Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1

журнал для тех, кто умеет летать АРТ ЧИТАЙТЕ О ГАЛЕРЕЯХ, АУКЦИОНАХ, ГЕНИЯХ И ЗЛОДЕЯХ ЛЕТ ЖУРНАЛУ ТОЛЬКО ЛУЧШЕЕ, ТОЛЬКО ХИТЫ октябрь – ноябрь 2015

[close]

p. 2

Реклама

[close]

p. 3

MY WAY №21(ИЮНЬ) ПАНОРАМА 1

[close]

p. 4

2 ПАНОРАМА MY WAY №21(ИЮНЬ)

[close]

p. 5

MY WAY №21(ИЮНЬ) ПАНОРАМА 3

[close]

p. 6

СОДЕРЖАНИЕ СОБЫТИЯ 8 В мире Пикассо, Мадонна, Формула-1, Аль Пачино, Новак Джокович 14 В России Юрий Бутусов, Луиз Буржуа, Роберт Уилсон, «Кватро» 28 Аукционы Раритеты на осенних торгах Sotheby’s и Christie’s ВСТРЕЧА 20 Андрей Деллос Знаменитый ресторатор о своей страсти к искусству и об искусстве там, где мы едим ПУТЬ 32 Анатолий Зверев Бездомный бродяга и живописный гений 40Московский музей современного искусства «Гараж» – новый проект Рэма Колхаса Парад драгоценностей hight jewellery

[close]

p. 7

32 «Типичный Зверев» – это прежде всего экспрессивные женские портреты А КТ УА Л Ь Н О 40 Арт-центры у всех на виду Гениальная архитектура XXI века: куда ехать за новыми впечатлениями 48 Зубы на полке Скандальные творения лондонского дуэта Fantich & Young 10 ЛЕТ ЖУРНАЛУ 53 Великолепная десятка Моника Беллуччи, Хью Лори, Харрисон Форд, Кирк Дуглас, Дэвид Боуи, Джек Николсон, Дайан Китон, Норман Фостер, Роберт Де Ниро, Дэвид Линч ОБЪЕКТ СТРАСТИ 88 Покорение стихии Яхты, самолеты, все лучшее для жизни и активного отдыха 98 Ювелирные тренды Черные опалы и синие циферблаты 104 Стиль и красота Что вдохновляет парфюмеров и косметологов НАПРАВЛЕНИЕ 114 Везде как дома Рекомендуем лучшие отели мира в стиле MY WAY Главные материалы Fantich & Young – кости и волосы

[close]

p. 8

6 СЛОВО РЕДАКТОРА MY WAY №21(ИЮНЬ) НЕ ЖАЛЕЮ, НЕ ЗОВУ, НЕ ПЛАЧУ Примерно все понимают, о чем поет Синатра, повторяя знаменитый рефрен I did it my way. I’ve loved, I’ve laughed and cried… Тут не надо быть знатоком английского. Но попробуйте MY WAY перевести на русский, и вот уже смысл поплыл – масса вариантов. «Мой путь», «по-своему», «быть собою», «независимо», «только так»… Не то чтобы русский язык бедный на афоризмы, но некоторые понятия – особенно те, что связаны со свободой и деловой хваткой, – передаются с трудом. Например, как перевести емкое выражение self-made man? «Человек, сделавший себя»? Ну очень глупо звучит. Лучше уж оставить эти два гениальных слова в покое и сосредоточиться на смысле. Интересно, что синатровский девиз и визитная карточка – хит My Way – тоже результат очень вольного перевода. Французская меланхоличная песня «Как обычно» 1967 года рассказывала о неразделенной любви, об «одиночестве вдвоем», о блеклом мире без чувств и надежд. И вдруг Пол Анка из жалоб и причитаний создал вдохновенный гимн человеческой силе, непреклонному характеру и гордости за все, что сделано и совершится. Если говорить о настроениях сегодняшнего дня, мы еще только движемся от французского варианта к тому, о чем пел Фрэнк Синатра. От сожалений к гордости за каждый прожитый час. Наш журнал, как это ни самонадеянно звучит, хотел бы помочь этому движению. В 2015-м исполняется 100 лет Фрэнку Синатре. У нас еще будет возможность вспомнить этого замечательного артиста – благо не за горами декабрьский номер. Но уже сейчас мы хотим заявить о тех же целях и ценностях. «Говорить о том, что реально чувствуешь, не повторять тех, кто пресмыкается»… Все таки My Way – великая песня. Есть и в ней, и в ее исполнителе еще одно особенно ценное качество – способность к обновлению, к возрождению. Точно так же и журнал MY WAY за 10 лет пережил многое. Но то, что с ним случается сейчас – в преддверии синатровского юбилея – станет особым предметом гордости через следующий десяток лет. Все только начинается. Сергей Соловьев, главный редактор MY WAY Автор идеи журнала Искандер Галиев / Издатель ООО «Оптимум-Групп» / Главный редактор Сергей Соловьев / Арт-директор Екатерина Береснева / Выпускающий редактор Людмила Буркина / Фоторедактор Ольга Андреева / Редактор, корректор Ирина Зиганшина / Начальник производственного отдела Алексей Давыдов / Над номером работали Ирина Багаева, Дарья Гашек, Инна Спицына, Виктория Cтрутц / Отдел рекламы: +7 (495) 234-03-44 / В номере использованы фото: Shutterstock, ТАСС, AP / ТАСС, Depositphoto / Fotodom, Capital Picture / Fotodom, AFP / East News, Getty Images, Photoxpress. Адрес редакции и издателя: Москва, Щитининский пер., 3 стр. 1, +7 (495) 234-03-44 / Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, свидетельство о регистрации ПИ NO ФС1-02440 от 09.08.07. Отпечатано в полиграфическом комплексе «Пушкинская площадь», 109548, Москва, Шоссейная ул., 2Д. Тираж 60 000. Распространяется бесплатно.

[close]

p. 9



[close]

p. 10

8 MY WAY ОКТЯБРЬ–НОЯБРЬ СОБЫТИЯ в мире МАДОННА. REBEL HEART TOUR До 27 марта 2016, ближайшие выступления: 22 октября – Gila River Arena, Глендейл, Аризона, США; 24 октября – MGM Grand Garden Arena, Лас-Вегас, Невада, США; 27 октября – The Forum, Инглвуд, Калифорния, США; 29 октября – Valley View Casino Center, Сан-Диего, Калифорния, США Лучшая певица всех времен, по версии The Telegraph, продолжает свое мировое турне в поддержку альбома Rebel Heart, который вышел весной и собрал массу восторженных откликов критиков и слушателей. Впервые за 20 лет певица выступит в Австралии, а вот Россию в этом году обойдет стороной. Как пишет New York Daily News, «самое шокирующее в новом турне – это отсутствие привычной сексуальной провокации. И нет ничего связанного с религией. Никаких полуобнаженных монашек, шестов для стриптиза и танцоров на крестах в стиле Мадонны». Вместо корсетов, шорт и полупрозрачных одеяний певица предпочла закрытые наряды от Gucci, Moschino, Alexander Wang, Prada, Miu Miu.

[close]

p. 11

MY WAY ОКТЯБРЬ–НОЯБРЬ СОБЫТИЯ ВЫСТАВКА PICASSO MANIA До 29 февраля, Большой дворец, Париж, Франция На уникальной выставке в Гран-Пале главные этапы творчества Пабло Пикассо, а также его знаковые работы, в том числе «Авиньонские девицы» и «Герника», показаны в сопоставлении с произведениями современных художников, испытавших на себе влияние великого испанца: Роя Лихтенштейна, Энди Уорхола, Дэвида Хокни, Джаспера Джонса, Мартина Киппенбергера и других. Экспозиция, построенная тематически и хронологически, дает возможность проследить, как со временем менялось восприятие картин Пикассо и как постепенно складывалась легенда вокруг его имени. Основные разделы посвящены автопортретам, периоду кубизма, даже политической активности Пикассо. Среди экспонатов – не только живопись, но и графика, скульптура, фотографии, инсталляции. Шери Самба. «Пикассо». 2000 9 МАТЧ «РЕАЛ» – «БАРСЕЛОНА» 22 ноября, стадион «Сантьяго Бернабеу», Мадрид, Испания Первая в сезоне битва между двумя главными командами страны состоится в 12-м туре чемпионата Испании. Но по большому счету не важно, на каком именно турнире сойдутся вечные соперники – в любом случае болельщикам гарантировано «остросюжетное» зрелище. Матч «Реала» и «Барселоны» – это не только поединок мировых звезд, Криштиану Роналду и Лионеля Месси, но и противостояние двух крупнейших городов, Мадрида и Барселоны. «Мы не очень хорошо начали чемпионат Испании, но с тех пор привели игру в порядок и сейчас находимся в ударе», – признается Роналду. Посмотрим, чем ответит сопернику Лео, форвард действующего чемпиона страны.

[close]

p. 12

10 СОБЫТИЯ MY WAY ОКТЯБРЬ–НОЯБРЬ АЛЬ ПАЧИНО В ПЬЕСЕ CHINA DOLL 21-28 октября, 1-10 ноября, Gerald Schoenfeld Theatre, Нью-Йорк, США Легенда Голливуда, 75-летний Аль Пачино, по-прежнему востребован не только в кино. Первое же появление на Бродвее, в 1969 году, принесло актеру премию «Тони». В театральной карьере Пачино было несколько блестящих ролей, включая Ричарда III и Шейлока в пьесах Шекспира. В очередной раз актер возвращается на Бродвей в пьесе Дэвида Мамета China Doll («Китайская кукла»). Его персонаж – миллиардер Микки Росс, который только что преподнес в подарок невесте новый самолет и собирается с ней в свадебное путешествие. Перед отъездом он дает последние распоряжения своему молодому помощнику (Франц Кранц) и принимает странный телефонный звонок... ФОРМУЛА 1, ГРАН-ПРИ АБУ-ДАБИ 27-29 ноября, автодром Яс Марина, АбуДаби, ОАЭ Финальный Гран-при сезона-2015 пройдет 29 ноября, и эта дата завершения чемпионата станет самой поздней за всю его историю. Это еще один рекорд на счету гонок, которые, в отличие от всех остальных этапов тура, традиционно проходят в вечернее время, при свете прожекторов. В 2014-м финальный гоночный уик-энд собрал более 60 тысяч болельщиков, и в этом году их ожидается не меньше. Запустив слоган Go Beyond («Выйти за рамки»), организаторы обещают гостям роскошную программу, помимо спортивных мероприятий. В частности, каждый день соревнований будет завершаться концертом с участием звезд первой величины: Пола Маккартни, Бритни Спирс, Бейонсе, Фаррелла Уильямса, Aerosmith, The Who.

[close]

p. 13

MY WAY ОКТЯБРЬ–НОЯБРЬ СОБЫТИЯ 11

[close]

p. 14

12 СОБЫТИЯ MY WAY ОКТЯБРЬ–НОЯБРЬ АННА НЕТРЕБКО В ОПЕРЕ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» 25, 28 октября, 2, 5 ноября, Венская опера, Вена, Австрия В репертуаре Венской оперы «Евгений Онегин» появился в 2009 году. К постановке Фалька Рихтера у критиков было много претензий по части стандартных русских клише – водка, снег, медведи. Но когда в апреле 2013го в спектакле дебютировала Анна Нетребко, составив дуэт с Дмитрием Хворостовским, это событие стало сенсацией, и все огрехи постановки ушли в тень. Партия Татьяны открыла в Нетребко серьезную драматическую актрису и оказалась для певицы этапной. «Отныне ее имя будет стоять рядом с именами величайших певиц, которые когда-либо исполняли эту партию. Она – подарок оперному миру», – писала венская газета Kurier. В ближайших спектаклях партию Онегина исполнит Кристофер Мальтман. BARCLAYS ATP WORLD TOUR FINALS 15-22 ноября, The O2, Лондон, Великобритания В ежегодном итоговом теннисном турнире среди мужчин играет только элита – спортсмены, которые показали лучшие результаты за весь сезон. В соревнованиях участвуют восемь сильнейших игроков мира – уже известно, что на турнире выступят Новак Джокович, Энди Маррей, Роджер Федерер и Стэн Вавринка. Матчи проводятся по круговой системе – спортсмены образуют четыре пары и играют по три матча на групповом этапе. Победители полуфиналов встречаются в финальной игре. Все участники турнира получают вознаграждение, главному победителю достается до двух миллионов долларов – это самый крупный приз в теннисе. СВОБОДА ВЫСОКИХ УДОВОЛЬСТВИЙ Сегодня – матч Реал-Барселона на мадридском «СантьягоБарнебеу», завтра – слушаем Анну Нетребко в Венской опере, послезавтра – аукцион Christie’s в Лондоне… Вы не думаете о билетах, но слегка беспокоитесь о счетах в роуминге? Быть на связи в любом уголке мира – удовольствие, за которое больше не надо переплачивать, если вы – абонент МТС. Опция «Свободное путешествие» позволяет по цене чашечки ароматного эспрессо принимать входящие звонки и звонить домой по 60 минут в сутки. SMS-пакеты снизят стоимость каждого SMS в Европе в 2–3 раза. С опцией же «Супер БИТ за границей» 200 МБ интернета, достаточных для работы с документами и пересылки объемных файлов, в сутки будут стоить как средний европейский завтрак. WWW.MTS.RU

[close]

p. 15



[close]

Comments

no comments yet