Balatoni Futár 2016. augusztus

 

Embed or link this publication

Description

Balatoni Futár 2016. augusztus

Popular Pages


p. 1

2016. augusztus Anna-bál, 2016 A perzsa vendég és a táncosnők Hagyomány és érték Almádiban A borászat élénkíti a balatoni turizmust

[close]

p. 2

Aktuális utár Anna-báli képeslapok 2016. augusztus Szegedre került a 191. balatonfüredi Anna-bál aranyalmája, ugyanis a legszebbnek Kriveczky Villő középiskolást találta a zsűri. Az első udvarhölgy a szigetvári Gorosics Csenge, a második a helybéli Káplár Fanni lett. A hagyományoknak megfelelően idén is a Vaszary-villától induló látványos bevonulással vette kezdetét a város legismertebb rendezvénye, az Anna-bál. Az Anna Grand Hotel termeiben és tágas előkertjében közel ötszázan szórakoztak másnap hajnalig. Az érkező hölgyek a Herendi Porcelánmanufaktúra egyedi, sorszámozott porcelánszívecskéjét kapták a nyakukba. A kagyló belsejét utánzó minta és szín hamar népszerű lett hölgyek és urak körében egyaránt. A leányok, asszonyok számára továbbra is a fehér nagyestélyi volt a sláger, de láthattunk nagyon finom árnyalatú kék, domináló vörös öltözéket is, illetve magyaros mintázatút is. Az urak többsége a hagyományos feketét választotta, de frakkot például csak a profi táncosokon láttunk. Élményszámba ment a fehér és a világosabb árnyalat is. Ékszerek tekintetében a visszafogottság, vagy éppen az „elég a gyönyörű porcelánszív!” filozófia uralkodott. Úgy tűnik, a nem mindennapi öltözet viselését többen gyakorolhatták, ami tükröződött a mozgásban, testtartásban. Nem úgy a lábbelik! Ma már egy bálon nem ritkaság, ha valaki lerúgja cipellőjét, mert az bizony szorít, nincs „betörve”. Így aztán Füreden is bevállalták páran, anélkül, hogy bárki is megszólta volna érte a „mezítlábast”. Ezután korhű öltözékben a Magyar Állami Operaház Balettkara Erkel Hunyadi palotásával – Rujsz Edit koreográfiájában, s a Mendelssohn Kamarazenekar kíséretében – adta meg a kedvet a tánchoz, immáron az Anna Grand Hotel (sajnálatos módon igen szakszerűtlenül megvilágított) előkertjében. A bál fővédnöke, Balog Zoltán miniszter (Emberi Erőforrások Minisztériuma) köszöntőjében így oldotta a várakozás hangulatát: „Elfogódott vagyok, bennem van az első bálozók izgalma...” Persze az igazi első bálozó a leánya volt, aki szerényen kísérgette édesapját. A miniszter szerint 1825-ben valami elkezdődött, amiből nem engedünk. Sok a hamvába holt kísérlet az elmúlt ezer évben, de a reformkori születésű Anna-bál erős maradt, akár az azt éltető Füred. A rendezvény díszvendége az ezeréves Vác volt, melynek polgármestere, Fördős Attila hangsúlyozta: a hagyományok erősítésével meghatározzuk jelenünket, építjük a jövőt. Nagyra értékelte azt a kulturális és turisztikai együttműködést, mellyel a két település egyaránt profitálhat. A vendéglátó város polgármestere, Bóka István szerint a reformkori hagyományokat a fiatalság, a lélek, a dinamizmus és a megújulás örökíti át a jelenbe. Ennek szép példája, hogy a 18. életévüket betöltő füredi leányok a bál vendégei lehetnek. Látható várakozás övezte a 2003-ban alapított Kiss Ernő-díj átadását, melyet – laudációjának felolvasása után – Eppel János, a Porsche Hungária ügyvezető igazgatója vehetett át Simon Attilától, a bálnál mindössze egy évvel fiatalabb főtámogató cég, a 190 éves Herendi Porcelánmanufaktúra vezérigazgatójától és Bóka Istvántól. Eppel János számos füredi kötődésére büszke: ha teheti, családjával a városban piheni ki mindennapi fáradalmait. A bál megnyitására az előző év bálszépe, Boór Bettina kért engedélyt a polgármestertől, aki a Huszka Jenő által 1958-ban komponált Anna-báli keringővel tette meg az első tánclépéseket, melyekhez fellépők és vendégek is hamarosan csatlakoztak. A számos kísérő program közül kiemelendő a Vácot képviselő világhíresség, Bogányi Gergely Kossuth- és Lisztdíjas zongoraművész játéka a XXI. század hangszerén, melynek tervezésében maga is aktívan közreműködött. A zongorát (és utánozhatatlanul tiszta hangját) már Amerikában is bemutatták, s csodájára járnak szerte a világban. Nem sokkal éjfél előtt szólíttatott színpadra az a 15 hölgy, akire a legtöbb szavazatot adták a bálozók. Közülük választotta ki a szakértő zsűri a legszebbeket. Így lett a 191. Anna-bál II. udvarhölgye a 18 éves balatonfüredi diák, Káplár Fanni; a szintén 18 éves, s idén érettségizett szigetvári Gorosics Csenge pedig az I. udvarhölgy. Megérdemelt tapsot, Erisz aranyalmáját, kék vállszalagot kapott a 17 esztendős szegedi középiskolás, Kriveczky Villő. Mindhárom hölgy egyedi herendi vázát és számos ajándékot vehetett át a fotósok kereszttüzé- Boór Bettina, Bóka István, Balog Zoltán, Kontrát Károly, Fördős Attila, Simon Attila, Ókovács Szilveszter, Bogányi Gergely 2

[close]

p. 3

2016. augusztus ben. (Itt kell visszatérni a tudósítás elején jelzett megvilágításra. A rögtönzött színpad ugyanis hátulról kapta a fényeket, s a pódiumra kiállók mindegyikén megjelent a fotósok, operatőrök árnyéka. Még a nagyobb teljesítményű vakuk is nehezen küzdöttek meg a helyzettel.) A 191. Anna-bált több olyan program is megelőzte, követte az Anna-fesztiválon, mely színesebbé, a nagyközönség számára is látványosabbá tette az események folyamát. Ilyen volt a Krúdy és Vörösmarty által is megírt szívhalászat, a prímásverseny, az „Operafüred” gála, a bál szépeinek másnapi sétakocsikázása és bemutatkozása a Kisfaludy Színpadon. Báltörténet dióhéjban Sokan és szívesen hangoztatják, hogy a hazai bálok közül a füredi a „leg”, ami csak részigazság. Kétségtelen, hogy 191 éves múltjával tekintélyt parancsol, ám a kaposvári Dorottya-bál hagyományai messzebbre visznek az időben. Az 1798-as vármegyei nagygyűlésen (melyen a legnagyobb magyar, Széchenyi István apját, Széchényi Ferenc somogyi főispánt ekkor iktatták be méltóságába) ott volt Csokonai Vitéz Mihály is, akinek tollából vált ismertté a Dorottya, vagyis A dámák diadalma a Fársángon című vígeposz. Emellett Bécsben, Pozsonyban, Pesten és Budán, valamint a vidéki nagyvárosokban is rendeztek ilyen-olyan bálokat, melyek az esetek többségében helyi kötődésűek voltak, s maradtak fenn évtizedekig. Változtak helyszínek, időpontok is. A klasszikus báli szezon ugyan nem nyárra esik, s a történelmi-vallási gyökerek is lassan homályba vesznek, a füredi csak megtartja egyedi időpontját: az Anna-naphoz legközelebb eső szombatot. Sajnos, a folyamatosság nagyon sokszor (így az Anna-bálé is) megszakadt. A háborúk, a kedvezőtlen politikai vagy éppen utár Hagyományos bálhoz hagyományos öltözet és tánc dukál... Keringő a bál nyitótánca Bálozók bevonulása Aktuális gazdasági körülmények háttérbe szorították a mulatságokat. Ennél fogva a sorszámozások sem pontosak, hiszen a kimaradó éveket is lajstromba vette az utókor. A II. világháború után 1954-ig kellett várni a folytatásra, majd pár év kihagyással 1957-ben folytatódott a bálok sorozata. A helyszín is többször változott (a Horváth-ház ma elegáns lakóépület, „apartman ház”), de a legtöbbször az egykori Kúrszalon, a mostani Anna Grand Hotel elegáns termei biztosítottak lehetőséget a vigalomnak. A füredi Anna-bálok története meglehetősen jó publicitást kapott: könyv, füzetecskék, kiadványok dolgozzák fel a történéseket. Egyet azonban nem lehet a fürediektől elvenni: ez pedig a reformkori szerep. Bár a szépség, a fiatalság, a szerelem mindig is meghatározó volt, de a településnek a kor politikáját formáló szerepe elvitathatatlan. Számos legenda teszi színessé a bálok történetét, de vannak hiteles adatok is. Egy jómódú füredi polgár, bizonyos Szentgyörgyi Horváth Fülöp János – az akkori szokásnak megfelelően – leánya, Anna-Krisztina 18. születésnapjára bált rendezett a ma is álló, copf-stílusú házában. Itt eshetett szerelembe egy daliás katonatiszttel, ittebei Kiss Ernő huszárkapitánnyal, akit a történelem a tizenhárom aradi vértanú egyikeként ismer. Tényadat az is, hogy a szerelemből házasság lett, s a tragikus végű szabadságharc után Anna-Krisztina – kockára téve puszta létét is – mindent megtett férje (az akkor már altábornagy) emlékének méltó őrzéséért. Egy azonban egészen bizonyos: a Balaton-parti városban olyan erős a hagyományőrző szellemiség, hogy a közelgő kétszázadik után az ötszázadik Anna-bál szervezése fölött is biztosak lehetünk… szöveg és képek: Zatkalik 3

[close]

p. 4

Aktuális utár 2016. augusztus Bemutatjuk a badacsonytomaji polgárőr egyesületet Az egyesület működése és szervezeti élete a hatályos törvényi előírások, az OPSZ és a VeMPSZ Alapszabálya, szabályzatai, határozatai, ajánlásai, és a saját alapszabálya, szabályzatai alapján valósul meg. Az egyesület együttműködik a Veszprém Megyei Rendőr-főkapitánysággal, a Balatoni Civil Szervezetek Szövetségével, Badacsonytomaj Város Önkormányzatával és civil szervezeteivel. Részt vesz a helyi polgári védelmi szervezet logisztikai feladatainak ellátásában, továbbá érettségiző fiatalokat fogad az ötven órányi önkéntes közösségi munka teljesítésére. A PEB létszáma: 19 fő rendes tag, 2 fő ifjú polgárőr, és 13 pártoló tag. 2015-ben 5.257 óra polgárőr szolgálatot teljesített, melyből 1.368 órát a rendőrség- gel együtt adott. A 2016. év I félévi adatai időarányosan hasonlóak. Lehetőségei szerint felvállalja a helyi folyamatos rendőr-polgárőr szolgálat ellátását, a bűnügyileg fertőzött helyeken a „posztos” polgárőr szolgálat működtetését. Az együttműködés példaértékű. Az egyesület ott van az önkormányza- ti, civil szervezeti, egyházi, magán, továbbá a várost érintő országos és balatoni rendezvények biztosításában. Részt vesz a szakmai és önkormányzati rendezvényeken, a helyi közélet aktív szereplőjeként véleményez és javaslatokat ad. Természetvédelmi feladatokat is végez. Odafigyel a fiatalok, idősek és a rászorulók életvitelének segítésére. Tevékenysége ismert és elismert, támogatott a szakmai szervezetek, a rendőrség, az önkormányzat, és a lakosság részéről egyaránt. A 2015. évi VeMPSZ napon „AZ ÉV POLGÁRŐR EGYESÜLETE” lett, az OPSZ napon pedig „POLGÁRŐR VÁROS” kitüntető címet kapott. Mórocz István elnök Rekreáció alatt is egészségesen Egészségnapot szerveztek Balatonakarattyán A rekkenő hőség ellenére sokan elláto- vezett az igényjogosult gattak a Magyar Honvédség Rekreációs, vendégeknek, melynek Kiképzési és Konferencia Központ Egész- keretében tanácsadás- ség Centrumába, hogy az Országos Vér- sal és egészségmegőrző ellátó Szolgálat által szervezett véradáson programokkal készültek. részt vegyenek. Az alakulat egészségnap- Az Egészség Centrum ján emellett szűrésekkel és előadásokkal épületében az Országos várták az érdeklődőket. Vérellátó Szolgálat szer- Ma már mindenfelé az egészséges táp- vezett véradást, melyen a lálkozásról és életmódról, a megelőzésről, hőség ellenére szép szám- az erre való odafigyelésről hallhat az em- mal jelentek meg a ven- ber, akár újságot forgat, akár televízióból dégek és az alakulat kato- vagy világhálón tájékozódik. Sok beteg- nái, közalkalmazottai. ség megelőzhető az egészséges életmód- Az MH Egészségügyi Központ munka- dal, és erre bizony nyaraláskor, akár a Bala- társai a strandon felállított sátorban vár- ton-parton sem árt odafigyelni. ták az érdeklődőket különböző szűrések- Az MH Rekreációs, Kiképzési és Konfe- kel és tanácsadással. Az egészségnap ke- rencia Központ ezért egészségnapot szer- retében Németh Sándorné gyógynövény szakember tartott előadást a gyógynövények hasznáról és szerepéről, emellett gyógyteákat és egészséges életeket is kóstolhattak a vendégek. Szendi Péter Ovi focipályát adtak át Alsóörsön Ünnepélyesen felavatták a közelmúltban az alsóörsi Napraforgó Óvoda kertjé- ben az új focipályát. A rendezvényen jelen volt Molnár Andrea, az Ovi-Foci Közhasz- nú Alapítvány kuratóriumi elnöke, Kontrát Károly országgyűlési képvelő, Csik Ferenc, a Veszprém Megyei Labdarúgó Szövetség igazgatója és Hebling Zsolt polgármester. Valamennyien hangsúlyozták, hogy az Ovi-Foci program mennyire hasznos, fontos már ilyen korban elkezdeni az egészséges és sportos életre ne- velést. A beruházás költsége 8 millió forint volt, ennek 70 százalékát az úgynevezett TAO-s pénzből állták. A többfunkciós pályán nem csak focizni lehet, hanem kosárlabdázni, röplabdázni, teniszezni, kézilabdázni, tollaslabdázni és lábteniszezni is. A gyerekek rögtön birtokukba vették az európai normáknak megfelelő létesítményt, miközben Kontrát Károly országgyűlési képviselő is kipróbálta a világ legnépszerűbb sportágát. Szendi Péter 4

[close]

p. 5

2016. augusztus utár A balatoni hölgyek padja Aktuális A keszthelyi Balaton-parti sétányon kék-fehér díszbe öltöztette a Nők a Balatonért Egyesület helyi és térségi csoportja azt a padot, melyet 15 éve adományoztak a város lakosságának és vendégkörének. A jubileumi jegyben rendezett ünnepség keretében új táblát helyeztek el rajta. Az eseményen Vetőné Zeke Erzsébet, a csoport vezetője a közösség másfél évtizedes munkájára visszatekintve elmondta: céljuk mindig az volt, hogy munkájukkal hatni tudjanak a Ba- laton élővilágának megóvására, megőrizve azt gyermekeink, unokáink, a jövő nemze- déke örömére. Az egyesület tagjai a természetet megerősítve hallatják hangjukat a Balaton és környezetének védelme érdekében, elsősorban személyes példával, de hatékony felvilágosító ismeretekkel is. A pad vásárlásával a hölgyközösség mindazok öröméhez járult hozzá, akik csendesen szemlélődve, a víz végtelen sokszínűségében szeretnek gyönyörködni. Táblával megjelölve, újra felavatva a pad jelképe a gondoskodó életszemléletüknek. Hévíz Lengyelországban Munkába állt Hévíz lengyelországi nagykövete: Puskás Alexandra minap a lengyel testvértelepülésen, Ustrzyki Dolnéban rendezett turisztikai kiállításon képviselte a fürdővárost. Hévíz polgármestere, Papp Gábor és lengyel kollégája, Bartosz Romowicz a közelmúltban írt alá testvérvárosi együttműködési szerződést, aminek alkalmával Puskás Alexandra diplomáciai képviseletre szóló kinevezést kapott. A fürdőváros önálló standdal szerepelt a lengyel rendezvényen. Puskás Alexandra elmondta, hogy a látogatók sokan már korábbról ismerték a gyógyfürdőhelyet, többen közülük pihentek is Hévízen, sokan viszont éppen a testvérvárosi kapcsolat megkötése kap- csán napvilágot látott hírekből hallottak róla, a lengyel sajtóból értesülve. Az érdeklődők nagyon nyitottan, kérdéseket felvetve tájékozódtak a városról. A turisztikai vásáron „Nyár a régiókban” címmel lengyel televíziós műsor készült. Az adások során élőben is bejelentkeztek a forgatók a vásári helyszínről. Az interjúk során többször is elhangzott Hévíz neve, mint testvérvárost említve. Az együttműködésre lépés kapcsán a rendezvényt megelőzően több promóciós műsorban is bemutatták Hévízt. Bartosz Romowicz polgármester a magyar testvérváros részvételével kiemelte többek között a rendezvény nemzetközi voltát. Oszlopos segítség a strandolóknak Aki időt nyer, életet nyer! - Törődj magaddal és másokkal. E jelmondatok szerint életmentési információs oszlopok szolgálják több balatoni fürdőhelyeken az életbiztonságot. A Vízimentők Magyarországi Szakszolgálata által 2015-ben indította útjára a Vízimentő Roadshow programot, s annak keretein belül megszervezte „A kezed életet menthet!” című, életmentési oktatást. Az érdeklődők elsajátíthatták a laikus újraélesztés helyes kéztartását és technikáját. E segélynyújtó kampányt folytatva és továbbgondolva, idén a Mellrákinfó Egyesülettel karöltve kezdték az információs oszlopok strandi telepítését, amelyeken az újraélesztés, vala- mint a mellek helyes önvizsgálatának lépései láthatók, képekkel illusztrálva. A kampány azért indult, hogy a prevenciós ismeretek minél több emberhez eljussanak, ezáltal csökkenjen a veszély. Mer- jenek az emberek újraéleszteni amíg a szakszerű segítség megérkezik, így életek menthetők meg. A megelőzési célú egészségvédelemmel kapcsolatosan tudni kell: az időben felfedezett mellrák nagyon jó arányban gyógyítható. A Mellrákinfó Egyesület fő célja, hogy a nők testtudatát növelje, merjék használni a kezüket és ismerjék meg a testüket. Az infó oszlop 8 lépésben mutatja be a laikus újraélesztést és a helyes önvizsgálatot. Főszezonban 7 balatoni település 10 strandján találhatóak meg az oszlopok. A kampány támogatójaként Keszthely, Gyenesdiás, Szigliget, Zánka, Révfülöp, Balatonakali, Balatonlelle település segítette a kihelyezést. 5

[close]

p. 6

Aktuális 2016. augusztus 6

[close]

p. 7

2016. augusztus utár Aktuális A Pannon Csillagda Látogatóközpont 3D médiatermé- nek átadása és a „Mars útikalauz stopposoknak” című 3D ismeretterjesztő film premierje A Mars útikalauz stopposoknak című ismeretterjesztő film 2016-ban, közel egyéves munka után készült el. A film a Balaton-felvidéki Nemzeti Park Igazgatóság csillagászati látogatóközpontjában, a bakonybéli Pannon Csillagda 3D médiatermében kerül bemutatásra. Célja, hogy a néző számára közel hozza a vörös planéta titkait - modern és élvezetes formában. A film olyan szervezetek közreműködésével készült, mint a marokkói IbnBattuta Center - továbbá az Université Cadi Ayyad Marrakech és az Universita d’Annunzio Pescara, Olaszország. A forgatási helyszínek között szerepel a szicíliai Etna vulkán, a spanyolországi Rio Tinto folyó, valamint a Szahara, Földünk legnagyobb kiterjedésű sivataga. E helyszínek közötti azonosság, hogy nagymértékben hasonlítanak a Mars bolygó egyes térségeire, ezért itt folynak azok a Mars analóg kutatások, melyek segítenek megérteni a vörös planéta titkait. A film szaharai kalandozását professzor Gian Gabrielle Ori, olasz Mars-kutató vezette. A filmben az űrkutatás két meghatározó személyisége is szerepel. Charles Duke űrhajós, az Apollo 16 Holdkomp pilótája azon kevesek egyike, aki járt a Holdon. Őtőle tudhatjuk meg, hogy milyen kihívásokat jelent egy idegen égitestre lépni, milyen is az a vágy, ami a felfedezés diadaláig repít, és mit kell megtanulnunk ahhoz, hogy az első ember majd a Mars vörös po- rába léphessen. Pavlics Ferenc mérnök 1956- ban vándorolt ki az USA-ba, ahol páratlan karriert futott be. Ő volt az a legendás mérnök, akinek irányításával megszületett a Holdautó, az a jármű, melynek segítségével az Apollo program űrhajósai bebarangolták a Hold sivatagát. És ő volt az, aki megtervezte a Pathfinder Mars Rovert, azt a robotot, mely korszakalkotó munkát végzett a Mars felszínén. Az űrhajózás idős pionírjainak interjúi saját otthonaikban készültek, az Egyesült Államokban. A filmben közreműködik továbbá Sik András, a hazai Mars-kutatás kiemelkedő személyisége. A forgatott felvételeket a NASA legfrissebb űrfelvételeiből készült animációk színesítik. A 3D mozi segítségével a néző szinte megérintheti e távoli, rejtélyes világokat. A film újabb jelentős lépés a Pannon Csillagda, hazánk elsőszámú csillagászati látogatóközpontja életében. www.bfnp.hu; www.csillagda.net; www.facebook.com/ PannonCsillagda Balintelepítés a fonyódi partoknál Kétezer darab egynyaras balint telepített a Balatonba Fonyódligetnél a Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. Az elmúlt időszakban észrevehetően csökkent a tóban e halfaj egyedeinek száma - a ragadozó ugyanakkor népszerű a horgászok körében. 1996 óta nem telepítettek balint a Balatonba, az ugyanis képes szaporodni a tóban és mindezidáig a balatoni balinpopuláció a horgászigényeket is ki tudta elégíteni. Az elmúlt néhány év fogási statisztikái azonban egyértelművé tették, hogy a fogások e halfaj tekintetében csökkenő tendenciát mutatnak, ami vélhetően a fokozott hor- gászati nyomás miatt alakulhatott ki. Ennek ellensúlyozására a társaság megkezdte a balin tógazdasági nevelését – egyelőre kísérleti jelleggel. - A balin nem tipikus tógazdasági hal, a szakmában kevesen foglalkoztak eddig a termelésével, s emiatt csekély tapasztalat áll rendelkezésre. A most betelepített menynyiség az első sikeres termelési ciklus eredménye, mely reményeink szerint az elkövetkezendő években növekedni fog - mondta el kérdésünkre Tulipán Tibor, a Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. horgászturisztikai menedzsere. A telepítésen egy közeli horgásztábor tagjai is részt vettek. A gyerekek maguk is közreműködhettek a halak új otthonukba való kihelyezésében. A társaság kiemelt figyelemmel kezeli a gyerekeket, ők ugyanis a jövő horgászgenerációja. Süli 7

[close]

p. 8

Települések utár Jazzfiesta finálétól szüretig, Balatongyörökön 2016. augusztus Közeleg a júliusban elindult hagyományos balatongyöröki Jazzfiesta záróeseménye, de a még maradó és az utószezonra érkező vendégkört továbbra is bőséges programkínálat várja. A Jazzfiesta fináléjára az augusztus 20-ai ünnepen kerül majd sor számos más esemény mellett. Szent István szobránál délben koszorúzás lesz, ami immár tradicionális utcai találkozót jelent. A művelődési ház néhány éve indította el a kenyérünnep kísérőrendezvényét, ahol a helyi Bertha Bulcsu Művelődési Ház vezetője, Villányi Éva első alkalommal saját sütésű édességgel kínálta a vendégeket: elkészítette az ország tortáját. A szeletek idén is részei lesznek a vendéglátásnak, a jellemző nagy igényre tekintettel azonban rendelésre sütött cukrászati termékként. A kultúrintézményben 18 órakor nyitják meg Szabados Árpád festőművész kiállítását, az augusztus végéig látogatható tárlattal a nyári képzőművésze- ti bemutató sorozat ér véget. A Jazzfiesta 20 órakor kezdődő templomtéri záróműsorának vendégszereplője Németh Kyra Smallschestra lesz, fellép az esten a Keszthelyi Jazz Műhely. Minden bizonnyal hasonlóképpen nagy érdeklődésre tarthat majd számot az augusztus 27-i Simándy Emléknap. A településen kétévente emlékeznek meg Simándy József világhírű operaénekesről, idén erre jubileumi jegyben: a neves tenor születésének 100. évfordulója tiszteletére kerül sor. Ez alkalomból, „előfutárként” idén június elején az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet által elindított vándorkiállításnak adott otthont a település, mely Simándy második otthona volt, sok szállal kötődött Györökhöz, szerette a Balatont. A falu és a család kapcsolata ma is fennáll. Az énekes alakját köztéri szobor is idézi, Marton László munkájaként. A 27-i emlékkoncert a Balaton-parton 19 órakor kezdődik. A kétrészes ünnepi esten neves énekművészek lépnek fel: Denk Viktória, Pitti Katalin, Temesi Mária, Berczelly István,Gyimesi Kálmán, Palerdi András, továbbá Kiss Sándor klarinétművész, zongorán közreműködik Harazdy Miklós. Szerepelnek a 2016. évi Szegedi Simándy József Nemzetközi Énekverseny díjazottjai: Baracskai Judit, Rendes Ágnes és Ninh Long (Vietnam). A műsort összeállította és vezeti Simándi Péter. Szeptember 30-án a szüretünnep kínál vigasságot jelmezes felvonulással, a rendezvényen részt vesz az osztrák Vordernberg település delegációja. H. Á. A „csillagtetős balatoni szállodákban” tízezreknek jut hely Töretlen a kempingek népszerűsége A múlt évi szezon hasonló időszakával tölthető, vízközeli nyaralás, és nem túlzás a mányzati tulajdonú, de a Balatontourist csaknem azonos a balatoni kempingek ki- kempingturizmus reneszánszáról beszélni. által üzemeltetetett balatonfüredi kem- használtsága. A Balatontourist által üzemeltett Ezt igazolják az üdülési szezon első felé- ping és üdülőfalu a nagy partszakasz mel- „csillagtetős szállodák” vendégeinek fele nek vendégszám-mutatói, amelyek közül fi- lett egyebek között élménymedencék- idén is Németországból érkezik, őket a dá- gyelmet érdemel, hogy - eltérően a szállo- kel, vízisí-pályával várja a nyaralókat. A sze- nok és hollandok követik. Csehországból dai vendégéjszaka-mutatóktól - a balatoni mesi Vadvirágban a bungalók és a gyer- és Lengyelországból sok lakóautós vagy kempingekben az elmúlt másfél hónap so- mekmedencék csábítóak, a zamárdi Au- sátorozó turista kel rán a múlt évinél 13 szá- tós kemping a korszerű mobilházak, a sió- útra a Balatonhoz, ahol zalékkal több német foki Aranypart a megújult bungalók miatt többségüket az időn- turista fordult meg. A vonzó, a berényi naturista táborhelyet pe- ként zord időjárás sem vendégtoplista má- dig a védett, intim környezete miatt keresik zavarja. sodik helyén álló dán fel a napimádók. A komfortosítást szolgál- A szállodák kor- vendégek száma nem ja, hogy a legtöbb szabadtéri szálláshelyen szerűsítéséhez, kom- csökkent, Hollandiából horgászó helyet is biztosítanak a halfogási fortosításához hason- viszont kevesebben ér- engedéllyel rendelkező vendégeknek. ló ütemben fejleszti keztek. Lengyelország- A legkorszerűbb balatoni kempingek szolgáltatásait a tizen- ból hét-, Csehországból üzemeltetése ma a Balatontourist Kft. három balatoni kem- a múlt évinél harminc- kezében van. A cég tizenhárom kem- pinget üzemeltető öt százalékkal többen pingjén kívül még kisebb önkormányzati Balatontourist, mely- választották a balatoni sátortáborok (köztük „kertek alatti” la- nek vezetői határozot- kempingezést. kóautó-parkolók) útmenti jelzése hívja tan állítják: újra divatba A füredi és a siófoki fel a szerényebb körülményekkel is beérő jött a természetes kö- kempingek kiváltképp szálláskeresők figyelmét. rülmények között el- népszerűek. Az önkor- -G.J.A.- 8

[close]

p. 9

2016. augusztus utár A perzsa vendég és a táncosnők Siófoki szállodasor - anno 1961-ben merült fel a gondolat, hogy Siófokon szállodasor épüljön, közvetlenül a vízparton. 1964-re elkészült a Balaton, a Lidó és a Hungária Szálló. Az utolsó épület, a Hotel Európa 1966. június 22-én került átadásra. Üzemeltetője a Pannónia Vendéglátó Vállalat volt. A szállodasornak köszönhetően indult meg a Balaton mellett a turizmus, amely lendületet adott további fejlesztéseknek. Az évforduló kapcsán beszélgettünk Farkas Balázzsal, aki 1966-tól a szállodasoron dolgozott különböző vezető beosztásokban. 1970-től a Hotel Európa, 1973-1980-ig a Hotel Európa és a szállodasor igazgatója volt. - Fiatalemberként kerültem Siófokra - meséli-, ahol olyan munkatársakkal dolgozhattam együtt, akik a II. világháborút megelőző években, majd azt követően is a szállodákban és vendéglátás területén dolgoztak. Részben szakterületükön beosztottként, részben vezetőként. Sokat tanultam tőlük. Ők voltak azok a szakemberek, akik úgymond a mi generációnkat felkészítették arra, ami az iskolai képzésből kimaradt. Akkoriban ugyanis a szakiskolákban többnyire a gyakorlati felkészítés volt jellemző. A viselkedési mód, ami a vendégek részről elvárás volt felénk, arról kevés szó esett. 1966. június 22-én adták át a Hotel Európát. Ettől az időponttól mondhatjuk, hogy elkészült a siófoki szállodasor, ugyanis ez az épület zárta a sort. - Egy jelentős beruházás volt, látványában pedig impozáns. A 13 emeletes épület kiemelkedett környezetéből, gyönyörű kilátást biztosított a Balatonra. A látvány magáért beszélt. Ez a partszakasz volt akkoriban a legfelkapottabb nyaralóhely. Rengeteg külföldi vendég töltötte itt szabadságát. Tömegesen jelentek meg azok, akik a 2. világháború alatt és 1956-ban hagyták el Magyarországot és itt nyílott lehetőségük találkozni, nyaralni a magyarországi rokonokkal, barátokkal. Kiemelkedett a német vendégkör, akik az itthoniakkal, és az NDK-ban élő rokonaikkal találkoztak, vagy nyaraltak együtt. - Politikusok, híres emberek körében ismert volt a hely? - Szép számmal érkeztek hozzánk politikusok is. Meg kell említenem Tom Lantost, aki az amerikai szenátus tagja volt és nyaranta tért vissza hozzánk családjával. Két igen szép, tinédzser lányaikat elvitték a híres füredi Anna-bálba is. Mindegyikük az Annabál szépe lett más-más évben. 1967-ben különleges vendég érkezett hozzánk. Magyarországra látogatott Mohammed Reza Pahlavi iráni sah és felesége Farah Diba, valamint népes kísérete. Ekkoriban nyitott hazánk a keleti világ felé, Irán pedig a szocialista országok felé. A sah és kísérete különleges személyekből állt. Jelentős számú testőrségen kívül az udvartartás része volt a napi szórakoztatást biztosító táncosnők serege. Minden nap, a reggeli és az esti órákban a szálloda előtt ezek a válogatott, gyönyörű perzsa nők a vízparton táncoltak. A reggeli órákban a környékbeliek, majd később a turisták is szemtanúi lehettek ennek a különös eseménynek. Hans Dietrich Genscher, az egykori német külügyminiszter volt a vendégünk egy alkalommal, akit egy díszebéddel fogadtunk. - Miért volt akkoriban különleges ez a hely? - A Balaton vize nagyon ideális fürdésre, strandolásra. Emellett a motorcsónakosok Mekkája volt. Az akkoriban alakuló magyar pénzes réteg, az úgynevezett maszek világ kedvenc sportja lett és a hazai folyók mellett a Balatonon is engedélyezték használatát. Amikor ez ismertté vált, nyugatról is egyre többen jöttek. Igyekeztünk a vendégkör igényeinek megfelelni. Éttermünkben a szakma kiválóságai dolgoztak. Volt olyan étterem főnök nálunk, aki 16 nyelven beszélt, Fábián Lászlónak hívták az urat. Az étkezéshez angol szervizt alkalmaztunk. Ez a legszínvonalasabb felszolgálási mód. Divat volt nagy rendezvényeket is Siófokon tartani. Szépségversenyeket, divatbemutatókat, kongresszusokat tartottak itt, amelyre rengeteg vendég jött és többnyire nálunk laktak. Siófokon akkoriban neves bárok, zenés, táncos szórakozóhelyek működtek. Minden szezonban ismert énekesek, zenekarok szórakoztatták az itt nyaraló vendégeket. A szállodasor tele volt szebbnél szebb nyugati autókkal, elegáns vendégekkel. Maga volt a luxus. Az épületek még most is meg vannak, ám az akkori nyarakat már csak emlékeinkben idézhetjük fel. Ma a szállodasor szerényen hirdeti egykor volt jó hírét. A szórakozó negyed most a Petőfi sétányra tevődött át. Megváltozott körülmények között, zajos, kevésbé igényes vendégkörrel. A szállo- Települések dák, a vendéglők idén is felkészültek a nyárra - többek között a Hotel Európa is az ötvenedik szezonjára. Berlinger Ágnes Farkas Balázs Kutya melegek voltak akkoriban.... Tusrajz az Európa szállóról (készítette Berlinger Ágnes) 9

[close]

p. 10

Települések utár 2016. augusztus Nemzetközi Néptánc Találkozó Balatonszárszón mint a mesében A kánikulai viharok után rendre elcsendesedik a Balaton és környéke. Előfordul, hogy szinte valamennyi programot törölnek. Balatonszárszó ebben a helyzetben is kivétel. Képzeljék el, hogy eljön ide csaknem kétszáz táncos a közvetlen szomszédságunkból, meg a szomszédos országokból, és a szenzációs szabadtéri találkozót csak úgy elmosná az eső. Na, nem! Megtör- tént az áttervezés! Szárszónak ugyanis van egy Csukás Színháza, - ami mint a mesében – szabadtéri is, meg nem is, mert teteje van. Így lett a Nemzetközi Néptánc Találkozó helyszíne. A nyaralóknak, akik itt maradtak, olyan fergeteges mulatságban volt részük, hogy biztosan sokáig emlegetni fogják. A hajdúszoboszlói Mazsorett csoport volt a program felvezetője, és a szép lányok megalapozták a hangulatot. A házigazda Balatonszárszó Néptáncegyüttese kezdte a műsort, s a fellépésüket vastaps fogadta. Majd folytatták a hazai és a külföldi társulatok. Valamennyien elvarázsolták a közönséget azokkal a csodálatos, tájegysé- genként, országonként jellemző táncokkal, amelyek a legszebb hagyományaikat őrzik. És képzeljék el a látványt: az együtteseket mind népviseletben!: Borkút Néptánc Egyesület (Kőröshegy), Boglári Senior Néptáncegyüttes (Balatonboglár), Folklórny Súbor Rimavan (Rimaszombat Szlovákia), KUD Lovro Ježek (Marija Bistrica, Horvátország), „Łapanowianie” néptáncegyüttes és népzenekar (Lapanów, Lengyelország), Nyugdíjas Tánccsoport (Balatonszárszó), Szársomlyó Néptánc Egyesület (Nagyharsány), Szárszó Néptáncegyüttes (Balatonszárszó), Mazsorett Együttes (Hajdúszoboszló). A találkozó bizonyította, hogy ebben a műfajban nincs korhatár. A lengyel tizenévesekből álló együttest látva már biztos a hagyomány átörökítése. A lengyel–magyar barátság jegyében pedig újabb szálak szövődnek: a hajdúszoboszlóiakat már meg is hívták Lengyelországba, hogy megtanulják tőlük a mazsorettek táncának koreográfiáját. 10

[close]

p. 11

2016. augusztus Halászünnep Vonyarcvashegyen utár Települések Mobil fogadóóra Lovason Közel 300 évvel ezelőtti történet ad alkalmat Vonyarcvashegyen immáron tradicionálisan annak a programnak, amit magáénak vallhat az egész balatoni halászság. A halászünnep 24 éve tartó hagyomány a településen, legendában gyökerezve. A történet szerint a téli Balatonon lékhalászok kerültek bajba: csodával határos módon negyvenen menekültek meg attól a tragikus sorstól, ami hat társukat elért. A szerencsések a Szent Mihály-domb lábánál egy úszó jégtáblán értek partot, a gondviselésnek hálából emeltettek kápolnát a domb tetején. A település turisztikai jellegéből adódóan, a lehető legnagyobb vendégkört bevonva a megemlékezéseket nyaranta tarják, a rendezvény a balatoni halászok napjaként számon tartott esemény. A település közbiztonsága és közlekedésbiztonsági helyzete volt a fő témája annak a mobil fogadóórának, amelyet a Balatonfüredi Rendőrkapitányság, a járási hivatal vezetője és a város önkormányzata hívott össze Lovason. Ferencz Kornél, a Balatonfüredi Járási Hivatal vezetője, Regdon László rendőr ezredes, a Balatonfüredi Rendőrkapitányság vezetője, Ferenczy Gáborné, Lovas polgármestere, valamint Gézárt Viktor, címzetes rendőr zászlós, körzeti megbízott a települést végigjárva beszélgetett a helyiekkel. A kétórás rendhagyó fórum lehetőséget adott arra, hogy a településen élők elmondhatták az őket érintő problémákat, megfogalmazhatták észrevételeiket, javaslataikat a közlekedés és a közbiztonság vonatkozásában, illetve a mindennapi életvitelükkel kapcsolatos bármely tárgykörben. Szendi Péter Az 1729. telére tett halásztörténetet műalkotások is megjelenítik: a kápolnánál látható a községben üdülőingatlannal rendelkező Németh János Kossuth-díjas zalaegerszegi keramikusművész egy domborműve, a rendezvénytérként is funkcionáló halászparkban helyi fafaragó táborban készült szoboregyüttes látható, halászatot idézve. Az idei rendezvény Vollein Ferenc (17) helyi ifjú alkotó festménykiállításával nyílt meg a községháza dísztermében, a képek között ugyancsak megtalálható a halászok balatoni viharral való küzdelmét megidéző munka. Az emlékhelyeken koszorúzási ünnepséget tartottak, a település képviseletében Péter Károly polgármester és dr. Müller Ferenc, Vonyarcvashegy díszpolgára, a Balatoni Halgazdálkodási Zrt. részéről Turcsányi Béla helyezett el koszorút. Számos szórakoztató program zajlott halászlés vendéglátással, az eseménysorozat látványos tűzijátékkal zárult. Horányi Árpád A MAHAL, és a Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. közösen rendezi meg a MAHAL 42. Országos Halfőző Versenyét Helyszín: TIHANY, a Kompkikötő mellett Időpont: 2016. augusztus 27. szombat VERSENY KATEGÓRIÁK: 1. Dunai jellegű halászlé 2. Tisza-Körösi jellegű halászlé 3. Afrikai harcsa különlegességek 4. Egyéb halétel /kivéve: afrikai harcsa és vegyes haltál/ 5. Vegyes haltál EGY VERSENYZŐ MAXIMUM 2 KATEGÓRIÁBAN KÉSZÍTHET ÉTELT. Támogatók: Tihany 11

[close]

p. 12

Települések utár 2016. augusztus Hagyomány és érték Almádiban Borfesztivál tizenharmadszor Ebben az esztendőben különösen sok kíséretében. Öröm volt látni, hogy a fia- A magyarok örömükben és bánatukban kár érte a szőlészeket, borászokat. Ennek talabbakat és a járművezetőket sok he- is bort isznak, így volt ez hazánk törté- kompenzálására összesen negyvenmilli- lyen kínálták kellemesen hűtött, többnyi- nelmében, egészen a mai napig – tette árdos keret áll rendelkezésre – mondta a re vegyszermentes fojtott musttal, nek- hozzá. Ezután kitért a szőlőkultúrával, XIII. Almádi Borfesztivál megnyitóján Kis tárral. És mi sem természetesebb, hogy a borászattal foglalkozókat sújtó termé- Miklós Zsolt agrár-vidékfejlesztésért fele- rozé és a fröccs is üvegpohárba került (ez szeti csapásokra: a jégesőkre, a felhősza- lős államtitkár. utóbbi is a fokozatos fejlődés egyik ered- kadásokra, melyek súlyos károkat okoz- Amikor tizenhárom esztendeje Sze- ménye: Almádiban évek óta nem adnak a tak szerte az országban. Közölte: a kor- mes Béla borlovag a Wesselényi strand borhoz méltatlan műanyagpohárban ne- mányzat úgy döntött, hogy a hazai 20 elé megálmodta az almádi borhetet, dűt). milliárd forintos keret mellé ugyanannyi maga sem gondolta, hogy hagyományt Az államtitkár érkezéséig a már „fesz- uniós alap került, így összesen 40 milliárd teremt, mely turisztikai és gasztronómiai tiválzenekarnak” számító Rubato Band forint áll majd rendelkezésre hamarosan szempontból is újabb vonzerőt ad a vá- szolgáltatta a zenét, melyre többen tánc- a szőlészettel és borászattal foglalkozók rosnak. A fokozatosan izmosodó prog- ra is perdültek. Kis Miklós Zsolt agrár-vi- számára kárrendezésre. ram többek közt azt is zászlajára tűz- dékfejlesztésért felelős államtitkár nem Az államtitkár szólt arról is, hogy az al- te, hogy népszerűsítse a kulturált borfo- kis büszkeséggel említette, hogy szőlész- mádiak különösen büszkék lehetnek a gyasztást. Emellett úgy gondolták, a he- borász család sarja, megnyitóbeszédé- borkultúrára, hiszen egy évszázaddal ez- lyi és környékbeli borászatok mellett be- ben a számos borfesztivál jelentőségét előtt éppen itt fogadták el egy népgyűlé- mutatkozási lehetőséget biztosítanak a hangsúlyozta, hiszen ezek mindegyike jó sen az ún. „Almádi Memorandum”-ot, va- távolabbi régióknak, illetve a határon túli alkalmat kínál a kulturált borfogyasztás- gyis a magyarországi borvidékek első, hi- borászatoknak. Mára ott tartanak, hogy hoz, a baráti beszélgetésekhez, a szere- vatalos besorolását. válogatni kell a jelentkezők közül, s meg- lemhez, és nem utolsó sorban a magyar A szervező, vendéglátó város polgár- esik, hogy egy-egy pavilonba „összeköl- konyha remekműveinek megízleléséhez. mestere, Keszey János azt hangsúlyozta, tözik” két borászat. A bor- hogy a vendégszeretet, a hétből borhetek lett, majd barátság biztosítása a cél, igazi fesztivál, számos fel- melyet borkóstolás mellett lépővel, színes kínálat- lehet kölcsönösen elmélyí- tal, melyben – a főszerep- teni. lő borászok mellett – épp- A Balatonvin Borlovag- úgy helyet kaptak a kéz- rend nagymestere, a Ma- művesek, pecsenyesütők, gyarországi Borrendek Or- mint a könyvárusok, lo- szágos Szövetségének el- vaglással foglalkozók. nöke, Koczor Kálmán el- Az idei évben is a hagyo- mondta, szépen emelkedik mányoknak megfelelően a borlovagrendek tagságá- (augusztus elején), a bor- nak létszáma, majd utalt a rendek felvonulásával vette kezdetét a fesztivál. A színes formaruhában, zászlók- Keszey János, Almádi polgármestere (balról a második) borrendi tagok társaságában bor jótékony hangulatkeltő hatására. Ez utóbbit toldotta meg kal méltóságteljesen felvo- Kontrát Károly, a Belügy- nuló borrendek meg-meg- minisztérium parlamen- álltak a gazdák pavilonjai ti államtitkára: „Érezzék jól előtt, fogadva a kínálást. magukat!” A felcsattanó Már a hivatalos megnyi- taps magáért beszélt, hi- tó előtt alig lehetett moz- szen a közönség már na- dulni a tavasszal meg- és gyon várta a sztárvendé- felújított térségen: nagyon get, Charlie-t, aki frenetikus sok kisgyermekes családot, hangulatot keltett csakúgy, németeket, hollandokat, mint a fesztivál táncos, da- oroszokat láttunk, akik elé- los, zenés és akrobatikus gedetten kóstolgatták vala- fellépői. melyik „hegy levét” sajt, sült hús, hal vagy akár édesség A borrendek képviselői a színpad előtt szöveg és kép: Zatkalik A. 12

[close]

p. 13

2016. augusztus utár A borágazat élénkíti a balatoni turizmust Települések Negyvenmilliárdos forrás áll rendelkezésre a borágazat fejlesztésére – hangsúlyozta beszédében Nagy István, a Földművelésügyi Minisztérium parlamenti államtitkára a Balatonfüredi Borhetek megnyitó ünnepségén. A kormány megduplázta a jelenlegi EU-s költségvetési ciklus vidékfejlesztési programjának keretében eredetileg előirányozott 20 milliárd forintos összeget tette hozzá az államtitkár. A balatonfüredi térséget is érintő tavaszi fagykár, valamint a közelmúltban bekövetkezett jégverés kapcsán Nagy István elmondta: a mezőgazdasági termelők számíthatnak az agrár-kárenyhítési rendszer által nyújtott kárenyhítő juttatásra. Az agrárkár-enyhítési rendszer tagjainak a mezőgazdasági káraikat, beleértve a jégesőkárt is, a mezőgazdasági káresemény bekövetkezésétől számított 15 napon belül kell bejelenteniük az MVH honlapján elérhető elektronikus alkalmazáson keresztül. A Kárenyhítési Alapban a 2017. márciusi kifizetésekre rendelkezésre álló - minden idők legnagyobb összegű - 24 milliárd forintos forrása fedezi a termelők kárenyhítési igényeit - jelentette ki az államtitkár. Arról is szólt, hogy 2018-ra uniós pénzből kiépül a kamara által működtetett országos jégeső-elhárító hálózat, ami remélhetőleg nagyságrendekkel csökkenti a jégverés okozta károkat. Nagy István a Balatonfüredi Borhetek rendezvényt az ország turisztikailag is vonzó, kiemelkedő gasztronómiai rendezvényének nevezte és örömét fejezte ki annak kapcsán, hogy a Balaton környéki gasztronómia egyre jobban felzárkózik a borászati sikerekhez. Hazánkban közel 70 ezer hektáron folyik szőlőtermesztés, 70 % a fehér és 30 % a kékszőlő aránya. A borok közel kétharmada oltalom alatt álló eredetmegjelölésű borként kerül forgalomba, azaz a forgalmazott hazai borok élelmiszerjogi szempontból igen magas minőségűek. Magyarorszá- gon mintegy 8500 borászati vállalkozás működik, ebből a 300 legnagyobb adja a bortermés 75 %-át. A magyarok fejenként kb. 30-32 liter bort fogyasztanak évente, ami növekvő tendenciát mutat. Exportra évi 700 ezer hektoliter körüli mennyiség kerül, amelyből a döntő mennyiség az EU tagországaiba irányul. -SF- Forrásvízben lubickolnak a halak Horgászparadicsom épül Balatonszabadiban Az első állandó lakók – ponty, compó, amur, csuka - már tavasszal megérkeztek a balatonszabadi horgásztóba, ám a látogatókkal csak jövő év tavaszán ismerkedhetnek meg. Addig nincs más feladatuk, mint testsúlyuk növelése és ismerkedés a környezettel. A háromhektáros vízfelület kialakítása a közelmúltban történt meg, s a munkálatok méretére jellemző, hogy már az első fázisban hetvenötezer köbméter földet mozgattak meg. Az öszszesen nyolchektáros terület tulajdonosa, Horváth István a Balatontól mintegy másfél kilométerre fekvő ingatlanon olyan komplexumot kíván létrehozni, amely - a családok mellett - kisebb közösségek számára is vonzó célpont, kellemes pihenőhely lehet. A hosszabb tartózkodást segíti elő a praktikusan és igényesen kialakított halőrház tágas terasszal, a hangulatos présház, s az esetleges pályázati forrásokból magvalósítandó húsz szobás vendégház. - Rengeteg munka vár még ránk a nyitásig, ám az érdeklődők már most is láthatják, hogy a létesítmény szolgáltatásai eltérnek a hagyományos kínálattól. A pecázás csak az egyik lehetőség, hiszen a Balaton közelsége számos olyan programot kínál fel, melyekkel remélhetőleg él- nek majd a hozzánk érkezők. Csodálatos a környezet: a lankás dombok, a település évezredes történetére utaló pusztatoronyi emlékek, tárgyak izgalmas kirándulásokra csábítanak. Híresek a helyi borászok is: az általuk készített nedűk bizonyára a legkényesebb ízlésű látogatókat is kielégítik. A szigetek romantikáját azzal is fokozni kívánjuk, hogy az egyiket hídon, a másikat pedig csak csónakkal lehet megközelíteni. A tó körül diófákat ültettünk, elkészült az éjszakai horgászatot elősegítő térvilágítás, folyamatban van az utak, járdák kialakítása. A tavat egy forrás táplálja, s talán joggal gondolom: a természet ajándékát illő elfogadnunk. Őszintén remélem, hogy vendégeink visszajelzései megerősítik: jól sáfárkodtunk ezzel az ajándékkal. -SF- 13

[close]

p. 14

Települések utár Tovább fejlődik Paloznak Az ember megszokhatta már, hogy Paloznakon mindig történik valami. Az 5. Paloznaki Jazz Piknik első napjának délelőttjén már egyre több embert és autót fedeztem fel ottjártamkor. A háromnapos rendezvényre több ezer embert vártak. És persze világhírű előadókat, úgy mint: St Germain, Incognito, Earth, Wind & Fire Experience feat. Al McKay, Váczi Eszter Quartet, BinJip, Csemer Boggie, Pankastic!, Marge, Belau, Kéknyúl Hammond Band, Szőke Nikoletta Quartet, Juhász Gábor trió, Jász András és barátai. Czeglédy Ákos polgármesterrel viszont most az idei fejlesztésekről beszélgettünk. Mint mondja, ezek eddig mind önerőből valósultak meg. A Fő utca mentén, 60 négyzetméteren díszburkolatot helyeztek el a járdán, mely így sokkal esztétikusabbá vált. Évek óta problémát okozott, hogy a Hősök kútjából nem folyt víz, most ezt is sikerült orvosolniuk. A tavaly elkezdett felújítási program folytatásaként, saját beruházásban újított fel több utcát az önkormányzat. Felületi zárással portalaní- tották a Fűzfa, Vadrózsa és Venyige utcákat. A beruházás költsége 5 és fél millió forint volt. Újabb attrakcióval bővült a paloznaki Fő tér. Boda Balázs festőművész ötlete alapján elkészült az interaktív üzenő fal, amit hamar felfedeztek a biciklisták és a járókelők. „Az üzenj offline!”-nak nagy sikere van, több mint 500 betű áll rendelkezésre. Így lehet üzenni a jövő nemzedékeinek. - Egy új kerékpáros pihenővel lett komfortosabb a balatoni bicikliút. Az asztalok, padok mellett képes és térképes információs falakat, napelemes telefontöltőket és kilátó hidat is magába foglaló épít- 2016. augusztus ményt adtunk át júniusban. A pihenőhelyet a Paloznakot délről határoló 71-es főút Balaton felőli oldalán, közvetlenül a bicikliút mellett, a nádas szélén alakítottuk ki a Patkós Stúdió tervei alapján. A pihenő falait alkotó interaktív táblákon láthatóak a falu érdekességei, nevezetességei. Meg lehet tekinteni a környékre jellemző szőlőket, borokat, a Balaton növény- és állatvilágát. A beruházás önerőből valósult meg, melynek költsége 3.2 millió forint volt – tudtuk meg Czeglédy Ákos polgármestertől. Egy függőben lévő pályázatuk van még. Kerékpáros barát falut szeretnének ugyanis kialakítani Paloznakon. Az önkormányzati vendégházhoz kapcsolódóan 12 teljesen felszerelt, korszerű kerékpárra adtak be pályázatot, de úgy, hogy mindazt a látássérültek is igénybe tudják venni. A Belügyminisztérium jóvoltából pedig 15 millió forintos támogatást nyertek el belterületi utak aszfaltozására. Ebből három utcát újítanak fel, melyhez az önkormányzat 8 millió forinttal járul hozzá. A munkálatok még ebben az évben elkezdődnek. Szendi Péter Hévízre jönnek az orosz turisták A Hévíz-Balaton Airport újra bekapcsolódhatott az orosz turistaforgalomba. Hosszabb kihagyás után júliusban megindult Moszkva és a Sármellék-zalavári repülőtér között a légiközlekedés. Az Utair társaság menetrend szerinti forgalmat lebonyolító első gépe csaknem teljes foglaltsággal, 126 fővel a fedélzetén landolt július 10-én. A járatok novemberig érkeznek és indulnak viszsza vasárnaponként. Az ismét élénkülő orosz turizmusból a Hévíz-Balaton Airportnak köszönhetően veheti ki a részét a térség. A forgalomba állított járattal a vendégek mintegy két és fél óra alatt érhetik el a nyugat-balatoni régiót, a célpont zömmel Hévíz. - Egyetlen percre sem hagytuk abba az orosz turisztikai piacot célzó munkát - mondta Kepli József János, Hévíz város alpolgármestere az idén első alkalommal érkezett gép fogadásakor. - Bíztunk a kitartó munka hozadékában csak- úgy, mint a velünk együttműködő érdekeltek. Ma látszik, hogy a fennálló lehetőséget ki is használják a vendégek, mihelyt arra módjuk adódik. Az alpolgármester hangsúlyozta azt a tapasztalatot, hogy Hévíz az orosz turisták körében szívesen látott hely. A közlekedés megoldását ezért is folyamatos napirendi témaként, reményteljesen kezelte a repteret üzemeltető fürdővárosi önkormányzat, a partnerekkel karöltve. Benkő Attila, a reptér igazgatója elmondta, hogy a novemberig tartó vasárnaponkénti menetrend szerinti közlekedés a számítások szerint mintegy négyezer fős utasforgalmat generál. Már az első járat a visszautat sem üresen tette meg, közel 50 turista használta ki vele a hazautazás lehetőségét, akik korábban még nem közvetlen légijárattal jöttek nyaralni. H. Á. 14

[close]

p. 15

2016. augusztus utár 20 éves lesz az Alsóörsért Közalapítvány Települések Az Alsóörsért Közalapítvány 1996. decemberében alakult, az alapító Alsóörs Község Önkormányzata volt. Az elmúlt években az Alapítvány nagyon sokat tett a településért. Már az elején fontosnak tartották Alsóörsön az infrastrukturális és környezetvédelmi beruházások támogatását. Anyagi segítség nyújtása az idegenforgalom fejlesztéséhez, kulturális és sportcélok megvalósításához, ezen célok támogatásával elősegíteni Alsóörs község és lakossága sokoldalú gazdagodását. A közel húsz éves fennállás alatt több évben anyagi segítséget nyújtottak az általános iskolai tanulók nyári táborozására, a községben működő civilszervezetek eszköz, fellépő ruhák vásárlására. Rendszeresen támogatják az Alsóörsi Sportegyesület szakosztályainak működését, eszköz, sportruházat vásárlással. Anyagilag is hozzájárultak a Nyárbúcsúztató rendezvénnyel egyidejűleg megrendezett Aranykalapács kőfaragó tábor megrendezéséhez. A lakosság pedig pályázat keretében komposztáló ládákhoz jutott. Az önkormányzattal közösen megvalósították a Suhatag utca melletti telkek közművesítését, anyagi segítséget nyújtottak a csapadékvíz-elvezetés megoldására, az utak portalanítására. A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal „LEADER térségek közötti együttműködés” címen kiírt pályázaton 13 millió forintot nyertek zongora beszerzésre és a bemutató rendezvény megtartására. 2014 áprilisában megvásárolták az Alsóörs, Ady Endre utca 8. szám alatti ingatlant, melynek vételára 9 és fél millió forint volt. Az Alapítvány célja az ingatlan felújításával egy Tájház kialakítása, mely nagymértékben hozzájárul Alsóörs község népszerűsítéséhez, megismertetéséhez, kulturális gazdagodásához. 2013 óta részt vesznek az alsóörsi kézilabd a - u t á n p ó t l á s k ö z p o n ttal karöltve a látványcsapat-sport támogatási pályázatokon. Ez idő alatt mind utánpótlás nevelési célokra, mind beruházási, fejlesztési célokra pályáztak sikeresen. A három év alatt közel 135 millió forintnyi támogatást kaptak, és közel ennyit össze is gyűjtöttek a cégek társasági adójából. Az utánpótlás nevelésre fordítandó pénzösszegekből a központ fenntartási és a versenyeztetés költségeit, az edzők bérezését, a terembérleti díjakat térítik. A befektetett energia a sportolók ál- tal elért eredményeken mérhető a legjobban. A gyermekbajnokságban rendszeresen az élmezőnyben végeznek a csapatok. Mind az U12 és az U14-es korcsoportban több hazai és nemzetközi kupán is részt vettek. Az elmúlt években sikeresen megvalósították a betervezett beruházási céljaikat is. Ezen pályázat keretében vásárol- Sportcsarnok tak egy Ford 18 fős kisbuszt, valamint kivitelezésre került a sportcsarnok külső felújítása is. Az idei évad pályázatában a megkezdett sportcsarnok beruházást kívánják folytatni a belső felújításokkal, amelynek keretében megújulhatna a parketta, a villamoshálózat, felújításra kerülnének a vizesblokkok. Szendi Péter Dió színben Gyenesdiás Balaton-parti képviseletben Gyenesdiás a Nógrád megyei Diósjenő vendége volt a „diós” nevű helységek minapi találkozóján. Idén immáron egy évtizedes jubileumi jegyben ünnepelte kapcsolatát 11 olyan település, melynek nevében a „dió” szerepel. A kezdeményezés érdekes módon éppen Gyenesdiásról indult, miután kiderült, hogy a Diás községrész hajdan Diós nevet viselt. A diósok megszólítását a helyi Forrásvíz Természetbarát Egyesület kezdte el. - Az együttműködés 6 település csatlakozásával kezdődött, ma 11-en vagyunk - mondta Gál Lajos polgármester, aki a kezdetkor az említett civil szervezet elnöke volt. - A barátságot a hagyományápolás közös igénye, az egymás iránti érdeklődés és tisztelet, a kulturális élet tartja fenn. Minden a civilekről szól: ezt fejezik ki a találkozók, amik kultúrcsoportok összejövetelét, monstre fesztiválját jelenti, ez idén mintegy ezer fővel zajlott le. A „diósok” közösségének ma 5 magyar, 1-1 szlovák, illetve szerb, valamint 4 román területen található tagja van. - A találkozókra a települések készülnek, példa van rá, hogy ez művészeti csoportok létrehozására adott inspirációt - tette hozzá Gál Lajos. Elmondta továbbá, hogy közös jelképük is van: természetesen a dió. Bereczky Csaba keszthelyi fafaragó, a Népművészet Mestere készítette el a szimbólumot, amit mindig a házigazda szerepet vállaló település őriz. Ezt az idei találkozó zárónapján a Pest megyei Diósd város vette át. Jövőre megsütik a diósok kalácsát, ehhez minden tagtelepülés helyi fák terméséből küld majd alapanyagnak valót a következő találkozó előtt Diósdra. H. Á. 15

[close]

Comments

no comments yet