Luxury Road Magazine no54

 

Embed or link this publication

Description

Article Agelika Poels< from selfie to art. page 74

Popular Pages


p. 1



[close]

p. 2



[close]

p. 3



[close]

p. 4



[close]

p. 5



[close]

p. 6



[close]

p. 7



[close]

p. 8



[close]

p. 9



[close]

p. 10

LR EDITORIAL | LR EDITOR’S NOTE Milan’s La Scala, Luxury for the Soul Adriana H. Nieto Magliano Claudio A. Grinberg Wengrovski La Scala de Milán, un lujo para el alma Hace unos días me acerqué a la Scala, estaba de paso por Milán un par de horas. Apenas entré, escuché una increíble voz ensayando una ópera de Puccini. Estuve unos quince minutos, lo suficiente para que mi espíritu se elevase dejándose poblar por la belleza, algo que no tiene precio pero sí mucho valor. Cada uno encuentra distintas maneras para que un momento se vuelva único, para alimentar el alma, para que nuestras sensaciones se enriquezcan, para que la sonrisa fluya naturalmente… Y a veces, con el correr del día, nos olvidamos de estos pequeños grandes lujos: los que nos satisfacen por segundos o por décadas, los que uno elige que se vuelvan efímeros o inolvidables. La Scala de Milán es un lujo. A veces, para apreciar todo lo que nuestro espíritu necesita tenemos que reaprender la vuelta a la esencia de la música, del movimiento, de la risa, del llanto, volver a ser niños; a veces sencillamente el alma hace un click y en el silencio absoluto nos invade la voz de una soprano o un tenor y provoca un terremoto en nuestras sensaciones, sin movernos, sólo estando, sólo siendo… De todas las maneras en que se expresa el lujo, ésta es una de las que más me gusta: la que llena mi espíritu, la que viaja conmigo para siempre, la que me hace sonreír y mirar el mundo de otra manera. La que al atravesar la puerta de salida hace que con una sonrisa ingenua le agradezca al universo tan bella experiencia; porque esta clase de lujos atraviesan todas las épocas, y viajarán con cada uno de nosotros para siempre… Eso sí, como dije antes: si elegimos que así sea. Some days ago, I visited La Scala during a layover of a couple of hours in Milan. As soon as I walked in, I could hear this incredible voice rehearsing a Puccini opera. I was there listening for about fifteen minutes, long enough for my spirit to rise and be filled with beauty, something precious on which no price can be set. Each person finds different ways in which to turn a given moment into something unique, something that nurtures the soul, by which our senses are enriched and we smile as a natural matter of course...And sometimes, as the day moves on, we forget all about these grand little luxuries -ones that satisfy us for a few seconds, or for decades, ones that we can choose to make ephemeral or unforgettable. Milan’s La Scala is truly luxurious. Sometimes, in order to appreciate everything that our spirit requires, we need to re-learn and return to the essence of music, movement, laughter, tears, to go back to being children. Sometimes, the soul simply goes click and, in absolute silence we are filled with the sound of a soprano or a tenor and it triggers an earthquake within our senses, without our even having to move, just being there, just being... Anyway, of all the ways in which luxury can be expressed, this is one of the ones I like best: that of filling my spirit, which travels with me wherever I go, which makes me smile and look at the world in a different way. The same spirit that, when I go out the door, makes me smile a naïve smile and be thankful for such a beautiful experience. Because this type of luxury is not bound by time or eras and will travel with each of us forever... That is, if, like I said before, we choose for it to be that way. Editor Claudio Grinberg claudio.grinberg@luxuryroadmagazine.com Director Adriana H. Nieto Magliano adriana.nieto@luxuryroadmagazine.com Marketing & Sales Director María Paula Espino mariapaulaespino@luxuryroadmagazine.com International Marketing Manager Fiorella Renderos fiorella.renderos@luxuryroadmagazine.com Editorial Coordinator José Martínez JUNIO - JULIO 2016 JOJMÁ, S.A. +507 393.8240 393.8241 393.8242 Panamá, República de Panamá. info@luxuryroadmagazine.com www.luxuryroadmagazine.com ISSN 2072-1994 Editorial Art Ivan Costella Associate Editor Esteban Lozano Translator Dan Newland Luxury Road Magazine International no asume responsabilidad alguna ante reclamos que se puedan suscitar por el contenido de los anuncios ni de las fotografías, ni por la información entregada por sus anunciantes y/o colaboradores.

[close]

p. 11

LR CONTENIDOS | LR CONTENTS MAŁGORZATA CHODAKOWSKA 24 FERRETTI YACHTS 450 58 SAUT HERMÈS 32 28 LOUIS VUITTON TRAVEL BOOKS 38 ROLLS-ROYCE WRAITH ‘INSPIRED BY MUSIC’ 42 NINA RICCI AUTUMN 2016 COLLECTION 44 PARKROYAL ON PICKERING, SINGAPORE 50 MAISON VALENTINA 52 JAGUAR F-PACE 56 THE OPPENHEIMER BLUE

[close]

p. 12

LR CONTENIDOS | LR CONTENTS WINTER SKI COLLECTION BY FOIL SKIS 64 570S COUPE BY MCLAREN “SPORTS SERIES” 68 PHILHARMONIE DE PARIS 80 62 “LIGHT IN TIME” BY OFFICINE PANERAI 66 CAROLINA HERRERA MEN´S SPRING-SUMMER 2016 72 SHARON MARSTON 74 ANGELIKA POELS 76 MOON ORBITER GMT BY ROMAIN JEROME 78 “BUCKET BAG” BY BOTTEGA VENETA 84 MÉTIERS D’ART ELÉGANCE SARTORIALE BY VACHERON CONSTANTIN 86 SERPENTI BY BULGARI 88 GENIO CREATIVO PEN FOR TIZIANO VECELLIO BY MONTEGRAPPA 90 TREFECTA 92 RIVE GAUCHE BY SAINT LAURENT 93 BURBERRY “RUCKSACK” 96 SALVATORE FERRAGAMO-INTERVIEW WITH VINCENT OTTOMANELLI

[close]

p. 13

Małgorzata Chodakowska Una experiencia estética An Aesthetic Experience Nacida en Lodz, Polonia, la multipremiada Malgorzata Chodakowska usa la intransigente naturaleza de sus obras para arribar a una sensación de seguridad. Sus desnudos neorrealistas surgen de la madera como si fuesen la continuación del crecimiento del árbol mismo. La artista muestra lo que realmente mueve a la gente más allá de las pasiones cotidianas, que permanecen ocultas para la mayoría de nosotros. Sus trabajos exponen una belleza atemporal, al contrario de muchos artistas actuales que la rechazan en nombre de la modernidad y la denuncian como un mal hábito. Si bien las figuras de Malgorzata Chodakowska son mostradas en poses relajadas, la escala real de sus sensuales esculturas son un desafío a la vez que una provocación. Los cuerpos femeninos aparecen perfectamente proporcionados, irradiando erotismo. Born in Lodz, Poland, award-winning artist Malgorzata Chodakowska makes use of intransigent nature 24 in her works in order to provide a feeling of security. Her neo-realistic nudes emerge from wood, as if they were the continuation of the growth of the tree itself. The artist shows what truly motivates people beyond their everyday passions, which, for most of us, remain hidden. Her works display timeless beauty, contrary to those of most current artists who reject it in the name of modernity and denounce it as a bad habit. While Malgorzata Chodakowska’s figures are shown in relaxed poses, the true scale of her sensual sculptures poses both a challenge and a provocation. The female figures are perfectly proportioned, radiating eroticism. 25

[close]

p. 14

La artista integra constantemente a su arte la experiencia adquirida en sus viajes, e incluso la inspiran otros artistas: su “Bailarina de blanco”, por ejemplo, surgió de la pintura “Bailarinas de Ballet” de Edgar Degas. Malgorzata Chodakowska afirma acerca de su obra: “Soy adicta al placer. Por ese motivo esculpo gente bella.” Fotos: gentileza de Malgorzata Chodakowska. www.skulptur-chodakowska.de The artist consistently integrates experience gained in her travels into her art, and even gleans inspiration from other artists: Her “Ballerina in White”, for instance, was suggested by Edgar Degas’ painting, “Ballerinas in White”. Regarding her own work, MalWgorzata Chodakowska says: “l am addicted to pleasure. That’s why I carve beautiful people.” Photos: Courtesy of Malgorzata Chodakowska. www.skulptur-chodakowska.de 26

[close]

p. 15

first opened its doors on the Champs-Elysées in 1914, it already back then included a comfortable reading and letter-writing room for its clients. This tradition continues right up to the present day at the brand’s Beijing, Hong Kong, London, Paris, Singapore, Rome and Venice stores, where Louis Vuitton offers a selection of books on art, fashion, design and travel. The Louis Vuitton Travel Books Collection is currently launching a new look at travel, both real and virtual, through books conceived as works of art in themselves. The trademark’s two latest travel books, Paris (which contains an original lithograph by Brecht Evens) and South Africa (containing an original lithograph by Liu Xiaodong), have been launched in a limited edition of just 30 copies each, signed and numbered by the artists. The case and binding for both were created in the purest tradition of the Opus Manu Factum print shop in Padua. Photos: Courtesy of Louis Vuitton. www.louisvuitton.com When the Louis Vuitton store Louis Vuitton Travel Books: “Paris” & “South Africa” Cuando en 1914 la tienda Louis Vuitton abrió sus puertas sobre los Champs-Elysées, ya incluía una confortable sala de lectura y escritura de cartas para sus clientes. Esta tradición continúa hasta la fecha en las tiendas de la Maison en Beijing, Hong Kong, Londres, París, Singapur, Roma y Venecia, en las que Louis Vuitton ofrece una selección de libros sobre arte, moda, diseño y viajes. La colección Louis Vuitton Travel Books actualmente lanza una nueva mirada sobre los viajes, reales y virtuales, mediante obras concebidas como piezas de arte en sí mismas. Sus dos nuevos libros de viajes, “Paris” (que contiene una litografía original de Brecht Evens) y “South Africa” (que contiene una litografía original de Liu Xiaodong), fueron lanzados en una serie limitada a 30 copias firmadas y numeradas por el artista. El estuche y la encuadernación fueron confeccionados en la más pura tradición de los talleres Opus Manu Factum en Padua. Fotos: gentileza de Louis Vuitton. www.louisvuitton.com 28 29

[close]

Comments

no comments yet