongs to a wholly different vegetal species bryophytes the substances that block the growth of moulds and algae are not effective against mildew elle est parfois confondue avec le lichen en réalité elle appartient à une espèce végétale totalement différente les bryophytes les substances qui bloquent la croissance des moisissures ou des algues ne sont pas efficaces contre la mousse muffe moulds moisissures superficie a causa di una condensa non saltuaria ma continua · scarsa ventilazione infatti la ventilazione potrebbe asciugare la condensa ed allontanare l umidità · temperatura compresa tra 5° e 25°c senza sbalzi rapidi per lo sviluppo delle alghe è inoltre necessaria una luce non troppo intensa es esposizione a nord ideal conditions for spores growth are · presenza di umidità sia nell aria sia sulla alghe algae algues the · the presence of humidity both in the air and on the · poor ventilation ventilation could dry the condensation and keep humidity at bay · temperature between 5° and 25°c without rapid l es conditions idÉales pour le dÉveloppement des spores sont surface due to an unhealthy and ongoing condensation licheni lichens lichens rises or falls for algae to develop a not too intense light is also necessary e.g northwards exposure q 4 · la présence d humidité aussi bien dans l air que sur la surface à cause d une condensation non pas occasionnelle mais continue muschio mildew mousse · une ventilation insuffisante en effet la ventilation pourrait sécher la condensation et éliminer l humidité · une température comprise entre 5 et 25 °c sans écarts brusques pour le développement des algues une lumière de faible intensité est également nécessaire ex exposition au nord q 5 1 origini del problema quadra 1 info ai professionisti del colore

[close]

p. 4

1 origini del problema per evitare l accumulo dell umidità ed in particolare le formazione di condensa sulle pareti all esterno ed all interno è necessario adottare gli adeguati metodi e materiali di costruzione i materiali da costruzione si distinguono in base alla loro capacità di assorbire accumulare e rilasciare nel tempo l umidità la scelta dei materiali da costruzione condiziona la possibilità che nel tempo si verifichino le condizioni ideali per la proliferazione della muffa to avoid humidity from building up and in particular condensation from forming on the external and internal walls suitable methods and construction materials must be used the construction materials differ according to their capacity to absorb accumulate and release humidity over time the choice of construction materials influences the possibility that over time the ideal conditions are created for the mould to grow pour éviter l accumulation d humidité en particulier la formation de condensats sur les murs à l extérieur et à l intérieur il est nécessaire d adopter des méthodes appropriées et d utiliser des matériaux de construction adéquats les matériaux de construction se distinguent par leur capacité à absorber accumuler et dégager de l humidité dans le temps c est du choix des matériaux de construction que dépend la possibilité que les conditions idéales pour la prolifération de la moisissure se vérifient dans le temps 1 origins of the problem 1 origines du probleme +10 +5 0 -5 -10 -15 questo grafico illustra la diffusione della temperatura in un angolo del muro È possibile verificare come l angolo di una parete perimetrale possa dare origine ad un punto freddo dove l umidità dell ambiente tende a condensare creando le condizioni per la formazione della muffa curve di flusso termico thermalflux curves courbes de flux thermique interno internal intérieur 20° c this graph shows the distribution of temperature in the corner of a wall it shows how the corner of a side wall can give rise to a cold point where ambient humidity tends condenses causing the conditions for mould to form ce graphique illustre la diffusion de la température dans l angle d un mur il est possible de vérifier comment l angle d un mur externe peut être à l origine d un point froid où l humidité de la pièce tend à se condenser créant ainsi les conditions pour la formation de la moisissure +10 +5 0 -5 -10 -15 isoterme curva della stessa temperatura isotherms curve of the same temperature isotherme courbe de la même température concrete mortar cement air bricks cork boards extruded polystyrene substrate 15-35 70-150 5-10 5-10 80-300 µ the lower the values of µ the higher the level of surface breathability 0 esterno external extérieur ­2 ° c q 6 malta di calcestruzzo cemento mattoni forati tavole di sughero polistirolo estruso supporto 15-35 70-150 5-10 5-10 80-300 µ diffusione del vapore la scelta dei materiali edili deve privilegiare la traspirabilità bassa resistenza alla diffusione del vapore ed il basso assorbimento d acqua coefficiente µ resistenza alla diffusione del vapore in condizioni critiche in cui non è possibile intervenire a livello costruttivo è necessario ricorrere all utilizzo di specifiche pitture dotate sia di effetto antimuffa ma soprattutto a basso coefficiente di conducibilità per ridurre lo sbalzo termico tra aria e muro vapour diffusion the choice of construction materials must favour breathability low resistance to vapour diffusion and low water absorption coefficient m resistance to vapour diffusion in critical conditions where one cannot intervene on the construction one must use specific paint which offers an anti-mould effect but which also above all provides a low heat-conduction coefficient in order to reduce the thermal differences between air and wall diffusion de la vapeur le choix des matériaux de construction doit privilégier la respirabilité résistance basse à la diffusion de la vapeur et la faible absorption d eau coefficient µ résistance à la diffusion de la vapeur dans des conditions critiques où il n est pas possible d intervenir au niveau de la construction il est nécessaire d utiliser des peintures spécifiques non seulement antimoisissure mais qui présentent surtout un coefficient bas de conductivité pour réduire l écart thermique entre l air et le mur mortier de béton ciment briques perforées plaques de liège polystyrène extrudé support a bassi valori di µ corrisponde maggiore traspirabilità del supporto plus les valeurs de µ sont basses plus la respirabilité du support est élevée q 7 15-35 70-150 5-10 5-10 80-300 µ 1 origini del problema quadra 1 info ai professionisti del colore

[close]

p. 5

quadra 1 info ai professionisti del colore q 8 q 9 1 origini del problema

[close]

p. 6

quadra 1 all interno la condensa è la condizione principale che determina la formazione dell ambiente ideale per la crescita delle muffe in un ambiente chiuso l umidità può aumentare fino al momento in cui l umidità stessa condensa sotto forma di goccioline minuscole soprattutto nei punti in cui la parete è più fredda fino a raggiungere la temperatura detta di rugiada mano a mano che la temperatura scende si riduce anche la capacità dell aria di trattenere acqua il punto di rugiada è la temperatura alla quale l acqua presente nell aria si condensa per esempio in un locale con una temperatura di 20°c ed umidità relativa del 60 si può formare condensa se la temperatura di una zona della parete scende sotto i 12°c come si ricava dal noto diagramma di mollier indoors condensation is the primary condition determining the ideal environment for the growth of mould in a closed environment humidity can increase to the point at which it condenses creating tiny drops of water especially where the wall is coldest reaching what is called the dew point temperature as the temperature drops so does the capacity of the air to hold water the dew point is the temperature at which airborne water condenses for example in a room with a temperature of 20°c and relative humidity of 60 condensation can form if the temperature of an area of the wall falls below 12°c as is seen in the well-known mollier chart the condensation can form on walls which are north-facing and not sufficiently insulated or at the so called thermal bridges where there is an element with a higher thermal conductivity inserted into a wall construction such as a pillar in reinforced concrete or a metallic construction element or at the intersection of two vertical walls the problem with thermal bridges is well-known to designers architects and manufacturers info ai professionisti del colore all interno interiors q 1 0 la condensazione si può verificare su pareti rivolte a nord e non sufficientemente isolate oppure dove esistono i cosiddetti ponti termici in corrispondenza di un elemento a più elevata conducibilità termica inserito in un opera muraria come ad esempio un pilastro in cemento armato o un elemento costruttivo metallico oppure all intersezione di due pareti verticali del resto il problema dei ponti termici è ben noto a progettisti e costruttori À l intérieur la condensation représente la cause principale de formation de l environnement idéal pour la croissance des moisissures dans un milieu fermé l humidité peut augmenter jusqu au moment où elle se condense sous forme de gouttelettes minuscules notamment sur les points où le mur est le plus froid jusqu à atteindre la température dite de rosée au fur et à mesure que la température descend la capacité de l air à retenir l eau se réduit également le point de rosée est la température à laquelle l eau présente dans l air se condense par exemple dans une pièce où la température est de 20 °c et l humidité relative de 60 des condensats peuvent se former si la température d une zone du mur descend au-dessous de 12°c comme le montre le célèbre diagramme de mollier la condensation peut se produire sur les murs situés au nord et qui ne sont pas suffisamment isolés là où sont présents des ponts thermiques au niveau d un élément ayant une conductivité thermique plus élevée placé dans un ouvrage de maçonnerie tel qu un pilier en béton armé ou un élément de construction métallique ou bien à l intersection de deux murs verticaux le problème des ponts thermiques est d ailleurs bien connu des ingénieurs et des constructeurs À l intÉrieur q 1 1 1 origini del problema

[close]

p. 7

la quantità media di vapore immesso in un alloggio che dipende dal numero e dalla attività svolta dalle persone che vi soggiornano è sempre molto superiore rispetto alla piccolissima quantità di vapore che riesce a transitare attraverso l involucro edilizio in tali condizioni e specialmente in assenza di ventilazione l umidità relativa interna cresce rapidamente e la condensazione superficiale sui punti freddi delle pareti è inevitabile con conseguente formazione di muffe 1 l umidità prodotta dalle persone che occupano i locali · ogni persona quotidianamente produce 1-1,5 l di vapore e anche piante e fiori ne forniscono circa 0,5-1 l · attività quotidiane uso dell acqua calda per il bagno cottura prolungata dei cibi combustione del gas lavaggio ed asciugatura della biancheria uso di ferri da stiro a vapore ecc in generale in un locale di dimensioni medie secondo il numero delle persone si arriva da 10 a 40 litri di vapore al giorno 2 scarso ricambio d aria nei locali in funzione delle quantità di vapore acqueo prodotto 1 l humidité produite par les personnes qui occupent les locaux · chaque personne produit quotidiennement 1 à 1,5 l de vapeur ainsi que les plantes et les fleurs qui en génèrent 0,5 à 1 l · activités quotidiennes la consommation d eau chaude pour le bain la cuisson prolongée des aliments la combustion de gaz le lavage et le séchage du linge l utilisation de fers à repasser à vapeur etc en général dans un local de dimensions moyennes en fonction du nombre de personnes 10 à 40 litres de vapeur sont produits chaque jour 2 renouvellement 3 3 1 humidity caused by persons who occupy indoor spaces · every day people produce 1-1.5 l of water vapour and also plants and flowers produce approximately 0.5-1 l · daily activities the use of hot water for taking a bath cooking of food the combustion of gas the washing and drying of clothes using steam irons etc in general in an average-sized living area depending on the number of persons between 10 and 40 litres of vapour are produced every day the average amount of vapour given out into a lived-in environment which depends on the number of activities carried out by the persons spending time there is always much greater than the tiny amount of vapour that manages to pass through the building s walls in such conditions and especially in the absence of ventilation internal relative humidity rises rapidly causing surface condensation to build-up on the cold points of the walls inevitably spawning the growth of mould condensation factors vapour in g/h 3 scarso isolamento termico delle pareti specialmente se esposte a nord o interrate o al piano terra con evidenti zone di umidità di risalita 4 5 6 7 8 presenza di finestre stagne per risparmio energetico 2 poor circulation of air in the rooms according to the amount of water vapour produced insuffisant de l air dans les locaux en fonction des quantités de vapeur d eau produite poor thermal insulation of the walls especially if facing north or underground or in the basement or ground floor with clear areas of rising damp boiling pot with lid 350 boiling pot without lid 900 hot shower 2000 hot bath 500 5 kg of laundry put to dry 250 a person carrying out light physical activity 40 a person carrying out heavy physical activity 400 person resting 15 fattori di condensa vapore in g/h 350 900 2000 500 250 40 400 15 pentola in ebollizione coperta pentola in ebollizione scoperta doccia calda bagno caldo 5 kg di biancheria ad asciugare una persona in attività fisica leggera una persona in attività fisica pesante persona a riposo presenza di ponti termici causati da diversi materiali usati nelle murature es pilastri in calcestruzzo putrelle di ferro sotto l intonaco tubi di impianti idrici ecc mobiliingomb ra n t i ch ecopronolepareti impedendone la ventilazione specialmente quelle perimetrali o esposte a nord soletta in cemento che giunge senza interruzione fino all esterno d inverno conduce il calore dall interno all esterno mentre d estate dall esterno all interno angoli degli edifici che rappresentano dei ponti termici geometrici sui quali si accumula la condensa a meno che non si intervenga con un isolamento appropriato 5 presence of thermal bridges caused by different materials used in construction e.g concrete pillars iron joists under the plaster plumbing pipes etc 4 double-glazed windows for energy saving 4 présence de fenêtres étanches pour les économies d énergie faible isolation thermique des murs surtout s ils sont exposés au nord ou enterrés ou au rez-de-chaussée avec des zones évidentes de remontée d humidité facteurs de condensation vapeur en g/h casserole en ébullition avec couvercle casserole en ébullition sans couvercle douche chaude bain chaud 5 kg de linge à sécher une personne pratiquant une activité physique légère une personne pratiquant une activité physique intense une personne au repos 350 900 2000 500 250 40 400 15 5 présence de ponts thermiques causés par divers matériaux utilisés dans les ouvrages de maçonnerie ex piliers en béton poutrelles de fer sous l enduit tuyaux d installations hydrauliques etc 6 large furniture items that stand in front of walls preventing ventilation especially perimeters or those facing north 6 meubles encombrants qui couvrent les murs et empêchent la ventilation notamment les murs extérieurs ou exposés au nord 7 dalle q 12 7 concrete slab that reaches the outside without a break carries heat to the outside in winter and to the inside in summer en ciment qui se prolonge sans interruption jusqu à l extérieur l hiver conduit la chaleur de l intérieur vers l extérieur et l été de l extérieur vers l intérieur 8 corners of the buildings that represent geometric thermal bridges on which condensation builds up unless appropriate insulation is installed 8 angles des bâtiments qui constituent des ponts thermiques géométriques sur lesquels s accumulent les condensats sauf si une isolation adéquate est prévue la quantité moyenne de vapeur générée dans un logement qui dépend du nombre et de l activité exercée par les personnes qui y séjournent est toujours nettement supérieure à la très petite quantité de vapeur qui réussit à transiter à travers les ouvrages de construction dans ces conditions en particulier en l absence de ventilation l humidité relative interne augmente rapidement et la condensation superficielle sur les points froids des murs est inévitable ce qui entraîne la formation de moisissures 1 origini del problema cause che favoriscono la formazione di condensa quadra 1 info ai professionisti del colore summary of the causes favouring condensation build up causes qui favorisent la formation de condensation

[close]

p. 8

all esterno oltre che utilizzare metodi e materiali di costruzione adeguati che non assorbano acqua e capaci di rilasciare l umidità interna laddove è stato verificato che vi sono le condizioni ideali per l attecchimento delle spore all esterno è indispensabile intervenire con pitture adeguate dotate di basso assorbimento d acqua e buona permeabilità al vapore allo scopo sia di impedire l assorbimento di acqua da parte della parete sia di consentirne l uscita attraverso il film di pittura nonché in grado di inibire lo sviluppo delle spore all esterno possono insediarsi le spore sia di muffe sia di alghe le alghe si possono distinguere per il loro colore verde dato dalla clorofilla quando non è mascherato da altri pigmenti alghe azzurre rosse brune talvolta assieme alle alghe si sviluppano anche funghi dando luogo ai licheni talora particolarmente resistenti agli agenti biocidi apart from using suitable construction methods and materials which do not absorb water and which can release internal humidity where ideal conditions are found for spore rooting on the outside it is essential to intervene with suitable paint that has low water absorption and good vapour permeability this is so that water is not absorbed by the wall because it can cross the film of paint and thus inhibit spore growth both mould and algae spores can grow on the outside algae can be distinguished by their green colour given by chlorophyll when this is not masked by other pigments blue red and brown algae sometimes also fungus develop together with the algae to produce lichens that can sometimes be particularly resistant to biocides exterior walls are particularly exposed to deposits of organic impurities that are not always washed away by rainwater exteriors À l extÉrieur le pareti esterne sono particolarmente esposte al deposito di impurezze organiche che non sempre vengono dilavate dalle acque meteoriche mis à part l utilisation de méthodes et de matériaux de construction adéquats qui n absorbent pas l eau et sont en mesure de restituer l humidité interne là où il apparaît que sont réunies les conditions idéales pour l implantation des spores à l extérieur il est indispensable d intervenir en appliquant des peintures adéquates caractérisées par une faible absorption d eau et une bonne perméabilité à la vapeur d une part afin d empêcher le mur d absorber l eau d autre part pour en permettre l évacuation à travers le film de peinture et qui soient en mesure d empêcher le développement des spores À l extérieur ce sont aussi bien les spores de moisissures que d algues qui peuvent se développer les algues se distinguent par leur couleur verte due à la chlorophylle quand elle n est pas cachée par d autres pigments algues bleues rouges brunes des champignons se développent parfois avec les algues et créent ainsi des lichens dont certains sont particulièrement résistants aux agents biocides les murs extérieurs sont très exposés au dépôt d impuretés organiques qui ne sont pas toujours nettoyées par les eaux météoriques condizioni in cui attecchiscono le spore pareti soggette a frequente umidità di condensa atmosferica la rugiada esposizione a nord e nord-ovest scarso soleggiamento e/o ventilazione pareti fortemente esposte alle intemperie risalita capillare dal terreno infiltrazioni di acqua attraverso giunti screpolature o cavillature distanza ravvicinata a piante portatrici di spore rivestimenti assorbenti e che favoriscono il ristagno dell acqua superfici che vengono frequentemente a contatto con acqua per l annaffiatura delle piante spores take root in the following conditions les spores se fixent dans les conditions suivantes walls subject to frequent humidity from atmospheric condensation dew north and north-west exposure poor exposure to sunlight and or poor ventilation walls highly exposed to the elements capillary damp rising from the ground water seepage through joints cracks and wrinkles proximity to spore-carrying plants absorbent coatings that encourage water stagnation surfaces that frequently come into contact with water due to plant watering murs sujets à une fréquente humidité de condensation atmosphérique la rosée exposition au nord et au nord-ouest faible ensoleillement et/ou ventilation murs très exposés aux intempéries remontée capillaire du sol infiltrations d eau à travers les joints les crevasses et les lézardes proximité de plantes porteuses de spores revêtements absorbants et qui favorisent la stagnation de l eau surfaces qui sont fréquemment en contact avec de l eau pour l arrosage des plantes q 1 4 1 origini del problema quadra 1 info ai professionisti del colore

[close]

p. 9

quadra 1 all esterno inizialmente le spore si insediano sulle superfici e si formano le alghe colonizzazione primaria che si distinguono per il loro colore verde esse si nutrono dei sali presenti sul supporto creatisi per cristallizzazione dell acqua meteorica e con l ausilio della luce producono le sostanze organiche che rappresentano i nutritivi delle muffe di colore nero-grigio le quali si insediano e prolificano grazie all ambiente ideale colonizzazione secondaria sostanzialmente si assiste prima alla formazione delle alghe verdi che successivamente viene coperta dalla colonizzazione delle muffe nere at first the spores settle on a surface and form the algae with their distinctive green colour primary colonization then they feed on salts in the wall created by the crystallization of the rainwater and with the help of light produce organic substances which are the nutrients of the mould black-grey and which settle and spread thanks to this ideal environment secondary colonisation essentially what happens first is the formation of green algae which are later covered by the black colonising mould exteriors colonizzazione primaria sviluppo delle spore sul muro alga colorazione verdastra con sali luce sostanze organiche carbonio nutritivo delle muffe muffa colorazione nera primary colonization colonisation primaire spore growth on the wall développement des spores sur le mur algae green colour with salts light algue coloration verdâtre avec sels lumière organic substances carbon is a nutrient of mould substances organiques carbone nutritif de moisissures mould black colour moisissure coloration noire colonizzazione secondaria secondary colonization colonization secondaire initialement les spores se fixent sur les surfaces et les algues caractérisées par leur couleur verte se forment colonisation primaire elles se nourrissent des sels présents sur le support qui se sont créés par cristallisation de l eau météorique et qui avec l apport de la lumière produisent les substances organiques constituant les éléments nutritifs des moisissures de couleur noire ou grise ces dernières s établissent et prolifèrent grâce à leur environnement idéal colonisation secondaire en résumé on assiste d abord à la formation des algues vertes qui est ensuite recouverte par la colonisation des moisissures noires À l extÉrieur q 1 6 q 1 7 1 origini del problema colonizzazione di alga/muffa all esterno algae mould colonization exteriors colonisation d algue ou de moisissure À l extÉrieur info ai professionisti del colore

[close]

p. 10

quaderni d informazione professionale del colorificio san marco colorificio san marco professional information notebooks cahiers d information professionnelle du colorificio san marco quadra 2 soluzioni per il risanamento 2 treatment solutions 2 solutions pour l assainissement q 1 2 soluzioni per il risanamento

[close]

p. 11

quadra 1 per il risanamento delle superfici infestate da muffa/muschio/alghe adottare il sistema ad alto contenuto di cloro attivo to treat the surfaces affected by mould algae use the system with a high active chlorine content pour l assainissement des surfaces envahies par les moisissures et les algues adopter le système à contenu élevé de chlore actif info ai professionisti del colore 2 soluzioni per il risanamento combat 222 cod 4810222 combat 222 cod 4810222 2 treatment solutions 2 solutions pour l assainissement indicative covering capacity 8-10 m2/l per layer remove the dead spores by carefully washing with water any traces of remaining spores can cause blooming to quickly resume détergent pour le nettoyage de surfaces présentant des moisissures et des algues il permet d éliminer les spores en profondeur avant l application de la peinture redonne aux ouvrages de maçonnerie leur aspect d origine il peut être utilisé sur les petites surfaces comme assainissant sans devoir effectuer une application de la peinture rendement indicatif 8 à 10 m2/l par couche Éliminer les spores mortes en lavant soigneusement la surface avec de l eau les éventuelles traces résiduelles de spores contribuent à leur rapide réapparition to effectively protect against mould and algae build-up and to extend the life of the finishing system especially for the walls considered at risk apply the preservative pour une protection efficace contre la réapparition des moisissures et des algues et pour prolonger la durée du système de finition en particulier sur les murs sujets à un risque accru appliquer le préservateur resa indicativa 8-10 m2/l per strato eliminare le spore morte mediante accurato lavaggio con acqua eventuali tracce di spore residue provocano la rapida rifioritura per proteggere efficacemente dalla riformazione delle muffe e delle alghe e prolungare la durata del sistema di finitura specialmente le pareti considerate a rischio applicare il preservante combat 333 cod 4810333 combat 333 cod 4810333 preservante igienizzante per pareti ad ampio spettro d azione efficacia permanente penetra in profondità nell intonaco impedendo la proliferazione delle spore versatile sanitizing preservative for walls permanent effectiveness penetrates in depth into the plaster preventing spore spreading indicative covering capacity 8-10 m2/l per layer préservateur assainissant pour murs à large spectre d action efficacité permanente il pénètre en profondeur dans l enduit et empêche ainsi la prolifération des spores rendement indicatif 8 à 10 m2/l par couche q 20 resa indicativa 8-10 m2/l per strato q 21 2 soluzioni per il risanamento detergente per la pulizia di superfici con muffe ed alghe in grado di eliminare le spore in profondità prima della verniciatura ripristina l aspetto originale delle murature su piccole superfici può essere impiegato come risanante senza dover ricorrere alla verniciatura detergent for cleaning mould and algae-affected surfaces able to eliminate the spores deep down before painting restores the original wall appearance it can be used on small surfaces as a restorer product thus avoiding having to repaint.

[close]

p. 12

fasi operative del risanamento quadra 1 treatment phases phases opÉrationnelles de l assainissement info ai professionisti del colore 1 spruzzare il detergente combat 222 e lasciare agire almeno per almeno 30 minuti 1 spray the combat 222 detergent and allow it to take effect for at least 30 minutes 1 pulvériser le détergent combat 222 et laisser agir pendant au moins 30 minutes 1 spruzzare combat 222 2 sciacquare abbondantemente le superfici con acqua in presenza di notevoli quantità di muffe ed alghe ripetere il trattamento più volte fino al completo risanamento delle superfici 2 rinse the surfaces thoroughly with water where there is a lot of mould and algae repeat the treatment as necessary 2 rincer abondamment les surfaces avec de l eau en cas de grandes quantités de moisissures et d algues répéter le traitement plusieurs fois jusqu à l assainissement complet des surfaces 2 sciacquare 3 applicare combat 333 3 per prolungare l efficacia e su superfici a rischio di attacco da parte di muffe/alghe applicare uno strato di combat 333 3 to prolong the effectiveness and on surfaces at risk from attack from mould/mildew/algae apply a coat of combat 333 3 pour prolonger l efficacité et sur les surfaces sujettes au risque d attaque de moisissures/mousses/algues appliquer une couche de combat 333 4 verniciare q 2 2 verniciatura secondo il tipo e l esposizione del supporto 4 dopo almeno 24 ore dal trattamento procedere alla 4 after at least 24 hours from treatment paint according to the surface type and exposure 4 au moins 24 heures après le traitement appliquer la peinture selon le type et l exposition du support 2 soluzioni per il risanamento

[close]

p. 13

quaderni d informazione professionale del colorificio san marco colorificio san marco professional information notebooks cahiers d information professionnelle du colorificio san marco quadra 3 sistemi di finitura per interni 3 sistemi di finitura per interni 3 finishing systems for interiors 3 systemes de finition pour intÉrieurs q 1

[close]

p. 14

quadra1 la pittura per interni in grado di contrastare la formazione delle muffe deve innanzitutto privilegiare la traspirabilità del supporto e preservarne l integrità grazie alla presenza di specifici additivi antimuffa per la verniciatura di pareti con scarso isolamento per problemi legati a difetti costruttivi presenza di ponti termici esposizione a nord e comunque per la verniciatura di ambienti molto umidi con scarsa ventilazione o sottoposti a forte condensa cucine bagni cantine lavanderie caseifici forni ecc utilizzare interior paints able to inhibit the formation of mould must firstly enhance the surface s capacity to breathe and conserve its intactness through specific anti-mould additives for painting walls with poor insulation due to problems connected with construction defects the presence of thermal bridges northern exposure and for painting very humid environments with poor ventilation or subject to high levels of condensation kitchens bathrooms cellars laundries dairies ovens etc use la peinture d intérieurs conçue pour empêcher la formation des moisissures doit privilégier avant tout la respirabilité du support et préserver son intégrité grâce à la présence d additifs anti-moisissure spécifiques pour la peinture de murs qui présentent une isolation insuffisante en raison de problèmes liés à des défauts de construction des ponts thermiques ou une exposition au nord et pour toutes les applications de peinture dans des pièces très humide faiblement ventilées ou soumises à une forte condensation cuisines salles de bain caves blanchisseries fromageries fours etc utiliser info ai professionisti del colore 3 sistemi di finitura per interni superconfort cod 4880888 voci di capitolato idropittura atermica anticondensa applicazioni su supporti già predisposti di pittura traspirante atermica anticondensa superconfort cod 4880888 a base di resine vinilversatiche in dispersione acquosa e microsfere di vetro con proprietà di evitare la formazione della condensa e la conseguente formazione di muffe in almeno 2 strati nelle quantità determinate dall assorbimento del supporto q 26 peinture murale respirante anticondensation athermique formule à base d émulsion vinylversatique de micro-sphères creuses de verre et d additifs antimoisissure elle améliore l isolation thermique des murs en évitant la formation de condensats due à la différence de température entre l air et le mur son coefficient bas de conductivité thermique et le poids spécifique bas des micro-sphères garantissent un excellent pouvoir isolant qui augmente en fonction de l épaisseur appliquée après l application il ne faut pas peindre par-dessus avec des peintures à l eau traditionnelles qui annuleraient l effet isolant il est conseillé d appliquer deux couches minimum brillant uni 10795 opaque 5-10 gloss rendement indicatif 6 m2/l par couche choix cromatique avec le système tintométrique marcromie ton pastel devis estimatif peinture à l eau athermique anticondensation application de deux couches minimum sur des supports déjà traités de peinture respirante athermique anticondensation superconfort code 4880888 à base de résines vinylversatiques en dispersion aqueuse et de microsphères de verre qui possèdent la propriété d éviter la formation de condensats et donc de moisissure dans des quantités variables en fonction de l absorption du support q 27 3 sistemi di finitura per interni pittura murale traspirante anticondensa atermica formulazione a base di emusione vinilversatica microsfere cave di vetro ed additivi antimuffa migliora l isolamento termico delle pareti evitando la formazione di condensa causata dalla differenza di temperatura tra l aria ed il muro il suo basso coefficiente di conducibilità termica ed il basso peso specifico delle sferette determinano un ottimo potere isolante che migliora in funzione dello spessore applicato dopo l applicazione non sovraverniciare con idropitture tradizionali perché si perde l effetto isolante è consigliata l applicazione di almeno 2 strati brillantezza uni 10795 opaco 5-10 gloss resa indicativa 6 m2/l per strato scelta cromatica con il sistema tintometrico marcromie tonalità pastello 3 systemes de finition pour intÉrieurs 3 finishing systems for interiors superconfort cod 4880888 heatless anti-condensation breathable wall paint formula based on the versatic-vinyl emulsion hollow glass microspheres and anti-mould additives it improves thermal insulation of walls stopping condensation forming due to the temperature difference between the air and wall its low thermal conductivity coefficient and the lightweight spheres afford excellent insulation which improves when the application is thicker after application do not paint over with traditional water paint as the insulating effect would be lost we recommend applying at least 2 coats gloss uni 10795 mat 5-10 gloss indicative covering capacity 6 m2/l per layer colour selection with the marcromie tintometric system pastel tones specifications heatless anti-condensation water-based paint applications on surfaces already primed with breathable heatless anti-condensation paint superconfort cod 4880888 versaticvinyl resin based in water dispersion and glass microspheres with properties that prevent condensation and consequently mould formation at least two coats in amounts determined by the surface s absorption.

[close]

p. 15

quadra1 in ambienti domestici con presenza di muffa di media entità utilizzare in home environments showing an average amount of mould presence use dans les locaux domestiques présentant des moisissure de gravité moyenne utiliser info ai professionisti del colore combatplus cod 4130019 pittura murale superlavabile igienizzante antimuffa acrilica opaca dotata di elevata copertura e ottimo potere riempitivo preserva il supporto all interno dalla formazione della muffa resistenza al lavaggio uni 10560 superiore a 5000 colpi di spazzola superlavabile brillantezza uni 10795 opaco 5-10 gloss resa indicativa 9-12 m2/l per strato scelta cromatica con il sistema tintometrico marcromie tonalità pastello voci di capitolato idropittura superlavabile igienizzante per interni applicazioni su superfici già predisposte di idropittura superlavabile per interni combatplus cod 4130019 a base di resine acriliche in dispersione acquosa e cariche minerali avente caratteristiche di lavabilità secondo la norma uni 10560 superiore a 5.000 colpi di spazzola in almeno 2 mani nelle quantità determinate dall assorbimento del supporto combatplus cod 4130019 specifications super-washable sanitizing water paint for interiors applications on already-primed surfaces of super-washable waterbased paint for interiors combatplus cod 4130019 based on acrylic resins in water dispersion and mineral charges having washing characteristics meeting the uni 10560 standard greater than 5,000 brush strokes in at least 2 coats in amounts determined by the surface s absorption devis estimatif peinture à l eau super lavable assainissante pour intérieurs application de deux couches minimum sur des supports déjà traités de peinture à l eau super lavable pour intérieurs combatplus code 4130019 à base de résines acryliques en dispersion aqueuse et de charges minérales ayant des caractéristiques de lavabilité conformes à la norme uni 10560 supérieure à 5.000 coups de brosse dans des quantités variables en fonction de l absorption du support super-washable mat anti-mould sanitizing acrylic wall paint with high covering and filling capacity protects the surface from the inside against mould formation washing resistance uni 10560 greater than 5,000 brush strokes super washable brightness uni 10795 mat 5-10 gloss indicative covering capacity 9-12 m2/l per layer colour selection with the marcromie tintometric system pastel tones peinture murale super lavable assainissante antimoisissure acrylique opaque très couvrante et caractérisée par un excellent pouvoir de remplissage elle préserve le support à l intérieur contre la formation de la moisissure résistance au lavage uni 10560 supérieure à 5.000 coups de brosse super lavable brillant iso 10795 opaque 5-10 gloss rendement indicatif 9-12 m2/l par couche choix cromatique avec le système tintométrique marcromie ton pastel or ou oppure pittura murale traspirante igienizzante vinilversatica opaca dotata di buon potere coprente ed elevata traspirabilità brillantezza uni 10795 opaco 5-10 gloss resa indicativa 7-8 m2/l per strato scelta cromatica con il sistema tintometrico marcromie tonalità pastello sanitizing versatic-vinyl mat wall paint with good covering capacity and high breathability brightness uni 10795 mat 5-10 gloss indicative covering capacity 7-8 m2/l per layer colour selection with the marcromie tintometric system pastel tones peinture murale respirante assainissante vinylversatique opaque avec un bon pouvoir couvrant et une respirabilité élevée brillant uni 10795 opaque 5 10 gloss rendement indicatif 7-8 m2/l par couche choix cromatique avec le système tintométrique marcromie ton pastel specifications water-based paint for interiors protective against moulds applications on already-primed surfaces of breathable antimould water-based paint combat 777 cod 4870777 versatic-vinyl resin based in water dispersion and additives to protect against moulds in at least 2 layers in amounts determined by the surface s absorption devis estimatif peinture à l eau pour intérieurs antimoisissure application de deux couches minimum sur des supports déjà traités de peinture à l eau respirante antimoisissure combat 777 code 4870777 à base de résines vinylversatiques en dispersion aqueuse et additifs préservateurs contre la formation de moisissure dans des quantités variables en fonction de l absorption du support voci di capitolato idropittura per interni protettiva contro le muffe applicazioni su superfici già predisposte di idropittura traspirante protettiva contro le muffe combat 777 cod 4870777 a base di resine vinil versatiche in dispersione acquosa e additivi preservanti contro la formazione delle muffe in almeno 2 strati nelle quantità determinate dall assorbimento del supporto all the water-based paints synthetic for interiors can withstand a moulds and algae if suitably additive with q 28 tutte le idropitture sintetiche possono preservare l integrità delle superfici all interno se opportunamente additivate con toutes les peintures à l eau synthétiques pour intérieurs peuvent résister aux moisissures et aux algues si elles sont mélangées avec combat 444 cod 4810444 combat 444 cod 4810444 additivo igienizzante per pitture murali da interni sanitizing additive for interior wall paints additif assainissant pour peintures murales d intérieurs 3 sistemi di finitura per interni combat 777 cod 4870777 combat 777 cod 4870777

[close]

Comments

no comments yet

YOUBLISHER
About
What Others Say
Sitemap
Impressum

PUBLISHERS
Login
Signup
Tutorials
FAQ
Support

BUSINESS
Overview
Advertising
Support

DEVELOPERS
API

LEGAL
Report a Copyright Violation
Copyright FAQ
Terms of Use
Privacy Policy