Julio-24-2016

 

Embed or link this publication

Description

Julio-24-2016

Popular Pages


p. 1

Year 13 #14: Vol. 276 www.jambalayanews.com FREE / GRATIS Julio/July 24th 2016 2327 Veterans Blvd., Suite J, Kenner, LA 70062 Page. 3 La hora Jornalera Page. 5 Merengue Four-4 Page. 12-13 Pumas Campeón Jambalayito dice: Ni Cruz, ni Rubio, ni Bush Ahora todo lo que respiran es Trump …..y ahora quien podrá defendernos? Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 2

24 DE JULIO DE 2016 • (P.2) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 3

Noticia Local Local News 3 Julio, July 24th, 2016 Bi-Weekly Llego - “La Hora del Cambio” “The Time for Change Has Come” Jambalaya News Louisiana y el Congreso de Jornaleros presentan a la comunidad hispana su nuevo proyecto “La Hora del Cambio” un programa lleno de información para la comunidad inmigrante de Nueva Orleans, lleno de testimonios, información sobre campañas del Congreso, sobre leyes de inmigración locales y nacionales. El objetivo principal es que la comunidad indocumentada pueda saber sobre los servicios disponibles para ellos, las luchas que la organización toma para lograr respeto y dignidad, y así juntos poder organizarse y lograr un cambio para todos. “Nuestro trabajo se enfoca en la defensa de nuestros miembros cuando se enfrentan con violaciones de derechos civiles, acoso de la policía, perfil racial, encarcelación y deportación. Nuestra meta es luchar para detener todas la deportaciones” dijo Fernando López, organizador para el Congreso. El Congreso de Jornaleros fue fundado por los y las trabajadores/as que llegaron a New Orleans después del huracán Katrina. El Congreso es un proyecto del Centro de Trabajadores por la Justicia Racial de Nueva Orleans. Fue fundado para organizar con trabajadores huéspedes o con visas de trabajo, trabajadores afro-americanos y trabajadores indocumentados. Es una organización multi-racial con la firme creencia que la solidaridad entre razas y culturas es importante para lograr justicia para la comunidad y otros. Logros importantes En los 10 años de trabajo, y con la ayuda de aliados y el liderazgo de los miembros, se pudo sacar a la migra de la cárcel de la Parroquia de Orleans, han salido a la luz pública los abusos de migración nacionalmente y con esto; reducir el número de redadas en el área de Nueva Orleans – también, se logró que la policía de Nueva Orleans adoptara la póliza más pro-inmigrante en todo el país. “A lo largo de nuestra trayectoria hemos podido lograr que las autoridades y comunidad de Nueva Orleans reconozcan las contribuciones de nuestra comunidad, así como el reconocimiento por la lucha a favor de la justica. Nuestro objetivo es continuar con el crecimiento de nuestra organización y seguir luchando por justicia para los nuestros” dijo Fernando López organizador del Congreso. Esperemos que nos pueda acompañar en este nuevo proyecto, mantenerse informados y saber que tiene la opción de unirse a su comunidad y luchar por una mejor forma de vida libre de migra en las calles. Recuerde, todos los martes de 6 a 7 de la tarde por Jambalaya News Radio. Jambalaya News Louisiana and the Congress of Day Laborers present to the Hispanic community their new project “The Time for Change” a program full of information for the immigrant community of New Orleans, complete with testimonials, information about specific campaigns of the Congress of Day Laborers, regarding local and national immigration laws. The main objective is for the undocumented commu- nity to be informed on the services available to them; the struggles that the organization takes on to ensure respect and dignity, and in that way, together we can organize and achieve change for all. “Our focus is to defend our members when they encounter civil rights violations, police harassment, racial profile, imprisonment and deportation. Our goal is to fight and to stop all the deportations” said Fernando López, Director for the Congress of Day Laborers. The Congress of Day Laborers was founded the workers who came to New Orleans after Hurricane Katrina. The Day Laborers Congress is a project of the laborers of New Orleans for Racial Justice. It was founded to organize guest workers or work visas, for African American workers and undocumented workers. It is a multi-racial organization with the firm belief that the solidarity among races and cultures is important to achieve justice for the community in general. Important Accomplishments In the 10 years of operation, and with the help of supporters and the leadership of the members we were able to squeeze immigration officers out of the Orleans Parish Jail: abuses by immigration officers around the nation has been brought to attention. Also, this has reduce the number of raids in the New Orleans area, furthermore, it has also been possible to achieve that the New Orleans police adopt a more pro-immigrant policy than the rest of the country. “Throughout our history we have been able to achieve that the authorities and the New Orleans community acknowledge the contributions of our community, as well as the credit for the fight for justice. Our goal is to continue growing our organization and to continue to fight for justice for our people,” said Fernando Lopez, Director of the Congress of Day Laborers. Hopefully you will be able to join us with this new venture; keeping you informed and aware that you are able to join your community and fight for a better life without immigration patrolling the street. Remember, every Tuesday from 6 to 7 in the evening Jambalaya News Radio, Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 4

24 DE JULIO DE 2016 • (P.4) Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 5

Farandula Showbiz 5 Julio, July 24th, 2016 Bi-Weekly MERENGUE4-FOUR Es una banda de música latina, fundada en agosto de 2013 en la ciudad de New Orleans, LA. Nuestra música se basa en ritmos caribeños de la República Dominicana, como la Bachata, el Merengue Típico y Fusón. Desde nuestra fundación hemos estado realizando conciertos en directo, a lo largo de la Costa del Golfo en los Estados Unidos. Merengue4- FOUR está integrada por cinco miembros de la banda latina. Los cuatro músicos tocan diferentes instrumentos en vivo, dependiendo de la selección de la canción. José Fermín de la República Dominicana toca el acordeón, guitarra, bajo eléctrico y es la voz. Israel Cedeño de la República Dominicana toca la guitarra y acompañamiento en voz. Alexandro Bueno de la República Dominicana toca la tambora, bongó y voces. Walter Enríquez de Honduras toca la güira Dominicana. Roberto Oddon Reyes de Nicaragua toca el bajo eléctrico. Gracias New Orleans por el apoyo brindado en el lanzamiento de nuestro primer CD el pasado viernes 15 de julio. A petición popular vuelve Merngue4-Four a Café Istanbul el viernes 23 septiembre, anota la fecha porque estamos seguros que será una noche espectacular. Is a Latin music band, founded in August 2013 in the City of New Orleans, Louisiana. Our music is based on Caribbean rhythms from the Dominican Republic, such as Bachata, Merengue and Fusion. Since our establishment we have been performing live concerts throughout the Gulf Coast region in the United States. Merengue4-FOUR is a professional five member Latin band. All four musicians play live, different instruments depending on the song choice. Jose Fermin from the Dominican Republic plays accordion, guitar, electric bass and vocals. Israel Cedeño from the Dominican Republic plays guitar and vocals. Alexandro Bueno from the Dominican Republic plays tambora, bongo and back ground vocals. Walter Enriquez from Honduras plays the Dominican guira. Roberto Oddon Reyes from Nicaragua plays electric bass. Thank you New Orleans for all your support and coming to celebrate with us our CD release last Friday July 15th. By popular demand Merengue4-Four will return to Café Istanbul Friday September 23rd. Note the date on your calendar for a spectacular night. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 6

6 Julio, July 24th, 2016 Bi-Weekly El Periódico BILINGÜE de la Comunidad MBruernpdhay FCeulibxíaOs. Publisher/Editor Director Rocio Peguero Chief Operating Officer Rebeca Hasbun Administation Emma Araujo Account Executive Ernestina Martínez Contributor Writer Ronald Hernández Editorial Designer Henry Urquia Sports Writer Marco Tulio del Arca Jambalaya Cultural Wilfredo Laínez Website Coordinator Jose Luis Campos Contributor Writer Michell Aguirre Contributor Writer Fermin Ceballos Contributor Writer Yolanda Andrade Facebook Coordinator Jambalaya News is a tabloid newspaper published bi-weekly and is distributed with-in the Greater New Orleans Area, Baton Rouge, Hammond, Houma, Lafayette, New Iberia, Iberville, Morgan City, Amelia and Lake Charles. It is also available bydirect mail by request. No parts of this paper may be reproduced, distributed, or otherwise used, except with prior written permission of Jambalaya Deportiva Corp. Jambalaya News Louisiana is not responsible for unsolicited manuscripts, photos, or artwork even if accompanied by a self-addressed stamped envelope. The opinions expressed in Jambalaya News Louisiana are those written by respective writers and or contributors of the newspaper and do notnecessarily reflect the views of the paper or its owners. Escaneanos/ scans Jambalaya News (504) 305-4545 Por: Nacionales Luis Díaz lainformacion.com El odio racial en EEUU Del ‘Black Lives Matter’ a la matanza de Dallas y Baton Rouge En 2016 la policía ha matado a 509 personas en Estados Unidos, según The Washington Post. De esas 509 personas, 123 eran de raza negra. Esto supone el 24,16% de los asesinatos que ha cometido la policía estadounidense. Así, una quinta parte de los asesinados eran negros, dato que no corresponde con el porcentaje de población negra en Estados Unidos: el 12%. Estados Unidos acaparará de nuevo las miradas de todo el mundo por los dos lastres que arrastra desde hace décadas: la libre circulación de armas y el odio racial. La matanza de Dallas y la última en la ciudad de Baton Rouge, Louisiana es la muestra de un país que ha visto como en los últimos años ambos problemas si van de la mano. La proliferación de armas -Estados Unidos es el país con mayor porcentaje de armas en relación al número de habitantes- provoca que la policía dispare ante cualquiera sospechoso que pueda tener un arma y abra fuego sin pensarlo dos veces. Pero parece que el pulso tiembla menos ante los afroamericanos. En 2015, The Guardian, un periódico británico afirmaba a principios de año que los varones afroamericanos entre los 15 y los 36 años, el 2% de la población, representaban el 15% de las muertes a manos de la policía estadounidense. La tasa de mortalidad de este colectivo es cinco veces mayor que la de los blancos de la misma edad. protestas. Lema derivado de uno de los actos de violencia policial más mediáticos de los últimos años. Se remonta a agosto del 2014, en Staten Island, New York, cuando Eric Garner fue acusado de vender cigarrillos ilegalmente. Este afroamericano de 43 años fue asfixiado por varios policías -todos blancos- que intentaban reducirlo. Mientras estaba en el suelo pronunció once veces “I can’t breathe” -no puedo respirar- hasta que murió a los pocos minutos. El vídeo fue grabado por un testigo, iniciando una serie de protestas policiales. Finalmente los agentes no fueron acusados por la policía y llegaron a un acuerdo con la familia un año después. Los disturbios de Ferguson La escalada de odio se vio acrecentada tras la muerte de Michael Brown, en noviembre de 2014. Este caso desembocó en una serie de disturbios en Ferguson, lugar donde ocurrieron los hechos. Brown de 18 años, fue asesinado por Darren Wilson, policía blanco de 28 años. La policía alegó que el joven había robado en una tienda y que había atacado al policía cuando este le detuvo. Wilson respondió con 6 disparos, 2 en la cabeza, a la supuesta agresión. Brown iba desarmado. El amigo que acompañaba a Brown afirmó que tenía las manos sobre la cabeza y que el agente disparó porque no quería moverse. El policía no fue acusado de asesinato ya que el jurado decretó que fue en defensa propia. Datos como los facilitados por el Gobierno sobre mortalidad indican que uno de cada 65 jóvenes negros en Estados Unidos muere asesinado por un agente policial. Casos como el de Eric Garner, Michael Brown, Freddie Gray, Alton Sterling, Philando Castile... no dejan de acumularse. ‘Black Lives Matter’ Los movimientos de protesta contra el odio racial nacen en el 2012, tras la muerte de Trayvon Martin en febrero de ese mismo año. En este caso la policía no fue la responsable, sino George Zimmerman, el coordinador de vigilancia de la vecindad de la comunidad del barrio donde vivía Trayvon. Zimmerman llamó a la policía de Sanford, Florida, para avisar que un sospechoso había entrado en el barrio, refiriéndose a Travin, estudiante de 17 años y desarmado. Cuando Zimmerman terminó su llamada a la policía se produjo el encuentro violento entre Martin y Zimmerman, que terminó tras la muerte del joven por un disparo. Zimmerman alegó defensa propia en el juicio. Después de este acto de violencia -en las grabaciones Zimmerman dijo “Este chico parece que está tramando algo malo o que está bajo la influencia de las drogas o algo así”- se gestó ‘Black Lives Matter’, un movimiento activista que lucha contra los crímenes perpetrados por la policía hacia personas negras. Eric Garner y el I can’t breathe I can’t breathe fue el lema de muchas Los disturbios de Ferguson empezaron el 11 de agosto, 2 días después de la tragedia, cuando cientos de manifestantes se reunieron en las afueras de una estación de policía, en el condado de St. Louis, para exigir que se presentasen cargos por homicidio contra el policía. Los disturbios acabaron con dos decenas de locales comerciales dañados, 32 arrestados y dos policías heridos. Tamir Rice, el niño de doce años asesinado Uno de los casos que más conmoción causó en Estados Unidos fue el asesinato de Tamir Rice, en noviembre del 2014, durante la oleada de protestas por los casos anteriores. Rice tenía 12 años, estaba desarmado y sólo llevaba una pistola de juguete. El policía le disparó en el abdomen al creer que el arma era de verdad. No obedeció a la orden de levantar las manos y, al creer que iba a coger su arma, disparó. Era una réplica de aire comprimido de una semiautomática Las protestas de Baltimore En el 2015 los disturbios fueron en Baltimore, una de las ciudades más dañadas por la delincuencia y las drogas en todo Estados Unidos. En abril del 2015, Freddie Gray murió tras sufrir una grave lesión en la columna y tuvo que ser hospitalizado. Seis policías fueron acusados del crimen. A Gray le persiguieron en bicicleta y lo arrestaron, él no opuso resistencia. Llevaba una navaja en el bolsillo, aunque eso no constituye un delito. Una semana después, moría por las graves lesiones sufridas durante el arresto. Este caso desató una serie de disturbios en Baltimore similares a los ocurridos en Ferguson. 250 personas detenidas, 350 locales daña- dos, 150 vehículos quemados, 60 incendios de locales, 27 farmacias saqueadas, miles de policías, la Guardia Nacional de Maryland y tropas desplegadas, y fue declarado el estado de emergencia en Baltimore. Los dos últimos casos han sido el detonante Los casos de Alton Sterling y Lavish Reynolds han sido el detonante de la matanza de Dallas y Baton Rouge. En el primero de los dos casos, la policía recibió el aviso de que Sterling había amenazado a varias personas con una pistola. Cuando dieron con él, lo redujeron y uno de los agentes disparó y mató al sospechoso. Alegaron defensa propia, aunque en el vídeo no aparece con un arma. Philando Castile, de 32 años, murió en esa misma semana de un disparo de la policía en Minnesota. Su novia retransmitió en directo por Facebook como Castile agonizaba mientras el agente seguía apuntando a Castile con su pistola. Estas dos últimas muertes fueron el motivo por el que la gente salió a las calles de Dallas a protestar. “Blue Lives Matter” 31 Oficiales asesinados en Estados Unidos en el 2016. Tres policías murieron el 17 de julio en un incidente armado en la localidad de Baton Rouge en el estado de Louisiana, lo que eleva a 31 el número de policías muertos en tiroteos durante este año. En esta misma localidad la policía asesinó el pasado 6 de julio al ciudadano negro Alton Sterling, cuando dos policías le identificaban al coincidir su descripción con la de un sospechoso acusado de amenazar con una pistola a varios ciudadanos. Las protestas por la muerte de Sterling y por la de otro negro, Philando Castile, tiroteado por la policía el 7 de julio en Falcon Heights (Minesota), llevaron a la celebración de manifestaciones y actos de repudio en varias ciudadades del país. En una de ellas, celebrada en la ciudad texana de Dallas el mismo día de la muerte de Castile, el negro Micah Johnson, veterano de la guerra de Afganistán, disparó con técnicas de francotirador contra un grupo de policías y mató a cinco agentes blancos. Ha sido el incidente más grave de este tipo registrado durante el año 2016. En total, y contando las muertes, 31 policías han caído víctimas de tiroteos en Estados Unidos durante este año, según la página en Internet Officer Down Memorial Page, que recopila el nombre de los agentes de policías muertos en acto de servicio. Otro evento registrado fue el del pasado 11 de julio, tres personas murieron en un tiroteo en un tribunal de Saint Joseph (Michigan), dos de los cuales eran policías del tribunal y un tercero el autor de los disparos. Con los tres fallecidos en Baton Rouge se eleva a 7 el número de muertos durante este mes de julio, dos menos que la estadística mortal del mes de febrero, tiempo durante el que murieron 9 agentes. Por estados la lista está encabezada por Texas con 7 y por Louisiana y Ohio, donde 3 policías han sido asesinados durante el presente año. www.jambalayanews.com

[close]

p. 7

Louis Armstrong Report Iftikhar Ahmad, Director de Aviación Aeropuerto Internacional de New Orleans – Louis Armstrong Jambalaya News (504) 305-4545 Informe del Aeropuerto 7 The Airport Report Julio, July 24th, 2016 Bi-Weekly Nuevo Servicio Internacional directo sin escala a Frankfurt, Alemania, a partir del verano 2017 El aeropuerto está sumamente entusiasmado con el anuncio de vuelos sin escalas a Europa por primera vez en más de 25 años. Al mismo tiempo, el aeropuerto celebra tres vuelos inaugurales, incluyendo servicio por GLO a Destin-Fort Walton Beach, Florida, servicio por American Airlines a Los Ángeles y servicio por Allegiant Air a St. Petersburg-Clearwater, Florida. El aeropuerto tiene servicio directo sin escala a 54 destinos, incluyendo 5 destinos internacionales por 15 compañías aéreas diferentes. El incremento en el número de aerolíneas y destinos sin escala durante los últimos años es bueno para la comunidad, alienta a las compañías aéreas a competir para su negocio y esto hace que se mantengan los precios bajos. En el año 2015, nuestro aeropuerto tuvo los precios de pasajes aéreos más económicos que la media nacional y los precios promedio más bajos entre aeropuertos de similar tamaño en la región. El 09 de junio del 2016, el aeropuerto anunció nuevo servicio internacional, sin escalas, a Frankfurt, Alemania, por la aerolínea Cóndor a partir de mayo del año 2017. Este es un logro trascendental ya que New Orleans le da la bienvenida al servicio a Europa, directo sin escalas, que retorna a la ciudad, después de su ausencia desde que cesaron en la década de 1980. Cóndor es una aerolínea importante de ocio que transporta a sus pasajeros a los mejores destinos de vacaciones en todo el mundo. Cóndor es parte del Grupo Thomas Cook, que tiene una red extensiva de líneas aéreas que permita a los viajeros conectividad ilimitada por todas partes del mundo. Pasajeros volando desde New Orleans a Frankfurt podrán conectar a más de 120 ciudades más allá de Frankfurt. La adición de Frankfurt, Alemania, lleva el total de destinos internacionales sin escalas del aeropuerto a cinco destinos internacionales. Cóndor operara Boeing 767-300ER equipado con asientos cama ultra reclinables y con un sistema de entretenimiento abordo en cada uno de los 259 asientos del avión. Este vuelo de larga distancia ofrece una maleta facturada gratis, cena y desayuno, una bebida de bienvenida y una gama de bebidas frías y calientes para todos sus pasajeros. Los vuelos partiendo los miércoles de New Orleans a las 18:30 arribando en Frankfurt a las 11:15 los jueves. Los vuelos partiendo los domingos desde New Orleans a las 23:20 y arribando en Frankfurt a las 16:05 los lunes. Los pasajes aéreos de una sola dirección comienzan en $399 y ya están a la venta en www.Condor.com y otras fuentes en línea. El 24 de Junio del año 2016, GLO inicio servicio aéreo sin escala a Destin- Fort Walton Beach, Florida. Este vuelo estacional operará los lunes y viernes en fechas selectas hasta el 5 de septiembre 2016. GLO es una aerolínea local basada en New Orleans que ofrece vuelos aéreos a destinos regionales como Memphis, Tennessee, Shreveport, Louisiana y Little Rock, Arkansas. Los pasajes aéreos en GLO sólo están disponibles directamente desde su sitio web, por favor visite www.FlyGLO.com para reservar tu viaje. También en junio, American Airlines aumentó servicio de New Orleans con la adición de un vuelo a Los Ángeles. American Airlines ahora ofrece servicio sin escalas a siete destinos desde New Orleans. Otros destinos de American Airlines son Charlotte, Carolina del norte, Washington, D.C., Dallas/Ft. Worth, Texas, Miami, Florida, Chicago, Illinois y Philadelphia, Pennsylvania, con una enorme variedad de conexiones más allá. Por favor visite www. AA.com para todas las opciones de vuelo que American Airlines ofrece. Allegiant Air, una empresa de transportes de coste ultra bajo, amplio servicio a St. Petersburg-Clearwater, a un nuevo destino, sin escala desde New Orleans el 3 de junio de 2016. Este es el octavo destino sin escala desde su inicio de servicio en el aeropuerto en febrero 2015. Allegiant ahora provee servicio aéreo sin escalas a Cincinnati, Ohio, Columbus, Ohio, Indianápolis, Indiana, Jacksonville, Florida, Orlando/Sanfor, Florida, Pittsburg, Pennsylvania y Tulsa, Oklahoma. Allegiant también ofrece paquetes de viajes que brindan opciones para que los pasajeros puedan seleccionar sus pasajes aéreos, reservaciones de hoteles, alquiler de vehículos y entradas de atracción popular a precios reducidos. Reserve su próximo paquete de vacaciones con Allegiant visitando www. AllegiantAir.com. Puede comunicarse con Iftikhar Ahmad, director del Aeropuerto Internacional de New Orleans – Louis Armstrong por medio de su correo electrónico airport@flymsy.com. Consulte la programación de televisión local y vea nuestro programa de 30 minutos, “El aeropuerto en vivo” o visítenos en la página Web del aeropuerto www.flymsy.com haciendo “Clic” en la página de “Airport Alive” en el link de Noticias y Estadísticas. También nos puede encontrar en facebook.com/MSYAirport y en Twitter @NO_Airport. Si desea ser un voluntario en el aeropuerto, visite la página principal del Web y haga clic en Embajador. New International Non-Stop Service to Frankfurt, Germany, Starting Summer 2017 The Airport is extremely excited about the announcement of non-stop flights to Europe for the first time in more than 25 years. In addition, the Airport celebrated three inaugural flights, including GLO’s service to Destin-Fort Walton Beach, Florida, American Airlines’ service to Los Angeles, and Allegiant Air’s service to St. Petersburg-Clearwater, Florida. The Airport has non-stop service to 54 destinations, including 5 international destinations on 15 different airlines. The increase in number of airlines and non-stop destinations over the past several years is good for the community as it encourages airlines to compete for your business and it keeps airline fares down. In 2015, our Airport had lower ticket prices than the national average and one of the lowest average prices among similarly sized airports in the region. On June 9, 2016, the Airport announced new international non-stop service to Frankfurt, Germany, by Condor starting in May 2017. This is a momentous achievement as New Orleans welcomes back non-stop service to Europe since flights ceased in the 1980s. Condor is a premier leisure airline that transports its passengers to the best vacation destinations worldwide. Condor is part of the Thomas Cook Group, which has an extensive network of partner airlines that allows travellers boundless connectivity throughout the world. Passengers flying from New Orleans to Frankfurt will be able to connect to more than 120 other cities beyond Frankfurt. The addition of Frankfurt, Germany, to New Orleans’s list of non-stop destinations brings the total of non-stop international destinations to five. Condor will operate a Boeing 767-300ER equipped with reclining seats and in-flight entertainment at each of the aircraft’s 259 seats. This long-haul flight offers at least one free bag, dinner and breakfast, a complimentary welcome drink, and a range of other cold and hot beverages to all its passengers. Flights on Wednesdays will depart New Orleans at 6:30 p.m. and arrive in Frankfurt at 11:15 a.m. on Thursdays. Flights on Sundays will depart New Orleans at 11:20 p.m. and arrive in Frankfurt at 4:05 p.m. on Mondays. Tickets start at $399 one-way and are now available at www.Condor.com and all other online travel sources. On June 24, 2016, GLO began non-stop service to Destin-Fort Walton Beach, Florida. This seasonal flight will operate on Mondays and Fridays on select dates through September 5, 2016. GLO is a New Orleans-owned and based company that offers flights to regional destinations like Memphis, Tennessee, Shreveport, Louisiana, and Little Rock, Arkansas. Tickets on GLO are only available directly from their website, so please visit www. FlyGLO.com to book your trip. Also in June, American Airlines expanded service from New Orleans with the addition of a non-stop flight to Los Angeles. American Airlines now provides non-stop service to seven destinations from New Orleans. Other destinations served by American Airlines are Charlotte, North Carolina, Washington, D.C., Dallas/Ft. Worth, Texas, Miami, Florida, Chicago, Illinois, and Philadelphia, Pennsylvania, with an array of connections beyond. Please visit www.AA.com for all the flight options American Airlines offers. Allegiant Air, an ultra-low cost carrier, extended non-stop service to a new destination, St. Petersburg-Clearwater, Florida, from New Orleans on June 3, 2016. This is Allegiant’s eighth non-stop destination since beginning service at the Airport in February 2015. Allegiant now provides non-stop service to Cincinnati, Ohio, Columbus, Ohio, Indianapolis, Indiana, Jacksonville, Florida, Orland/Sanford, Florida, Pittsburgh, Pennsylvania, and Tulsa, Oklahoma. Allegiant also offers travel packages that provide options for passengers to select air fare, hotel reservations, rental car accommodations, and popular attraction tickets at discounted rates. Reserving your next vacation package with Allegiant can only be done by visiting www.AllegiantAir.com. Iftikhar Ahmad, Director of Aviation for Louis Armstrong New Orleans International Airport may be reached at airport@flymsy.com. Check your local listings for the air time of the Armstrong International Airport 30 minute television program, “Airport Alive” or view it on the airport website, www.flymsy.com, by clicking on the “Airport Alive” link on the “News and Stats” page. You can now follow the airport on facebook.com/ MSYAirport and Twitter @NO_Airport. To find out how to be a volunteer at the airport, click on “Ambassador” on the airport’s website homepage. www.jambalayanews.com

[close]

p. 8

8 Julio, July 24th, 2016 Bi-Weekly Interes GeneralPor: Doctor Roy Salgado General Interest Proyecto “Somos Felices” Todos deben que él como cualquier otra persona se alimenta con comida, es herido por armas, es sujeto a las mismas enfermedades, curadas por los The “Somos Felices” Project … Be swift to estar listos para mismos métodos, calentado y refrescado por el mismo invierno y verano. Si cortado, sangra. listen, escuchar “Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos. Era la época de la luz, era la época de la oscuridad. Era la primavera de la esperanza, era el invierno de la tristeza. Teníamos todo, teníamos nada. Todos íbamos al cielo, todos íbamos al lado contrario – en resumen, el período se parecía mucho al presen- Si cosquillado, ríe. Si envenenado, muere, Y si explotado, también busca venganza. El, como usted, como yo, como cualquiera siente tristeza y dolor. El, como usted, como yo, como cualquiera está listo para enojarse y hablar, y lento para escuchar. Santiago 1:19 nos recuerda –“Mis queridos hermanos, tengan presente esto: Todos deben estar listos para escuchar, y ser lentos para hablar y para enojarse.” “It was the best of times, it was the worst of times … it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way – in short, te…” – Estas palabras de la novela, Historia de dos ciudades, de Charles Dickens fueron escritas en el 1895 y aplican tanto hoy en el mundo del siglo veintiuno como en su Londres. Aparenta que mientras más cambian las cosas, más se quedan iguales. Eclesiastés 1:9, nos re- cuerda – “Lo que fue, eso será, Y lo que se hizo, eso se hará; no hay nada Nuevo bajo el sol. Nosotros los seres humanos hemos lidiado con los mismos asuntos durante toda nuestra historia.” Somos criaturas muy curiosas tenemos una historia de pelear desesperadamente por ser escuchados por otros, gritando que dejen expresarnos en lo que pensamos, creemos, y sentimos. Pensamos que nosotros y quienes son como nosotros somos los únicos en nuestro dolor, en nuestra lucha, en nuestras experiencias, en haber sido maltratados, en nuestras inseguridades. Nos sentimos no escuchados, irrespetados, no apoyados, abusados, y adoloridos. No tomamos en cuenta que quienes son diferentes a nosotros también experimentan las dificultades de la vida. En el tercer acto, primera escena de la obra, El mercader de Venecia de William Shakespeare, Shylock nos invita a reflexionar en el hecho de Que cada uno de nosotros estemos listos para escuchar. Que cada uno de nosotros hagamos un esfuerzo de consolar, comprender y amar versus buscar ser consolado, comprendido y amado. Que hagamos un esfuerzo de aprender de otros. Cuando lo hacemos nos damos cuenta que no somos tan diferentes y “Somos Felices”. the period was far like the present day…” – These opening lines in Charles Dickens’ 1859 novel, A Tale of Two Cities applies as much in our twenty-first century world as they did in his nineteenth century London. It would appear that the more things change the more they stay the same. Ecclesiastes 1:9 reminds us –“What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.” We human beings have struggled with the same issues throughout our history. We are curious creatures in that we have a history of desperately clamoring to be heard by the other, crying out to express to others what we think, believe, and feel. We think ourselves and those most similar to us to be unique in our hurt, in our struggle, in our pain, in our experiences, in our having been mistreated, in our insecurities. We feel unheard, disrespected, unsupported, abused, and hurt. We don’t necessarily take into account that those different from us also experience life’s various forms of difficulties. In Act 3, Scene 1 of The Merchant of Venice William Shakespeare’s Shylock challenges one to reflect on the fact that he like any other is fed by food, hurt by weapons, subject to diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer. If pricked, bleeds. If tickled, laughs. If poisoned, dies. And if wronged, also seeks revenge. He, likes you, like me, like any other also feels sadness and pain. He, like you, like me, like any other often is quick to anger, quick to speak, and slow to listen. James 1:19 reminds us –“My dear brothers and sisters, let everyone be swift to listen, slow to speak, and slow to anger.” Let each of us make an effort to be swift to listen. Let each of us make an effort to console, understand, and love the other as opposed to seeking being consoled, understood, or loved. Let each of us make an effort to learn about one another. When we do, we realize that we are not so different from one another and “Somos Felices.” Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 9

Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 24 DE JULIO DE 2016 • (P.9)

[close]

p. 10

10 Julio, July 24th, 2016 Sanando a laBi-Weekly Por: Jose Luis Campos comunidad Através de las décadas muchos hombres y mujeres han trabajado arduamente para sacar todo lo que está relacionado con Dios. Algunos de sus logros han sido: que ya no se pueda orar en las escuelas públicas, ni tener los diez mandamientos en los edificios públicos también. De una u otra manera siguen haciendo un gran esfuerzo para sacar a Dios completamente de la vida diaria de la gente. Este movimiento ha alcanzado a todos los países del continente americano. Éstas personas piensan que sacar a Dios de la vida diaria, es lo mejor que le puede suceder a la comunidad y a nuestra sociedad “moderna”. ¿Será cierto? Y si es cierto, ¿qué resultados vemos en la sociedad de hoy en día? Entonces, miremos lo que está sucediendo en nuestra sociedad. Últimamente en diferentes partes del país algunas personas están matando a otras por el simple hecho de tener una profesión o color de piel diferente. Estas personas por distintas razones han elegido ser motivadas a odiar al prójimo en sus corazones. Como contraste, vemos que aquel a quién quieren sacar, es el que dijo a través de su Hijo, “Este es mi mandamiento: Que os améis unos a otros, como yo os he amado” (Juan 15:12). Dios nos manda a que nos amaramos unos a otros sin importar nuestro sexo, raza, idioma o estatus económico. Tanto el amor como el odio son cosas que se enseñan. ¡Es interesante, que el que ama, no hace mal a su prójimo! Columna Cristiana Estas personas quieren quitar las leyes morales que Dios ha establecido para que la gente pueda vivir en armonía. Aunque, ellas quieren que los hijos sigan respetando a los padres y maestros. Estos quieren parar el robo, el crimen y el bullying en las escuelas. Ellos quieren mantener las familias unidas y crear jóvenes que bendigan nuestro país. Es interesante que los resultados que desean lograr son “Honra a tu padre y a tu madre. No matarás. No cometerás adulterio. No hurtarás. No mentiras. No codiciarás las cosas de tu prójimo” (Éxodo 22:12-17). Quieren las bendiciones, pero no quieren aceptar al que bendice. ¡Qué contradictorio! Los resultados de la realidad nos hacen ver, que Dios y sus leyes morales de convivencia no se pueden separar. Cuando más saquemos a Dios de la sociedad, más problemas de convivencia vamos a enfrentar. Se verá más odio y división entre las personas. Por lo tanto, vamos a ver a más personas inocentes muriendo y muchos más corazones quebrantados. Necesitamos educar a nuestra sociedad, a que sin Dios es imposible convivir en armonía. Si hay enojo, debemos aprender a expresarlo de una manera constructiva. Porque cada alma tiene valor, sin importar quién sea esa persona. La educación siempre comienza en el núcleo de nuestra comunidad, nuestras familias. ¡Qué Dios nos bendiga en esta tarea de enseñar a otros! Si tiene preguntas o comentarios, escriba a ichk2009@hotmail.com o al P. O. Box 23067, New Orleans, La 70183-0067. Christan Column Healing the Community T hrough the decades many men and women have worked hard to take out everything that is related with God. Some of their achievements have been: that you can no longer pray in public schools, nor have the Ten Commandments in public buildings. In one way or another they are still making a great effort to remove God completely from the daily lives of people. This movement has reached all countries of the American continent. laws that God has established so people can live in harmony. Although they want that children continue to respect their parents and teachers. They want to stop robbery, crime and bullying at schools. They want to keep families together and create a young people who bless our country. It is interesting that the results they are looking for are: “Honor your father and your mother. You shall not kill. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not lie. You shall not covet your neighbor’s things “(Exodus 22: 1217). They want the blessings, but they do not want to accept the Giver. What They think that if they take out God from our daily lives, it is the best thing that can happen to our community and our “modern” society. Is it true? And if it is true, what results do we see in our society today? So let’s look at what is happening in our society. Lately in different parts of our country some people are killing others for the simple fact of their profession or their a contradiction! The results from reality show us that God and His moral laws of coexistence can’t be separated. As much as we remove God from our society, we are going to face more problems of coexistence. We will see more hatred and division among people. Therefore, we will see more innocent people dying and many more broken hearts. skin color. These people for different reasons have chosen to be motivated to hate their neighbor in their hearts. In contrast, we see that the one they want to take out of the picture, said through His Son, “This is my commandment, that you love one another as I have loved you” (John 15:12). God commands us to love one another regardless of our sex, race, language or economic status. Both love and hate are things that are taught. It’s interesting that anyone who loves does not do evil to his neighbor! We need to educate our society that without God it is impossible to live in harmony. If there is anger, we must learn to express it in a constructive way. Because the truth is that every soul is important, no matter who is the person. Education always starts at the core of our community, our families. God bless us in this task of teaching others! If you have any questions or comments, write to ichk200 9@hotmail.com or P. O. These people want to take out the moral Box 23067, New Orleans, La 70183-0067. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 11

Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com 24 DE JULIO DE 2016 • (P.11)

[close]

p. 12

12 Julio, July 24th, 2016 Bi-Weekly Liga de Futbolito CAMPEONES Motagua Gross 1er Lugar Final de Niños y Mujeres Pumas 1er Lugar El domingo 17 de Julio, Jambalaya Soccer Academy y la liga femenina de Futbolito completaron otro capítulo más en la historia del futbol hispano y sus protagonistas en esta ciudad. Se jugó la final infantil y femenina en su primera edición 2016 Temprano en la mañana en la categoría U8, el equipo Motagua se coronó campeón al vencer por un contundente 5-0 al equipo Barcelona quienes después de dos temporadas juntos, pero con algunas bajas importantes de jugadores que no pudieron estar presentes para la final perdió la posibilidad de coronarse campeón, sin embargo lograron un Barcelona 2do Lugar PATROCINADORES bien merecido segundo lugar. Por su parte el Equipo Tigres, también parte de JSA, se quedo con el tercer puesto, después de una agónica pero contundente ronda de penales contra otro de los equipos de esta categoría del Club Deportivo Motagua. Durante la premiación se destaco la participación del portero menos batido, Odilson Suarez y del campeón goleador Kevin Amaya ambos del equipo Tigres. La entrega de este galardón la hicieron los campeones de cada categoría, pero de la liga masculina del torneo de futbolito de Tigres 3er Lugar hombres del año pasado. En horas de la tarde les toco el turno a las mujeres, el primer partido fue por el tercer puesto y aquí lo disputaron dos grandes equipos: Alpha, segundo lugar en la tabla de posiciones general pero que fue desplazado de la final en la ronda de penales por el equipo Centroamérica sexto lugar y el equipo Jambalaya, que termino en primer lugar, pero que en el partido más importante, el decisivo, no pudo vencer al equipo Pumas y se ReqouciiopoPJeagmuebraol,apyaorNteerwasmenos batida tuvo que conformar con pelear frente Alpha el tercer lugar. Puesto que se acredito este último con un solitario gol. En el partido de la final, uno de los más concurridos del todo el torneo se enfrentó Centroamérica, el equipo cenicienta, (el que nadie pensó que llegaría tan lejos) y nada más y nada menos que ante Pumas, equipo al que por cuarta ocasión le tocaba enfrentarse en este campeonato y con el cual había perdido por goleadas. En esta ocasión aunque todos los aficionados conocían la supremacía del equipo Pumas, nadie se atrevía a pronosticar con certeza quien ganaría. VanecsasamZpeeloanyaa g(ocalemadisoararoja) Fue un partido intenso de principio a fin, con un planteamiento diferente por parte de la escuadra centroamericana, había que defender y esperar el contragolpe que sorprendiera al equipo Pumas, terminaron los primeros 20 minutos cero por cero. En el segundo tiempo hubo varios intentos por parte de ambos equipos pero el tan ansiado 504-305-4544 504-232-9012 504-737-6418 504-473-7190 504-324-5935 504-467-1453 504-305-0259 Romualdo (Romi) Gonzalez HQ WATCH & JEWELRY Abogados y Notarios REPAIR 504-581-2000 504-305-1721 504-362-0540 504-888-8207 Jambalaya News (504) 305-4545 504-405-5671 504-305-4523 PBueartrobeRrshoicpo 504-575-9818 Ron Austin AT5T0O4R-N22E7Y-8A1T0L0AW 504-443-1029 Yani´s 50US4E-D37T6I-R9E1S66 504-305-6027 504-606-8379 504-305-4141 504-461-5505 ETLXRaPtARiVnEESoLS 504-270-7558 www.jambalayanews.com

[close]

p. 13

Liga de Futbolito gol no llego, el árbitro pito y no quedaba más que los tiros de penal. Fue en esta etapa donde se estableció al ganador. Las penaleras de Pumas fueron certeras, su portera también fue protagonista parando varios tiros a su marco, por el lado de Centroamérica la mala ejecución del tiro de los nueve pasos de algunas de las jugadoras les pasó factura. Dándole a Pumas la victoria. La temporada regular termino, la liga de Futbolito tiene campeón en sus dos primeras categorías, ahora solo quedan por definirse el torneo general de hombres y la categoría U12 a las cuales todavía les quedan unas semanas pendientes. Mientras esperamos ese gran suceso y para no perder la costumbre de jugar, el 31 de julio inicia la nueva temporada femenina, siempre los domingos, siempre en Highway Park. Los esperamos ¡!!! Centro America 2do Lugar Alpha 3er Lugar 13 Julio, July 24th, 2016 Bi-Weekly Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 14

14 Julio, July 24th, 2016 Bi-Weekly Por: Henry Urquia Liga de Veteranos DEPORTES Local News Gretna soccer league Chelsea Freno Al New Orleans y Sueña Con Liguilla Atlético Houma y Santa Rosa También Quieren Liguilla City Park. LA - Electrizante fue la jornada número nueve que se vivió en las canchas de Scout Island donde juega la liga de veteranos “Renato Varela”. La sorpresa de la jornada fue la caída del invicto el New Orleans F.C a manos del Chelsea 2-1. Los goles de Chelsea fueron obra de Manuel Mendoza y Jaime Sánchez, por el New Orleans Julio Rey se encargó de descontar, con este resultado el equipo dirigido por Marcelo Montenegro e Israel Osorio logra escalar en la tabla de posiciones y sueña con meterse en la fiesta grande de la liguilla. En otro partidazo de la jornada el Valencia que continua invicto enfrentaba a los Cocoteros del Vida, el primer tiempo fue muy parejo, los dos equipos atacaban y se defendían muy bien, el segundo tiempo fue donde se vio de todo desde los dos goles que consiguió el Valencia por conducto de Andy Thompson y Oscar Matute, y las cuatro expulsiones que dio el árbitro central Saúl Piedy a jugadores de ambos equipos por pleitos y golpes dentro de la cancha, algo lamentable ya que este tipo de acciones arruinan el espectáculo y el buen futbol que se estaba viviendo. Esperamos que la directiva ponga mano fuerte con los castigos para que no se sigan repitiendo estas conductas antideportivas, los expulsados fueron Sergio Miranda y Andy Thompson por Valencia, Víctor Riera y Santos Espinoza Por el Vida. Jose Efrain Diaz C.D. Peru Inter New Orleans A continuación los resultados del resto de la jornada, Deportivo Ceiba goleo 7-0 a Guatemala y continua invicto y liderando junto al Valencia. Maratón se deshizo muy fácil del Olimpia con 6-1, Broncos también hiso lo propio contra el Imperio Inca derrotándolo 4-1, México se impuso al Victoria 3-0 y el Perú con el Inter se repartieron los puntos en otro partidazo que finalizo empatado a un gol por equipo. WESTBANK LA. - Como siempre la tabla de posiciones más inestable de New Orleans, inestable por los cambios que semana a semana se reportan después de cada jornada. En esta temporada sólo se clasifican los 6 primeros de la tabla, eso indica que al menos cuatro equipos están en la cuerda floja, se suponía que solamente atlético Houma y Santa Rosa se estaban peleando por el sexto boleto a liguilla, después de los triunfos de estos equipos en esta jornada se vinieron las derrotas de Gretna y Chelsea, eso indica que ahora son cuatro los que están en riesgo de quedar fuera de los seis clasificados. Y si hablamos de los punteros aún no podemos predecir quien quedará como líder de la tabla, la pelea sigue entre Olanchano, Jamastran y Atlántida, lo único predecible son los que gobiernan los últimos lugares, aun así para ellos el torneo no acaba, se han dispuesto hacerle difícil el camino a los clasificados. El partido más caliente de la jornada se dio entre Sta. Rosa y Chelsea un Santa Rosa que está desesperado por entrar a la zona de clasificación y rezando por un tropiezo del Houma. El partido comenzó muy tranquilo ambos buscaban el punto débil de su oponente por lo POS EQUIPO JJ JG JE JP GF GC PTS 1 ATLETICO OLANCHANO 18 11 4 3 45 20 37 2 JAMASTRAN 18 9 6 2 34 18 36 3 CD ATLANTIDA 18 10 4 4 36 18 34 4 GRETNA FC 18 8 6 4 37 19 30 5 CHELSEA FC 18 9 3 6 38 23 30 6 ATLE. HOUMA 18 8 5 5 27 24 29 7 SANTA ROSA 18 8 4 7 34 31 28 8 SUPER ESTRELLA 18 5 2 11 23 43 17 9 INTER DE BELAIRE 18 3 6 9 15 27 15 10 ATLE. VALLE 18 4 3 11 17 4 14 11 YORO FC 18 2 2 14 10 46 8 que el primer tiempo termino a cero goles, en el segundo tiempo la ofensiva de Santa Rosa jugo por la banda derecha donde Olman Leiva dio un zapatazo de fuera del área que estremeció la portería del Chelsea, luego vino Orvin Palma dando el gol que dio confianza al equipo quedando el 2-0 favorable al Sata Rosa, de repente vino el matador Nahúm Martínez a descontar con un golazo asistido por Jorge Cárcamo. Un segundo tiempo de sorpresas donde corría el minuto 7 y ya estaban 3 goles anotados en la pizarra, un día difícil para la defensa del Chelsea que venía diezmado por el partido ante Atlántida la semana pasada por la expulsión de algunos de sus defensas y las lesiones de otros que llevaron al punto de inscribir a su entrenador Marlon Reyes para fortalecer la defensa, fue tanta la presión que hasta salió expulsado por doble amarilla por el compromiso de defender ene diferentes jugadas el gol del rival. Al otro lado del banquillo nos encontramos a un Santa Rosa inquieto, nervioso, que tuvo que cambiar de estrategia, entro Manuel Gallardo y minutos después se consagro con un “pedazo” de gol que nos dejó sorprendidos por la definición y la precisión de su tiro, y así Santa Rosa sigue con la lucha por estar en liguilla. Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

p. 15

DEPORTES Liga islano ISLANO Continúa Curando sus Heridas C ity Park LA - Oficialmente la liga Islano cerro su primera vuelta de un torneo que se ha tornado muy complejo por las diferentes circunstancias que esta prestigiosa liga está atravesado desde la renuncia de su anterior presidente Luis Ponce. La llegada de la Señora María Canizales como nueva presidenta a la institución deportiva no ha sido la solución inmediata a los problemas ya que al momento de la redacción de este articulo no contaba con una junta directiva definida, “me estoy tomando el tiempo para eva- luar a cada una de las personas que me van acompañar en esta difícil tarea” nos explicó. A pesar de esto nombres como el de Melvin Gutiérrez ex presidente de la liga Pelican también de esta ciudad y Danilo Turcios quien desde la administración anterior está trabajando con la Islano, suenan fuertemente como candidatos. – en la próxima edición les estaremos informando quienes quedaron. Local News caras nuevas en la afición que de una u otra manera le están dando el apoyo a la nueva presidenta, algo que si se lamenta es el retiro de tres de los equipos el Atlético Cortes, Covington y el Verapaz que decidieron no continuar en la liga, esto afecta poderosamente a la organización y la programación de juegos así como su tabla de posiciones. Le recordamos a nuestros lectores que también pueden mantenerse informados a través de nuestra página de Facebook, y del programa Crónica Deportiva que se transmite por Jambalaya News Radio (Tune In) los Lunes y Viernes de 6-7pm. En materia futbolística, al cierre de la primera vuelta el Platense derroto dos goles contra uno al Real Juventud, seguidamente el Honduras se impuso categóricamente ocho goles contra cero al Atlético Nola y en juego amistoso el Motagua dos goles por uno al Real España. Maria Canizales Presideta de iSLANO Algo positivo en la liga es que a pesar del mal momento que se vivió, la afición está volviendo al estadio Panamericano y no solo eso; también se están viendo 15 Julio, July 24th, 2016 Bi-Weekly Jambalaya News (504) 305-4545 www.jambalayanews.com

[close]

Comments

no comments yet