Le Régional Lachute (160714)

 

Embed or link this publication

Description

RLAC - 160714

Popular Pages


p. 1

PÉDALER POUR LA CAUSE VOIR EN PAGE 3 Le The 35 025 copies | www.le-regional.ca Suivez-nous sur EXPO AGRICOLE SOUS LA PLUIE VOIR EN PAGE 7 Vol. 22, No. 15 | 14 juillet / July 14, 2016 Lachute Garage Prud’Homme Inc. t LE SPÉCIALISTE EN HAUTE PERFORMANCE ET FORD DIESEL đƫ ƫƫƫđƫƫ  đƫƫŏg ƫƫ  DÉPOSITAIRE AUTORISÉ 3UFEV$BOUPO #SPXOTCVSH$IBUIBN 2Dt RÉNOVATIONS Simon Gauthier RBQ 5627-8245-01 SPÉCIAL TOITURE BARDEAUX 15% DE RABAIS AVEC CE COUPON 450-495-1363 www.renovationsimongauthier.com R.B.Q. : 5680-7845-01 solation • Uréthane giclée • Cellulose soufflée IDuchesne• Insonorisation Brownsburg-Chatham 514 358-8076 • 450 562-6842 RÉNOVATIONS Simon Gauthier RBQ 5627-8245-01 PORTES & FENÊTRES 50*563&%&#"3%&"69t4064ű40(:14&+0*/54t#"-$0/4t1-"/$)&34 450-495-1363 www.renovationsimongauthier.com EN ROUTE VERS RIO VOIR EN PAGE 5 Le The Pourquoi annoncer dans votre journal Le Régional ? 35 025 COPIES Voir en page 2 DU 16 AU 24 JUILLET 2016 ENCOURAGEZ VOS ARTISTES VOIR PAGES 13 - 14 - 15 LpMpMšaQQlL|CvamL_Q?_pmL_plL‰Lp…‰?_mq_LmL^?T_LJLlNvL ?vLH\¸MkqTiLJL SlTmpT?_L.?y^a_Jœ Caamrtpisdteiqjuoeur Chaque semaine a sa thémaCtihqauqeue semaine a sa thématique qui oriente les ateliers de danse, de chant, de théâtre de d’arts plastique en vue du spectacle donné aux parents à la fin de chaque semaine. Camp de jour artistique : EVBVKVJMMFUtdu 11 au 15 juillet EVBVKVJMMFUtEVBVBPßU Camp de danse: EVBVKVJMMFUtEVBVBPßU 523, rue Berry, Lachute – Inscription : 450 562 3600 – pcdmlachute.com Guylaine Gagné ND Naturopathie/Homéopathie Coach en perte de poids š Tests et suivis ‘‘intolérances alimentaires’’ š Nettoyage yogique š Consultations privées Membre ANN *Reçus pour assurances disponibles* Disponible à Lachute, Hawkesbury et Montréal Courriel: passionsanteaction@gmail.com | Cell: 514.250.8676

[close]

p. 2

Le The 2 journaux, 1 seul prix Pourquoi annoncer avec votre journal Le Régional? 1. Nous sommes une équipe de chez nous. 2. Nous nous efforçons de promouvoir les organismes à but non lucratif de chez nous. 3. Nous participons à plusieurs oeuvres communautaires et caritatives de chez nous. 4. Notre but premier est le bien-être économique et culturel de chez nous. 5. Nous offrons à nos lecteurs le meilleur service de distribution du journal au Québec avec Publi-Sac. 6. Nous vous offrons la meilleure qualité de papier et de couleurs pour une meilleure présentation de nos commerçants à nos lecteurs. 7. Nous sommes le seul journal de Lachute à être distribué de portes en portes dans Lachute, Grenville, Brownsburg-Chatham, St-Andréd’Argenteuil, Gore, St-Placide, St-Hermas, Mille-Isles et Wentworth. 8. Nous sommes aussi le seul journal à offrir la section des annonces classées dans la région de Hawkesbury pour le même prix. 9. Enfin, nous nous donnons coeur et âme pour vous depuis plus de 20 ans! 35 025 COPIES 2 14 JUILLET / JULY 14, 2016 • LE/THE REGIONAL • 35 025 COPIES

[close]

p. 3

Société • Society Tour cycliste Charles-Bruneau www.le- .ca Pédaler pour la santé des enfants Francis Legault Lachute Le 7 juillet dernier, le Tour cycliste Charles-Bruneau a fait un arrêt à Lachute. Une quarantaine de cyclistes prenaient part au trajet reliant Gatineau à Boucherville en deux jours afin d’amasser des fonds pour le Centre de cancérologie Charles-Bruneau. Il s’agissait de la 21e édition de ce tour cycliste qui a permis d’amasser plus de 3 millions $ pour le Centre de cancérologie Charles-Bruneau de l’hôpital pour enfants Sainte-Justine. Plus de 500 cyclistes ont pris part à l’événement de cette année répartis en six parcours. Le trajet reliant Gatineau à Boucherville, nommé Parcours de la Solidarité, regroupait une quarantaine de cyclistes qui ont pédalé près de 300 kilomètres en deux jours. Chacun avait amassé plus de 5000$ pour la cause. L’arrêt d’une quinzaine de minutes à Lachute a eu lieu à l’usine Cascades. Il s’agissait pas du fruit du hasard: outre le fait que Cascades est un partenaire financier important du tour cycliste, le directeur de l’usine de Lachute, Régis Arseneault, faisait aussi partie du peloton pour une sixième année. «Une fois que tu embarques dans le tour, tu ne peux plus t’arrêter!. Mais ça fait trois ans que je fais le parcours de Gatineau, indique-t-il. Quand tu entends les témoignages des enfants qui ont réussi à vaincre le cancer grâce à la recherche du centre Charles-Bruneau, ça donne la chair de poule.» Chaque cycliste du tour parraine un enfant qui est soit en traitement, soit en rémission d’un cancer. Dans le cas de monsieur Arseneault, il s’agissait de la jeune Rebecca, 11 ans, en rémission d’une leucémie lymphoblastique aigüe. Selon lui, la recherche a permis à de nombreux enfants comme Rebecca d’avoir une meilleure chance de survie. «Ce matin, on avait un témoignage d’une enfant qui est en rémission d’un cancer, elle qui avait 65% des chances d’y survivre. Or, il y a huit ans, tout ce qu’il y aurait eu pour elle comme traitement, ça aurait été des soins palliatifs. En huit ans, on a augmenté de 65% les chances de guérison de ce type de cancer!» Porte-parole connue Les différents trajets du Tour cycliste Charles-Bruneau ont chacun un porteparole différent. Dans le cas du Parcours de la Solidarité, il s’agissait de l’auteurecompositeure-interprète Luce Dufault qui a pédalé avec les cyclistes. «C’est Pierre Bruneau (NDLR: le lecteur de nouvelles dont le fils décédé Photo Francis Legault Le maire Carl Péloquin a accueilli les cyclistes lors de leur passage à Lachute dont la chanteuse Luce Dufault et le directeur de l’usine Cascades Régis Arseneault. d’un cancer a donné le nom au centre de cancérologie) qui m’a contactée il y a trois ans pour devenir porte-parole du trajet. J’ai accepté tout de suite! J’y ai vécu une expérience unique, dit-elle. J’ai des enfants en santé: je n’aurais pas pu imaginer vivre une épreuve comme celle du cancer. Je vois aussi la différence que ce tour fait. L’histoire de Charles m’a beaucoup touchée à l’époque: à l’époque, son cancer n’avait que 35% de chance de survie. Aujourd’hui, le taux de guérison est de 85%.» Autant pour madame Dufault que pour Régis Arseneault, pédaler pendant de longues distances n’est rien comparativement à ce qu’endurent les enfants malades. «La première année, j’ai eu beaucoup d’aide physique. La deuxième année, je me suis mieux entraînée. Mais cette année, je n’ai pas pu m’entraîner comme j’aurais voulu», admet la chanteuse. «La collecte de fonds est plus facile après six ans mais le parcours est tout aussi difficile, dit pour sa part Régis Arseneault. Je ne m’entraîne pas assez, les jambes me le rappellent vers la fin du parcours. L’ambiance est bonne et on est bien encadré.» Il est encore possible de faire un don pour le Tour cycliste Charles-Bruneau jusqu’au 31 juillet en visitant le tourcibc. charlesbruneau.qc.ca. C’EST LE TEMPS DES PRIX EMPLOYÉS OBTENEZ SUR LA FOCUS TITANIUM 2016 4 110$* EN RAJUSTEMENTS DE PRIX TOTAUX Les frais de transport et la taxe sur le climatiseur sont inclus dans l’offre illustrée. RAJUSTEMENT PRIX EMPLOYÉS 2 390 $ ÉQUIPEMENTS SANS FRAIS 1 720 $ TOIT OUVRANT — ET — SYSTÈME DE NAVIGATION INCLUANT INCLUANT TOUT UN RÉGIMENT POUR VOUS SERVIR OBTENEZ SUR LE F-150 LARIAT 4X4 2016 SUPERCREW 12 280$* EN RAJUSTEMENTS DE PRIX TOTAUX PLUS LES MEMBRE DE COSTCO ADMISSIBLES OBTIENNENT UN RABAIS ADDITIONNEL DE 1 000 $ RAJUSTEMENT PRIX EMPLOYÉS 7 530 $ ALLOCATION DE LIVRAISON 4 750 $ Les frais de transport et la taxe sur le climatiseur sont inclus dans l’offre illustrée. 35 025 COPIES • LE/THE REGIONAL • 14 JUILLET / JULY 14, 2016 LACHUTE 400, avenue Béthany 450 562-2454 MONT-TREMBLANT 1235, Route 117 819 425-2767 SAINTE-AGATHE 90, boul. Morin 819 326-8944 ALLIANCE FORD .COM Les véhicules illustrés peuvent être dotés d’équipements offerts en option. Le détaillant peut vendre ou louer à prix moindre. Ces offres, d’une durée limitée, sont en vigueur uniquement chez les détaillants participants. Pour les détails complets, consultez votre détaillant Ford ou téléphonez au centre de relations avec la clientèle Ford au 1-800-565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client admissible peut se prévaloir des primes/offres promotionnelles de Ford en vigueur soit au moment de la commande à l’usine, soit au moment de la livraison, mais non des deux ou d’une combinaison des deux. Les offres des détaillants ne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. Photo à titre indicatif seulement. Des conditions s’appliquent. Voir détails en magasin. 3

[close]

p. 4

Sports 4e édition du Tournoi de soccer de Lachute www.le- .ca Une fête familiale pour célébrer la fièvre du soccer Francis Legault Lachute Du 15 au 17 juillet prochains, le Club de soccer des Lynx de Lachute tiendra sa 4e édition du Tournoi national de soccer de Lachute. L’événement, qui regroupera 46 équipes, ajoute un volet familial afin d’en faire une grande fête du ballon rond. «On rend notre événement plus gros, plus familial, indique Cloé Girard, des Lynx de Lachute. On veut que notre événement attire des gens qui ne sont pas nécessairement passionnés de soccer.» Ainsi, lors du tournoi qui se déroulera sur les campus des écoles secondaires de Lachute, plusieurs activités gratuites visant les familles ont été ajoutées: jeux gonflables, footgolf (comme le golf, mais en bottant un ballon) et du soccer-bulle (les joueurs jouent en étant eux-mêmes dans un ballon) sont au menu. Il sera possible de prendre part à ces activités de 10h à 16h les 16 et 17 juillet. Au niveau sportif, cette 4e édition du Tournoi national de soccer de Lachute reprend ses dates traditionnelles, l’événement ayant dû se tenir plus tôt l’an dernier en raison du Tournoi des sélections régio- nales (TSR) qui a aussi eu lieu à Lachute en juillet. C’est sans doute pour cette raison que plus d’équipes se sont inscrites au tournoi de cette année selon les organisateurs. «On est très content: ce sont sans doute les retombées du TSR qui font en sorte que l’on a plus d’équipes, croit Philippe Laurin, responsable du tournoi. Notre défi cette année sera le volet festival. On veut que les gens d’Argenteuil viennent voir notre tournoi.» Au total, 46 équipes de classe U-09 à U-14 sont inscrites, pour un total de 550 à 600 joueurs, comparativement à une trentaine d’équipes l’an dernier. De ce nombre, neuf d’entre elles sont des équipes des Lynx de Lachute. Une quinzaine d’équipes proviennent de l’extérieur des Laurentides dont quatre de l’Ontario. Et les organisateurs sont heureux de dire qu’il y aura autant d’équipes masculines que d’équipes féminines. «Éventuellement, si le tournoi continue à augmenter en popularité, on aimerait pouvoir augmenter le nombre de catégories, indique monsieur Laurin. Mais on veut commencer par se roder dans les petites catégories avant de s’attaquer aux plus grandes.» Les organisateurs de cette 4e édition du Tournoi national de soccer de Lachute Photo Francis Legault Les organisateurs du 4e Tournoi national de soccer de Lachute invitent la population à venir découvrir ce sport tout en ayant du plaisir lors d’activités se déroulant à l’extérieur des terrains. sont à la recherche de bénévoles pour les LYNX (5969) ou en écrivant à info@ aider lors de l’événement. Les personnes soccerlachute.com. Il est aussi possible de intéressées à donner de leur temps peu- visiter la page Facebook de l’événement vent le faire en composant le 450  207- au «Tournoi national Soccer Lachute». LOCATION DE 24 MOIS• • ÉASCVUREPACENRASNTTADRCRUTOCILITDEUADRUEET7MOCPMOC • • • DACSÉALIÈETMGREÉECTRSETAEADUVDEARECNDRIRT’EOCCCUBUHJLALEAUTTFIDOFAANNNTSTRSAL’ANDNSEVGSELÉRERSIMEAOLERTAARVREIÈCRE L’É V É N E M E N T ESSAYEZ OU ACHETEZ 14 JUILLET / JULY 14, 2016 • LE/THE REGIONAL • 35 025 COPIES Modèle Ultimate montréʕ VOLANT CHAUFFANT GAINÉ DE CUIR DÉTECTEUR D’OBJET DANS L’ANGLE MORT AVEC ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE ARRIÈRE JANTES EN ALLIAGE 16 PO ÉCRAN TACTILE DE 7 PO ANDROID AUTOMC ELANTRA GL      CIVIC LX – – –   COROLLA MAZDA3 S GX –– –– –– – –– ESSAYEZ-LA ELANTRA GL 2017 AUTOMATIQUE LOCATION À À POUR 59 0,9 24$ PAR SEMAINE %◊ MOIS COMPREND UNE PRIME DE BIENVENUE DE 750 $∆ AVEC 0$ COMPTANT ACHETEZ-LA OU FINANCEMENT À % 0 60+ 750POUR MOIS† PRIME DE BIENVENUE DE $∆ • GARANTIE 5 ANS†† • • • • CÉJTACARNRAMACTÉENTRSITAOAENDCNEITNAIRLTLEEÉLCGIDAUREGLA5ELP1EO7 PO ••TADSDLRLAIAÉÈAENTGDRNESETESCSEULVT’AXCDEENRIUHEÈGSARMCALUIDERELF’CERFOMAUAABONLNRJARTERGTTSTIÉIÈOAESRVNUEERC LORSQUE DOTÉ DU FREINAGE D’URGENCE AUTONOME LIVRABLE. Pour en savoir plus, visitez www.iihs.org Modèle Ultimate montréʕ TUCSON 2.0L PREMIUM 2016 À TRAC. INT. ESSAYEZ-LE LOCATION À À POUR COMPREND UN 69 0,9 60 1800$ PAR SEMAINE %◊ MOIS AJUSTEMENT DE PRIX DE $Ω ACHETEZ-LE AVEC 999 $ COMPTANT FINANCEMENT À 0 60 2 000+OU % POUR $ EN AJUSTEMENT MOIS† DE PRIXΩ • GARANTIE 5 ANS• • CÉSCHIÈRAGAUENFSFTAAAVNCATTNSILTE DE 5 PO †† • • • SCJBAYALSNUMTTEÉÈETRMSOAEOEDNTMEHAA®RLINELCSIAULGLIEBR1E7SPO LORSQUE DOTÉ DU SYSTÈME DE PRÉVENTION DES COLLISIONS FRONTALES OFFERT EN OPTION. Pour en savoir plus, visitez www.iihs.org Modèle Ultimate montréʕ SANTA FE 2.4L 2017 À TRAC. AV. ACHETEZ-LE POUR 79 $ PAR SEMAINE FINANCEMENT À 0% POUR 84 MOIS† COMPREND UNE PRIME DE BIENVENUE DE 1000 $∆ ESSAYEZ-LE AVEC 750 $ COMPTANT LOCATION À % PRIME DE +OU POUR BIENVENUE DE $∆ 0,9 24 1000MOIS◊ 䞺 5 ans/100 000 km Garantie globale limitée†† 5 ans/100 000 km Garantie groupe motopropulseur 5 an5s-/1y0e0ar0/0100k,m000GakmranEtmieisssuiornleWs éamrriasnstiyons 55-yaenasr/kUmnlilmlimiteitdékAmss2i4stHanocuer Rrouatdièsirdee2A4shseisutraensce Le concessionnaire peut imposer des frais d’administration allant jusqu’à 499 $, variable selon le concessionnaire. MD/MC Les noms, logos, noms de produits, noms des caractéristiques, images et slogans Hyundai sont des marques de commerce appartenant à Hyundai Auto Canada Corp. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ∆ Prime de bienvenue jusqu’à 750 $ / 1 000 $ disponible sur les Elantra GL 2017 auto / Santa Fe Sport 2.4L 2017 à traction avant. Les ajustements de prix s’appliquent au prix avant taxe. Cette offre ne peut être combinée ou utilisée en conjonction avec toute autre offre disponible. Cette offre ne peut être transférée ni cédée. Aucun échange de véhicule requis. Ω Ajustements de prix jusqu’à 1 800 $ (à la location) / 2 000 $ (au financement) disponibles sur les Tucson 2.0L 2016 à traction intégrale. Les ajustements de prix s’appliquent au prix avant taxe. Cette offre ne peut être combinée ou utilisée en conjonction avec toute autre offre disponible. Cette offre ne peut être transférée ni cédée. Aucun échange de véhicule requis. †Offres de financement à l’achat sur approbation du crédit des Services financiers Hyundai sur les modèles neufs suivants : Elantra GL 2017 auto / Tucson 2.0L Premium 2016 à traction intégrale / Santa Fe Sport 2.4L 2017 à traction avant au taux de financement annuel de 0 % pour 60 / 60 / 84 mois. Paiement de 83 $ / 111 $ / 79 $ par semaine. Comptant initial requis de 0 $ / 0 $ / 750 $. Coût du prêt de 0 $. Les frais de livraison et de destination de 1 695 $ / 1 795 $ / 1 895 $, les frais, les prélèvements et les charges applicables (TVH en sus) sont inclus. Les frais d’administration du concessionnaire (jusqu’à 499 $, variable selon le concessionnaire), frais d’immatriculation, d’assurance, d’enregistrement, PPSA, droits et frais divers et toutes taxes applicables en sus. ◊Offres de location sur approbation du crédit des Services financiers Hyundai sur les Elantra GL 2017 auto / Tucson 2.0L Premium 2016 à traction intégrale / Santa Fe Sport 2.4L 2017 à traction avant au taux de location annuel de 0,9 %. Versements de 59 $ / 69 $ / 108 $ par semaine pour 24 / 60 / 24 mois sans obligation au terme du contrat de location. Comptant initial de 0 $ / 999 $ / 0 $ et premier versement exigés. Obligation totale de location de 6 136 $ / 18 939 $ / 11 232 $. Les frais de livraison et de destination de 1 695 $ / 1 795 $ / 1 895 $, les frais, les prélèvements et les charges applicables (TVH en sus) sont inclus. Les frais d’administration du concessionnaire (jusqu’à 499 $, variable selon le concessionnaire), frais d’immatriculation, d’assurance, d’enregistrement, PPSA, droits et frais divers et toutes taxes applicables en sus. Aucun dépôt de sécurité (0 $) pour tous les modèles. Limite de 20 000 km par année. 12 ¢ par km additionnel. ʕPrix des modèles montrés (Elantra Ultimate 2017 / Tucson 1. 6T Ultimate 2016 à trac. intégrale / Santa Fe Sport 2.0T Ultimate 2017) : 30 627 $ / 41 527 $ / 46 627 $. Les frais de livraison et de destination de 1 695 $ / 1 795 $ / 1 895 $, les 4 frais, les prélèvements et les charges applicables (TVH en sus) sont inclus. Les frais d’administration du concessionnaire (jusqu’à 499 $, variable selon le concessionnaire), frais d’immatriculation, d’assurance, d’enregistrement, PPSA, droits et frais divers et toutes taxes applicables en sus. Ω∆◊†ʕOffres valides pour une durée limitée et sous réserve de changement ou d’annulation sans préavis. Le concessionnaire peut vendre à prix moindre. Les stocks sont limités. Visitez www.HyundaiCanada.com ou un concessionnaire pour tous les détails. ††La garantie globale limitée de Hyundai couvre la plupart des pièces du véhicule contre les défauts de fabrication, sous réserve du respect des conditions normales d’utilisation et d’entretien.

[close]

p. 5

Sports Il entraîne les deux haltérophiles canadiens Guy Marineau retourne aux JO Francis Legault Lachute Lui qui n’avait pu s’y rendre en tant qu’athlète, l’Andréen Guy Marineau participera pour la seconde fois aux Jeux olympiques en tant qu’entraîneur de l’équipe canadienne d’haltérophilie. Le Régional l’a rencontré alors qu’il tenait un camp d’entraînement à Lachute avec ses deux futurs olympiens. L’eau a coulé sous les ponts depuis l’été 2012. À l’époque, Guy Marineau était l’entraîneur de deux des trois haltérophiles canadiennes à prendre part à la compétition olympique. En raison des restrictions sur le nombre d’entraîneurs pouvant être présents à Londres, il a aussi dû s’occuper de la troisième athlète. Et les résultats ont quand même été très intéressants: Christine Girard a décroché le bronze, la première médaille en haltérophilie féminine aux Jeux olympiques pour le Canada! Quant à elle, Annie Moniqui avait pris le 16e et avantdernier rang de sa catégorie et Marie-Ève Beauchemin-Nadeau a pris le 8e rang. Pour 2016, les choses seront différentes mais en même temps semblables pour Guy Marineau. Il retrouve en effet la jeune Beauchemin-Nadeau qu’il entraîne depuis cinq ans déjà. Mais contrairement aux Jeux de Londres, le Canada aura aussi un haltérophile canadien en Pascal Plamondon. «J’étais content d’aller à Londres mais ça ne faisait pas longtemps que j’entraînais les filles. Là, je retourne aux Jeux avec Marie-Ève que cela fait cinq ans que j’entraîne. Je sens que je mérite plus ma place là-bas, dit-il. J’espère que l’expérience de Londres va m’aider.» Dur labeur C’est au centre de conditionnement physique Gym-Max de Lachute que Guy Marineau avait convié les deux haltérophiles à venir prendre part à un camp d’entraînement intensif au cours de la dernière semaine. Même s’il rencontrait déjà Marie-Ève une fois par semaine à Montréal pour des entraînements, le fait de tenir un entraînement intensif à Lachute jouait un double rôle pour Guy Marineau. D’abord, il pouvait mieux apprivoiser son travail avec Pascal Plamondon, un haltérophile qu’il connaissait déjà mais qu’il n’entraînait pas jusqu’à ce qu’il soit sélectionné sur l’équipe olympique. Aussi, cela a permis aux membres du Club du Nord d’être en contact avec des haltérophiles de haut niveau. Selon monsieur Marineau, un résultat dans le top-10 pour chacun de ses athlètes serait excellent. «On pense même avoir le potentiel de faire des top-6. On va faire du mieux que l’on peut. MarieÈve est autonome, elle sait ce qu’elle a à faire…», dit-il. Cependant, on ne peut s’empêcher de questionner monsieur Marineau s’il n’aurait pas préféré qu’un autre athlète Photo Francis Legault Pascal Plamondon en sera à ses premiers Jeux olympiques. représente le pays du côté des hommes, c’est-à-dire son fils Mathieu. Rappelons que ce dernier représentait un bel espoir olympique pour Rio mais qu’une suspension très contestée pour dopage l’a privé de ce rêve. Coïncidence, lors de notre rencontre avec monsieur Marineau, la suspension de Mathieu prenait fin le même jour… «Mathieu aurait pu avoir ses chances…, avoue Guy Marineau, la voix brisée par l’émotion. Mais il n’a pas fait une croix sur les Jeux olympiques. On verra ce que ça donnera pour 2020!» De beaux espoirs Quant aux deux athlètes canadiens, ils se disent prêts à affronter la musique à Rio. «J’ai l’expérience de Londres, indique Marie-Ève Beauchemin-Nadeau. C’est comme une compétition normale: tu es seule avec la barre à soulever. C’est plus ce qui vient avant qui va être difficile et causer des distractions. Ça va être la gestion des médias qui va être la clé. Mais il n’y aura pas plus de pression que d’habitude pour moi.» «C’est la compétition la plus suivie au monde, lance pour sa part Pascal Plamondon pour qui il s’agira des premiers Jeux olympiques. C’est surtout au niveau des médias que l’on va avoir la pression. La clé sera de gérer tout cela. Ce sera une expérience de vie.» Le jeune Plamondon espère pouvoir être dans le top-12 de son groupe tandis que Beauchemin-Nadeau croit en ses chances d’être parmi les cinq premières. «J’aimerais un top-5 mais j’ai eu des blessures cette année. Ce sera difficile mais pas impossible.» Quant à lui, Pascal Plamondon, qui a le même entraîneur depuis l’âge de 13 ans, avoue que de venir à Lachute prendre part à ce camp d’entraînement est stimulant. «On vient ici et on sert de modèle pour les plus jeunes. Ça me sort de mes habitudes de mes entraînements à Sherbrooke!» La compétition de Marie-Ève Beauchemin-Nadeau aura lieu le 10 août tandis que celle de Pascal Plamondon aura lieu le 12. Tout équipé pour un été exceptionnel FINANCEMENT À PARTIR DE JUSQU’À OBTENEZ JUSQU’À 0 60 4 000% OU $^ ET 0$ MOIS* sur certains modèles DE RABAIS BONI** sur certains autres modèles sélectionnés ^ Rabais offert sur le Touareg EN DÉPÔT DE SÉCURITÉ CAMÉRA DE RECUL DE SÉRIE ÉCONOMIE D’ESSENCE APP CONNECT EN OPTION GRANDE CAPACITÉ DE STOCKAGE Faites vite! Les offres se terminent le 2 août. Modèle Highline illustré JETTA 2016 TRENDLINE TSI DE 1,4 L AVEC BOÎTE MANUELLE Location à partir de 196 48 0$ pour $avec /MOIS MOIS† D’ACOMPTE C’est comme payer 46 $ /SEM POUR 208 SEMAINES TOUT ÉQUIPÉE POUR VOS SORTIES • Nouveau moteur TSI de 1,4 L • Climatisation à deux zones ClimatronicMD en option • Volant multifonction TIGUAN 2016 TRENDLINE TSI DE 2,0 L À TRACTION AVANT Location à partir de 289 60 0$ pour $avec /MOIS MOIS† D’ACOMPTE C’est comme payer 67 $ /SEM POUR 260 SEMAINES TOUT ÉQUIPÉ POUR L’AVENTURE • Traction intégrale 4MOTIONMD en option • App Connect en option • Moteur TSI de 2,0 L, 200 ch Modèle Highline illustré Modèle Highline illustré PAIEMENT MENSUEL RÉDUIT OBTENEZ JUSQU’À 1 250 $ DE RABAIS BONI* SUR LA GOLF HIGHLINE GOLF 2016 TRENDLINE 5 PORTES TSI DE 1,8 L AVEC BOÎTE MANUELLE Location à partir de 241 60 0$ pour $avec /MOIS MOIS† EN DÉPÔT DE GARANTIE C’est comme payer 56 $ /SEM POUR 260 SEMAINES TOUT ÉQUIPÉE POUR LES RUES DE LA VILLE • Régulateur de vitesse adaptatif en option • App Connect • Caméra de recul L’exceptionnel existe, et il vous est accessible. Nom du concessionnaire Adresse du concessionnaire, 1 123 456-7890, site Web du concessionnaire *SAC de Volkswagen Finance. Applicable à l’achat d’un modèle Jetta 2016 Trendline avec moteur turbo de 1,4 L et boîte manuelle à 5 vitesses (#163VF1) neuf et non immatriculé. Un montant de 17 620 $ financé au TAP de 0 % correspond à 60 paiements par mois de 294 $ sur 60 mois avec un acompte de 0 $ et des frais de 46 $ au RDPRM requis à la signature. Coût d’emprunt de 46 $ pour une obligation totale de 17 666 $. Offre en vigueur jusqu’au 2 août 2016. Certaines caractéristiques mentionnées ou montrées sont offertes en option ou réservées à d’autres versions de modèles. **Le rabais allant jusqu’à 4 000 $ est applicable sur le PDSF d’un modèle Touareg neuf et non immatriculé pour un achat au comptant seulement. Jusqu’à 2 000 $ de rabais bonis sur le PDSF sont offerts uniquement au financement et à la location de certains modèles 2016 de Jetta Highline avec moteur turbo de 1,8 L, GLI ou hybride neufs et non immatriculés. Jusqu’à 1 250 $ / 1 000 $ de rabais boni sur le PDSF offert uniquement au financement de certains modèles 2016 de Golf Highline avec moteur turbo de 1,8 L / Tiguan Spéciale Édition neufs et non immatriculés. Les offres sont soumises à l’approbation du crédit par Volkswagen Finance. Le montant peut varier selon le modèle. † Des paiements de location de 196 $ / 289 $ / 241 $ pour les modèles Jetta / Tiguan / Golf doivent être effectués sur une base mensuelle et ne peuvent être prélevés toutes les semaines. L’équivalent des paiements par semaine est fourni à titre indicatif seulement. Cette offre de location d’une durée limitée est soumise à l’approbation du crédit par Volkswagen Finance et est applicable à la location d’un modèle de base 2016 de Jetta Trendline avec un moteur turbo de 1,4 L et une boîte manuelle à 5 vitesses (#163VF1) /Tiguan Trendline à traction avant et à boîte manuelle (5N21V4, 5N21V1) /Golf Trendline 5 portes à boîte manuelle neufs et non immatriculés dont le PDSF est de 17 620 $/26 885 $/22 720 $. Frais de transport et d’inspection de prélivraison de 1 625 $/1 795 $/1 625 $ inclus. Un dépôt de sécurité de 0 $/0 $/0 $, les frais de 46 $ au RDPRM et la première mensualité sont requis au moment de la signature. Le rabais de 1 500 $/ 500 $/1 000 $ est déjà pris en considération dans les montants à la location mentionnés ci-dessus. Frais de 0,15 $ du kilomètre applicables après 16 000 km. Frais liés à l’enregistrement au RDPRM (jusqu’à 46 $), droits et taxes applicables en sus. PDSF des modèles montrés : Tiguan Highline TSI 2016 de 2,0 L, 41 888 $/Jetta Highline TSI 2016 de 1,8 L, 29 720 $/Golf Highline TSI 2016 de 1,8 L, 31 220 $. Modèles montrés à titre indicatif seulement. Le concessionnaire peut vendre ou louer à prix moindre. Une commande ou un échange entre concessionnaires peut être requis. Les offres sont en vigueur jusqu’au 2 août 2016 et peuvent être modifiées ou annulées sans préavis. Visitez offresvw.ca ou votre concessionnaire pour les détails. « Volkswagen », le logo Volkswagen, « Jetta », « Golf », Tiguan », « Touareg », « Highline », « Trendline », « TSI », « Climatronic » et « 4MOTION » sont des marques déposées de Volkswagen AG. © Volkswagen Canada 2016. 475, rue Béthany, Lachute Ligne directe : (450) 562-0281 vwlachute.com 35 025 COPIES • LE/THE REGIONAL • 14 JUILLET / JULY 14, 2016 5

[close]

p. 6

JUSQU’À 7 777$ DE RABAIS* SUR MODÈLES SÉLECTIONNÉS À L’ACHAT COMPTANT Remise maximale applicable sur l’Optima Hybride* OU À PARTIR DE LOCATION& JUSQU’À 60 MOIS SUR D’AUTRES MODÈLES LX BM 2016 Modèle SX Luxe illustré‡ À PARTIR DE 37$ PAR SEMAINE 0 % LOCATION 60 MOIS& ACOMPTE DE 950 $ CARACTÉRISTIQUES DISPONIBLES : SIÈGES AVANT ET ARRIÈRE CHAUFFANTS | TOIT OUVRANT PANORAMIQUE MEILLEURE VALEUR RÉSIDUELLE DE SA CATÉGORIE CANADA POUR UNE 3E ANNÉE CONSÉCUTIVE COTE DE SÉCURITÉ 5 ÉTOILES 5-Star Safety Ratings More Stars. Safer Cars. LX BM 2016 Modèle SX BA illustré‡ BIEN ÉQUIPÉE À PARTIR DE SEULEMENT 11995 $* INCLUANT UN RABAIS DE 5 575$* COMPRENANT 4 500 $ DE RABAIS*, UN BONI CONCURRENCE** OU LOYAUTɶ DE 500 $ ET UNE PARTICIPATION DU CONCESSIONNAIRE DE 575 $ CARACTÉRISTIQUES DISPONIBLES : SIÈGES CHAUFFANTS | CAMÉRA DE RECUL MEILLEUR CHOIX SÉCURITÉ + LORSQUE ÉQUIPÉE DE CARACTÉRISTIQUES RELIÉES À LA PRÉVENTION DE COLLISIONS FRONTALES LE TOUT NOUVEAU LX TA 2017 Modèle SX Turbo BA TI illustré‡ À PARTIR DE SEULEMENT 63$& PAR SEMAINE POUR 48 MOIS ACOMPTE DE 1 950 $ COMPRENANT UN BONI CONCURRENCE** OU LOYAUTɶ DE 500 $ CARACTÉRISTIQUES DISPONIBLES : SIÈGES AVANT ET ARRIÈRE CHAUFFANTS TOIT OUVRANT PANORAMIQUE TRACTION INTÉGRALE DISPONIBLE 14 JUILLET / JULY 14, 2016 • LE/THE REGIONAL • 35 025 COPIES kia.ca/a-moi-lete Prend fin le 2 août. Ces offres sont accessibles à tout particulier qualifié qui prend possession d’un modèle Kia 2016/2017 neuf sélectionné chez un concessionnaire participant du 1er juillet au 2 août 2016. Le concessionnaire peut vendre louer à prix inférieur. Une commande du concessionnaire peut être requise. Des conditions s’appliquent. Visitez votre concessionnaire Kia pour tous les détails. Les véhicules illustrés le sont à titre informatif et peuvent comporter des accessoires et mises à jour offerts à coûts supplémentaires. Ces offres sont sujettes à changement sans préavis. Les offres comprennent les frais de transport et préparation jusqu’à 1 740 $, les droits spécifiques sur les pneus neufs (15 $) et la surcharge sur le climatiseur (100 $ lorsque applicable). Les frais de permis, les assurances, l’immatriculation et les taxes applicables sont en sus. *Prix à l’achat au comptant : Offre basée sur le modèle Forte LX BM (FO541G) 2016/Optima Hybride (OP74AG) 2016 neuf à un prix d’achat de 11 995 $/ 23 993 $ incluant un rabais de 5 575 $/7 777 $ dont un Boni Concurrence** ou Loyauté¶ de 500 $ et une participation du concessionnaire de 575 $/un ÉCO-Crédit de 1 000 $. Le prix comprend les frais de transport et préparation de 1 560 $, les droits spécifiques sur les pneus neufs (15 $) et la surcharge sur le climatiseur (100 $ lorsque applicable). Les rabais sont disponibles sur les modèles 2016/2017 sélectionnés à l’achat comptant seulement et varient selon le modèle et la version choisis et seront déduits du prix d’achat convenu avant taxes. Certaines conditions s’appliquent. Visitez votre concessionnaire Kia pour tous les détails. Les frais de permis, les assurances, l’immatriculation et les taxes applicables sont en sus. L’offre prend fin le 2 août 2016. &L’offre de location à partir de 0 % est disponible sur les modèles 2016 sélectionnés, sur approbation du crédit. Les rabais disponibles sur les modèles 2016 sélectionnés varient selon le modèle et la version choisis et seront déduits du prix d’achat convenu avant taxes. Certaines conditions s’appliquent. Visitez votre concessionnaire Kia pour tous les détails. Exemples applicables à la location : L’offre de location disponible sur le modèle Sportage LX TA (SP751H) 2017/Soul LX BM (SO551G) 2016 neuf, avec un prix d’achat de 26 650 $/ 18 950 $ inclus un Boni Concurrence** ou Loyauté¶ de 500 $/0 $ est basée sur 208/260 paiements hebdomadaires de 63 $/37 $. Location 48/60 mois au taux de 2,9 %/0 % avec un acompte de 1 950 $/950 $ ou échange équivalent. Dépôt de sécurité de 0 $, premier paiement et les frais d’inscription au RDPRM incluant les frais de l’agent (jusqu’à 110 $) exigibles à la livraison. Limite de 16 000 km par année et frais de 12 ¢ le km additionnel. ¶L’offre du boni Loyauté de 500 $/750 $ est disponible à l’achat/location au détail de tout modèle Forte 2016, Sorento 2016, Sportage 2017, Rio 2016, Rio5 2016 et Rondo 2016/Sedona 2016 et Optima 2016 neufs chez les concessionnaires participants 1er juillet au 2 août 2016, sur présentation d’une preuve de propriété/certificat d’immatriculation d’un modèle Kia. Certaines conditions s’appliquent. Visitez votre concessionnaire ou allez sur kia.ca pour tous les détails. **L’offre du boni concurrence de 500 $/750 $ est disponible à l’achat/location au détail de tout nouveau modèle Rio 2016, Rio5 2016, Forte 2016, Forte Koup 2016, Forte 5 2016, Sorento 2016, Sportage 2017 et Rondo 2016/Sedona 2016 et Optima 2016 chez les concessionnaires participants 1er juillet au 2 août 2016, sur présentation d’une preuve de propriété/contrat de location d’un modèle concurrent sélectionné, de même catégorie. Les modèles concurrents incluent des modèles spécifiques de Volkswagen, Toyota, Nissan, Mazda, Mitsubishi, Hyundai, Honda, GM, Ford, Jeep, Pontiac, Suzuki, Saturn, Chrysler, Chevrolet, Subaru, BMW, Mercedes-Benz, Lexus, Land Rover, Infiniti, Acura, Audi, Lincoln, Volvo, Buick. ‡Le prix d’achat des modèles illustrés Sportage SX Turbo BA TI (SP757H)/Forte SX BA (FO748G) 2016/Soul SX Luxe (SO758G) 2016 neufs est de 41 250 $/28 370 $/29 350 $. La cote de sécurité 5 étoiles fait partie du programme d’évaluation gouvernemental lors de tests de collision de nouvelles voitures effectués par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) (www.SaferCar.gov). La 6 Soul 2016 de Kia a remporté le prix « Valeurs résiduelles » de l’ALG pour la meilleure valeur de revente dans sa catégorie. ALG est la référence de l’industrie en matière de données relatives à la valeur résiduelle et à la dépréciation, www.alg.com. Le tout nouveau Sportage 2017 a remporté le prix de Meilleur choix sécurité Plus 2016 par la Insurance Institute for Highway Safety (IIHS). Les renseignements publiés dans cette annonce sont réputés être véridiques au moment de leur parution. Pour plus de renseignements sur la garantie sans souci de 5 ans, visitez kia.ca ou composez le 1-877-542-2886. Kia est une marque de commerce de Kia Motors Corporation.

[close]

p. 7

Festivals 191e Expo agricole www.le- .ca Les organisateurs satisfaits malgré la pluie Francis Legault Lachute C’est du 7 au 10 juillet que se tenait la 191e Exposition agricole de Lachute. Bien que la pluie ait été au rendez-vous, les organisateurs se disent très satisfaits de l’achalandage de cette année. «On était nerveux à cause de la météo le samedi, avoue Scott Lees, vice-président de la Société d’agriculture d’Argenteuil. Mais malgré tout, les gens sont sortis pour le derby de démolition. Chaque année ils viennent, peu importe la météo et ça, je ne sais pas pourquoi! On a eu un peu moins de gens que l’an dernier mais pas par beaucoup.» Heureusement, un second derby avait lieu dans la journée du dimanche, ce qui a permis d’attirer encore plus de visiteurs sur le site de l’exposition. «J’ai poussé très fort pour faire deux derbys et ça semble marcher! Les estrades sont au trois-quarts pleines le dimanche, dit monsieur Lees. On devrait au total avoir eu plus de visiteurs que l’an dernier. Imaginez si on avait eu du soleil toute la fin de semaine!» Les organisateurs étaient aussi heu- Photo Francis Legault Selon les organisateurs de cette 191e Exposition agricole, le fait de tenir deux derbys de démolition a permis d’attirer plus de gens. reux de voir que les grands médias semblent commencer à s’intéresser à l’Expo agricole de Lachute. Non seulement une équipe de tournage de l’émission Bing Bang de la chaîne Historia était sur place pour filmer des extraits du derby du dimanche pour une seconde année consécutive, mais le Journal de Montréal a aussi publié un reportage sur la compétition de poules de l’exposition. «Je ne sais pas si Bing Bang a eu un impact cette année, mais on note qu’il y a de plus en plus de gens qui s’inscrivent au derby de Lachute, explique monsieur Lees. Ça doit quand même avoir un impact. Mais on a aussi été surpris du reportage dans le Journal de Montréal. Il y a beaucoup de gens qui passent dans les granges voir les animaux et je pense qu’un article comme celui-là va attirer encore plus de monde l’an prochain.» «C’est quand même d’abord et avant tout une exposition agricole, tient à spécifier Scott Lees. Oui, c’est le derby qui attire les foules, mais on est là d’abord pour les animaux. Venez voir les animaux avant d’aller voir le show!» Crématel Simplement la CRÉMATIONMD - Sans embaumement - Sans cercueil - Sans exposition Transport du corps directement au crématorium Bureau : 283, rue Labelle St-Jérôme Tél. : 450 431-7700 Sans frais : 1 888 510-1112 www.crematel.com Dégustation de fromages et de pizza au fromage d’Oka Les 16 et 17 juillet de 10 h 30 à 16 H 30 35 025 COPIES • LE/THE REGIONAL • 14 JUILLET / JULY 14, 2016 Le Magasin de l`Abbaye d`Oka - 1500 chemin d`Oka, Oka Qc (450) 415-0651, poste 220 | facebook 7

[close]

p. 8

NOS BÂTISSEURS Tout pour votre Maison de rêve! RECYCLAGE SAA Recyclage Lutter contre les insectes dans la maison Aspirateur Passez l’aspirateur ou en balayant souvent le sol de la cuisine ou de la salle à manger, afin d’éliminer toutes miettes ou résidus de nourriture cell: 514-264-2282 TOITURE 30 ans d’expérience Assurance complète CERTIFIÉ ET MEMBRANE ÉLASTOMÈTRE STEVE: TÔLE • TOITURE PLATE BARDEAU D’ASPHALTE SYLVAIN: 514 880-1134 450 562-2980 514 880-2980 RÉPARATIONV DE BAIGNOIRE :6:)(0.5609,: LAURENTIDES t3FNJTFËOFVGEFCBJOT CBJOTBOUJRVFT MBSWBoCpPhTi e Charlebois ÏWJFSTEFDVJTJOFFUDÏSBNJRVFNVSBMF 450 226-8258 t(BSBOUJFEFBOT soslaurentides@gmail.com t4PMVUJPOÏDPMPHJRVFFUÏDPOPNJRVF sosbaignoirAeVsA.cNaT t5SBWBJMFòFDUVÏFORÉIÉFMVSAFITLTLFAVGMFENÀFODUOMICILE ET EN ATELIER Sophie Charlebois 450 226-8258 TPTMBVSFOUJEFT!HNBJMDPNtTPTCBJHOPJSFTDB Réémaillage à domicile et en atelier APRÈS Jetez tous les cartons renfermant de la nourriture CONSTRUCTION Jetez les emballages cartonnés qui ont servi au transport des achats. Enfermez vos provisions et surtout riz, pâtes ou sucre dans des boites, métalliques ou des bocaux en verre, fermant hermétiquement RBQ 5696-9314-01 RÉNOVATION - MAISON NEUVE Industiel • Commercial • Résidentiel Sylvain Audette 450-562-2980 • 514 880-2980 Steve Audette 514 880-1134 Vérifiez les grilles d’aération des toilettes, salle de bain et cuisine. Nettoyez les grilles régulièrement, et au besoin appliquez dessus du papier enduit de colle. Sortez ou videz la poubelle tous les jours Ne gardez jamais une poubelle pleine plus de 48 heures à la maison. ÉLECTRICIEN MARC-ANDRÉ LAMARCHE LALANDE Entrepreneur électricien 514 796-3384 | 450 409-3384 Résidentiel Service ÉCONERGIE Commercial Industriel 24/7 ÉLECTRIQUE RBQ : 5706-9403-01 SOLUTION ÉCONERGÉTIQUE VENTE LUMINAIRE DEL ET INDUCTION Votre projet, notre expertise. Ne jetez jamais la nourriture directement dans le vide-ordures mais dans des sacs bien fermés. Demandez à ce qu’on vérifie l’étanchéité du vide-ordures Au cas où l’étanchéité ne serait pas garanti, n’hésitez pas : condamnez-le et ne l’ouvrez plus. Lors de travaux de rénovation faites attention à ne pas laisser d’interstices entre les murs et les plinthes, mais collez-les très serrés. Si vous n’habitez pas en ville, mais à la campagne 14 JUILLET / JULY 14, 2016 • LE/THE REGIONAL • 35 025 COPIES ASPHALTE Darryll Morin, prop./owner Residential t Commercial t Industrial Asphalt t Project Management t Excavation Top-soil t Gravel t Sand t Interlock 2409, Hwy 34, Hawkesbury, ON K6A 2R2 Office : 1.613.632.6520 t Cell.: 613.363.6520 EXCAVATION Excavation P.L. inc. R.B.Q.: 5701-7261-01 • TERRASSEMENT • DÉMOLITION • TRANSPORT • TERRE, REMBLAIS • TOP-SOIL • DRAIN FRANÇAIS, MEMBRANE • FOSSE SEPTIQUE Pierre Lebel Tél: 450 735-0661 AMÉNAGEMENT PAYSAGISTE Cell. : 450.566.3982 Maison : 450.562.4538 CARRELAGE 2VÏCFDJOD3#2 Renaumic$"33&-"(& inc.. 104&%&$²3".*26& .BSCSFt(SBOJUt"SEPJTFt1ÉUFEFWFSSF */%6453*&-t$0..&3$*"-t3²4*%&/5*&- &45*."5*0/(3"56*5& 4QÏDJBMJTÏFO t.BSCSFt(SBOJUt"SEPJTF DPODFQUEFEPVDIF FUJOTUBMMBUJPO t1ÉUFEFWFSSF EFGJMTDIBVGGBOUT -PVJT3FOBVEt$FMM EXCAVATION / RÉNOVATION • Entretien • Excavation • Rénovation • Paysagement • Transport • Déneigement 8 TOITURE Spécialité: Bardeaux d’asphalte Inc. Esgtirmatautiitoen Membrane élastomère Toitures neuves, Rénovation Réparation de fuites Déneigement de toitures RBQ: 5616 7679 01 450.533.1131 www.toiturespascalouellette.com TOITURE LES TOITURES inc. LACHUTE, QC N.E.Q 2268466739 • RBQ 5665-3454-01 Membre de 020249 LE BEAU TEMPS FRAPPE À NOS PORTES ET NOUS FAIT PENSER QUE C'EST LE TEMPS IDÉAL POUR PROCÉDER À L'INSPECTION DE VOTRE TOITURE APPELEZ-NOUS POUR UNE ESTIMATION GRATUITE Demandez Marc André Paquette 450 495-0893 Mathieu Prud'homme, propriétaire ÉLECTRICITÉ RBQ 5629-3368-01 Domotique, Résidentiel, Commercial Lachute et les environs Tél. : 514.892.2476 • Téléc. : 450.562.3376 www.ericlerouxelectrique.com

[close]

p. 9

35 025 COPIES • LE/THE REGIONAL • 14 JUILLET / JULY 14, 2016 **L’offre à la location s’applique au modèle Crosstrek 2.0i Tourisme 2016 (GX1 TP) à transmission manuelle. 104 paiements de 119 $ aux deux semaines pour un terme de 48 mois et 2 363,50 $ en comptant initial. Premier paiement requis à la signature du contrat. Le montant total exigé avant le début de la location est de 2 871,50 $ (taxes incluses). L’offre n’est pas applicable au modèle illustré. Location basée sur une allocation annuelle de 20 000 km avec kilométrage additionnel de 0,10 $ le km. Les frais d’inscription au Registre des droits personnels et réels mobiliers, les frais de transport et de prélivraison, ainsi que les droits spécifiques sur les pneus neufs sont inclus. Le permis de conduire, l’immatriculation (prix varie selon le client) et les assurances sont en sus. Le concessionnaire peut louer à prix moindre. Photo à titre indicatif seulement. Les offres et les spécifications techniques peuvent changer sans préavis. L’offre est disponible sur approbation de crédit des Services Financiers Subaru par TCCI. L’offre est en vigueur jusqu’au 31 juillet 2016. Certaines conditions s’appliquent. *À l’achat à partir de 26 785 $ (taxes en sus) pour la Crosstrek 2.0i Tourisme 2016 (GX1 TP) à transmission manuelle. Les frais de transport et de préparation (1 675 $), la surcharge sur le climatiseur (100 $) et les droits spécifiques sur les pneus neufs (15 $) sont inclus. L’offre n’est pas applicable au modèle illustré. Financement à l’achat ou à la location également offerts. Le concessionnaire peut vendre à prix moindre. Photo à titre indicatif seulement. Les spécifications techniques peuvent changer sans préavis. 1. Pour évaluer la résistance aux impacts, l’IIHS attribue à chaque véhicule une cote « bonne », « acceptable », « moyenne » ou « faible » selon sa performance dans cinq essais. Pour recevoir la mention Premier choix sécurité + 2016, un véhicule doit obtenir une cote « bonne » aux essais de collision frontale à chevauchement modéré et de collision latérale, aux essais de résistance de toit et d’efficacité des appuie-tête ainsi qu’une cote « bonne » à l’essai de collision frontale à faible chevauchement. Les véhicules doivent aussi offrir, en équipement optionnel, un système d’alerte de collision avant et/ou un système de freinage automatique (Subaru EyeSight®) en plus d’obtenir une évaluation « avancée » ou « supérieure » en matière de prévention des collisions frontales. Pour plus de détails, rendez-vous au iihs.org. 2. EyeSight® est un système d’aide à la conduite susceptible de ne pas fonctionner de manière optimale dans certaines conditions. EyeSight® n’est pas conçu pour se substituer à la vigilance et à l’attention du conducteur sur la route. Le système pourrait ne pas réagir dans toutes les situations. Il incombe en tout temps au conducteur d’adopter une conduite sécuritaire et prudente. L’efficacité du système dépend de nombreux facteurs, tels que l’entretien du véhicule ainsi que les conditions météorologiques et routières. Enfin, malgré toutes les technologies sophistiquées en place, un conducteur doté d’une bonne vision, qui est attentif à la route sera toujours le meilleur gage de sécurité sur la route. Consultez le Manuel du propriétaire pour les détails de fonctionnement et les limites. 3. ALG est la référence de l’industrie en matière de valeurs résiduelles et de données de dépréciation, alg.com. Visitez votre concessionnaire Subaru participant pour tous les détails. Santé • Health À Hawkesbury www.le- .ca Centre régional de santé mentale et toxicomanie en opération Hawkesbury L e nouveau Centre régional de santé mentale et toxicomanie (CRSMT) à Hawkesbury est maintenant ouvert. Le centre situé au 580, avenue Spence à Hawkesbury regroupera sous un même toit les services communautaires de santé mentale et toxicomanie de l’Hôpital Général de Hawkesbury & District (HGH) qui sont présentement offerts dans quatre centres satellites à Hawkesbury. Les programmes suivants seront relocalisés au CRSMT : Service de traitement en santé mentale, Service de gérontopsychiatrie, Service de toxicomanie et Équipe de crise. Le numéro de téléphone pour rejoindre le CRSMT est le 1-844-304-1414. Les bureaux de Casselman et de Clarence-Rockland continueront à offrir les mêmes services à leurs clients.  «Au cours des derniers dix-huit mois, nous avons complété la construction du nouveau Centre régional de santé mentale et toxicomanie. Ce projet a été réalisé de façon complètement autonome par l’hôpital, sans financement externe. Nous pouvons être fiers de ce projet audacieux et innovateur. Notre communauté sera encore mieux desservie et notre programme de santé mentale et toxicomanie pourra être reconnu à juste titre comme centre d’excellence», souligne Marc LeBoutillier, directeur général de l’Hôpital Général de Hawkesbury & District Le CRSMT est un nouvel édifice de trois étages, spécialement conçu pour répondre aux besoins de la clientèle. L’environnement est accueillant, chaleureux et moderne, doté de nouvelles technologies informatiques, de communication et de sécurité. On y trouve plusieurs types de bureaux pour tenir des séances de groupes, des thérapies individuelles et des tests psychologiques, en plus de salles familiales et de télémédecine. Le nouveau centre améliorera l’accès aux services pour les patients et leurs familles et facilitera le passage entre les différents programmes communautaires et les services internes de l’hôpital. L’équipe des services communautaires en santé mentale et toxicomanie de l’HGH comprend des professionnels dévoués comme des psychothérapeutes, des psychiatres, des «Ce projet a été travailleurs sociaux et des conseillers. Pour plus d’information sur les servi- réalisé de façon ces de santé mentale et toxicomanie de l’HGH, veuillez consulter le site complètement auto- hgh.ca. « L’ouverture du Centre régional nome par l’hôpital, de santé mentale et toxicomanie est une étape importante de l’améliora- sans financement tion de l’accès aux services pour les résidents de Prescott-Russell. C’est externe.» aussi une étape charnière vers l’intégration des services communautaires de santé mentale et toxicomanie», ajoute François Bertrand, président du conseil -Marc LeBoutillier d’administration de l’Hôpital Général de Hawkesbury & District. LAURENTIAN LAURCEINNETMIAAN Grenville (Qc) 819-242-3131 CINEMA ROY DUPUIS En français FROM FRIDAY JULY 15L’INSTINCT DE LA MORT 33IrNd TWEKRSTELLAR MATTHEW McCONAUGHEY ANNE HATHAWAY Michael Caine 3 16+ANSEn français ANS IN ENGLISH 3 DFRI. AND SAT. AT 7:00 MON. TUS.LW’INESTDIN.CTADTE 6:30LA MORT SUNDAY MATINÉE AT 1:30 EN FANÇAIS DIM. ET JEU. À 6H30 ALSO PLAYING LAURENTIAN 26 785À L’ACHAT À PARTIR DE $* TRANSPORT ET PRÉPARATION INCLUS, TAXES EN SUS. CROSSTREK 2016 104 PAIEMENTS À PARTIR DE $** AUX DEUX SEMAINES, TAXES EN SUS. LOCATION DE MOIS VÉHICULES À ÉMISSIONS QUASI NULLES • EYESIGHT TECHNOLOGIE D’AIDE À LA CONDUITE • IIHS MEILLEUR CHOIX SÉCURITÉ+1 2016 MODÈLES ÉQUIPÉS DU SYSTÈME EYESIGHT® 2 • ALG MARQUE GRAND PUBLIC3 • ALG VOITURE COMPACTE3 Association des concessionnaires Subaru du Québec quebecsubaru.ca JOHN SCOTTI SUBARU ANJOU SUBARU-MONTRÉAL MONTRÉAL SUBARU DE LAVAL LAVAL SUBARU BROSSARD BROSSARD SUBARU SAINTE-AGATHE SAINTE-AGATHE-DES-MONTS SUBARU SAINT-HYACINTHE SAINT-HYACINTHE SUBARU REPENTIGNY REPENTIGNY SUBARU DES SOURCES DORVAL SUBARU RIVE-NORD BOISBRIAND JOLIETTE SUBARU JOLIETTE SUBARU SAINTE-JULIE SAINTE-JULIE LACHUTE SUBARU LACHUTE SUBARU GRANBY GRANBY IN ENGLISH FRI. AND SAT. AT 7:00 MON. TUES. WED. AT 6:30 S I ESUNDAY MATINÉE AT 1:30 EN FRANÇAIS DIM. ET JEU. À 6H30 FACEBOOK.COM/ CINEMA LAURENTIAN Nicholas Guilbault Jerry Larocque Mathieu Modérie Maxime Demers André Maheu NOUS SOMMES OUVERT DU LUNDI AU VENDREDI DE 8H À 20H. www.lachutesubaru.ca • 415, Ave Béthany, Lachute, Qc. • Tél.: 450 562-0262 • Sans frais: 1 877 568-3121 9

[close]

p. 10

Société • Society www.le- .ca Entre NOUS par Ann Saint-Jacques Photo Francis Legault SUCCÈS DU SOUPER DE HOMARDS DES RICHELIEU – Le 4 juin dernier se tenait le souper annuel de homards du Club Richelieu de Lachute à la polyvalente Lavigne. Plus de 450 personnes ont assisté à cet événement qui permet d’amasser des fonds pour permettre au club de poursuivre sa mission d’aide à la jeunesse et à la francophonie. Notons que de jeunes finissants du Séminaire du Sacré-Cœur étaient présents pour donner un coup de main au comité organisateur. LE DEAL DE L'ÉTÉ - CHOIX DU RÔTISSEUR - SUMMER DEAL 695$* Pour emporter Take-out - CHEF'S CHOICE - 14 JUILLET / JULY 14, 2016 • LE/THE REGIONAL • 35 025 COPIES 456 County Road 17, HAWKESBURY 10 Présentations suggérées. *Taxes en sus. Le Deal (laissez notre rôtisseur choisir pour vous entre un repas quart de poulet cuisse ou poitrine) est disponible du 4 juillet au 14 août 2016 au comptoir des repas à emporter et au service au volant des rôtisseries St-Hubert et St-Hubert Express participantes. Ne peut être jumelé à aucune autre offre ou promotion. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. / Suggested servings. *Taxes extra. The Summer Deal (let the Chef hoose your meal, whether it’s a quarter leg or breast) is available from July 4th to August 14th, 2016 in participating St-Hubert and St-Hubert Express at take-out, drive-thru and delivery services. Cannot be combined with any other special offer or promotion. ® Registered trademark of St-Hubert L.P., used under license. © All rights reserved. On est fin juillet 1998. Partis en vacances de camping à Cape Cod, au Massachussets, nous nous sommes retrouvés dans un camping à Dennis Port pour y passer la nuit avant de poursuivre notre route vers Provincetown, notre destination. En installant notre tente-roulotte, un campeur voisin s’amène avec sa jeune fille d’environ 5 ou 6 ans. Il entame la conversation avec nous et nous demande notre lieu d’origine, notre destination, etc. En apprenant que nous nous rendions à Provincetown, il nous dit que c’était un endroit à éviter pour une famille et qu’il n’emmènerait jamais sa fille là. Son homophobie nous avait sidérés. Cette semaine, nous avons été témoins d’un massacre perpétré dans un bar gai à Orlando en Floride, qui a fauché la vie de 49 personnes et blessé 53 autres. Perpétré par un individu à l’esprit radicalisé et à l’homophobie extrême, ce carnage sans nom fut le pire attentat de l’histoire en terre américaine. On n’en a jamais vu d’aussi grave, d’aussi horrible, d’aussi meurtrier. L’homophobe se décrit comme une personne qui éprouve de l’aversion pour les homosexuels. Il y a eu des signaux. Le père du tueur a indiqué que son fils avait très mal réagi en voyant deux gars s’embrasser dans un lieu public. Aussi, on rapporte que l’individu fréquentait souvent le bar Pulse, lieu du carnage, et il s’y rendant parfois deux fois par semaine. Préparait-il son crime? Il se serait rendu avec sa famille à Disney World. Ces actions n’avaient rien de très compromettant, vous allez dire. Son ex avec laquelle il a vécu pendant quatre mois rapporte qu’il était parfois violent avec elle. Il aurait fait des déclarations bizarres sur son lieu de travail en disant espérer que sa femme et son enfant se fasse tuer pour qu’on le mette sous arrêt. Comment détecter le radicalisme chez ces individus qui s’abreuvent sur des sites Internet mis en ligne par des mouvements fondamentalistes radicaux comme Isis et Al’Qaida? Tout se passe entre l’individu et sa tablette. Trop facile de se procurer une arme aux États-Unis? Sans doute. Une législation en ce sens est primordiale. «S’il ne l’avait pas acheté dans notre magasin, il l’aurait acheté ailleurs», en disait le propriétaire de la boutique où l’arme de gros calibre a été acheté par le tueur quelques jours avant le carnage. Des gestes et paroles de haine, de mépris et toutes autres formes de violence posés à l’égard de personnes homosexuelles sont condamnables et doivent cesser. Une éducation à cet égard doit se faire auprès des élèves dans tous les établissements scolaires du pays. Le droit de vivre, d’aimer et d’être aimé est un droit fondamental de la personne.

[close]

p. 11

Politique • Politics Investissements routiers www.le- .ca Plus de 24,5 millions $ pour les routes d’Argenteuil Francis Legault Lachute C’est en présence de quelques maires de la circonscription d’Argenteuil que le député Yves St-Denis a présenté les projets que le ministère des Transports allait réaliser au cours des trois prochaines années dans la région. Ce sont ainsi 24,5 millions $ qui seront investis dans la réfection d’infrastructures routières. Il est à noter que les travaux les plus importants qui seront réalisés dans la circonscription seront faits près de ou à Lachute même. Ainsi, la route 148 sera refaite sur 2,9 kilomètres entre l’autoroute 50 et le viaduc enjambant la voie ferrée, à la limite municipale entre les villes de Brownsburg-Chatham et de Lachute. Toujours à Lachute, le chemin Béthany sera aussi refait sur 5,1 kilomètres à partir du viaduc de l’autoroute 50 vers l’est, vers Saint-Hermas. Le tablier du pont du chemin Dunany enjambant la rivière du Nord sera aussi refait. Ailleurs, le député St-Denis a fait état de la réfection de nombreux ponts et ponceaux dont le pont Brown-Bennett du secteur Calumet de Grenville-sur-laRouge. D’autres ponts du côté de MilleIsles, Saint-Colomban et Wentworth- Photo Francis Legault C’est en présence de quelques maires de la circonscription que le député Yves St-Denis a présenté les investissements routiers de son gouvernement dans la région pour la prochaine année. Nord seront aussi refaits. Le maire de Lachute, Carl Péloquin, était très heureux des annonces faites par le député, en particulier concernant le pont du chemin Dunany. «Ce sont des travaux qui sont nécessaires pour nos services d’urgence. Notre conseil municipal avait pris des résolution en ce sens et vous avez été sensible à cela», a-t-il déclaré. Nos écoles • Our schools www.le- .ca Photo gracieuseté DES BOÎTES À LIRE PARTOUT À LACHUTE – De nouvelles boîtes à lire feront leur apparition à Lachute cet été aux parcs Barron et Horace-Lamarche. Ces boîtes abriteront des livres qui seront disponibles gratuitement pour tous. C’est le comité étudiant de l’école Saint-Julien de Lachute qui a eu l’idée de ces boîtes avec l’aide de l’équipe d’enseignants. Ce comité désire remercier Tournage Legault pour la fourniture du matériel ainsi que Michel Allaire pour la confection de ces boîtes. La Ville de Lachute est aussi un partenaire du projet. Help LINES Tom Fraser PHD drtomfraser80@gmail.com 450 562-6337 Welcome back! This column has been written to help you transform your life so you can live a life you love and live it powerfully! Change is going to do you good! So let’s get started! Our number one priority in life is our own well-being and the expansion of our awareness. If, up until now, that is not your number one priority, this is the time to start to make it so. By expanding your awareness, you will remove the “mistaken certainties” that have been keeping you from being the self-confident person you really want to be. You do this by taking the following ACTIONS: 1-Ceasing to automatically and arbitrarily defend your personal viewpoint of “right” and “wrong” and “good” and “bad.” Defending them makes you unteachable and blocks the reception of new ideas. You must learn to screen the entries and still keep the door ajar. 2-Reassuring your concepts, values, beliefs, ideals, assumptions, defenses, aggressions, goals, hopes and compulsions. 3-Recognizing and understanding your real needs and motivations. 4-Learning to trust your intuition which is within you and sometimes called the “Higher Parent” or “Holy Spirit.” 5-Observing your mistakes and become willing to correct them; being aware that herein lie some of the most valuable lessons you’ll ever learn. 6-Loving a Higher Power, yourself, and others. 7-Learning how to become a committed listener without prejudging and automatically thinking, “This is good,” that is “bad.” Training yourself to listen to WHAT is being said without the necessity of believing it. Noticing what you are defending most of the time because you want to look “good,” in the opinion you have of yourself and others. 8-Realizing that your new awareness will provide you with the means and motivation to change for the better. Begin to ask yourself, “Is my belief rational?” Could I be mistaken?” If another person held that belief, you would be able to be very objective. You would, no doubt, present a convincing case why it was wrong. View our own beliefs in this manner. Question EVERYTHING and draw your own conclusions based on available evidence. Carl Jung stated, “There is a positive answer only when the individual is willing to fulfill the demands of rigorous self-examination and self-knowledge. If he or she follows through on his or her intention, he/she not only discover some important truth about him or herself, and will have gained a psychological advantage. He or She will set his or her hand, as it were, to a declaration of his or her own human dignity and taken the first step towards the foundation of his or her consciousness.” The starting point of all change is when we change the DOMINANT BELIEFS which have been limiting our awareness. It is possible to do this because, believe it or not, we make our own world. Keep coming back! Change will come when you work for it and know you’re worth it! 35 025 COPIES • LE/THE REGIONAL • 14 JUILLET / JULY 14, 2016 11

[close]

p. 12

Patrimoine • Heritage Les 23 et 24 juillet prochain www.le- St. Mungo’s fête ses 180 ans Francis Legault Brownsburg-Chatham La petite église de St. Mungo’s, située dans le secteur Cushing de Brownsburg-Chatham, célébrera ses 180 ans d’existence les 23 et 24 juillet prochain. Pour l’occasion, toute la communauté, peu importe la confession religieuse, est invitée à venir célébrer cet événement. «Nous allons offrir une grande fête basée sur les racines écossaises de l’église mais qui sera aussi ouverte à toute la communauté, explique la révérende Cathy Hamilton. Il y aura beaucoup de chants et de danses.» Construite en 1836, l’église St. Mungo’s devait desservir la communauté presbytérienne de colons écossais du secteur. Appartenant d’abord à l’Église d’Écosse, elle rejoindra l’Église unie du Canada lors de la fondation de cette dernière en 1925. De style gothique, elle rappelle également les paroisses campagnardes de l’Écosse. Moins utilisée qu’auparavant, St. Mungo’s accueille quand même un minimum de quatre cérémonies religieuses par année et sa salle paroissiale sert de salle communautaire. Pour souligner le 180e anniversaire de l’église, plusieurs activités sont au programme lors de la fin de semaine du 23 et 24 juillet. Après une cérémonie d’ouverture à 11h le 23 juillet, un BBQ aura lieu tout l’après-midi alors qu’une exposition généalogique et historique sur la région se tiendra dans la salle paroissiale. Des prestations d’organistes, de chanteurs et de cornemuses auront lieu tout au long de l’après-midi. En début de soirée, un méchoui et des danses carrées conclueront la journée. Le dimanche 24 juillet, une cérémonie religieuse aura lieu à 11h en anglais, français et même gaélique puisque les Photo gracieuseté L’église St. Mungo’s fêtera ses 180 ans à la fin du mois. psaumes seront chantés dans cette langue. Un brunch suivra à 12h30 et dès 13h30, une cérémonie de renouvellement des Santé • Health vœux de mariage aura lieu. «Il y a plusieurs personnes qui se sont mariées ici ou que leurs grands-parents se sont mariés ici, indique la révérende Hamilton. Ce sera une belle occasion pour ces gens de renouveler leurs vœux d’amour avec la personne qui partage leur vie.» La révérende Hamilton ajoute que, peu importe la confession religieuse, l’église St. Mungo’s est ouverte à tous. «L’espace ici peut être utilisé par toute la communauté. Oui, il y a la communauté religieuse qui utilise l’église mais le reste de la population peut aussi utiliser la salle communautaire et la nef», conclut-elle. .ca 14 JUILLET / JULY 14, 2016 • LE/THE REGIONAL • 35 025 COPIES Photo Francis Legault RETOUR DE LA LOTERIE DE LA FHA – La Fondation de l’hôpital d’Argenteuil (FHA) relance pour une deuxième année sa loterie. Les billets sont disponibles auprès de la FHA (145, avenue de la Providence, Lachute; 450 562-3761, poste 72127 ou 72100), à la boutique de l’hôpital de Lachute ainsi qu’au bureau du député d’Argenteuil Yves St-Denis (512, rue Principale, Lachute). Le tirage aura lieu le 16 novembre prochain à 18h et les participants courent la chance de gagner l’un des sept prix en argent variant entre 250$ et 3000$. Rappelons que les sommes amassées par cette loterie iront à la campagne de financement 2013-2017 de la FHA qui a déjà amassé plus de 2,3 millions $ en dons et promesses de don. 12

[close]

p. 13

DIX-SEPTIÈME ÉDITION 2016 DU 16 AU 24 JUILLET 2016 par : Diane Goyette - Lachute par : Don Peters - Lachute par :Jacqueline Chartrand Cauden-Brownsburg-Chatham par : Maxime Lacourse - St-Joseph du Lac par : Jean Kazemirchuk - Oka par : Louise Cormier - Saint Placide Les membres du Conseil vous souhaitent la bienvenue pour The members of the Board would like to welcome you to this cette 17e édition de la Route des ARTS dont la richesse et la 17th edition of Route des ARTS, whose richness and variety variété en ont fait au fil des années un évènement majeur have made it a major event in the cultural calendar of the dans le calendrier culturel de la région. Pour l’édition 2016, region. For the 2016 edition, 27 artists will warmly welcome vingt-sept artistes vous accueilleront chaleureusement you to their studio to share their passion and their unique dans leur atelier pour vous transmettre leur passion et vous présenter leurs créations uniques. Tout au long du parcours artistique, nous vous ferons découvrir quelques-uns de nos bijoux patrimoniaux. De plus, vous creations. This year, along the art circuit, we would like to pourrez faire la visite de l’église Saint-Louis-de-France de allow you to discover some of our historical jewels. You Brownsburg-Chatham dans laquelle vous pourrez admir- can also visit the Saint-Louis-de –France church in Browns- er et acheter des oeuvres de notre galerie collective. Of- burg-Chatham, where you can admire and buy the art frez-nous le privilège de vous aider dans vos visites. Consult- presented at our collective gallery. Allow us to guide you ez notre brochure qui contient une panoplie d’informations through your visits by consulting our brochure, which con- mettant en valeur la diversité de notre circuit, la qualité et tains lots of information highlighting the diversity of our cir- le professionnalisme de nos artistes. Nous tenons à remer- cuit and the professionalism of our artists and the quality of cier tous nos fidèles et nouveaux visiteurs, ainsi qu’à féliciter their works. We would like to thank all our loyal and new vis- nos artistes et nos bénévoles qui rendent possible cette 17e itors and congratulate our artists and volunteers who make édition. possible this 17th edition. It will be a pleasure to meet you. Au plaisir de vous rencontrer et bonne visite! Enjoy your visit. Kendy Murillo, photographe, présidente Marie-Claude Décarie, joaillière, vice présidente Jacqueline Chartrand Cauden artiste-peintre, trésorière Jean Kazemirchuk, artiste-peintre, secrétaire Administrateurs : Diane Goyette, artiste-peintre, responsable de la publicité Ronald Du Repos, artiste-peintre, responsable de la Galerie Suzanne Filipe, bénévole, responsable de la brochure et du site web 35 025 COPIES • LE/THE REGIONAL • 14 JUILLET / JULY 14, 2016 13

[close]

p. 14

DU 16 AU 24 JUILLET 2016 Wentworth-Nord « vers St-Sauveur C Route des Cantons  B A D G F S GALERIE COLLECTIVE 1er AU 26 JUILLET 30 artistes/artists 6XLYH]FHVƯÄFKHV sur votre route. )ROORZWKHVHDUURZV RQ\RXUURDG /LHXKLVWRULTXHGX 3DWULPRLQHFXOWXUHO GX4XÅEHF S Rivière des Outaouais E E des DeLuaxc-Montagnes E  Circuit 2016 1 2 3   6 7 8 9 10 11 12 13   16 17 18 19 20 21 22 23   26 27 NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP NP A +DUULQJWRQ%URZQVEXUJ&KDWKDP ¥JOLVH6W3KLOLSSHGp$UJHQWHXLO B /DFKXWH *DUH+LVWRULTXH C :HQWZRUWK*RUH +RO\7ULQLW\&KXUFK D 0LUDEHO 0DQRLU%HOOH5LYLÄUH E 6DLQW-RVHSKGX/DF2ND ¥JOLVHGHOp$QQRQFLDWLRQ &DOYDLUHGp2ND $EED\H&LVWHULWLHQQH F 6DLQW3ODFLGH 0DLVRQ$GROSK%DVLOH5RXWLHU G 6DLQW$QGUÅGp$UJHQWHXLO &KULVW&KXUFK 0XVÅHUÅJLRQDOGp$UJHQWHXLO GALERIE BROWNSBURG-CHATHAM de 11h à 17h GalerieRXYHUWHWRXVOHVMRXUVGXer DXMXLOOHW 30 artistes y exposent leurs œuvres. Entrez voir! Église St-Louis de France 354, rue Principale, Brownsburg-Chatham, Qc J8G 2X5 (voir carte p.24) Artistes en galerie seulement Artists in Gallery Only Suzanne Goudreau Portrait, peinture 450 479.1772 s.goudreau@videotron.ca suzannegoudreau.com Suzanne Ryan André Gorayeb Céramique Sculpture de bois 450 944.4968 514 894.0340 lashedquitourne@gmail.com agorayeb1@videotron.ca lashedquitourne.blogspot.com SOYEZ DES NÔTRES Artistes. Artisans. Soyez des nôtres en 2017. La Route des ARTS est un regroupement d’artistes et de bénévoles qui travaillent toute l’année à promouvoir sur le marché les artistes et artisans du Sud-ouest des Laurentides. Tous les détails au 514 213.8180 routedesARTS.ca Artists. Artisans. Join us in 2017. “Route des ARTS” works year round to promote you on the market, to bring you an audience interested in your work, your art, your techniques and you, the artist. All details at 514 213.8180 routedesARTS.ca 14 JUILLET / JULY 14, 2016 • LE/THE REGIONAL • 35 025 COPIES p.35 …PD=JGUKQPKKQNOLKJOKNOŠIA@E=GEP=PNKQPA@AORTS.ca Jacqueline Chartrand Cauden Artiste Peintre La diversité des médiums, la douceur du traitement et la manière réaliste de rendre le sujet caractérisent ses œuvres.  $IFNJOEFT*OEJFOT #SPXOTCVSH$IBUIBN +(.ttXXXKDBVEFODPN Monique Cyr-Laframboise Style figuratif- Sujets variés Faites un détour à mon atelier . $ÙUFEFT4BJOUT .JSBCFM+/8t 14 TATTOO LE KID450 562.8880 603 rue principale Lachute Qc | Détatouage et Perçage disponible OUVERT DU 16 AU 24 JUILLET DE 11:00 HEURES À 17:00 HEURES Jean Kazemirchuk Artiste peintre jean@kazemirchuk.com kazemirchuk@gmail.com 12, rue Tranchemontagne, Oka, J0N 1E0 438 497-0757 www.kazemirchuk.com 9LVLWH]GHWDOHQWXHX[DUWLVDQV DUWLVWHV HWGpFRXYUH]OHXUDUWOHXUSDVVLRQ    9LVLWWDOHQWHGDUWLVDQV DUWLVWV DQGGLVFRYHUWKHLUDUWWKHLUSDVVLRQ  /H&DQWRQGH:HQWZRUWKHVWILHUHWSULYLOĨJLĨGuDYRLUXQDUWLVDQUĨVLGHQW TXLSDUWLFLSHHQFRUHFHWWHDQQĨH Route GH V ARTS 7KH7RZQVKLSRI:HQWZRUWKLVSURXGDQGSULYLOHJHGWRKDYH DUHVLGHQWDUWLVDQSDUWLFLSDWLQJDJDLQWKLV\HDU

[close]

p. 15

Suzanne Morin #1 Peinture 25, rue Birchview, Harrington, Qc J8G 2T3 819 687-2158 s.morin.artiste@gmail.com Jacqueline Chartrand Cauden #2 Aquarelle, pastel, fusain... 33, chemin des Indiens, Brownsburg-Chatham Qc J8G 2M4 450 533-6360 jcauden@hotmail.com www.jcauden.com Michel Gauthier #3 Design en récupération… 121, rue Principale, Brownsburg-Chatham, Qc J8G 2Z7 450 569-3812 Gothier.michel@videotron.ca www.mgartrecup.com Lyne Chouinard #4 Peinture (Huile)... 146, chemin Sinclair, Brownsburg-Chatham, Qc J8G 1W6 450 562-0004 lynechouin@hotmail.com Jean-Yves Lascelles #5 Vitrail... 89, rue Blériot, Lachute, Qc J8H 0K1 450 409-1123 jeanyveslasc@gmail.com Catherine Bossé #6 Ecodesign... 478, rue Principale, Lachute, Qc J8H 1Y3 450 409-0790 info@ateliertricycle.com www.ateliertricycle.com Don Peters #7 Photographie 275, chemin Dunany Lachute, Qc J8H 3W8 450 562-3363 dmpeters @live.ca Kendy Murillo #8 Photographie 275, chemin Dunany Lachute, Qc J8H 3W8 514 949-5200 murillophotos@gmail.com murillophotos.com Diane Goyette #9 Peinture (acrylique)... 345, chemin Dunany Lachute, Qc J8H 3W8 - 450 562-0231 diane.canac@videotron.ca dianegoyette.artacademie.com Russ Armitage #10 Sculpture de bois... 65, chemin Louisa Wentworth, Qc J8H 0C7 450 562-7602 Sheila Watson #11 Peinture, sculpture, poterie... 3, rue des Bernaches, Gore, Qc J8G 3W9 450 562-2184 sheila.iwatson@gmail.com Richard Sunerton #12 Couteaux faits sur mesure… 29, chemin Rogers Gore (Lakefield), Qc J0V 1K0 450 562-4763 Monique Cyr Laframboise #13 Peinture (huile)... 11 111, Côte des Saints Mirabel, Qc J7N 2W1 450 475-8559 mclaframboise@videotron.ca Louise Houle #14 Vitrail d’art... 7781, rue de Belle-Rivière Mirabel, Qc J7N 2V8 450 258-0245 houlou@routedesarts.ca Maxime Lacourse #15 Peinture (procédés mixtes), murale et sculpture 958, rue Principale Saint-Joseph-du-Lac, Qc J0N 1M0 450 472-6570 info@maximelacourse.com www.maximelacourse.com Ronald Du Repos #16 Peinture... 586, montée du Village Saint-Joseph-du-Lac, Qc J0N 1N0 450 623-6079 r.durepos@bell.net Ronald Du Repos #17 Peinture abstraite... 215, rang de l’annonciation Oka, Qc J0N 1E0 - 450 479-6997 t_m.breuel@sympatico.ca Geneviève Pigeon #18 Poterie 93, rue de l’Annonciation Oka, Qc J0N 1E0 450 415-0580 / 514 569-0580 gevip@yahoo.fr facebook.com/genevievepigeonpoterie Marie-Andrée Tardif #19 Peinture (huile), murale... 26, rue Lefebvre, Oka, Qc J0N 1E0 450 479-1799 / 514 730-5397 tardifmarieandree@gmail.com marieandreetardif.com Marcel Charest #20 Peinture... 11, rue Tranchemontagne, Oka, Qc J0N 1E0 450 479-8048 michellepc@videotron.ca Jean Kazemirchuk #21 Peinture, gravure... 12, rue Tranchemontagne, Oka, Qc J0N 1E0 450 415-0757 jean@kazemirchuk.com Helga Maeder #22 Poterie... 73, rue Notre-Dame, Oka, Qc J0N 1E0 450 479-6890 helgamaedeoka@videotron.ca Annie Méthot #23 Acrylique (façonnage et procédés mixtes)... 73, rue Notre-Dame, Oka, Qc J0N 1E0 514 247-6078 anniemethot@videotron.ca Marie-Claude Décarie #24 Joaillerie... 127, rue Notre-Dame, Oka, Qc J0N 1E0 514 815-5568 / mcdecarie@live.ca mcdecarie.com / mcdecarie.etsy.com Guy Vidal #25 Sculpture de papier... 11, rue de l’Église, Saint-Placide, Qc J0V 2B0 450 258-2833 gvidal@videotron.ca Louise Cormier #26 Aquarelle... 41, 2e avenue, Saint-Placide, Qc J0V 2B0 450 258-2124 / 450 939-4391 loucor@videotron.ca / louisecormier.com Serge Lafitte #27 Ébénisterie d’art (meubles antiques)... 360, route du Long-Sault (344), Saint-André-d’Argenteuil, Qc J0V 1X0 450 537-8113 / cell. 514 945-1030 lafitte@cloba.net par :Michel Gauthier - Brownsburg Chatham par : Marcel Charest - Oka par : Monique Cyr Laframboise - Mirabel par :Serge Lafitte Saint-André d’Argenteuil par : Suzanne Morin - Harrington par : Richard Sunerton - Gore 35 025 COPIES • LE/THE REGIONAL • 14 JUILLET / JULY 14, 2016 Township of Gore 9, chemin Cambria, Gore, Québec J0V 1K0 tJOGP!DBOUPOEFHPSFRDDB Nous sommes fiers de nos artistes & artisans! We are proud of our artists & craftsmen! 9HQH]OHVYRLUH[HUFHU OHXUDUWDXĂsŝůůĞĚĞ>ĂĐŚƵƚĞ͕ĮğƌĞƉĂƌƚĞŶĂŝƌĞĚĞůĂ Route des Arts͕ĞƚŚĞƵƌĞƵƐĞĚĞƐŽƵƚĞŶŝƌ ůĞƐĂƌƟƐƚĞƐĚ͛ŝĐŝ͘͘͘ 8QHLQYLWDWLRQGXPDLUH&DUO3pORTXLQHWGHV PHPEUHVGX&RQVHLOPXQLFLSDO Heureux d’être partenaire de cette 17e édition de la Route des ARTS et de soutenir les artistes locaux, j’invite la population à profiter de cette occasion pour découvrir nos talentueux artistes et artisans. Je félicite et remercie tous les membres du conseil d’administration, les bénévoles et les artistes. En vous souhaitant une très belle Route des ARTS. www.yvesstdenis.com 15

[close]

Comments

no comments yet