Please Add a Title

 

Embed or link this publication

Popular Pages


p. 1

rev.10 ita manuale d istruzione all uso e alla manutenzione eng use and maintenance instructions manual fra instructions pour lemploi et lentretien elettropompe sommergibili submersible electropumps electropompes top tecno top hydra top energy a.f.p s.n.c sede stabilimento via dell artigianato 4 35020 pernumia -pd italy tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 http www.afpumps.com e-mail info@afpumps.com

[close]

p. 2

questo manuale d uso deve sempre rimanere a corredo della macchina anche nel caso di trasferimento o vendita successiva le istruzioni devono essere rigorosamente seguite this instruction manual should always be kept togheter with the unit even when transferring or selling the pump the instructions are be followed with utmost care ce livret d instruction doit toujours accompagner l appareil même en cas de transfert ou de vente les instructions doivent être rigoureusements suivies interpretazione della targhetta identification of plate plaque signalétique es submersible ele ctro valv pu i li b gib al lc ck he m ps valvol e er a.f.p di a.f.p pernumia -pdmade in italy tipo p2 kw v 1/min hz m q h cl is f ip 68 anno pos tipo p2 v a 1/min hz cos descrizione sigla completa elettropompa potenza motore tensione nominale assorbimento nominale giri motore al minuto n° di fase e frequenza fattore di potenza prevalenza m.c.a portata in m h bocca di mandata classe di isolamento grado di protezione anno di fabbricazione peso elettropompa 3 h q dn ci.is.f ip 68 anno kg italiano introduzione avvertenze gen di sicurezza descrizione generale movimentazione con temperature sotto zero pulizia magazzinaggio collegamento elettrico guasti e rimedi immagini disegni pag.1 pag.1 pag.1 pag.2 pag.2 pag.2 pag.2 pag.3 pag.4 da pag.13 a.f.p tel 39 0429 778295 a palla elettropompe gno so mm rite a cos j m³/h dn kg denomination type électropompe puissance du moteur tension nominale intensité maxi absorbée tr/mn fréquence facteur de puissance limites de la pression limites du débit refoulement isolation type de protection année de production masse description electropump type motor power rated voltage absorbed current r.p.m frequency power factor head range capacity range discharge insulation class degrée of protection year of construction weight of the pump indice index sommarie english introduction general safety warnings general description handling sub-zero temperatures cleaning storage electric connection troubleshotting images drawings pag.5 pag.5 pag.5 pag.6 pag.6 pag.6 pag.6 pag.7 pag.8 français introduction avertiment generaux description generale manutention et trasport température sous zero nettoyage magasinage branchement eletrique recherche et solution aux inconvenients images dessins partir de pag.9 pag.9 pag.9 pag.10 pag.10 pag.10 pag.10 pag.11 pag.12 pag.13 from pag.13 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com

[close]

p. 3

introduzione la presente pubblicazione contiene le informazioni necessarie per l istruzione all uso e alla manutenzione della vostra elettropompa top tecno/hydra/energy attenersi a tali disposizioni per ottenere l ottimale rendimento ed il corretto funzionamento dell elettropompa per eventuali altre informazioni interpellate il rivenditore autorizzato più vicino avvertenze generali di sicurezza la mancata osservanza di queste avvertenze e/o l eventuale manomissione dell elettropompa solleverà la a.f.p s.n.c da qualsiasi responsabilità in caso di incidenti a persone o danni alle cose e/o alla elettropompa prima di mettere in funzione l elettropompa è indispensabile che l utilizzatore sappia eseguire tutte le operazioni descritte nel presente manuale e di applicarle ogni volta durante l uso o la manutenzione dell elettropompa per utilizzare le elettropompe top tecno/hydra/energy non sono necessarie particolari conoscenze tecniche l utilizzatore deve osservare tassativamente le norme antinfortunistiche in vigore nei rispettivi paesi controllare ogni volta prima di utilizzare l elettropompa che il cavo e tutti i dispositivi elettrici siano efficenti avviando l elettropompa inserendo la spina nella presa e/o inserendo l interruttore evitare di essere a piedi nudi o peggio nell acqua e di avere le mani bagnate durante il funzionamento evitare di muovere o spostare l elettropompa durante i servizi di riparazione o manutenzione dell elettropompa togliere la spina dalla presa e/o disinserire l interruttore se esistente interrompendo così l immissione di energia elettrica all elettropompa questo per impedire l avviamento accidentale che potrebbe causare danni alle persone e/o cose l utilizzatore non deve eseguire di propria iniziativa operazioni o interventi che non siano ammessi in questo manuale descrizione generale le elettropompe della serie top tecno/hydra/energy sono tutte simili dal punto di vista funzionale e costruttivo le differenze sono le seguenti potenza portata prevalenza alimentazione elettrica monofase o trifase peso dimensioni le elettropompe della serie top tecno/hydra sono di tipo sommergibile progettate e costruite per pompare acque torbide senza fibre prevalentemente per impieghi domestici di applicazioni fisse con funzionamento manuale o automatico per prosciugamento di scantinati ed autorimesse soggette ad allagamenti per pompaggio di pozzi di drenaggio pompaggio di pozzetti di raccolta acque piovane o di infiltrazioni provenienti da grondaie ecc grazie alla forma compatta e maneggevole trovano anche particolari applicazioni come elettropompe portatili per casi di emergenza quali prelievo d acqua da serbatoi o fiumi svuotamento di piscine e fontane o di scavi o sottopassaggi idonea anche per giardinaggio ed hobbistica in genere le elettropompe serie top energy sempre tipo sommergibile sono state studiate e a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com 1 italiano

[close]

p. 4

costruite per il sollevamento di acque luride provenienti da fossa biologica e capaci di smaltire corpi solidi in sospensione di dimensioni fino a 50 mm di diametro la serie top tecno è con girante tricanale aperto la serie top hydra è con girante tricanale aperto e con griglia inox mentre la serie top energy con girante arretrato vortex temperatura massima liquido pompato 40 c° immersione massima 20 metri livello minimo di pompaggio 10 cm sopra al corpo pompa ph del liquido da pompare non inferiore a 6 e non superiore a 10 potenza ed altre prestazioni idrauliche vedi targhetta elettropompa movimentazione verificare che l imballo non presenti rotture o ammaccature rilevanti altrimenti farlo presente immediatamente alla persona che ha effettuato la consegna quindi dopo aver estratto l elettropompa verificare che non abbia subito danni durante il trasporto se cio è accaduto informare entro 8 giorni dalla consegna il rivenditore per il trasporto l elettropompa è imballata in una scatola di cartone essendo il peso totale piuttosto limitato così come l ingombro il trasporto non presenta eccessivi problemi le elettropompe non devono mai essere trasportate sollevate o fatte funzionare sospese facendo uso del cavo di alimentazione eventuali danni al cavo di alimentazione richiedono la sostituzione e non la riparazione dello stesso e necessario quindi avvalersi di personale qualificato anche per tutte le riparazioni elettriche che se male eseguite potrebbero provocare danni ed infortuni con temperature sotto zero la elettropompa non gela fintanto che rimane in funzione o immersa nel liquido se l elettropompa viene estratta dall acqua venendo quindi esposta a temperature sotto zero c è pericolo che la girante venga bloccata dal gelo qualora la girante fosse bloccata dal ghiaccio dovete immergere nuovamente la pompa in acqua fino all avvenuto scongelamento evitate di utilizzare altri metodi più veloci es scaldarla per non arrecare danni al macchinario pulizia qualora la elettropompa abbia lavorato in liquidi con sospensioni solide a fine utilizzo fatela funzionare per qualche minuto in acqua pulita eliminate le impurità fango sassi ecc per evitare che seccandosi blocchino girante e tenuta impedendo così il funzionamento dell elettropompa magazzinaggio qualora la elettropompa venisse immagazzinata mettetela dove sia protetta contro il caldo e l umidità disponetela in verticale curando attentamente la stabilità per evitare rotolamenti o cadute durante questo periodo di immagazzinaggio è consigliato ruotare a mano di tanto in tanto almeno ogni 2 mesi per evitare che le tenute si incollino se l elettropompa rimane ferma per oltre 6 mesi la rotazione diventa obbligatoria prima del riutilizzo della elettropompa assicurarsi che la girante ruoti liberamente 2 a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com italiano

[close]

p. 5

collegamento elettrico tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da elettricisti specializzati l innosservanza di tale regola comporta il decadimento della garanzia la stessa cosa vale per interventi di riparazione e/o sostituzione assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dati elettropompa la rete deve avere un efficiente impianto di messa a terra secondo le normative elettriche esistenti nel paese questa responsabilità è a carico dell installatore si raccomanda di dotare le stazioni di pompaggio fisse di un interruttore automatico avente corrente di intervento minore di 30 ma per il collegamento alla rete elettrica l elettropompa ha in dotazione un cavo a norma iec la versione monofase prevede una spina a norme cee a doppio contatto di terra la messa a terra viene effettuata tramite la spina stessa quando é inserita nella presa i motori monofasi sono muniti di protezione termo-amperometrica incorporata e possono essere collegati direttamente alla rete la versione trifase è provvista di un cavo di alimentazione tripolare più la massa le elettropompe trifasi devono essere protette con appositi salvamotori opportunamente tarati secondo i dati di targa della elettropompa da installare collegamento monofase 230 volts collegamento trifase 400 volts l elettropompa non deve essere soggetta a più di 20 avviamenti/ora in modo da non sottoporre il motore ad eccessive sollecitazioni termiche per le elettropompe in versione trifase controllare il senso di rotazione del motore la girante deve girare in senso orario guardando l elettropompa dall alto vedere freccia sull elettropompa non essendo possibile verificare a vista il senso di rotazione della girante bisogna procedere come segue con la elettropompa non ancora fissata nell impianto collegare i cavi di alimentazione al quadro elettrico ed azionare per un istante l interrutore di alimentazione l elettropompa partirà subendo un contraccolpo affinchè la elettropompa giri nel verso giusto il contraccolpo deve essere in senso antiorario visto dalla parte superiore dell elettropompa per rendere l elettropompa in versione automatica si necessita del funzionamentio con il galleggiante l unica cosa da controllare una volta effettuata l installazione è la lunghezza del cavo del galleggiante per le versioni che ne sono dotate rispetto al livello minimo e massimo dell acqua n.b qualsiasi intervento di manutenzione deve essere effettuato con spina e/o interruttore disinserito a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com 3 italiano

[close]

p. 6

guasti e rimedi qualsiasi modifica non autorizzata preventivamente solleva il costruttore da ogni tipo di responsabilità tutti i pezzi di ricambio utilizzati nelle riparazioni devono essere originali e tutti gli accessori devono essere autorizzati dal costruttore in modo da poter garantire la massima sicurezza delle macchine e degli impianti su cui queste possono essere montate inconvenienti causa rimedio il motore non parte e non genera rumori mancanza di elettricità spina non inserita interruttore automatico scattato galleggiante automatico bloccato protezione termica intervenuta fusibili di protezione bruciati motore o condensatore difettosi il foro di aspirazione o la tubazione è ostruita la girante è usurata o ostruita la prevalenza richiesta è superiore alle caratteristiche dell elettropompa valvola di ritegno bloccata l elettropompa il foro di aspirazione o la funziona ma con tubazione è parzialmente portata ridotta ostruita la girante è usurata o parzialmente ostruita valvola di ritegno è parzialmente intasata livello dellíacqua troppo bassa tensione di alimentazione errata verificare il senso di rotazione della girante nella versione trifase l elettropompa l interruttore non viene non si arresta disattivato dal galleggiante l elettropompa non eroga l elettropompa si arresta dopo aver funzionato poco tempo il dispositivo di protezione termo-amperometrica arresta l elettropompa temperatura del liquido troppo alta difetto interno controllare il contattore della linea elettrica controllarne l allacciamento verificare la causa e riarmarlo verificarne che ne raggiunga il livello on riattivarla se non è automatica sostituirli con fusibili dello stesso tipo interpellare il rivenditore più vicino pulire rimuovendo líostruzione sostituitela o rimuovete líostruzione interpellare il rivenditore più vicino pulirla e verificarne il funzionamento pulire rimuovendo l ostruzione sostituitela o rimuovete l ostruzione pulirla e verificarne il funzionamento spegnere la pompa alimentare la pompa con la tensione di targa controllare senso di rotazione verificare la funzionalità e la libertà di movimento del galleggiante verificare che il liquido da pompare non sia troppo denso perchè causerebbe il surriscaldamento del motore la temperatura oltrepassa i limiti tecnici dellíelettropompa interpellare il rivenditore più vicino la garanzia del prodotto è soggetta alle condizioni generali di vendita a.f.p s.n.c il riconoscimento della garanzia è vincolato allo scrupoloso e comprovato rispetto delle modalità dí utilizzo contenute nel presente libretto nonchè all applicazione delle buone regole meccaniche idrauliche ed elettrotecniche 4 a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com italiano

[close]

p. 7

introduction this publication contains all the necessary information and instructions for use maintenance of your top tecno/hydra/energy electropump follow the advice given to obtain optimum performance and correct operation of the electropump for any other information you may require please contact the nearest appointed dealer general safety warnings failure to observe these warnings and/or tampering with the electropump relieves a.f.p s.n.c of any responsibility in the event of damage to persons or things and/or to the electropump before starting up the electropump it is indispensable for the user to know how to perform all the operations described in this manual and to apply them at all times during use or maintenance of the electropump no particular technical skills are required to use a top tecno/hydra/energy electropump the user must absolutely comply with all the accident-prevention regulations in force in the country in which the electropump is being used before using the electropump always check that the cable and all the electric devices are efficient never start the electropump by inserting the plug in the socket and/or switching on the switch with bare feet or worse with you feet in the water or with wet hands during operation avoid moving or shifting the electropump during electropump repairs or maintenance remove the plug from the socket and/or switch off the switch if provided thus interrupting the supply of electric power to the electropump this will prevent accidental starting which could cause damage to persons and/or things the user must not carry out under his own initiative any operations or jobs not contemplated in this manual general description top tecno/hydra/energy series electropumps are all similar from the functional and constructive point of view the only differences are the following power flow rate head electric power supply single-phase or three-phase weight dimensions the electropumps in the top tecno/hydra series are of submersible type designed and built to pump cloudy fibre-free water prevalently for domestic uses in fixed applications with manual or automatic operation for draining cellars and garages prone to flooding for pumping drains rainwater traps or infiltrations from gutters etc thanks to their compact shape and easy manoeuvrability they are also suitable for particular applications as portable pumps for emergency uses such as for drawing water from tanks or rivers draining swimming pools or fountains excavations or underpasses also suitable for gardening and hobby uses in general the electropumps in the top energy series also of submersible type have been designed and built for lifting dirty water from septic tanks and are able to deal with suspended solid bodies with dimensions of up to 50 mm diameter in the top tecno series the impeller is three-channel opened in the top hydra series the impeller is three-channel opened with strainer in the top energy series the impeller is vortex a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com 5 english

[close]

p. 8

max temperature pumped fluid 40 c° max immersion depth 20 metre the minimum pumping level is 10 cm above the pump body ph of the liquid to be pumped 6 10 power and other specification see the electropump plate handling check that there are no breakages or severe dents in the packing if there are point this out immediately to the person who delivers the material after removing the electropump from the package check that it has not suffered any damage during transport if damage is found inform the dealer within 8 days of delivery the electropump is packed in a cardboard box for transport as its total weight and bulk are not excessive transport presents no problems the electropumps must never be carried lifted or made to operate hanging from their power cable if the power cable is damaged in any way it must be replaced and not repaired qualified personnel must also be employed for all electrical repairs which if badly carried out could cause damage and accidents sub-zero temperature the electropump can withstand sub-zero temperatures as long as it is operating or completely immersed in the water the impeller may freeze if the eletropump is removed from the water and therefore exposed to subzero temperatures in this case immerse the electropump in the water and let the ice melt before starting never use a flame to not ruin the gasket and plastic parts of the pump cleaning if the electropump has been used in a liquid with solid particles run it in clean water for a few minutes otherwise mud cement and similar impurities may dry up blocking the seals and stopping the electropump from working storage if the electropump will not be used for a long time store it in a dry place put it in vertical position and check it is stable and firm during a storage period we suggest to make the impeller roll by hands at least every 2 months in order to avoid the mechanical seals stick if the pump has been stopped for more than 6 months this rotation movement becomes necessary 6 a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com english

[close]

p. 9

electric connection only electric connection must be carried out by a skilled technician failure to comply with this rule renders the guarantee invalid the same applies to repair jobs and/or replacements ensure that the mains voltage is the same as the value shown on the electropump plate the mains must have an efficient earth system complying with the electrical standards in force in the user s country the installer is responsible for checking this fixed pumping stations must always be provided with an automatic switch with an intervention current of less than 30 ma for connection to the power mains the electropump is provided with a cable complying with iec standards the single-phase version has a plug complying with eec with double earth contact earthing is provided by the plug itself when it is inserted in the socked single-phase motors are provided with built-in thermal overload protection and may be connected directly to the mains the three-phase version has a three-pole power cable with earth three-phase electropumps must be protected with motor protectors suitably calibrated according to he values on the data plate of the electropump to be installed only electric connection must be carried out by a skilled technician failure to comply with this rule renders the guarantee invalid the same applies to repair jobs and/or replacements for single-phase motor 230 volts for three-phase motor 400 volts the electropump should not be started more than 20 times in one hour so as not to subject the motor to excessive thermal shock on three-phase electropumps check the direction of rotation of the motor the impeller must turn in a clockwise direction when viewing the electropump from above see the arrow on the electropump as it is not possible to check the direction of rotation of the impeller visually proceed as follows before anchoring the electropump in the system connect the power cables to the electric panel and switch on the main switch for a moment the electropump will start up immediately with a recoil if the electropump is turning in the right direction the recoil will be anti-clockwise viewing the electropump from the top for make the electropump in automatic version we need the floath switch the only thing that needs checking once installation is complete is the lenght of the cable float in versions that have one with respect to the minimum and maximum water level n.b before carrying out any maintenance operations disconnect the plug and/or switch off a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com 7 english

[close]

p. 10

troubleshooting any modification not authorized beforehand relieves the manufacturer of all responsibility all the spare parts used in repairs must be original ones and the accessories must be approved by the manufacturer so as to be able to guarantee maximum safety of the machines and systems in which they may be fitted fault check remedy the motor does not start and makes no noise no elettric power plug not inserted automatic switch has float blocked thermal protection has tripped protection fuses are burnt out faulty motor or capacitor check the contactor on the electric line check power connection to the line reset the switch check the cause check that the float reaches on level this resets automatically single-phase only replace the fuses with others of the same type contact the nearest dealer remove the blockage change the impeller or remove the blockage contact the nearest dealer clean the valve and check its operation the electropump does not deliver the intake grid or the pipes are blocked the impeller is worn or blocked the required head is higher than the electropump characteristics no-return valve blocked the electropump works at a low flow rate ensure that the intake grid or the delivery pipe are not partly blocked ensure that the impeller is not partly blocked or encrusted ensure that the check valve i fitted is not partly clogged water level too low wrong supply voltage on three-phase motors check tha the direction of rotation is correct the switch is not disactivated by the float the thermal overload protection device is stopping the electropump liquid temperature too high internal defect remove any blockage change the impeller or remove the blockage clean the valve and check its operation switch off the electropump feed the electropump with the voltage indicated on the data plate if necessary invert the connection of two supply wires the electropump does not stop the electropump stops after running for a short time ensure that the float moves freely check that the liquid to be pumped is not too dense as this could cause overheating of the motor the temperature exceeds the technical limits of the electropump contact the nearest dealer warranty of the product is subject to the general sale conditions of a.f.p s.n.c warranty is recognized when all mechanical hydraulic electric norms and correct use and utilization indicated on the present manual are respected 8 a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com english

[close]

p. 11

introduction ce livret contient les informations nécessaires pour lemploi et lentretien de votre électropompe top tecno/hydra/energy sen tenir aux dispositions décrites pour obtenir le rendement maximumet le fonctionnement correct de lélectropompe pour tout renseignement supplémentaire contacter le revendeur agréé le plus proche avertissments generaux la non observation de ces avertisséments et/ou lalteration eventuelle de lélectropompe degagera a.f.p s.n.c de toute responsabilite en cas de lesions aux personnes ou de degats aux choses ou a lélectropompe avant de mettre en fonction lélectropompe il est indispensable que lutilisateur sache exécuter toutes les opérations décrites dans ce livret il faudra dautre part quil suive à chaque fois toutes les consignes données tant pour lemploi que pour lentretien de lélectropompe pour utiliser lélectropompe top tecno/hydra/energy il ny a besoin daucune connaissance technique particulière lutilisateur doit respecter formellement les normes de prévention des accidents en vigueur dans le pays où a lieu linstallation contrôler à chaque fois avant dutiliser lélectropompe que le câble et tous les dispositifs électriques sont en état de fonctionner au moment de la mise en marche de lélectropompe en branchant la fiche dans la prise et/ou en agissant sur linterrupteur éviter dêtre pieds nus ou encore pire dans leau,et davoir les mains mouilées durant le fonctionnement éviter de bouger ou de déplacer lélectropompe durant les opérations de réparation ou dentretien de lélectropompe enlever la fiche de la prise et/ou désactiver linterrupteur sil y en a un en interrompant ainsi larrivée du courant électrique dans lélectropompe cette précaution vise à empêcher la mise en marche accidentelle qui pourrait provoquer des dommages aux personnes et/ou aux choses lutilisateur ne doit pas effectuer de sa propre initiative des opérations ou des interventions qui ne sont pas autorisées dans ce livret description generale les électropompes de la série top tecno/hydra/energy sont toutes semblables du point de vue fonctionnel ou de la construction les différences sont les suivantes puissance débit hauter de refoulement alimentation électrique monophasée ou triphasée poids dimensions les électropompes de la série top tecno/hydra sont de type submersible projetées et construites pour le pompage deaux troubles sans fibres principalement pour usages domestiques en applications fixes avec fonctionnement manuel ou automatique pour lssèchement de caves et de garages sujets à inindations pour le pompage de puits de drainage de puisards deau de pluie ou dinfiltrations provenant de gouttières etc grâce à leur forme compacte et maniable elles se révèlent très précieuses comme pompes portables de secours pour le pompage deau dans des cuves ou des fleuves le vidage de piscines et de fontaines de tranchées ou de passages souterrains indiquées également pour le jardinage et le bricolage en général les électropompes de la série top energy toujours de type submersible ont été étudiées et construites pour le relevage deaux usées provenant de fosse septique et sont capables de pomper des corps solides en suspension mesurant jusquà 50 mm de diamètre les turbines de la série top tecno sont à trois canals ouverte les turbines de la série top hydra sont à trois canals ouverte avec le filtre les turbines de la série top energy sont vortex a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com 9 français

[close]

p. 12

température maximum du liquide pompé 40 c° profondeur maximum dimmersion 20 m le niveau minimum de pompage est 10 cm au dessus du corps de pompe ph du liquide à pomper 6 10 puissance et performance hydraulique voir plaquette électropompe manutention et trasport vérifier que lemballage ne présente pas de ruptures ou de traces de chocs conséquents le cas échéant le signaler immédiatement à la personne ayant effectué la livraison puis après avoir déballé lélectropompe vérifier quelle na pas été endommagée au cours du transport en présence de dommages informer le revendeur dans un délai de 8 jours à compter de la livraison pour le transport lélectropompe est emballée dans une boîte en carton le poids total et les dimensions dencombrement étant limités le transport ne présente pas de problèmes les électropompe ne doivent jamais être transportées soulevées ou mises en marche suspendues par le câble dalimentation les èventuels dommages au câble dalimentation exigent que celui-ci soit remplacé et non pas réparé il faut donc faire appel à du personnel spécialisé et qualifié également pour toutes les réparations électriques dont la mauvaise exécution pourrait provoquer des dommages et des accidents temperature sous zero si la température descend en dessous de zéro la électropompe ne gèle pas tant quelle est en marche ou immergée dans le liquide si lon sort lélectropompe de leau lexposant ainsi à des températures en dessous de zéro la turbine risque dêtre bloquée à cause du gel si tel est le cas immergez à nouveau la électropompe dans leau jusqà ce que la glace fonde eviter dutiliser dautres méthodes plus rapides par ex de réchauffer la électropompe afin de ne pas endommager lappareil nettoyage si la électropompe a fonctionné dans des liquides contenant des particules solides en suspension faites-la ensuite tourner quelques minutes dans de leau propre eliminez les impuretés boue cailloux etc pour éviter quen séchant elles ne bloquent la turbine et la garniture ce qui gênerait le fonctionnement de lélectropompe magasinage si la électropompe doit rester inutilisée placez-la dans des endroits où elle sera protégée de la chaleur et de lhumidité placez-la en position verticale en veillant à ce quelle soit bien stable pour éviter quelle ne roule sur elle-même ou tombe pendant cette période de magasinage il est conseillé de tourner la turbine à la main de temps à autre au moins tous les 2 mois pour éviter que les garnitures ne se grippent si la électropompe reste inutilisée pendant plus de 6 mois cette précaution est indispensable avant de réutiliser la électropompe assurez-vous que le rotor tourne librement 10 a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com français

[close]

p. 13

branchement electrique tous les branchements électriques doivent être effectués par des spécialistes la non observation de cette prescription entraine la perte de la garantie cette condition sapplique egalement pour les interventions de reparation et/ou remplacement sassurer que la tension de secteur correspond à celle de la plaque électropompe le circuit doit avoir une installation efficace de mise à la terre conforme aux réglementations en vigueur dans le pays cette responsabilité incombe à linstallateur les stations de pompage fixes doivent être munies dun interrupteur automatique ayant un courant dintervention inférieur à 30 ma pour le raccordement au secteur lélectropompe est fournie avec un câble conforme aux normes iec la version monophasée prévoit une fiche conforme aux normes cee à double contact de terre la mise à la terre est effectuée à travers la fiche proprement dite quand elle est insérée dans la prise les moteurs monophasées sont munis de protection thermique ampèremétrique incorporée et peuvent être raccordés directement au secteur la version triphasée est munie de câble dalimentation tripolaire plus la terre les moteurs triphasées doivent être protégées par des coupe-circuits appropriés calibrés selon les données de la plaque de la électropompe à installer connexion monophasés 230 volts connexion triphasés 400 volts lélectropmpe ne doit pas être soumise à plus de 20 démarrages horaires de manière à ne pas exposer le moteur à des sollicitations thermiques excessives pour les électropompes version triphasée contrôler le sens de rotation du moteur la turbine doit tourner dans le sens des aiguilles dune montre lélectropompe vue den haut voir la flèche sur la électropompe le sens de rotation de la turbine nétant pas directement visible pour sassurer quil est correct procéder de la façon suivante avec lélectropompe pas encore installée dans le circuit relier les câbles dalimentation au tableau électrique et actionner pendant un istant linterrupteur dalimentation lélectropompe partira en subissant un contrecoup si la électropompe tourne dans le bon sens le contrecoup doit être dans le sens contraire à celui des aiguilles dune montre vu de la partie supérieure de la électropompe linterrupteur de niveau permet le fonctionnement automatique du pompage une fois linstallation effectuée la seule chose à contrôler est la longueur du câble du flotteur pour les versions qui en sont munies par rapport au niveau minimum et maximum de leau n.b toutes les interventions pour lentretien doivent être effectuées avec la fiche debranchée et/ou linterrupteur desactivé a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com 11 français

[close]

p. 14

recherche et solution aux inconvenients le constructeur décline toute responsabilité en cas de modification non autorisée au préalable.toutes les pièces de rechange utilisées dans les réparations doivent être originales et tous les accessoires doivent être autorisés par le constructeur de manière à pouvoir garantir la sécurité maximum des machines et des installations dans lesquelles les électropompes sont montées inconvenients causes possibles remedes le moteur ne manque délectricité démarre pas et ne fiche non branchée fait pas de bruit interruttpteur automatique déclenché flotteur bloqué protection thermique intervenue fusibles de protection grillés moteur ou condensateur défectueux contrôler le compteur du secteur électrique contrôler le branchement électrique à la ligne réarmer linterrupteur et vérifier la cause vérifier que le flotteur atteint le niveau on se réactive automatiquement remplacer les fusibles par des neufs du même type contacter le revendeur le plus proche eliminer les obstructions remplacer la turbine ou éliminer lobstruction contacter le revendeur le plus proche nettoyer la soupape et en vérifier le fonctionnement eliminer les éventuelles obstructions remplacer la turbine ou éliminer les éventuelles obstructions nettoyer la soupape et en vérifier le fonctionnement arrêter lélectropompe alimenter lélectropompe avec la tension indiquée sur la plaque contrôle du sens de rotation la électropompe ne refoule pas la crépine daspiration ou les tuyaux sont bouchés la turbine est usée ou bouchée la hauteur manométrique est supérieure aux caractéristiques de la électropompe soupape de retenue bloquée la crépine daspiration ou les tuyaux sont partiellement bouchés la turbine est usée ou partiellement bouchée soupape de retenue partiellement bloquée niveau deau trop bas tension dalimentation erronée vérifier le bon sens de rotation dans les moteurs triphasés linterrupteur nest pas désactivé par le flotteur le dispositif de protection thermique ampèremétrique arrête lélectropompe température du liquide trop élevée défaut interne la électropompe fonctionne à un débit réduit la électropompe ne sarrête pas la électropompe sarrête après avoir fonctionné peu de temps vérifier que le flotteur bouge librement vérifier que le liquide à pomper nest pas trop dense car cela pourrait causer la surchauffe du moteur la température dépasse les limites techniques de lélectropompe contacter le revendeur le plus proche la garantie du produit est soumise aux conditions générales de vente de la société a.f.p s.n.c la reconnaissance de la garantie dépend rigoureusement du respect absolu des conditions dinstallation et dutilisation contenues dans le présent manuel technique dutilisation et dentretien ainsi que de la bonne application des règles de mécanique dhydraulique et délectrotechnique 12 a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com français

[close]

p. 15

disegno esploso exploded views vues éclatées tecno hydra energy 1-2 2 6 3 30 27 5 12 10 26 15 9 22 24 16 31 25 13/14 17 21 20 pos 2 3 5 6 9 10 12 13/14 15 16 17 20 21 22 24 25 26 27 30 31 descrizione maniglia in nylon condensatore passacavo nbr pressacavo inox 316 o.ring coperchio flangia portacuscinetto gg 25 cuscinetto superiore albero motore aisi 420 rotore cuscineto inferiore girante gg 25 linguetta corpo pompa gg 25 tenuta meccanica tenuta a labbro cassa motore gg 25 statore gommino separatore ghiera gommino separatore coperchio del motore gg 25 o.ring cassa motore description handle capacitor chock nbr cable entry nut inox 316 gland or to cover flange intermediate gg 25 upper ball bearing rotor shaft aisi 420 lower ball bearing impeller gg 25 key pump body gg 25 mechanical seal lip seal nitrile motor casing gg 25 stator separator rubber metal ring separator cover for motor casing gg 25 motor casing or description poignée de lavage condenseur guide-câble presse-étoupe sortie de câble joint torique du couvercle contre-plaque intermediaire roulement supérior arbre moteur aisi 420 roulement inférior turbine gg 25 languette corps de pompe garniture mécanique joint a lèvre carter du moteur gg 25 stator joint separateur frette joint separateur couvercle du moteur gg 25 joint torique du carter a.f.p tel 39 0429 778295 fax 39 0429 763049 e-mail info@afpumps.com 13

[close]

Comments

no comments yet

YOUBLISHER
About
What Others Say
Sitemap
Impressum

PUBLISHERS
Login
Signup
Tutorials
FAQ
Support

BUSINESS
Overview
Advertising
Support

DEVELOPERS
API

LEGAL
Report a Copyright Violation
Copyright FAQ
Terms of Use
Privacy Policy