Fanklin France Products Catalogue

 

Embed or link this publication

Description

Fanklin France Products Catalogue. The global appraoch to lightning.

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2

franklin france toujours plus pour mieux vous servir adossée au groupe sicame un leader des moyens de la distribution électrique et des systèmes de protection associés franklin france s engage à toujours mieux vous servir en exploitant les moyens de développement d une grande structure en alliant réactivité et proximité d une société à taille humaine certifiée iso 9001 iso 14001 et ohsas 18001 franklin france est en constante évolution et tire sa richesse de la qualité de son management et de ses experts la qualité du produit et du service rendu au client est son credo et l approche globale se décline par · l écoute et le service orienté satisfaction client avec une logistique internationale et des équipes multilingues spécialistes de l import-export · la communication avec son site internet en plusieurs langues · la maîtrise du phénomène avec ses équipes de recherche d ingénierie et d installation · la formation et le conseil avec son centre de formation multilingue c3f® le service franklin assistance® et son logiciel de calculs risque foudre® · des produits innovants avec son service recherche et développement et ses innovations technologiques dont les paratonnerres st-elme® et st-elme active 2d® testable à distance ainsi que le coaxstop® l obtention du référentiel qualifoudre depuis 2005 témoigne de la qualité des prestations dans 4 domaines fabrication analyse de risque foudre etudes techniques installation et vérification et ce quelque soit le niveau de complexité cas simples intermédiaires ou complexes franklin france always more to serve you better belonging to the sicame group a leader of the means of the electrical distribution and associated systems of protection franklin france involves in serving you always better using the means of development of a big structure combining reactivity and proximity of a company with a human size certified iso 9001 iso 14001and ohsas 18001 franklin france is in constant evolution and takes its wealth from the quality of its management and its experts the quality of the product and the service given to the customer is its credo and the global approach declines by · the listening and service oriented satisfaction customer with an international logistic and multilingual teams specialists of import-export · the communication with its website in different languages franklin france todavia más para mejor servirle franklin france que pertenece al grupo sicame un líder del mercado de la distribución eléctrica y de los sistemas de protección asociados se compromete permanentemente a servirle mejor explotando los medios de desarrollo de una estructura importante uniendo la capacidad y proximidad de una empresa de dimensión humana certificado iso 9001 iso 14001 y ohsas 18001 franklin france está en constante evolución y saca provecho de la riqueza de la calidad de su gestión y de sus especialistas la calidad del producto y del servicio al cliente es su prioridad y el enfoque global se caracteriza por · la escucha y el servicio para la satisfacción del cliente con una logística internacional y personal especializado en las importaciones · la comunicación con su pagina web en varios idiomas · the control of the phenomenon with its teams of research engineering and installation · the training and the advice with its c3f® multilingual training centre the franklin assistance® service and its lightning risk® calculus software · new products with its research and development department and its technological innovations such as st elme® and st elme active 2d® lightning conductors and also the coaxstop® the obtaining of qualifoudre reference frame since 2005 shows the quality of the services in 4 fields manufacture lightning risk analysis and technical study installation and checking and this whatever the level of complexity simple cases intermediates and complexes · el dominio del fenómeno con sus equipos de investigación de ingeniería e instalación · la capacitación y el consejo con su centro de capacitación plurilingue c3f® el servicio franklin assistance® y su software de calculos riesgo rayo® · productos innovadores con su servicio investigaciones y desarrollo y sus innovaciones tecnológicas entre las cuales los pararrayos st elme® y st elme active 2d® asi como el coaxstop® la obtención de la referencia qualifoudre desde 2005 demuestra la calidad de las prestaciones en 4 sectores fabricación análisis de riesgo rayo estudios técnicos instalación y verificación cualquier sea el nivel de complejidad casos simples intermediarios o complejos.

[close]

p. 3

sommaire summary resumen tableau des abréviations abbreviations board tablero de las abreviaciones 02 produits foudre lightning products productos contra el rayo 03 produits surtension overvoltage products productos de sobretensión 29 produits associés other products miscellaneous productos asociados 51

[close]

p. 4

tableau des abréviations abbreviations board tablero de las abreviaciones ref design nature type dim ø référence reference referencia désignation designation designación nature type naturaleza dimensions dimensions dimensiones diamètre diameter diametro poids weight peso hm lg r l q-w t s hauteur height altura longueur length longitud largeur width anchura temps time tiempo observations observations observaciones entraxe distance between feet entre axo ° ­ angle angle Ángulo pas de données no data ningunos datos idem voir au-dessus idem see above Ídem ver encima

[close]

p. 5

produits foudre lightning products productos contra el rayo paratonnerres lightning conductors pararrayos 04 07 08 12 14 22 26 compteur foudre lightning counter contador de descargas mâts supports et fixations elevation rods and fixings mástiles elevadores y fijaciones cage maillée meshed cage jaulas enmalladas conducteurs et fixations conductors and fixings conductores y fijaciones prises de terre earthing systems puestas a tierra equipotentialité des terres earthing systems equipotentiality equipotencialidad de las tierras

[close]

p. 6

produits foudre el rayo lightning products productos contra paratonnerres à dispositif d amorçage early streamer emission lightning conductors pararrayos con dispositivo de cebado protection par les paratonnerres à dispositif d amorçage protection by early streamer emission lightning conductors nf c 17-102 protección por pararrayos con dispositivo de cebado nf c 17-102 · saint-elme système piézo-électrique se6 à se15 ® dispositif électronique d amorçage · active ® double dispositif électronique d amorçage · active tous les paratonnerres à dispositif d amorçage sont testés en accord avec la norme nf c 17-102 valeurs du rayon de protection rp m pour les 4 niveaux de protection np en fonction de la hauteur «h» réelle du paratonnerre par rapport aux différents plans à protéger rp h · saint-elme piezo electric system se6 to se15 ® unique electronic excitation device · active ® double electronic excitation device · active all early streamer emission lightning conductors are tested in compliance with nf c 17-102 standard the radius of protection rp m values for the 4 levels of np protection according to the real h height of the lightning rod regarding to the different plans to protect · saint elme sistema piezo eléctrico se6 o se15 ® dispositivo electrónico de cebado · active ® doble dispositivo electrónico de cebado · active todos los pararrayos con dispositivo de cebado cumplen con la norma nf c 17-102 valor del radio de proteccion rp m para los 4 niveles de protección np según la altura h real del pararrayos en comparación con los diferentes planos a proteger rp m h m 2 4 5 6 8 10 20 30 60 i 11 23 28 29 30 30 32 32 32 ® active t 12 s ii iii 13 27 34 34 36 37 41 42 42 16 32 41 42 43 45 51 55 57 iv 19 37 46 48 50 52 60 65 72 i 13 25 32 32 33 34 35 35 35 se6 t 15 s ii iii 15 29 37 38 39 40 44 45 34 18 36 45 46 47 49 55 58 58 iv 20 41 51 52 54 56 63 69 75 ® 30 se9 active t 30 s i ii iii iv 19 38 48 48 49 49 50 50 50 21 43 55 55 56 57 59 60 60 25 51 63 64 65 66 71 73 75 28 57 71 72 73 75 81 85 90 i 25 51 63 63 64 64 65 65 65 se12 t 45 s ii iii 28 57 71 71 72 72 74 75 75 32 65 81 81 82 83 86 89 90 active iv 36 72 89 90 91 92 97 101 105 i 31 63 79 79 79 79 80 80 80 ® 60 se15 t 60 s ii iii iv 39 78 97 97 98 99 32 104 105 43 85 107 107 108 109 113 116 120 34 69 86 87 87 88 89 90 90 4

[close]

p. 7

produits foudre el rayo lightning products productos contra paratonnerres à dispositif d amorçage early streamer emission lightning conductors pararrayos con dispositivo de cebado saint-elme système piézo-électrique saint-elme piezo electric system sistema piezo eléctrico cuivre poli polished copper cobre pulido 1,5 m se6 se9 se12 se15 15 30 45 60 afb 3006 se afb 3009 se ­ afb 3015 se saint-elme® afb 1006 se ref t s acier inoxydable 2 m stainless steel acero inoxidable sans compteur without counter contador no incluido afb 1006 se afb 1009 se afb 1012 se afb 1015 se avec compteur with counter contador incluido afb 1706 se afb 1709 se afb 1712 se afb 1715 se 2m afb 0016 se afb 0019 se afb 0112 se afb 0115 se saint-elme® afb 10121 d active ® système électronique à un dispositif d amorçage unique electronic excitation device dispositivo electrónico de cebado modèle model modelo se ® se ® t s 12 12 ref afb 10121 d afb 17121 d compteur counter contador non inclus without no incluido inclus with incluido saint-elme® afb 1062 2d active ® système électronique à double dispositif d amorçage saint-elme® afb 1030 2d double electronic excitation device doble dispositivo electrónico de cebado modèle model modelo se ® 30 se se se ® 60 ® 30 ® 60 solaire solar solar afb 1030 2d afb 1060 2d afb 1730 2d afb 1760 2d t s 30 60 30 60 solaire Éolienne solar wind solar eolica afb 1032 2d afb 1062 2d afb 1732 2d afb 1762 2d compteur counter contador non inclus without no incluido non inclus without no incluido inclus with incluido inclus with incluido testeur pour active ® ® telemando para active dim mm 0,180 0,290 ­ 65 x 130 x 25 70 x 135 x 25 ­ remote control tester for active ref afv 0100 tt afv 1000 tt afv 0005 tt design ® afv 0100 tt testeur à distance active 2d active 2d remote control tester telemando a distancia active 2d testeur à distance multi active 2d activ test® remote control tester telemando a distancia active 2d recharge 5 unités pour afv 1000 tt 5 units recharging for activ test® recarga 5 unidades para afv 1000 tt afv 1000 tt 5

[close]

p. 8

produits foudre el rayo lightning products productos contra paratonnerres à tiges simples simple rods pararrayos con punta simple protection par les paratonnerres à tiges simples «type franklin» protection by simple lightning rods franklin type nf c 17-102 protección por pararrayos con dispositivo de cebado nf c 17-102 leur longueur standard de 2,40 m peut-être augmentée par des éléments rallonges ne nécessitant pas de haubanage et pouvant atteindre des hauteurs de 7 à 8 mètres livré avec collier afj 3100 se afa 1001 pf their standard length of 2.40 m can be extended by addition elements which does not need guying kit and which can reach height from 7 to 8 m supplied with connection collar afj 3100 se se puede aumentar la longitud estándar de 2,40 m con elementos extensibles que no necesitan tirante y que pueden llegar a alturas de 7 a 8 metros entregado con collar afj 3100 se afa 1006 pf ref afa 1001 pf afa 1002 pf afa 1003 pf afa 1004 pf afa 0100 pf design paratonnerre franklin franklin lightning rod pararrayos franklin nature type acier inox 304 l stainless steel 304 l acero inox 304 l hm m 2,40 ø ext base mm 30 nbr rallonges elevation rods largueros ­ 3,410 aigrette de puissance multi-point multipunta bronze chromé chrome plated bronze bronce cromado 4,15 5,90 7,65 34 42 48 1 2 3 7,390 12,410 17,990 ­ ­ ­ 0,350 modèle «cheminée industrielle» industrial stack model modelo chimenea industrial les pointes sont coudées afin d être dégagées des fumées ou vapeurs corrosives the points are bent to keep them out of fumes and corrosive vapours las puntas están acodadas para mantenerlas fuera de los humos o vapores corosivos ref afa 1005 pf afa 1006 pf design paratonnerre franklin «cheminée industrielle» franklin lightning rod industrial stack pararrayos franklin chimenea industrial afj 3100 se nature type acier inox 304 l stainless steel 304 l acero inox 304 hm m 1 partie droite m straight section parte derecha 0,30 ° dégagement bend Ángulo 30° embase filetée base o.d base diámetro exter m10 0,670 2,40 0,80 30° 30 3,410 angles de protection angles of protection Ángulos de protección seules les méthodes de la sphère fictive et des mailles sont applicables au-delà des valeurs marquées d une croix only the fictive sphere and mesh methods are applicable in this case not applicable beyond values marked x no aplicable más allá de los valores marcados con cruz sólo los metodos de la esféra ficticia y de las mallas están aplicables en este caso h hauteur du dispositif de capture au-dessus du volume à protéger is the height of the device above the volume to be protected altura del dispositivo de captura encima del volumen a proteger demi-angle au sommet du cône de révolution en définissant le rayon de protection is the hall-angle of the vertex of the cone of revolution defining the radius of protection ángulo de paso del vértice del cono de revolución definiendo el radio de protección i ii iii iv niveaux de protection définis par la norme nf en 62305-3 protection levels are defined by the nf en 62305-3 standard niveles de protección definidos por la norma nf en 62305-3 6

[close]

p. 9

produits foudre el rayo lightning products productos contra compteur foudre lightning counter contador de descargas tests de conformité effectués par le lcie conforme au guide conformity tests carried by lcie complies with ute c 17-106/2001 pruebas de conformidad efectuadas por el lcie en conformidad con la guía ute c 17-106/2001 le contrôleur d impacts ou compteur foudre est destiné à détecter et comptabiliser les coups de foudre reçus par les structures équipées de paratonnerres totalement autonome et ne nécessitant pas d alimentation en énergie externe le compteur est livré avec 2 colliers de raccordement afj0819rl compteur obligatoire pour les sites classés arrêté du 15 janvier 2008 recommandé pour les expertises et compagnies d assurances afv 0907 cf the impact controller or lightning counter is designed for detecting and counting lightning strikes received by the structures equipped with lightning conductors totally autonomous and does not need external power supply the counter is delivered with 2 afj0819rl collars counter compulsory for protected sites decree of january 15th 2008 recommended for expertises and insurances companies el contador de impactos sirve para detectar y contabilizar los golpes de rayo recibidos por las estructuras equipadas con pararrayos totalmente autónomo y sin necesidad de fuente de energia exterior el contador está entregado con 2 collares de fijación afj0819rl contador obligatorio para los sitios peligrosos decreto del 15 de enero de 2008 recomendado para los seguros réf affichage counting range visualización seuil de détection counter threshold umbral de detección courant maximal de décharge détecté maximum discharge current detected corriente máxima de descarga detectada conducteurs d entrée et de sortie terminal capacity conductores de entrada y de salida température de fonctionnement operating temperature range temperatura de funcionamiento indice de protection protection index indice de protección afv 0907 cf afv 0906 cf paratonnerre lightning conductor pararrayos conducteur de descente down conductor conductor de bajada compteur de foudre lightning counter contador de rayo 00 99 00 99 1 ka 8/20 onde wave onda 1 ka 8/20 onde wave onda 100 ka 10/350 onde wave onda 100 ka 10/350 onde wave onda Ø 8 mm 50 mm2 Ø 8 mm 30 °c 80 °c 30 °c 80 °c ip53 ip67 dim 165 x 92 x 47 mm 165 x 92 x 47 mm borne de coupure control junction junta de control fourreau de protection protective tube funda de protección prise de terre earthing system puesta a tierra 430 g 560 g 7

[close]

p. 10

produits foudre el rayo lightning products productos contra mâts supports et fixations elevation rods and fixings mástiles elevadores y fijaciones mâts rallonges «franklin» pour paratonnerres à tiges franklin elevation rods for simple rods mástiles elevadores franklin para punta simple afc 2001 mr les mâts rallonges franklin s emboîtent par recouvrement évitant la corrosion prématurée de très grandes résistances il est possible d associer 3 mâts sur trépied sans haubanage pour une vitesse du vent pouvant atteindre 160 km/h en conditions extrêmes ils sont livrés avec les colliers d attache des conducteurs franklin elevation rods nest into each other avoiding premature corrosion from very high resistances it is possible to associate 3 masts on three feet saddles without any guying system for a wind speed reaching until 160 km/h in extreme conditions they are delivered with conductor connecting clamps los mástiles elevadores franklin se encajan entre sí evitando la corrosión prematura mástiles muy resistentes se puede instalar 3 mástiles sobre un trípode sin tirante para una velocidad de viento de 160 km/h son entregados con fijaciones para los conductores ref afc 2001 mr afc 2021 mr afc 2031 mr afc 2002 mr afc 2003 mr design mât standard n°1 standard elevation rod n°1 mástil estándar n°1 nature type acier galva galva steel acero galva hm m 2 ø ext base mm 33 nbr elmts elmts elmts 1 4,290 n°2 n°3 n°1 n°2 n°1 n°2 n°3 mât atmo corrosive n°1 acier inox 304 l 2 2 3,75 5,50 36 49 36 49 1 1 2 3 4,570 5,830 8,860 14,690 afc 1001 mr corrosive atmo elevation rod n°1 stainless steel 304 l mástil atmo corrosiva n°1 acero inox 304 l 2 34 1 3,980 afc 1022 mr afc 1023 mr afc 1002 mr afc 1003 mr afc 5001 mr n°2 n°3 n°1 n°2 n°1 n°2 n°3 support coudé pour st-elme bent support for st-elme soporte acodado para st elme 2 2 3,75 5,50 42 48 42 48 1 1 2 3 5,030 5,580 9 14,580 1 33,7 1 8,130 8

[close]

p. 11

produits foudre el rayo lightning products productos contra mâts supports et fixations elevation rods and fixings mástiles elevadores y fijaciones fixations des paratonnerres à tiges et des mâts rallonges simple rods and elevation rods fixings fijaciones de los pararrayos fourreaux supports à sceller ou à souder livré non percé ces fourreaux sont destinés à recevoir par emboîtement les hampes de paratonnerres ils présentent un rétreint ajusté de 25 cm afd 2200 fs support sockets for caulking or welding delivered not drilled these sockets are designed to accomodate lightning conductor staffs by fitting like the elevation rods they feature a hammered out section adjusted to 25 cm fundas soportes para empotrar o soldar entregadas no perforadas estos soportes están diseñados para recibir por encaje los astas de pararrayos tienen una reducción en el extremo de 25 cm ref afd 2200 fs design fourreau pour paratonnerre caulking socket for light conduc funda para pararrayos tire-fond 0,2 m carriage bolt 0,2 m tirafondo 0,2 m nature type acier galva galva steel acero galva acier zingué bichro galva steel with zinc acero bicro con zinc ø perçage drilling perfo mm 33 long à sceller 250 mm part for caulking 250 mm long a empotrar 250 mm 1,520 afd 2005 tc afd 2005 tc afd 2006 tl 18 ­ 1,160 1m 18 ­ 6,540 cerclages taping flejes les cerclages sont en général utilisés pour la fixation des paratonnerres et de leurs mâts supports sur les cheminées mâts béton etc generally used to fix lightning conductors and their elevation rods to stacks concrete masts etc los flejes son en general utilizados para la fijación de los pararrayos y de los mástiles soportes sobre las chimeneas mástiles en hormigón afz 2012 ps ø serrage ref afz 2012 ps design patte de cerclage taping fijacíon con fleje feuillard 40 mm strip coil 40 mm fleje 40 mm feuillard 40 mm strip coil 40 mm fleje 40 mm nature type acier zingué bichro galva steel with zinc acero bicro con zinc acier galva galva steel acero galva acier galva galva steel acero galva clamping apriete mm 25 60 pour paratonnerres ou mâts for light conduct or elevation rod para pararrayos o mástiles rouleau 25 m in 25 m rolls rollo 25 m rouleau 5 m in 5 m rolls rollo 5 m 0,900 5 afd 2010 ps ­ afd 2010 ps 1 afd 2011 ps ­ 9

[close]

p. 12

produits foudre el rayo lightning products productos contra mâts supports et fixations elevation rods and fixings mástiles elevadores y fijaciones · 2 pattes de fixation pour l installation de paratonnerres seuls ou équipés d un mât rallonge · 3 pattes de fixation pour l installation de paratonnerres avec 2 ou 3 mâts rallonges · 2 fixing brackets for lightning conductors installation only or equipped with an elevation rod · 3 fixing brackets for lightning conductors installation with 2 or 3 elevation rods · 2 fijaciones para la instalación de pararrayos solos o equipados con 1 mástil elevador · 3 fijaciones para la instalación de pararrayos equipados con 2 o 3 mástiles elevadores afz 0414 pd pattes de fixation fixing brackets fijaciones ø serrage ref afz 0414 pd design patte «déport» 220 mm offset bracket 220 mm fijación lateral 220 mm nature type acier galva galva steel acero galva clamping apriete mm 30 50 1,440 fixation par spit boulonnage cerclage 1,680 afz 0417 fc afz 0514 pd 310 mm 500 mm patte «déport» 220 mm offset bracket 220 mm fijación lateral 220 mm acier inox stainless steel acero inox 30 50 afz 0815 pd 30 50 fixing by stud gun bolting taping fijación por spit perno 6,770 afz 0614 pd 30 50 1,370 afz 0412 sl afz 0714 pd 310 mm patte sl sl bracket fijación sl fixation en x cross fixing fijación en cruz patte sl sl bracket fijación sl acier galva galva steel acero galva 30 50 1,590 afz 0412 sl 30 50 fixation en déport des pylônes tub verticales ­ charpentes métalliques 1,820 afz 0417 fc acier galva galva steel acero galva acier galva galva steel acero galva 30 50 for offset fixing on towers vertical pipes ­ metal frameworks fijación de manera lateral sobre los potes estructuras verticales ­ y metálicas fixation par spit chevilles cerclage fixing by stud gun pluf taping fijación por spit grapa ­ 1,480 afz 0513 sl afz 0513 sl 30 114 2,270 afz 2802 fu patte de fix universelle multi-purpose fixing bracket fijación universal patte à scellement latéral 400 m lateral sealing bracket 400 m fijación de emport lateral 400 m 33 49 1,080 afz 2802 fu afz 2008 ps 30 50 1,460 afz 2008 ps 10

[close]

p. 13

produits foudre el rayo lightning products productos contra mâts supports et fixations elevation rods and fixings mástiles elevadores y fijaciones trépieds three-feet saddles trípodes en acier galvanisé ils peuvent recevoir tous les paratonnerres ainsi que leurs mâts supports d un diamètre Ø 50 mm made of galvanized steel it can be used for every lightning conductors and elevation rods with a diameter of Ø 50 mm en acero galvanizado pueden soportar todos los pararrayos así como también sus mástiles soportes de diametro Ø 50 mm hm mm 800 ref afd 3200 fs design trépied universel universal three-feet trípode universal trépied téléscopique telescopic three-feet sadde trípode telescópico fixation pied drilling fijación pie m 10 max mm 385 6 afd 3200 fs 600 2 170 m 10 max 2 238 3 944 30 afd 3300 fs embases filetées saddles bases atornilladas fixation des pda et des tiges franklin de 2,40 m seulement sur pylônes et charpentes métalliques fixing of saint-elme® lightning conductors and 2.40 m franklin rods only on towers and metal frameworks fijación de los pararrayos saint-elme® y de las puntas franklin de 2,40 m unicamente sobre postes y estructuras metálicas ref afd 0411 eb design embase filetée saddle base atornillada nature type acier bichromaté treated steel acero bicromado acier inox stainless steel acero inox fixation drilling fijación m 16 hampes percées mast drilled astas perforados afd 0411 eb 0,880 afd 1411 eb m 16 0,870 cônes de rejet d eau water deflecting cones conos de rechazo de agua leur base en alliage d aluminium renforcé formant la semelle leur permet de s adapter aux différentes formes de structures en assurant l étanchéité their reinforced aluminium alloy base forming a plate can be deformed to match different structural shapes while remaining water-proof su base en aleación de aluminio renforzado formando la suela permite adaptarse a las diferentes formas de estructuras manteniendo la estanquidad ref afd 5001 ce afd 5002 ce design cône de rejet d eau water deflecting cone cono de rechazo del agua nature type caoutchouc rubber goma fixation drilling fijación 6 60 120 x 80 0,070 200 x 105 0,180 afd 5001 ce 6 127 11

[close]

p. 14

produits foudre el rayo lightning products productos contra cages maillées meshed cages jaulas enmalladas niveaux de protection level of protection niveles de protección le maillage d une cage est défini selon le niveau de protection requis les points d extrémité les superstructures et les croisements sont dotés de pointes captrices the mesh of a cage is defined according to the level of protection required the highest points the overstructures and the crossings are equipped with strike points la malla de una jaula se define según el nivel de protección necesario los puntos más altos las superestructuras y los cruzamientos tienen una punta captadora niveau de protection level of protection nivel de protección afe 1100 pc rayon sphère fictive fictive sphere radius radio de esféra ficticia taille maille mesh size tamaño de las mallas espace des descentes space between down conduct espacio entre las bajadas m i ii iii iv r m 20 30 45 60 m 5x5 10 x 10 15 x 15 20 x 20 m 10 10 15 20 afe 1050 pc pointes captrices strike points puntas captadoras leur base est dotée d un filetage pour leur fixation par spit cheville boulonnage sur tous les matériaux they are threaded at the base for fixing by stud gun plug bolting on all materials la base tiene un hilo por tuerca grapa perno sobre todos los materiales ref afe 1050 pc afe 1100 pc aff 0501 pc aff 0502 pc design pointe captrice strike pointe punta captadora nature type acier inox stainless steel acero inox hm mm 500 embase filetée base o.d base diámetro exter m 10 0,940 patte de raccordmt pour conduct plat extra fixing bracket for tape fijación de conex para conduct plano cuivre étamé tin-plated copper cobre estañado 1000 m 10 2,178 aff 0502 pc ­ 65 x 30 mm 0,070 aff 0501 pc rond round redondo ­ ­ 0,050 adaptateurs de mâts d antennes cement point support studs adaptadores de mástiles de antenas fixation des pointes captrices dans le prolongement d un mât fixing strike points to tubular masts such as aerial masts fijación de las puntas captadoras sobre mástiles elevadores ref afd 0416 aa design adaptateur d antenne aerial adaptor adaptador de antena nature type acier inox stainless steel acero inox pour mât ø 46 mm max for mast ø 46 mm max para mástile ø,46 mm max 0,900 afd 0416 aa 12

[close]

p. 15

produits foudre el rayo lightning products productos contra cages maillées meshed cages jaulas enmalladas plots ciment support pointes aerial mast adaptors soportes de cemento para punta les plots ciment sont utilisés pour la fixation des pointes captrices des cages maillées lorsque l étanchéité ne doit pas être touchée cement point support studs these studs are used to fix strike points of meshed cages when waterproofing must not be touched los soportes de cemento son utilizados para la fijación de las puntas captadoras de las jaulas enmalladas cuando hay que mantener la estanquedad aff 8036 pc ref aff 8036 pc design plot ciment «support pointe» cement point support stud soporte cemento con punta nature type polyéthylène ciment pvc cement polietileno cemento dim mm fixation drilling fijación tige filetée m 10 passage m 10 punta fileteada m 10 1 140 x 140 x 80 fixation des pointes captrices fixings for strike points fijación de las puntas captadoras aff 2025 pc tigettes filetées tirefonds supports goujons expansifs sont livrés avec collerette d étanchéité threaded rods carriage bolt mounts and expansion mounts are delivered with seal collars puntas atornilladas con tuerca y perno expansor son entregados con collarín con sello fixation ø perçage drilling fijaci drilling perfo mm mm m 10 ­ 0,080 ref aff 2025 pc design tige filetée threaded rod pequeña punta fileteada support tire-fond carriage bolt mount soporte tirafondo goujon expansif expansion mount clavija expansiva support équerre support angle soporte escuadra support platine support plate soporte platina nature type acier galva galva steel acero galva acier galva galva steel acero galva acier bichro treated steel acero bicro laiton étamé treated brass latón estañado acier zingué blanc treated steel acero galva en zinc blanco lg r mm 100 aff 2030 pc aff 2026 pc 140 m 10 ­ 0,065 aff 2030 pc 85 m 10 12 x 60 0,045 aff 0836 pc 50/50 x 30 x 5 m 10 ­ 0,120 aff 0836 pc aff 0835 pc 65 x 65 m 10 ­ 0,430 aff 0835 pc embases support de pointes point support bases base con punta l embase de croisement support pointe fait office de collier et de fixations des pointes captrices the point support bases can be used as collars fixings for strike points la base con punta sirve como fijación y soporte de las puntas captadoras ref aff 0503 pc design embase «support pointe» point support base base con punta nature type cupro alu étamé finned cupro alu cupro alu estañado dim mm fixation drilling fijación m 10 0,220 aff 0503 pc 53 x 53 x 14 13

[close]

Comments

no comments yet